From cdd99e77c4d3ecd9fa8d88a81bc2d8976ebeacc8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kornel Benko Date: Thu, 18 Nov 2010 11:16:54 +0000 Subject: [PATCH] * sk.po git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@36370 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/sk.po | 59 ++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 1a17aad397..f4618af864 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-18 06:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-14 13:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-18 12:15+0100\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1737,9 +1737,8 @@ msgid "&Value:" msgstr "&Hodnota:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 -#, fuzzy msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "Vlastná hodnota. Nastavte typ rozstupu na "Vlastný"." +msgstr "Vlastná hodnota. Potrebuje typ rozstupu "Vlastný"." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 msgid "&Fill Pattern:" @@ -2048,7 +2047,6 @@ msgid "&Quote Style:" msgstr "Typ úvodzoviek:" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "Of&fset:" msgstr "Vyrovnanie:" @@ -2061,7 +2059,6 @@ msgid "Value of the line width." msgstr "Hodnota šírky riadku." #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 -#, fuzzy msgid "&Thickness:" msgstr "Hrúbka:" @@ -2508,9 +2505,8 @@ msgid "The LaTeX package mathdots is used" msgstr "LaTeX balík mathdots je používaný" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "Use mathdo&ts package" -msgstr "Použiť mat. balík dots" +msgstr "Použiť mat. balík mathdots" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85 msgid "" @@ -2624,9 +2620,8 @@ msgid "Use &XeTeX" msgstr "Použi XeTeX" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77 -#, fuzzy msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "Umožniť dopredu/zvratne hľadať (napr., SyncTeX)" +msgstr "Umožniť dopredu/zvratne hľadať a tlačiť(napr., SyncTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80 msgid "S&ynchronize with Output" @@ -2698,7 +2693,6 @@ msgid "&Format:" msgstr "&Formát:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 -#, fuzzy msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" "Zvoľte si konkrétnu veľkosť stránky, alebo nastavte si svoju vo \"Vlastné\"" @@ -2926,7 +2920,6 @@ msgid "Horizontal space of the phantom content" msgstr "Horizontálny priestor obsahu phantom" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 -#, fuzzy msgid "&Horizontal Phantom" msgstr "Horizontálny Phantom" @@ -2935,7 +2928,6 @@ msgid "Vertical space of the phantom content" msgstr "Vertikálny priestor obsahu phantom" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "&Vertical Phantom" msgstr "Vertikálny Phantom" @@ -4007,12 +3999,11 @@ msgstr "Otvoriť dokumenty v paneloch" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245 msgid "Whether to open documents in an already running instance of LyX." -msgstr "" +msgstr "Či otvoriť dokumenty v už spustenej inštancii LyX-a." #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 -#, fuzzy msgid "S&ingle instance" -msgstr "Jednoduchá úvodzovka" +msgstr "Jednoduchá inštancia" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." @@ -7533,7 +7524,7 @@ msgstr "Heslá:" #: lib/layouts/enumitem.module:2 msgid "Customisable Lists (enumitem)" -msgstr "" +msgstr "Prispôsobilé listiny (enumitem)" #: lib/layouts/enumitem.module:7 msgid "" @@ -7541,6 +7532,10 @@ msgid "" "argument. See http://dante.ctan.org/CTAN/macros/latex/contrib/enumitem/" "enumitem.pdf" msgstr "" +"Kontroluje schéma pre enumerate, itemize a description s nepovinným " +"argumentom. Pozrite si http://dante.ctan." +"org/CTAN/macros/latex/contrib/enumitem/" +"enumitem.pdf" #: lib/layouts/enumitem.module:73 lib/layouts/scrlettr.layout:24 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:26 lib/layouts/scrclass.inc:40 @@ -7548,9 +7543,8 @@ msgid "Labeling" msgstr "Označovanie" #: lib/layouts/enumitem.module:112 -#, fuzzy msgid "Enumerate-Resume" -msgstr "Výpočet" +msgstr "Výpočet-Pokračovať" #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 msgid "Item" @@ -12567,17 +12561,14 @@ msgid "Close All Notes|l" msgstr "Zavri všetky poznámky|o" #: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:470 -#, fuzzy msgid "Phantom|P" msgstr "Phantom" #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:471 -#, fuzzy msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Horizontálny Phantom" #: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:472 -#, fuzzy msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Vertikálny Phantom" @@ -13469,7 +13460,6 @@ msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Vertikálna medzera...|V" #: lib/ui/stdmenus.inc:397 -#, fuzzy msgid "Phantom|m" msgstr "Phantom" @@ -14328,19 +14318,16 @@ msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Záporná medzera\t\\!" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -#, fuzzy msgid "Phantom\t\\phantom" -msgstr "Miesto\t\\phantom" +msgstr "Phantom\t\\phantom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 -#, fuzzy msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" -msgstr "Horizontálne miesto\t\\hphantom" +msgstr "Horizontálny phantom\t\\hphantom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 -#, fuzzy msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" -msgstr "Vertikálne miesto\t\\vphantom" +msgstr "Vertikálny phantom\t\\vphantom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "Roots" @@ -18320,9 +18307,8 @@ msgid "Done!" msgstr "Hotovo!" #: src/LyX.cpp:402 -#, fuzzy msgid "The following files could not be loaded:" -msgstr "Dokument nie je možné uložiť!" +msgstr "Nasledovné súbory sa nedali nahrať:" #: src/LyX.cpp:439 #, c-format @@ -18470,7 +18456,6 @@ msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nastavenie úrovne ladenia na %1$s" #: src/LyX.cpp:1041 -#, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -18536,6 +18521,9 @@ msgstr "" " Keď `main' bude prepísaný len hlavný súbor.\n" " Keď `none' nebude nič prepísané. Všetko " "iné je rovnocenné k `all', len že nie je skonzumované.\n" +"\t-r [--remote]\n" +" otvorí dokumenty v už spustenej inštancii\n" +" (pracujúca lyx-pipa je potrebná)\n" "\t--batch spusti príkazy bez GUI a skonč.\n" "\t-version zhrnúť verziu a prekladnú informáciu.\n" "Viac informácií nájdete v manuálovej stránke LyXu." @@ -22346,9 +22334,9 @@ msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Úspešné prehliadnutie formátu: %1$s" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2908 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" -msgstr "Chyba pri zobrazovaní formátu: %1$s" +msgstr "Chyba pri prehliadaní formátu: %1$s" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2911 #, c-format @@ -22356,7 +22344,7 @@ msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Úspešný export do formátu: %1$s" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2912 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Chyba pri exporte na formát: %1$s" @@ -23098,9 +23086,8 @@ msgid "Unknown index type!" msgstr "Neznámy typ indexu!" #: src/insets/InsetIndex.cpp:454 -#, fuzzy msgid "All indexes" -msgstr "" +msgstr "Všetky indexy" #: src/insets/InsetIndex.cpp:458 msgid "subindex"