mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-22 18:08:10 +00:00
* cs.po
This commit is contained in:
parent
c203a842fc
commit
d0dc349f61
352
po/cs.po
352
po/cs.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lyx 2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 13:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-23 21:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-15 01:09-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Poznámky k vydání"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2898
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Zavřít"
|
||||
|
||||
@ -711,13 +711,13 @@ msgstr "Přidat &všechny"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3415
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3138 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3240
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3951
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3958 src/insets/InsetBibtex.cpp:160
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2659
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2798 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2843
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2898 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3135
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3279 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3962
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3969 src/insets/InsetBibtex.cpp:160
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Zrušit"
|
||||
|
||||
@ -5443,8 +5443,8 @@ msgstr "Pouze preambule"
|
||||
msgid "Body Only"
|
||||
msgstr "Pouze tělo"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3951
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3279
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3962
|
||||
msgid "&Reload"
|
||||
msgstr "&Znovunačíst"
|
||||
|
||||
@ -17838,7 +17838,7 @@ msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Vyjmout"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:107
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 src/BufferView.cpp:2169
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 src/BufferView.cpp:2185
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Zkopírovat"
|
||||
|
||||
@ -19685,11 +19685,11 @@ msgstr "Kontrola pravopisu"
|
||||
msgid "Spellcheck continuously"
|
||||
msgstr "Nepřetžitá kontrola pravopisu"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1393
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1409
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Zpět změnu"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1413
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1429
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Znovu změnu"
|
||||
|
||||
@ -24908,7 +24908,7 @@ msgstr "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tabulka (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:801 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: lib/configure.py:801 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
@ -25189,8 +25189,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
|
||||
msgstr "Přepsat modifikovaný soubor?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1426 src/Exporter.cpp:50
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2798
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "&Přepsat"
|
||||
|
||||
@ -25410,7 +25410,7 @@ msgstr "Větev \"%1$s\" již existuje."
|
||||
msgid "Error viewing the output file."
|
||||
msgstr "Chyba při zobrazování výstupního souboru."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
|
||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:565
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
@ -25499,7 +25499,7 @@ msgstr "Nelze exportovat soubor"
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr "Žádná informace pro export formátu %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4542 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4542 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2484
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "Chyba ve jméně souboru"
|
||||
|
||||
@ -25862,7 +25862,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Bude použita třída se standardním rozvržením.\n"
|
||||
"LyX nebude schopen vytvořit korektní výstup."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2532 src/BufferView.cpp:1345 src/BufferView.cpp:1377
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2532 src/BufferView.cpp:1361 src/BufferView.cpp:1393
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "Nelze načíst třídu"
|
||||
|
||||
@ -25910,138 +25910,138 @@ msgstr ""
|
||||
"výsledek!\n"
|
||||
"Doporučujeme nainstalovat chybějící generátor."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:194
|
||||
#: src/BufferView.cpp:195
|
||||
msgid "No more insets"
|
||||
msgstr "Žádná další vložka"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:799
|
||||
#: src/BufferView.cpp:815
|
||||
msgid "Save bookmark"
|
||||
msgstr "Nastav záložku"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1015
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1031
|
||||
msgid "Converting document to new document class..."
|
||||
msgstr "Konverze dokumentu do nové třídy dokumentu..."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1060
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1076
|
||||
msgid "Document is read-only"
|
||||
msgstr "Dokument je jen ke čtení"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1062
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1078
|
||||
msgid "Document has been modified externally"
|
||||
msgstr "Dokument byl externě modifikován"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1071
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1087
|
||||
msgid "This portion of the document is deleted."
|
||||
msgstr "Tato část dokumentu je vymazána."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1114 src/BufferView.cpp:2154
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3829 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3912
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1130 src/BufferView.cpp:2170
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3840 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3923
|
||||
msgid "Absolute filename expected."
