From d29f57d7ccc52df71c6dd7767a41c5c3414c62d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Schmitt Date: Tue, 7 Nov 2006 22:37:30 +0000 Subject: [PATCH] * po/*.po: remerge git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@15798 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/cs.po | 971 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/da.po | 987 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/de.po | 986 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/es.po | 990 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/eu.po | 990 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/fi.po | 983 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/fr.po | 990 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/gl.po | 990 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/hu.po | 990 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/it.po | 990 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/nb.po | 992 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/nl.po | 968 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/nn.po | 991 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/pl.po | 990 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/ro.po | 979 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/ru.po | 979 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/sk.po | 968 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/sl.po | 983 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/tr.po | 978 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 19 files changed, 10889 insertions(+), 7806 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 2802b01462..02de667327 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-03 21:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 00:42+0200\n" "Last-Translator: Pavel Sanda \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Ve&likost" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 src/lyxfont.C:520 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Standardní" @@ -473,8 +473,9 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 @@ -486,7 +487,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97 #: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1993 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1994 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Zrušit" @@ -499,7 +500,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Značka tak, jak se objeví v dokumentu" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 msgid "&Label:" msgstr "Z&načka" @@ -513,8 +514,9 @@ msgstr "LyX: P #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:251 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -793,8 +795,8 @@ msgstr "Duktus p #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1540 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -863,7 +865,8 @@ msgid "&Available Citations:" msgstr "&Dostupné citace:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70 -msgid "&Selected citations:" +#, fuzzy +msgid "&Selected Citations:" msgstr "&Vybrané citace:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88 @@ -1068,7 +1071,7 @@ msgstr "Stupn #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Barevně" @@ -1485,7 +1488,7 @@ msgstr "AMS R msgid "&Functions" msgstr "&Funkce" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Insert root" msgstr "Vložit odmocninu" @@ -1505,15 +1508,15 @@ msgstr "Nastavit font pro matematiku" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Přepínání mezi display (celořádkový) a inline módem" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Subscript" msgstr "Index dole" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Superscript" msgstr "Index nahoře" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 msgid "Insert matrix" msgstr "Vložit matici" @@ -1521,6 +1524,21 @@ msgstr "Vlo msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Dialog pro oddělovače a závorky" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Symbol" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Popis" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Sort as:" +msgstr "Strasse:" + #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1566,7 +1584,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Stínování" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2424 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2345 msgid "Single" msgstr "Jedna" @@ -1575,7 +1593,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 src/text.C:2430 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2351 msgid "Double" msgstr "Dva" @@ -1584,8 +1602,8 @@ msgstr "Dva" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:132 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -1886,37 +1904,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Kódování Te&X-u:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 msgid "US letter" msgstr "US-dopis" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 msgid "US legal" msgstr "US-právní listina" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 msgid "US executive" msgstr "US-exekutiva" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:222 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2773,7 +2791,7 @@ msgstr "Zobraz &cestu" msgid "Index entry" msgstr "Heslo v rejstříku" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 msgid "&Keyword:" msgstr "&Hledané slovo:" @@ -2857,17 +2875,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Vlastní mezera (DefSkip)" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 msgid "SmallSkip" msgstr "Malá mezera (SmallSkip)" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 msgid "MedSkip" msgstr "Střední mezera (MedSkip)" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 msgid "BigSkip" msgstr "Velká mezera (BigSkip)" @@ -3102,7 +3120,7 @@ msgstr "Definition #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 msgid "Example" msgstr "Příklad" @@ -3342,7 +3360,7 @@ msgstr "Index Terms---" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Bibliography" msgstr "Literatura" @@ -3350,7 +3368,7 @@ msgstr "Literatura" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:495 +#: src/rowpainter.C:497 msgid "Appendix" msgstr "Příloha" @@ -3504,7 +3522,7 @@ msgstr "Mail" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -3543,7 +3561,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Tezaurus" @@ -7164,7 +7182,7 @@ msgstr "Linka vpravo|r" msgid "Alignment|i" msgstr "Zarovnání|a" -#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Přidat řádek|p" @@ -7172,15 +7190,15 @@ msgstr "P msgid "Delete Row|w" msgstr "Smazat řádek|S" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Zkopírovat řádek|k" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "Přehodit