mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-22 13:18:28 +00:00
Update sk.po
This commit is contained in:
parent
0c25dbf522
commit
d2596d9ffc
314
po/sk.po
314
po/sk.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
|
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-15 13:09+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 13:21+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-15 11:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 12:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
|
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
|
||||||
"Language: sk\n"
|
"Language: sk\n"
|
||||||
@ -2857,6 +2857,10 @@ msgstr "Horizontálne zarovnanie v stĺpcoch (l,c,r)"
|
|||||||
msgid "Hori&zontal:"
|
msgid "Hori&zontal:"
|
||||||
msgstr "&Horizontálne:"
|
msgstr "&Horizontálne:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:231
|
||||||
|
msgid "Appearance"
|
||||||
|
msgstr "Vzhľad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:234
|
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:234
|
||||||
msgid "&Type:"
|
msgid "&Type:"
|
||||||
msgstr "&Typ:"
|
msgstr "&Typ:"
|
||||||
@ -6627,7 +6631,7 @@ msgstr "IEEE Transakcie Magnetizmu"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
|
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
|
||||||
msgid "IEEE Transactions"
|
msgid "IEEE Transactions"
|
||||||
msgstr "IEEE Transackcie"
|
msgstr "IEEE Transakcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
|
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
|
||||||
#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
|
#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
|
||||||
@ -18312,9 +18316,9 @@ msgstr "Bitstream Charter (XCharter)"
|
|||||||
msgid "Avant Garde"
|
msgid "Avant Garde"
|
||||||
msgstr "Avant Garde"
|
msgstr "Avant Garde"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/latexfonts:496
|
#: lib/latexfonts:609
|
||||||
msgid "Bera Sans"
|
msgid "Bera Sans"
|
||||||
msgstr "Bera Sans"
|
msgstr "Bera bezserifové"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/latexfonts:504 lib/latexfonts:513 lib/latexfonts:522
|
#: lib/latexfonts:504 lib/latexfonts:513 lib/latexfonts:522
|
||||||
msgid "Biolinum"
|
msgid "Biolinum"
|
||||||
@ -18328,9 +18332,9 @@ msgstr "Cantarell"
|
|||||||
msgid "CM Bright"
|
msgid "CM Bright"
|
||||||
msgstr "CM Bright"
|
msgstr "CM Bright"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/latexfonts:537
|
#: lib/latexfonts:664
|
||||||
msgid "Computer Modern Sans"
|
msgid "Computer Modern Sans"
|
||||||
msgstr "Computer Modern Sans"
|
msgstr "Computer Modern bezserifové"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/latexfonts:544
|
#: lib/latexfonts:544
|
||||||
msgid "DejaVu Sans"
|
msgid "DejaVu Sans"
|
||||||
@ -18340,6 +18344,30 @@ msgstr "DejaVu bezserifové"
|
|||||||
msgid "DejaVu Sans Condensed"
|
msgid "DejaVu Sans Condensed"
|
||||||
msgstr "DejaVu bezserifové zhustené"
|
msgstr "DejaVu bezserifové zhustené"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/latexfonts:685
|
||||||
|
msgid "Fira Sans"
|
||||||
|
msgstr "Fira bezserifové"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/latexfonts:696
|
||||||
|
msgid "Fira Sans (Book)"
|
||||||
|
msgstr "Fira bezserifové (kniha)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/latexfonts:708
|
||||||
|
msgid "Fira Sans (Light)"
|
||||||
|
msgstr "Fira bezserifové (svetlé)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/latexfonts:720
|
||||||
|
msgid "Fira Sans (Extralight)"
|
||||||
|
msgstr "Fira bezserifové (extra svetlé)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/latexfonts:732
|
||||||
|
msgid "Fira Sans (Ultralight)"
|
||||||
|
msgstr "Fira bezserifové (ultra svetlé)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/latexfonts:744
|
||||||
|
msgid "Fira Sans (Thin)"
|
||||||
|
msgstr "Fira bezserifové (tenké)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/latexfonts:592
|
#: lib/latexfonts:592
|
||||||
msgid "IBM Plex Sans"
|
msgid "IBM Plex Sans"
|
||||||
msgstr "IBM Plex bezserifové"
|
msgstr "IBM Plex bezserifové"
|
||||||
@ -18404,9 +18432,9 @@ msgstr "Kurier (Zhustené)"
|
|||||||
msgid "Kurier (Light Condensed)"
|
msgid "Kurier (Light Condensed)"
|
||||||
msgstr "Kurier (Svetlé zhustené)"
|
msgstr "Kurier (Svetlé zhustené)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/latexfonts:622
|
#: lib/latexfonts:882
|
||||||
msgid "Latin Modern Sans"
|
msgid "Latin Modern Sans"
|
||||||
msgstr "Latin Modern Sans"
|
msgstr "Latin Modern bezserifové"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/latexfonts:818
|
#: lib/latexfonts:818
|
||||||
msgid "Noto Sans (Regular)"
|
msgid "Noto Sans (Regular)"
|
||||||
@ -18432,9 +18460,9 @@ msgstr "Noto bezserifové (extra svetlé)"
|
|||||||
msgid "Noto Sans"
|
msgid "Noto Sans"
|
||||||
msgstr "Noto bezserifové"
|
msgstr "Noto bezserifové"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/latexfonts:636
|
#: lib/latexfonts:951
|
||||||
msgid "ParaType Sans"
|