|
||||
msgstr "Je očekávána absolutní cesta k souboru."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1343 src/BufferView.cpp:1375
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1359 src/BufferView.cpp:1391
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
|
||||
msgstr "Třídu dokumentu `%1$s' se nepodařilo načíst."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1401
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1417
|
||||
msgid "No further undo information"
|
||||
msgstr "Žádná další informace pro návrat zpět (undo)"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1421
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1437
|
||||
msgid "No further redo information"
|
||||
msgstr "Žádná další informace pro opakování akce (redo)"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1655
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1671
|
||||
msgid "Mark off"
|
||||
msgstr "Značka vyp."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1661
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1677
|
||||
msgid "Mark on"
|
||||
msgstr "Značka zap."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1668
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1684
|
||||
msgid "Mark removed"
|
||||
msgstr "Značka smazána"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1671
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1687
|
||||
msgid "Mark set"
|
||||
msgstr "Značka nastavena"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1763
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1779
|
||||
msgid "Statistics for the selection:"
|
||||
msgstr "Statistika výběru:"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1765
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1781
|
||||
msgid "Statistics for the document:"
|
||||
msgstr "Statistika aktuálního dokumentu:"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1768
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1784
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$d words"
|
||||
msgstr "%1$d slov"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1770
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1786
|
||||
msgid "One word"
|
||||
msgstr "Jedno slovo"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1773
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1789
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$d characters (including blanks)"
|
||||
msgstr "%1$d znaků (včetně mezer)"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1776
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1792
|
||||
msgid "One character (including blanks)"
|
||||
msgstr "Jeden znak (včetně mezer)"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1779
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
|
||||
msgstr "%1$d znaků (kromě mezer)"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1782
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1798
|
||||
msgid "One character (excluding blanks)"
|
||||
msgstr "Jeden znak (kromě mezer)"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1784
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1800
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistika"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2007
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2023
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
|
||||
msgstr "`inset-forall' přerušen protože počet akcí je vyšší nežli %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2009
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2025
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
|
||||
msgstr "\"%1$s\" aplikováno na %2$d vložek"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2017
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2033
|
||||
msgid "Branch name"
|
||||
msgstr "Jméno větve"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2024 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
|
||||
msgid "Branch already exists"
|
||||
msgstr "Větev již existuje"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2929
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||
msgstr "Vkládání dokumentu %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2940
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2956
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||
msgstr "Dokument %1$s vložen."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2942
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se vložit dokument %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3358
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read the specified document\n"
|
||||
@ -26052,11 +26052,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"způsobeno chybou: %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3360
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3376
|
||||
msgid "Could not read file"
|
||||
msgstr "Soubor nelze přečíst"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3367
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3383
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
@ -26065,15 +26065,15 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
" nelze přečíst."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3368 src/output.cpp:39
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3384 src/output.cpp:39
|
||||
msgid "Could not open file"
|
||||
msgstr "Nelze otevřít soubor"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3375
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3391
|
||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||
msgstr "Načítání souboru v jiném kódování nežli je UTF-8"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3376
|
||||
#: src/BufferView.cpp:3392
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||
@ -26934,7 +26934,7 @@ msgstr "Číslo %1$s"
|
||||
msgid "Cannot view file"
|
||||
msgstr "Soubor nelze prohlížet"
|
||||
|
||||
#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3529
|
||||
#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File does not exist: %1$s"
|
||||
msgstr "Soubor neexistuje: %1$s"
|
||||
@ -27927,7 +27927,7 @@ msgstr "LyX SV: Zpráva Log-u"
|
||||
msgid "(no log message)"
|
||||
msgstr "(no log message)"
|
||||
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3393
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3404
|
||||
msgid "LyX VC: Log Message"
|
||||
msgstr "LyX SV: Zpráva Log-u"
|
||||
|
||||
@ -27947,7 +27947,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Revert to stored version of document?"
|
||||
msgstr "Návrat k uložené verzi dokumentu ?"
|
||||
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3958
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3969
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "&Původní verze"
|
||||
|
||||
@ -28065,11 +28065,11 @@ msgstr ", Okraj: "
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr "Žádná změna fontu není definována."