řádky|h" -#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Přidat sloupec|c" @@ -7188,11 +7206,11 @@ msgstr "P msgid "Delete Column|D" msgstr "Smazat sloupec|e" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "Zkopírovat sloupec|o" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "Přehodit sloupce|i" @@ -7248,7 +7266,7 @@ msgstr "Zarovn msgid "Add Row|R" msgstr "Přidat řádek|P" -#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Smazat řádek|S" @@ -7256,7 +7274,7 @@ msgstr "Smazat msgid "Add Column|C" msgstr "Přidat sloupec|c" -#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Smazat sloupec|m" @@ -7272,36 +7290,36 @@ msgstr "Celo msgid "Inline|I" msgstr "Uvnitř řádky (inline)|U" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, simplify (zjednodušit)" -#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, factor (rozložit)" -#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple, evalm (vyhodnotit)" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf (plovoucí čárka)" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/stdmenus.ui:340 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Vzorec do řádky (inline)|V" @@ -7337,31 +7355,31 @@ msgstr "Multiline prost msgid "Math|h" msgstr "Matematika|M" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" msgstr "Speciální znak|z" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 msgid "Citation...|C" msgstr "Citace...|C" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:218 msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Křížový odkaz...|K" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Label...|L" msgstr "Značka...|a" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Poznámka pod čarou|d" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Poznámka na okraj|j" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" msgstr "Krátký titulek|i" @@ -7369,431 +7387,439 @@ msgstr "Kr msgid "Index Entry|I" msgstr "Heslo do rejstříku|r" -#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 msgid "Note|N" msgstr "Poznámka|n" -#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Seznamy & Obsah|O" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:229 msgid "TeX Code|T" msgstr "Kód TeX-u|X" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" msgstr "Ministránku|n" -#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Obrázek...|O" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabulka...|T" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" msgstr "Plovoucí objekty|P" -#: lib/ui/classic.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" msgstr "Zahrnout soubor...|s" -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" msgstr "Vložit soubor|o" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "Externí materiál...|m" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Horní index|H" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Dolní index|D" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:243 msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Horizontální výplň|n" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Značka dělení slova|a" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Rozbít ligaturu|l" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:246 msgid "Protected Space|r" msgstr "Chráněná mezera|r" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Mezera uvnitř slova|M" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "Tenká mezera|T" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:332 +#: lib/ui/classic.ui:249 msgid "Vertical Space..." msgstr "Vertikální mezera...|V" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:250 msgid "Line Break|L" msgstr "Konec řádku|K" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Výpustka (...)|V" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Konec věty|K" -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:253 msgid "Single Quote|Q" msgstr "Jednoduchá uvozovka|J" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:254 msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Dvojitá uvozovka|D" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Oddělovač výběru|O" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:256 msgid "Horizontal Line" msgstr "Horizontální linka|o" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:337 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 msgid "Page Break" msgstr "Tvrdý konec stránky|e" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "Display Formula|D" msgstr "Vzorec na celou řádku (display)|c" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray prostředí|E" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align prostředí|a" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat prostředí|t" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign prostředí|f" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather Environment|g" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multline prostředí|d" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array prostředí|r" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases prostředí|o" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 msgid "Split Environment|S" msgstr "Split prostředí|S" -#: lib/ui/classic.ui:275 +#: lib/ui/classic.ui:276 msgid "Font Change|o" msgstr "Změna písma|p" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:277 msgid "Math Panel|l" msgstr "Matematický panel|" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/classic.ui:281 msgid "Math Normal Font" msgstr "Mat. normální" -#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/classic.ui:283 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Mat. kaligrafická rodina písma" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/classic.ui:284 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Mat. rodina písma Fraktur" -#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/classic.ui:285 msgid "Math Roman Family" msgstr "Mat. rodina písma antikva (Roman)" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/classic.ui:286 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Mat. rodina bezpatkového písma (Sans Serif)" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/classic.ui:288 msgid "Math Bold Series" msgstr "Mat. tučný duktus" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/classic.ui:290 msgid "Text Normal Font" msgstr "Text. normální písmo" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "Text. rodina písma antikva (Roman)" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Text. rodina bezpatkového písma (Sans Serif)" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Text. strojopis" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 msgid "Text Bold Series" msgstr "Text. tučný duktus" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 msgid "Text Medium Series" msgstr "Text. střední duktus" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Text. řez kurzíva (italic)" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Text. řez kapitálky (small caps)" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Text. řez skloněné (slanted)" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Text. řez stojatý" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:307 msgid "Floatflt Figure" msgstr "Plovoucí obrázek (Floatflt)" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:368 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Index List|I" msgstr "Rejstřík|j" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +msgid "Glossary|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografie BibTeX-u...