msgid "ParaType Sans"
|
||||||
msgstr "ParaType Sans"
|
msgstr "ParaType bezserifové"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/latexfonts:644
|
#: lib/latexfonts:644
|
||||||
msgid "TeX Gyre Adventor"
|
msgid "TeX Gyre Adventor"
|
||||||
@ -18468,6 +18496,10 @@ msgstr "Courier"
|
|||||||
msgid "DejaVu Sans Mono"
|
msgid "DejaVu Sans Mono"
|
||||||
msgstr "DejaVu bezserifové strojopisné"
|
msgstr "DejaVu bezserifové strojopisné"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/latexfonts:1018
|
||||||
|
msgid "Fira Mono"
|
||||||
|
msgstr "Fira strojopisné"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/latexfonts:784
|
#: lib/latexfonts:784
|
||||||
msgid "IBM Plex Mono"
|
msgid "IBM Plex Mono"
|
||||||
msgstr "IBM Plex strojopisné"
|
msgstr "IBM Plex strojopisné"
|
||||||
@ -26081,6 +26113,26 @@ msgstr "LyX archív (zip)"
|
|||||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||||
msgstr "LyX archív (tar.gz)"
|
msgstr "LyX archív (tar.gz)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Game 2"
|
||||||
|
msgstr "Hra 2"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Game 1"
|
||||||
|
msgstr "Hra 1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Example (LyXified)"
|
||||||
|
msgstr "Príklad (zlyxovaný)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Example (raw)"
|
||||||
|
msgstr "Príklad (surový)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Gnuplot"
|
||||||
|
msgstr "Gnuplot"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Author.cpp:57
|
#: src/Author.cpp:57
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
|
msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
|
||||||
@ -29366,6 +29418,74 @@ msgstr "Rovnice"
|
|||||||
msgid "External Material"
|
msgid "External Material"
|
||||||
msgstr "Externý materiál"
|
msgstr "Externý materiál"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "XY-Figure"
|
||||||
|
msgstr "XY-obrázok"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Minted File Listing"
|
||||||
|
msgstr "Minted výpis (súbor)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Feynman Diagrams"
|
||||||
|
msgstr "Feynman-diagramy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "XY-Pic"
|
||||||
|
msgstr "XY-Pic"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Instant Preview"
|
||||||
|
msgstr "Okamžitý náhľad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Itemize Bullets"
|
||||||
|
msgstr "Znaky pre položky"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Minted Listings"
|
||||||
|
msgstr "Minted výpisy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Graphics and Insets"
|
||||||
|
msgstr "Grafiky a vložky"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Serial Letter 1"
|
||||||
|
msgstr "Sekvenčný list 1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Serial Letter 3"
|
||||||
|
msgstr "Sekvenčný list 3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Serial Letter 2"
|
||||||
|
msgstr "Sekvenčný list 2"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Localization Test"
|
||||||
|
msgstr "Test lokalizácie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "LilyPond Book"
|
||||||
|
msgstr "LilyPond kniha"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Hazard and Precautionary Statements"
|
||||||
|
msgstr "Rizikové a Bezpečnostné Inštrukcie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Noweb2LyX"
|
||||||
|
msgstr "Noweb2LyX"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Noweb Listerrors"
|
||||||
|
msgstr "Noweb referát chýb"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Multilingual Captions"
|
||||||
|
msgstr "Viac-jazykové popisy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TocBackend.cpp:290
|
#: src/TocBackend.cpp:290
|
||||||
msgid "Nomenclature Entries"
|
msgid "Nomenclature Entries"
|
||||||
msgstr "Zoznam nomenklatúr"
|
msgstr "Zoznam nomenklatúr"
|
||||||
@ -31037,6 +31157,166 @@ msgstr "Trieda dokumentu"
|
|||||||
msgid "Modules"
|
msgid "Modules"
|
||||||
msgstr "Moduly"
|
msgstr "Moduly"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Beamer (Complex)"
|
||||||
|
msgstr "Beamer (komplex)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Foils"
|
||||||
|
msgstr "Fólie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Foils Landslide"
|
||||||
|
msgstr "Fólie na šírku"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Welcome"
|
||||||
|
msgstr "Vitajte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8"
|
||||||
|
msgstr "Viac-jazykové popisy pomocou CJKutf8"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Multilingual Typesetting with platex"
|
||||||
|
msgstr "Viac-jazykové popisy pomocou platex"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "IEEE Transactions Conference"
|
||||||
|
msgstr "IEEE Transakcie (Konferencia)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "IEEE Transactions Journal"
|
||||||
|
msgstr "IEEE Transakcie Časopis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Mathematical Monthly"
|
||||||
|