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:453
|
||||
#: src/Text2.cpp:454
|
||||
msgid "Nothing to index!"
|
||||
msgstr "Nic k indexaci !"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:455
|
||||
#: src/Text2.cpp:456
|
||||
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
|
||||
msgstr "Nelze indexovat víc než jeden odstavec !"
|
||||
|
||||
@ -28286,7 +28286,7 @@ msgstr "Zkontrolujte, je-li na vašem systému nainstalován balíček GNU RCS."
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:931 src/VCBackend.cpp:990 src/VCBackend.cpp:1049
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1057 src/VCBackend.cpp:1358 src/VCBackend.cpp:1460
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1466 src/VCBackend.cpp:1489 src/VCBackend.cpp:1975
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3322 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3366
|
||||
msgid "Revision control error."
|
||||
msgstr "Chyba správy verzí."
|
||||
|
||||
@ -28542,7 +28542,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Dokument %1$s je již otevřen a obsahuje neuložené změny.\n"
|
||||
"Chcete se těchto změn vzdát a načíst původní verzi z disku?"
|
||||
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3949
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3960
|
||||
msgid "Reload saved document?"
|
||||
msgstr "Znovu načíst dokument?"
|
||||
|
||||
@ -29048,9 +29048,9 @@ msgstr "všechny jednotky referencí"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2523 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:379
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2612 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2450 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2741
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr "Dokumenty|#o#O"
|
||||
|
||||
@ -29398,10 +29398,10 @@ msgstr "%1$s souborů"
|
||||
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
msgstr "Zvolte jméno souboru pro uložení vkládaného obrázku"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3924
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2469 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2598 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3935
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "Zrušeno."
|
||||
|
||||
@ -29430,9 +29430,9 @@ msgstr "Porovnat soubory LyX-u"
|
||||
msgid "Select document"
|
||||
msgstr "Vybrat dokument"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2246
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2576
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2631
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)"
|
||||
|
||||
@ -31334,66 +31334,70 @@ msgstr "Úspěšné prohlížení formátu: %1$s"
|
||||
msgid "Error while previewing format: %1$s"
|
||||
msgstr "Chyba při prohlížení formátu: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1033
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1032
|
||||
msgid "Exit LyX"
|
||||
msgstr "Ukončit LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1034
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1033
|
||||
msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
|
||||
msgstr "LyX nelze ukončit, protože některé dokumenty jsou právě zpracovávány."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1185
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s (modified externally)"
|
||||
msgstr "%1$s (externě modifikován)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1303
|
||||
msgid "Welcome to LyX!"
|
||||
msgstr "Vítejte v LyXu!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1790
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1789
|
||||
msgid "Automatic save done."
|
||||
msgstr "Provedeno automatické uložení"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1791
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1790
|
||||
msgid "Automatic save failed!"
|
||||
msgstr "Automatické uložení selhalo!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1847
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
|
||||
msgid "Command not allowed without any document open"
|
||||
msgstr "Příkaz není povolen bez otevřeného dokumentu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2017
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2023 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Neznámý panel nástrojů \"%1$s\""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
|
||||
msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
|
||||
msgstr "Lupa nemůže být méně než %1$d%."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2241
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158
|
||||
msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%."
|
||||
msgstr "Lupa nemůže být více než %1$d%."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2252
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "Vybrat soubor se šablonou"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2243 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2613
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr "Šablony|#A#a"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr "Dokument nenačten"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr "Vybrat dokument k otevření"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2573
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2451
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2584
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr "Příklady|#a#A"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -31404,40 +31408,40 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"neexistuje."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr "Otvírání dokumentu %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2352
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2363
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr "Dokument %1$s otevřen."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr "Detekována správa verzí."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2357
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr "Nelze otevřít dokument %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2398
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr "Soubor nelze importovat"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr "Žádná informace pro import formátu %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2435
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr "Vybrat soubor %1$s k importu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file name '%1$s' is invalid!\n"
|
||||
@ -31446,8 +31450,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Jméno souboru '%1$s' je neplatné!\n"
|
||||
"Ruším import."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2680
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2691
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -31458,37 +31462,37 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Chcete jej přepsat ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2499 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2695
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2797
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr "Přepsat dokument ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr "Importování %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr "importováno."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "soubor nebyl importován!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549
|
||||
msgid "newfile"
|
||||
msgstr "newfile"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2571
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vložení"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2611
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr "Vybrat nové jméno souboru pro dokument"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file\n"
|
||||
@ -31503,17 +31507,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Je potřeba soubor uzavřít, nežli se ho pokusíte přepsat.\n"
|
||||
"Chcete vybrat nové jméno souboru?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2647
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
|
||||
msgid "Chosen File Already Open"
|
||||
msgstr "Vybraný soubor je již otevřený"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2798
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2843
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "Pře&jmenovat"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2663
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s is already registered.\n"
|
||||
@ -31524,27 +31528,27 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Chcete zvolit nové jméno?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2668
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
|
||||
msgid "Rename document?"