|B" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument LyX-u...|X" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Prostý text jako řádky...|P" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Prostý text jako odstavce...|o" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 msgid "Track Changes|T" msgstr "Sledovat revize|r" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Sloučit revize...|S" -#: lib/ui/classic.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "Přijmout všechny změny|i" -#: lib/ui/classic.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Odmítnout všechny změny|O" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Zobrazit změny ve výstupu|v" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Character...|C" msgstr "Znak...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Odstavec...|O" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Document...|D" msgstr "Dokument...|D" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabulka...|T" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Zvýrazněný styl|a" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Noun Style|N" msgstr "Styl Jména|J" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Bold Style|B" msgstr "Tučný styl|u" -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Zmenšit hloubku prostředí|S" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Zvětšit hloubku prostředí|Z" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Začít dodatky zde|d" -#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Build Program|B" msgstr "Sestav program|p" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Update|U" msgstr "Aktualizovat|A" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Log LaTeX-u|L" -#: lib/ui/classic.ui:360 +#: lib/ui/classic.ui:362 msgid "TeX Information|X" msgstr "Informace TeX-u|X" -#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 msgid "Next Note|N" msgstr "Další poznámka|p" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Go to Label|L" msgstr "Jdi na značku|J" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Záložky|l" -#: lib/ui/classic.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:381 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Nastav 1.záložku|N" -#: lib/ui/classic.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:382 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Nastav 2.záložku|a" -#: lib/ui/classic.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:383 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Nastav 3.záložku|s" -#: lib/ui/classic.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:384 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Nastav 4.záložku|t" -#: lib/ui/classic.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:385 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Nastav 5.záložku|v" -#: lib/ui/classic.ui:385 +#: lib/ui/classic.ui:387 msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Jdi na 1.záložku|1" -#: lib/ui/classic.ui:386 +#: lib/ui/classic.ui:388 msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Jdi na 2.záložku|2" -#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/classic.ui:389 msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Jdi na 3.záložku|3" -#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/classic.ui:390 msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "Jdi na 4.záložku|4" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:391 msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Jdi na 5.záložku|5" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 msgid "Introduction|I" msgstr "Úvod|o" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 msgid "Tutorial|T" msgstr "Průvodce LyXem|P" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 msgid "User's Guide|U" msgstr "Uživatelská příručka|U" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Extended Features|E" msgstr "Rozšířené vlastnosti LyXu|v" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Customization|C" msgstr "Přizpůsobení LyXu|i" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "FAQ|F" msgstr "Často kladené otázky (FAQ)|F" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Obsah|a" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Konfiguarce LaTeX-u|L" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "About LyX|X" msgstr "O programu LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "O programu LyX" -#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 msgid "Preferences..." msgstr "Nastavení..." -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 msgid "Quit LyX" msgstr "Ukončit LyX" @@ -7810,7 +7836,8 @@ msgid "New from Template...|m" msgstr "Nový ze šablony...|b" #: lib/ui/stdmenus.ui:38 -msgid "Open recent|t" +#, fuzzy +msgid "Open Recent|t" msgstr "Otevřít poslední|l" #: lib/ui/stdmenus.ui:51 @@ -7842,7 +7869,8 @@ msgid "Paste" msgstr "Vložit" #: lib/ui/stdmenus.ui:90 -msgid "Paste Recent" +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" msgstr "Vložit poslední" #: lib/ui/stdmenus.ui:91 @@ -7873,16 +7901,17 @@ msgstr "Tabulka|T" msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Řádky & sloupce" -#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Zvětšit hloubku seznamu|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Zmenšit hloubku seznamu|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:108 -msgid "Dissolve Inset|s" +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "Rozpustit vložky do textu|R" #: lib/ui/stdmenus.ui:114 @@ -7954,21 +7983,25 @@ msgstr "Linka vlevo|l" msgid "Right Line|R" msgstr "Linka vpravo|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:168 -msgid "Add Row" -msgstr "Přidej řádek" +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Zkopírovat řádek|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:169 -msgid "Delete Row" -msgstr "Smaž řádek" +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Přehodit řádky|h" -#: lib/ui/stdmenus.ui:173 -msgid "Add Column" -msgstr "Přidej