msgstr "Mesačník Matematiky"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
|
||||||
|
msgstr "Springer, Globálna šablóna pre časopisy (V. 3)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "00 Main File"
|
||||||
|
msgstr "00 Hlavný súbor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "11 References"
|
||||||
|
msgstr "11 Referencie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "02 Foreword"
|
||||||
|
msgstr "02 Predhovor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "08 Appendix"
|
||||||
|
msgstr "08 Príloha"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "10 Solutions"
|
||||||
|
msgstr "10 Riešenia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "05 Acronym"
|
||||||
|
msgstr "05 Akronymy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "09 Glossary"
|
||||||
|
msgstr "09 Glosár"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "06 Part"
|
||||||
|
msgstr "06 Časť"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "07 Chapter"
|
||||||
|
msgstr "07 Kapitola"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "03 Preface"
|
||||||
|
msgstr "03 Predslov"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "01 Dedication"
|
||||||
|
msgstr "01 Venovanie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "04 Acknowledgements"
|
||||||
|
msgstr "04 Poďakovania"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "07 Part"
|
||||||
|
msgstr "07 Časť"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "09 Appendix"
|
||||||
|
msgstr "09 Príloha"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "08 Author"
|
||||||
|
msgstr "08 Autor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "06 Acronym"
|
||||||
|
msgstr "06 Akronymy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "10 Glossary"
|
||||||
|
msgstr "10 Glosár"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "05 Contributor List"
|
||||||
|
msgstr "05 Zoznam prispievateľov"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Simple"
|
||||||
|
msgstr "Jednoducho"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Colored"
|
||||||
|
msgstr "Farebne"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Main File"
|
||||||
|
msgstr "Hlavný súbor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Chapter 2"
|
||||||
|
msgstr "Kapitola 2"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Chapter 1"
|
||||||
|
msgstr "Kapitola 1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "PhD Thesis"
|
||||||
|
msgstr "Doktorská práca"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Theses"
|
||||||
|
msgstr "Tézy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
|
||||||
|
msgid "Formal with Footline"
|
||||||
|
msgstr "Formálne so spodným riadkom"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
|
||||||
|
msgid "Formal without Footline"
|
||||||
|
msgstr "Formálne bez spodného riadku"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
|
||||||
|
msgid "Grid with Head"
|
||||||
|
msgstr "Mriežka s hlavou"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
|
||||||
|
msgid "No Borders"
|
||||||
|
msgstr "Bez okrajov"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
|
||||||
|
msgid "Simple Grid"
|
||||||
|
msgstr "Jednoduchá mriežka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
|
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
|
||||||
msgid "Local Layout"
|
msgid "Local Layout"
|
||||||
msgstr "Lokálny formát"
|
msgstr "Lokálny formát"
|
||||||
@ -32034,6 +32314,10 @@ msgstr "|x|"
|
|||||||
msgid "||x||"
|
msgid "||x||"
|
||||||
msgstr "||x||"
|
msgstr "||x||"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:39
|
||||||
|
msgid "small"
|
||||||
|
msgstr "malé"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
|
#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
|
||||||
msgid "bmatrix"
|
msgid "bmatrix"
|
||||||
msgstr "bmatrix"
|
msgstr "bmatrix"
|
||||||
@ -32054,6 +32338,10 @@ msgstr "vmatrix"
|
|||||||
msgid "Vmatrix"
|
msgid "Vmatrix"
|
||||||
msgstr "Vmatrix"
|
msgstr "Vmatrix"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:49
|
||||||
|
msgid "smallmatrix"
|
||||||
|
msgstr "smallmatrix"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
|
#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
|
||||||
msgid "Math Matrix"
|
msgid "Math Matrix"
|
||||||
msgstr "Matematická matica"
|
msgstr "Matematická matica"
|
||||||
@ -35863,10 +36151,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
|
|||||||
#~ msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
|
#~ msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
|
||||||
#~ msgstr "Automatická korektúra zapnutá (<medzerník> na vypnutie)"
|
#~ msgstr "Automatická korektúra zapnutá (<medzerník> na vypnutie)"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid "List/TOC|/"
|
|
||||||
#~ msgstr "Listina/Obsah"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "List / TOC|s"
|
#~ msgid "List / TOC|s"
|
||||||
#~ msgstr "Listiny / Obsah|L"
|
#~ msgstr "Listiny / Obsah|L"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user