|
||||
msgstr "Přejmenovat dokument?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2668
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
|
||||
msgid "Copy document?"
|
||||
msgstr "Zkopírovat dokument?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Zkopírovat"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2729
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2740
|
||||
msgid "Choose a filename to export the document as"
|
||||
msgstr "Vybrat nové jméno pro exportovaný soubor"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2733
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744
|
||||
msgid "Guess from extension (*.*)"
|
||||
msgstr "Odhadnout z přípony (*.*)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2839
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -31555,15 +31559,15 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Chcete ho přejmenovat a zkusit znovu uložit ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2831
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2842
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr "Přejmenovat a uložit ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2843
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "&Opakovat"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2877
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2888
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Last view on document %1$s is being closed.\n"
|
||||
@ -31583,23 +31587,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Tohoto dialogového okna se lze zbavit pomocí\n"
|
||||
"Nástroje->Nastavení->Uživatelské rozhraní\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2886
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2897
|
||||
msgid "Close or hide document?"
|
||||
msgstr "Zavřít nebo skrýt dokument"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2898
|
||||
msgid "&Hide"
|
||||
msgstr "&Skrýt"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2995
|
||||
msgid "Close document"
|
||||
msgstr "Zavřít dokument"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2996
|
||||
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
|
||||
msgstr "Dokument nelze uzavřít, jelikož je právě zpracováván."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3131 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
|
||||
@ -31610,16 +31614,16 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Chcete jej uložit ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3238
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3134 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3249
|
||||
msgid "Save new document?"
|
||||
msgstr "Uložit nový dokument ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3138
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3240
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3135 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3251
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&Uložit"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3129
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -31630,7 +31634,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Chcete změny v dokumentu uložit?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
|
||||
@ -31641,19 +31645,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Chcete jej uložit nebo zahodit?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3147 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3243
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "Uložit změněný soubor?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3136
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3147
|
||||
msgid "Save document?"
|
||||
msgstr "Uložit dokument?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3138
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr "&Neukládat"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3229
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -31664,7 +31668,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Chcete jej uložit ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3264
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Document \n"
|
||||
@ -31676,37 +31680,37 @@ msgstr ""
|
||||
" byl externě modifikován. Znovu načíst? Jakékoliv editační změny budou "
|
||||
"ztraceny."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3267
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3278
|
||||
msgid "Reload externally changed document?"
|
||||
msgstr "Znovunačíst externě modifikovaný dokument?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
|
||||
msgid "Document could not be checked in."
|
||||
msgstr "Dokument nemůže být uložen do repositáře."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3356
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3367
|
||||
msgid "Error when setting the locking property."
|
||||
msgstr "Chyba při nastavování zamykacího módu."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3402
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3413
|
||||
msgid "Directory is not accessible."
|
||||
msgstr "Adresář není přístupný."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3478
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3489
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening child document %1$s..."
|
||||
msgstr "Otvírání dokumentu potomka %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3547
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No buffer for file: %1$s."
|
||||
msgstr "Žádný dokument pro soubor: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3546
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
|
||||
msgid "Inverse Search Failed"
|
||||
msgstr "Chyba při zpětném hledání"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3547
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3558
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid position requested by inverse search.\n"
|
||||
"You may need to update the viewed document."
|
||||
@ -31714,35 +31718,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Zpětné hledání vyžádalo nekorektní pozici.\n"
|
||||
"Nejspíše musíte aktualizovat prohlížený dokument."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3621
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3632
|
||||
msgid "Export Error"
|
||||
msgstr "Chyba při exportu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3622
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3633
|
||||
msgid "Error cloning the Buffer."