Sloupec" +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Zkopírovat sloupec|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:174 -msgid "Delete Column" -msgstr "Smaž Sloupec" +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Přehodit sloupce|i" #: lib/ui/stdmenus.ui:186 msgid "Text Style|T" @@ -7979,19 +8012,23 @@ msgid "Split Cell|C" msgstr "Rozděl buňku|R" #: lib/ui/stdmenus.ui:192 -msgid "Add Line Above" +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" msgstr "Přidej linku nad" #: lib/ui/stdmenus.ui:193 -msgid "Add Line Below" +#, fuzzy +msgid "Add Line Below|B" msgstr "Přidej linku pod" #: lib/ui/stdmenus.ui:194 -msgid "Delete Line Above" +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Smaž linku nad" #: lib/ui/stdmenus.ui:195 -msgid "Delete Line Below" +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Smaž linku pod" #: lib/ui/stdmenus.ui:197 @@ -8010,6 +8047,76 @@ msgstr "Sma msgid "Delete Line to Right" msgstr "Smaž linku napravo" +#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Mat. normální" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Mat. kaligrafická rodina písma" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Mat. rodina písma Fraktur" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Mat. rodina písma antikva (Roman)" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Mat. rodina bezpatkového písma (Sans Serif)" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Mat. tučný duktus" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Text. normální písmo" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, simplify (zjednodušit)" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, factor (rozložit)" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple, evalm (vyhodnotit)" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf (plovoucí čárka)" + #: lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Otevři všechny vložky|O" @@ -8019,7 +8126,8 @@ msgid "Close All Insets|C" msgstr "Zavři všechny vložky|Z" #: lib/ui/stdmenus.ui:264 -msgid "View source|s" +#, fuzzy +msgid "View Source|S" msgstr "Zobrazit zdrojový text|x" #: lib/ui/stdmenus.ui:268 @@ -8027,6 +8135,11 @@ msgstr "Zobrazit zdrojov msgid "Toolbars|b" msgstr "Panel nástrojů" +#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Speciální znak|z" + #: lib/ui/stdmenus.ui:289 msgid "Special Formatting|o" msgstr "Speciální formátování|v" @@ -8039,63 +8152,115 @@ msgstr "Seznamy / Obsah|e" msgid "Float|a" msgstr "Plovoucí objekt|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.ui:293 msgid "Branch|B" msgstr "Větev|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/stdmenus.ui:294 msgid "File|e" msgstr "Soubor|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:296 src/insets/insetbox.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:153 msgid "Box" msgstr "Rámeček|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Křížový odkaz...|K" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:300 msgid "Index Entry|d" msgstr "Heslo rejstříku|H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 msgid "Table...|T" msgstr "Tabulka...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Krátký titulek|i" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX-ový kód|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Dvojitá uvozovka|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/stdmenus.ui:317 msgid "Single Quote|S" msgstr "Jednoduchá uvozovka|J" -#: lib/ui/stdmenus.ui:320 +#: lib/ui/stdmenus.ui:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Fonetické symboly|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Chráněná mezera|r" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Horizontální výplň|n" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Horizontální linka|o" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Vertikální mezera...|V" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Značka dělení slova|a" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "Konec řádku|K" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Tvrdý konec stránky|e" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:342 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Očíslovaný vzorec|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 -msgid "Aligned Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Prostředí Aligned" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 -msgid "AlignedAt Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Prostředí AlignedAt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 -msgid "Gathered Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Prostředí Gathered" -#: lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematický panel|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:363 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Plovoucí text (obtékání)|P" @@ -8160,7 +8325,8 @@ msgid "Next Change|C" msgstr "Další změna|D" #: lib/ui/stdmenus.ui:425 -msgid "Next Reference|R" +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Další odkaz|z" #: lib/ui/stdmenus.ui:432 @@ -8201,11 +8367,11 @@ msgstr "Ulo msgid "Print document" msgstr "Vytisknout dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 msgid "Undo" msgstr "Zpět změnu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 msgid "Redo" msgstr "Znovu změnu" @@ -8281,217 +8447,223 @@ msgstr "Vlo msgid "Insert index entry" msgstr "Vložit heslo rejstříku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Vložit heslo rejstříku" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 msgid "Insert footnote" msgstr "Vložit poznámku pod čarou" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert margin note" msgstr "Vložit poznámku na okraj" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 msgid "Insert note" msgstr "Vložit poznámku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 msgid "Insert URL" msgstr "Vložit URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 -msgid "Insert TeX Code" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX code" msgstr "Vložit TeX-ový kód" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 msgid "Include file" msgstr "Zahrnout soubor" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 msgid "Text style" msgstr "Styl textu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Paragraph settings" msgstr "Nastavení odstavce" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Table of contents" msgstr "Obsah" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Check spelling" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 msgid "table" msgstr "tabulka" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 msgid "Add row" msgstr "Přidej řádek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 msgid "Add column" msgstr "Přidej sloupec" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "Delete row" msgstr "Smaž řádek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 msgid "Delete column" msgstr "Smaž sloupec" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 msgid "Set top line" msgstr "Nastav linku nahoře" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Set bottom line" msgstr "Nastav linku dole" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 msgid "Set left line" msgstr "Nastav linku nalevo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Set right line" msgstr "Nastav linku napravo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Set all lines" msgstr "Nastav všechny linky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Unset all lines" msgstr "Smaž všechny linky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 msgid "Align left" msgstr "Zarovnání vlevo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align center" msgstr "Zarovnání na střed (horiz.)