remerge cs.po

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@38121 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Pavel Sanda 2011-03-29 10:31:26 +00:00
parent 9071f82080
commit cf6f7627e0

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lyx 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 23:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-29 12:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-21 05:50+0100\n"
"Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n"
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
@ -1888,8 +1888,8 @@ msgstr "Vstup (lze rekurzivn
msgid "Verbatim"
msgstr "Doslovnì"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1117
#: src/insets/InsetInclude.cpp:1123
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1118
#: src/insets/InsetInclude.cpp:1124
msgid "Program Listing"
msgstr "Výpis zdrojového kódu"
@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "Zde vypl
msgid "Feedback window"
msgstr "Okno pro odezvu"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:344
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355
msgid "Listing"
msgstr "Výpis"
@ -16711,7 +16711,7 @@ msgstr ""
"nastaveny atributy pouze pro ètení. Ujistìte se prosím, ¾e jste ulo¾ili "
"tento dokument jako odli¹ný soubor."
#: src/Buffer.cpp:4178 src/insets/InsetCaption.cpp:338
#: src/Buffer.cpp:4178 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Nesmyslné! "
@ -17452,16 +17452,23 @@ msgstr "Nezn
msgid "&Don't Add"
msgstr "&Nepøidávat"
#: src/CutAndPaste.cpp:677
#, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
"%2$s to %3$s"
#: src/CutAndPaste.cpp:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
msgstr ""
"Flexibilní vlo¾ka %1$s není definována kvùli konverzi tøídy z\n"
"%2$s na %3$s"
#: src/CutAndPaste.cpp:684
#: src/CutAndPaste.cpp:686
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
"%3$s'."
msgstr ""
"Flexibilní vlo¾ka %1$s není definována kvùli konverzi tøídy z\n"
"%2$s na %3$s"
#: src/CutAndPaste.cpp:691
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Nedefinovaná flexibilní vlo¾ka"
@ -22299,7 +22306,7 @@ msgstr "Nedef: "
msgid "branch"
msgstr "vìtev"
#: src/insets/InsetCaption.cpp:350
#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr "Sub-%1$s"
@ -22404,7 +22411,7 @@ msgstr "Seznam %1$s"
msgid "footnote"
msgstr "poznámka pod èarou"
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:672
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:673
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@ -22450,13 +22457,13 @@ msgstr "Vstup-doslovn
msgid "Include (excluded)"
msgstr "Zahrnout (vyjmutý)"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:772
#: src/insets/InsetInclude.cpp:817
#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:773
#: src/insets/InsetInclude.cpp:818
msgid "Recursive input"
msgstr "Rekurzivní vstup"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:773
#: src/insets/InsetInclude.cpp:818
#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:774
#: src/insets/InsetInclude.cpp:819
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
@ -22507,7 +22514,7 @@ msgstr ""
msgid "Module not found"
msgstr "Modul nenalezen"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:629 src/insets/InsetInclude.cpp:650
#: src/insets/InsetInclude.cpp:627 src/insets/InsetInclude.cpp:650
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@ -22516,15 +22523,15 @@ msgstr ""
"Zahrnutý soubor `%1$s' nebyl korektnì exportován.\n"
"Varaování: Export do LaTeX-u je pravdìpodobnì neúplný."
#: src/insets/InsetInclude.cpp:638 src/insets/InsetInclude.cpp:658
#: src/insets/InsetInclude.cpp:636 src/insets/InsetInclude.cpp:658
msgid "Export failure"
msgstr "Export selhal"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:760
#: src/insets/InsetInclude.cpp:761
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Nepodporované vlo¾ení"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:761
#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@ -22598,11 +22605,6 @@ msgstr "ne"
msgid "No version control"
msgstr "Bez správy verzí"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:451
#, c-format
msgid "%1$s unknown"
msgstr "%1$s neznámý"
#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
msgid "Label names must be unique!"
msgstr "Jména znaèek musí být unikátní!"
@ -23475,6 +23477,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámý u¾ivatel"
#~ msgid "%1$s unknown"
#~ msgstr "%1$s neznámý"
#~ msgid "Layout|L"
#~ msgstr "Rozvr¾ení|R"