|
||||
msgstr "Chyba při duplikování souboru"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3793
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3784 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3804
|
||||
msgid "Exporting ..."
|
||||
msgstr "Exportování..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3802
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3813
|
||||
msgid "Previewing ..."
|
||||
msgstr "Náhled..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3836
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3847
|
||||
msgid "Document not loaded"
|
||||
msgstr "Dokument nenačten"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3918
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3929
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr "Vyber soubor pro vložení"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3921
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3932
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Všechny soubory (*)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3946
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
|
||||
@ -31751,7 +31755,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Současná verze bude ztracena. Opravdu chcete načíst verzi dokumentu %1$s z "
|
||||
"disku?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3953
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
|
||||
@ -31760,57 +31764,57 @@ msgstr ""
|
||||
"Všechny změny budou ztraceny. Opravdu se chcete vrátit k původní verzi "
|
||||
"dokumentu %1$s ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3956
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3967
|
||||
msgid "Revert to saved document?"
|
||||
msgstr "Vrátit se k uloženému dokumentu?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3984
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3995
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr "Ukládají se všechny dokumenty..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3994
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4005
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr "Všechny dokumenty uloženy."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4014
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4025
|
||||
msgid "Developer mode is now enabled."
|
||||
msgstr "Vývojářský mód je nyní zapnut."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4016
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4027
|
||||
msgid "Developer mode is now disabled."
|
||||
msgstr "Vývojářský mód je nyní vypnut."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4040
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4051
|
||||
msgid "Toolbars unlocked."
|
||||
msgstr "Panel nástrojů odemknut."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4042
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4053
|
||||
msgid "Toolbars locked."
|
||||
msgstr "Panel nástrojů zamknut."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4055
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4066
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
|
||||
msgstr "Velikost ikon nastavena na %1$dx%2$d."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4145
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr "%1$s neznámý příkaz!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4249
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4245
|
||||
msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
|
||||
msgstr "Lupa nastavena na %1$d% (standard: %2$d%)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4305
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4301
|
||||
msgid "Please, preview the document first."
|
||||
msgstr "Prosím nejprve zobrazte výstupní dokument."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4321
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4317
|
||||
msgid "Couldn't proceed."
|
||||
msgstr "Nebylo možné postupovat dále."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4811
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4807
|
||||
msgid "Disable Shell Escape"
|
||||
msgstr "Vypnout 'escapování' znaků"
|
||||
|
||||
@ -33249,19 +33253,19 @@ msgstr "Chráněná horizontální mezera (%1$s)"
|
||||
msgid "Unknown TOC type"
|
||||
msgstr "Neznámý typ Obsahu"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
|
||||
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4692
|
||||
msgid "Selections not supported."
|
||||
msgstr "Výběry nejsou podporovány."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
|
||||
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4714
|
||||
msgid "Multi-column in current or destination column."
|
||||
msgstr "Vícesloupcově v současném nebo určeném sloupci."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
|
||||
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4726
|
||||
msgid "Multi-row in current or destination row."
|
||||
msgstr "Víceřádkově v současném nebo určeném řádku."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
|
||||
#: src/insets/InsetTabular.cpp:5167
|
||||
msgid "Selection size should match clipboard content."
|
||||
msgstr "Velikost výběru by měla odpovídat obsahu schránky."
|
||||
|
||||
@ -33468,7 +33472,7 @@ msgstr "Nelze změnit počet sloupců v prostředí 'cases': vlastnost '%1$s'"
|
||||
msgid "Color: %1$s"
|
||||
msgstr "Barva: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:164
|
||||
#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Decoration: %1$s"
|
||||
msgstr "Dekorace: %1$s"
|
||||
@ -33534,7 +33538,7 @@ msgstr "Nelze změnit počet řádků v '%1$s'"
|
||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Nelze změnit počet sloupců v '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1220 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1226
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1224 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Macro: %1$s"
|
||||
msgstr "Makro: %1$s"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user