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align right" msgstr "Zarovnání vpravo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 msgid "Align top" msgstr "Zarovnání nahoru" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Align middle" msgstr "Zarovnání na střed (vert.)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Align bottom" msgstr "Zarovnání dospod" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 msgid "Rotate cell" msgstr "Otočit buňku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Rotate table" msgstr "Otočit tabulku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Set multi-column" msgstr "Nastavit vícesloupovou" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 msgid "math" msgstr "matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 msgid "Show math panel" msgstr "Zobrazit mat. panel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Set display mode" msgstr "Nastavit celořádkový mód" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert square root" msgstr "Vložit odmocninu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert sum" msgstr "Vložit sumu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert integral" msgstr "Vložit integrál" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert product" msgstr "Vložit součin" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 msgid "Insert fraction" msgstr "Vložit zlomek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert ( )" msgstr "Vložit ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert [ ]" msgstr "Vložit [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Insert { }" msgstr "Vložit { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert cases environment" msgstr "Vložit prostředí \"cases\"" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 msgid "minibuffer" msgstr "minibuffer" # TODO -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 #, fuzzy msgid "review" msgstr "Náhled" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 msgid "Track changes" msgstr "Sledovat revize" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 msgid "Show changes in output" msgstr "Zobrazit změny ve výstupu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 msgid "Next change" msgstr "Další změna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 msgid "Accept change" msgstr "Přijmout změnu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 msgid "Reject change" msgstr "Odmítnout změnu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 msgid "Merge changes" msgstr "Sloučit revize" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 msgid "Accept all changes" msgstr "Přijmout všechny změny" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 msgid "Reject all changes" msgstr "Odmítnout všechny změny" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 msgid "Next note" msgstr "Další poznámka" @@ -8537,95 +8709,95 @@ msgstr "Vytvo msgid "&Create" msgstr "&Vytvořit" -#: src/BufferView.C:513 +#: src/BufferView.C:517 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Nastav 5.záložku|v" -#: src/BufferView.C:666 +#: src/BufferView.C:670 msgid "No further undo information" msgstr "Žádná další informace pro návrat zpět (undo)" -#: src/BufferView.C:677 +#: src/BufferView.C:681 msgid "No further redo information" msgstr "Žádná další informace pro opakování akce (redo)" -#: src/BufferView.C:825 +#: src/BufferView.C:829 msgid "Mark off" msgstr "Značka vyp." -#: src/BufferView.C:832 +#: src/BufferView.C:836 msgid "Mark on" msgstr "Značka zap." -#: src/BufferView.C:839 +#: src/BufferView.C:843 msgid "Mark removed" msgstr "Značka smazána" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:846 msgid "Mark set" msgstr "Značka nastavena" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:892 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d slov ve výběru." -#: src/BufferView.C:891 +#: src/BufferView.C:895 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d slov v dokumentu." -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:900 msgid "One word in selection." msgstr "Jedno slovo ve výběru." -#: src/BufferView.C:898 +#: src/BufferView.C:902 msgid "One word in document." msgstr "Jedno slovo v dokumentu." -#: src/BufferView.C:901 +#: src/BufferView.C:905 msgid "Count words" msgstr "Spočítat slova" -#: src/BufferView.C:1330 +#: src/BufferView.C:1334 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vložení" -#: src/BufferView.C:1332 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1336 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1869 src/lyxfunc.C:1944 +#: src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/BufferView.C:1333 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 +#: src/BufferView.C:1337 src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1946 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Příklady|#a#A" -#: src/BufferView.C:1337 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1837 -#: src/lyxfunc.C:1874 +#: src/BufferView.C:1341 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1838 +#: src/lyxfunc.C:1875 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1349 src/lyxfunc.C:1884 src/lyxfunc.C:1966 -#: src/lyxfunc.C:1980 src/lyxfunc.C:1996 +#: src/BufferView.C:1353 src/lyxfunc.C:1885 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1981 src/lyxfunc.C:1997 msgid "Canceled." msgstr "Zrušeno." -#: src/BufferView.C:1360 +#: src/BufferView.C:1364 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkládání dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.C:1370 +#: src/BufferView.C:1374 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s vložen." -#: src/BufferView.C:1372 +#: src/BufferView.C:1376 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nepodařilo se vložit dokument %1$s" @@ -8639,7 +8811,7 @@ msgstr "ChkTeX varov msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX varování id # " -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:407 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8652,11 +8824,11 @@ msgstr "" "kvůli konverzi třídy z\n" "%3$s na %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:420 +#: src/CutAndPaste.C:412 msgid "Changed Layout" msgstr "Změněno rozvržení" -#: src/CutAndPaste.C:439 +#: src/CutAndPaste.C:431 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8665,7 +8837,7 @@ msgstr "" "Styl znaku %1$s není definován kvůli konverzi třídy z\n" "%2$s na %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:446 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Undefined character style" msgstr "Nedefinovaný styl znaku" @@ -8902,14 +9074,24 @@ msgstr "ignorovat p msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Čekání na běh LaTeX-u číslo %1$d" -#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351 +#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Spouštím MakeIndex (rejstřík)." -#: src/LaTeX.C:295 +#: src/LaTeX.C:292 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl." +msgstr "Spouštím MakeIndex (rejstřík)." + +#: src/LaTeX.C:305 msgid "Running BibTeX." msgstr "Spouštím BibTeX." +#: src/LaTeX.C:368 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl. " +msgstr "Spouštím MakeIndex (rejstřík)." + #: src/MenuBackend.C:464 src/MenuBackend.C:501 src/MenuBackend.C:571 #: src/MenuBackend.C:593 src/MenuBackend.C:616 src/MenuBackend.C:702 msgid "No Documents Open!" @@ -8927,7 +9109,7 @@ msgstr "Prost msgid "No Table of contents" msgstr "Bez obsahu|B" -#: src/MenuBackend.C:782 +#: src/MenuBackend.C:783 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9452,7 +9634,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Přepsat soubor?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1993 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1994 msgid "&Over-write" msgstr "&Přepsat" @@ -9537,15 +9719,15 @@ msgstr " msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Automatická editace souboru %1$s selhala" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:387 msgid " (changed)" msgstr " (změněno)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:391 msgid " (read only)" msgstr " (jen ke čtení)" -#: src/frontends/WorkArea.C:224 +#: src/frontends/WorkArea.C:229 msgid "Formatting document..." msgstr "Formátování dokumentu..." @@ -10021,11 +10203,11 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:219 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 msgid "Index Entry" msgstr "Heslo rejstříku" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 msgid "Label" msgstr "Značka" @@ -10033,7 +10215,7 @@ msgstr "Zna msgid "Directories" msgstr "Adresáře" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:452 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:460 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10061,12 +10243,12 @@ msgstr "V msgid "Activated" msgstr "Aktivována" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QBranches.C:138 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:623 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -10101,20 +10283,20 @@ msgid "Next command" msgstr "Další příkaz" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -msgid "big size" -msgstr "Velikost 'big'" +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -msgid "Big size" -msgstr "Velikost 'Big'" +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg size" -msgstr "Velikost 'bigg'" +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "Bigg size" -msgstr "Velikost 'Bigg'" +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 msgid "LyX: Delimiters" @@ -10133,149 +10315,149 @@ msgstr "Prom msgid "Document Settings" msgstr "Nastavení dokumentu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 msgid "Length" msgstr "Vlastní délka" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2427 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2348 msgid "OneHalf" msgstr "Jedna a půl" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 msgid " (not installed)" msgstr " (není instalován)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:532 msgid "default" msgstr "standardní" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:177 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "plain" msgstr "prostý" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "headings" msgstr "nadpisy(headings)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "fancy" msgstr "pestrý(fancy)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 msgid "``text''" msgstr "``text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 msgid "''text''" msgstr "''text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 msgid ",,text``" msgstr ",,text``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 msgid ",,text''" msgstr ",,text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:312 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:313 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 msgid ">>text<<" msgstr ">>text<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:325 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 msgid "Numbered" msgstr "Číslováno" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:326 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 msgid "Appears in TOC" msgstr "Objeví se v Obsahu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:339 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 msgid "Author-year" msgstr "Autor-rok" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 msgid "Numerical" msgstr "Numerický" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:368 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Nedostupné: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:408 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 msgid "Document Class" msgstr "Třída dokumentu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Fonts" msgstr "Fonty" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Text Layout" msgstr "Rozvržení textu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Page Layout" msgstr "Rozvržení Stránky" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Page Margins" msgstr "Okraje stránky" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Číslování & Obsah" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 msgid "Math Options" msgstr "Nastavení Matematiky" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 msgid "Float Placement" msgstr "Umístění plovoucích objektů" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 msgid "Bullets" msgstr "Odrážky" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 msgid "Branches" msgstr "Větve" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:419 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambule LaTeXu" @@ -10544,31 +10726,31 @@ msgstr "aspell (knihovna)" msgid "Converters" msgstr "Konvertory" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1045 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1051 msgid "Copiers" msgstr "Skripty pro kopírování" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1289 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1295 msgid "File formats" msgstr "Formáty souborů" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1523 msgid "Format in use" msgstr "Používaný formát" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1518 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1524 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "Nelze smazat Formát používaný konvertorem. Nejprve smažte konvertor." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1610 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1616 msgid "Printer" msgstr "Tiskárna" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1702 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1708 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1889 msgid "User interface" msgstr "Uživatelské rozhraní" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1814 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "Identity" msgstr "Vaše identita" @@ -10662,7 +10844,7 @@ msgstr " msgid "imported." msgstr "importováno." -#: src/insets/insetbase.C:247 +#: src/insets/insetbase.C:249 msgid "Opened inset" msgstr "Otevřená vložka" @@ -10747,7 +10929,7 @@ msgstr "Prost msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT - otevřená vložka" -#: src/insets/insetert.C:386 +#: src/insets/insetert.C:388 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -10850,6 +11032,15 @@ msgstr "okraj" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Poznámka na okraj - otevřená vložka" +#: src/insets/insetnomencl.C:35 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "&Globálně" + +#: src/insets/insetnomencl.C:74 +msgid "Glossary" +msgstr "" + #: src/insets/insetnote.C:66 msgid "Comment" msgstr "Komentář" @@ -11150,11 +11341,11 @@ msgstr "P msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vybrat nové jméno souboru pro dokument" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1833 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1834 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Šablony|#A#a" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1990 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1991 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11165,7 +11356,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej přepsat ?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1992 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1993 msgid "Over-write document?" msgstr "Přepsat dokument ?" @@ -11555,7 +11746,7 @@ msgstr "" "Všechny změny budou ztraceny. Opravdu se chcete vrátit k původní verzi " "dokumentu %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1209 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Chybí argument" @@ -11564,61 +11755,61 @@ msgstr "Chyb msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otvírání nápovědy %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1355 +#: src/lyxfunc.C:1356 msgid "Opening child document " msgstr "Otvírání dokumentu potomka" -#: src/lyxfunc.C:1440 +#: src/lyxfunc.C:1441 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1451 +#: src/lyxfunc.C:1452 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinována nebo nelze předefinovat" -#: src/lyxfunc.C:1567 +#: src/lyxfunc.C:1568 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Standardní nastavení dokumentu uloženo v " -#: src/lyxfunc.C:1570 +#: src/lyxfunc.C:1571 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nelze uložit standardní nastavení dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:1626 +#: src/lyxfunc.C:1627 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverze dokumentu do nové třídy dokumentu..." -#: src/lyxfunc.C:1830 +#: src/lyxfunc.C:1831 msgid "Select template file" msgstr "Vybrat soubor se šablonou" -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "Select document to open" msgstr "Vybrat dokument k otevření" -#: src/lyxfunc.C:1908 +#: src/lyxfunc.C:1909 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otvírání dokumentu %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1912 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s otevřen." -#: src/lyxfunc.C:1914 +#: src/lyxfunc.C:1915 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nelze otevřít dokument %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1940 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vybrat soubor %1$s k importu" -#: src/lyxfunc.C:2056 +#: src/lyxfunc.C:2057 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vítejte v LyXu!" @@ -12448,49 +12639,49 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Dvě mezery nelze psát tímto způsobem. Přečtěte si prosím příručku(tutorial)." -#: src/text.C:2393 +#: src/text.C:2314 msgid "Change: " msgstr "Změna: " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2317 msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:2408 +#: src/text.C:2329 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:2415 +#: src/text.C:2336 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Hloubka: %1$d" -#: src/text.C:2421 +#: src/text.C:2342 msgid ", Spacing: " msgstr ", Mezery: " -#: src/text.C:2433 +#: src/text.C:2354 msgid "Other (" msgstr "Další (" -#: src/text.C:2442 +#: src/text.C:2363 msgid ", Inset: " msgstr ", Vložka: " -#: src/text.C:2443 +#: src/text.C:2364 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Odstavec: " -#: src/text.C:2444 +#: src/text.C:2365 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2445 +#: src/text.C:2366 msgid ", Position: " msgstr ", Pozice: " -#: src/text.C:2446 +#: src/text.C:2367 msgid ", Boundary: " msgstr ", Okraj: " @@ -12526,11 +12717,11 @@ msgstr "Rozvr msgid " not known" msgstr " neznámý" -#: src/text3.C:1314 src/text3.C:1326 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" -#: src/text3.C:1458 +#: src/text3.C:1465 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavení rozvržení odstavce" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 4ce19cb99d..a7f4b8cfd2 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-03 21:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "S&t #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 src/lyxfont.C:520 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -493,8 +493,9 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 @@ -506,7 +507,7 @@ msgstr "&O.k." #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97 #: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1993 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1994 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Anullér" @@ -520,7 +521,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Mćrkatet, som det vil se ud i dokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "&Mćrkat" @@ -536,8 +537,9 @@ msgstr "LyX: Tilf #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:251 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -829,8 +831,8 @@ msgstr "Skrifttype" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1540 msgid "Language" msgstr "Sprog" @@ -901,7 +903,7 @@ msgstr "Tilg #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "&Selected citations:" +msgid "&Selected Citations:" msgstr "&Valg:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88 @@ -1111,7 +1113,7 @@ msgstr "Gr #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Farver" @@ -1528,7 +1530,7 @@ msgstr "Diverse AMS" msgid "&Functions" msgstr "&Funktioner" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Insert root" msgstr "Indsćt rod" @@ -1548,15 +1550,15 @@ msgstr "Angiv matematikskrift" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Skift mellem visning og indlejret" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Subscript" msgstr "Sćnket" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Superscript" msgstr "Hćvet" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 msgid "Insert matrix" msgstr "Indsćt matrix" @@ -1564,6 +1566,21 @@ msgstr "Inds msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Vis vindue med skilletegn og paranteser" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Symbol" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivelse" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Sort as:" +msgstr "Strasse" + #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1613,7 +1630,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Gem" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2424 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2345 msgid "Single" msgstr "Enkelt" @@ -1622,7 +1639,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 src/text.C:2430 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2351 msgid "Double" msgstr "Dobbelt" @@ -1631,8 +1648,8 @@ msgstr "Dobbelt" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:132 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" @@ -1942,37 +1959,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X-tegnsćt:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:222 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2854,7 +2871,7 @@ msgstr "Vis &sti" msgid "Index entry" msgstr "Indeksindgang" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 msgid "&Keyword:" msgstr "&Nřgleord:" @@ -2941,17 +2958,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "StdAfstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 msgid "SmallSkip" msgstr "LilleAfstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 msgid "MedSkip" msgstr "MediumAfstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 msgid "BigSkip" msgstr "StorAfstand" @@ -3212,7 +3229,7 @@ msgstr "Definition" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 msgid "Example" msgstr "Eksempel" @@ -3463,7 +3480,7 @@ msgstr "Indekstermer" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Bibliography" msgstr "Litteraturliste" @@ -3471,7 +3488,7 @@ msgstr "Litteraturliste" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:495 +#: src/rowpainter.C:497 msgid "Appendix" msgstr "Appendiks" @@ -3626,7 +3643,7 @@ msgstr "Brev" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -3667,7 +3684,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-post" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Begrebsordbog" @@ -7642,7 +7659,7 @@ msgstr "H msgid "Alignment|i" msgstr "Justering|J" -#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Tilfřj rćkke|k" @@ -7650,15 +7667,15 @@ msgstr "Tilf msgid "Delete Row|w" msgstr "Slet rćkke|l" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Kopiér rćkke" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "Ombyt rćkker" -#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Tilfřj kolonne|o" @@ -7666,11 +7683,11 @@ msgstr "Tilf msgid "Delete Column|D" msgstr "Slet kolonne|S" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "Kopiér Kolonne" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "Ombyt kolonner" @@ -7726,7 +7743,7 @@ msgstr "Justering|J" msgid "Add Row|R" msgstr "Tilfřj rćkke|k" -#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Slet rćkke|l" @@ -7734,7 +7751,7 @@ msgstr "Slet r msgid "Add Column|C" msgstr "Tilfřj kolonne|o" -#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Slet kolonne|S" @@ -7750,36 +7767,36 @@ msgstr "Vis|V" msgid "Inline|I" msgstr "Indlejret|I" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" msgstr "Oktav" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" msgstr "Maksima" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, simplificér" -#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, faktor" -#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/stdmenus.ui:340 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Indlejret matematik|I" @@ -7815,33 +7832,33 @@ msgstr "Flerlinjemilj msgid "Math|h" msgstr "Matematik|M" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" msgstr "Specialtegn|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "Litteraturhenvisning" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:218 #, fuzzy msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Krydshenvisning" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Label...|L" msgstr "Referencemćrke...|c" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Fodnote|F" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Marginnote|t" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" msgstr "Kort titel" @@ -7850,447 +7867,455 @@ msgstr "Kort titel" msgid "Index Entry|I" msgstr "Indeksindgang|d" -#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 msgid "Note|N" msgstr "Notat|N" -#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Lister & indholdsfortegnelse|r" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:229 #, fuzzy msgid "TeX Code|T" msgstr "TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" msgstr "Miniside|e" -#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafik...|G" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabel...|b" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" msgstr "Flydere|l" -#: lib/ui/classic.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" msgstr "Inkludér fil...|d" -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" msgstr "Indsćt fil|ć" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "Eksternt materiale...|k" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Hćvet|H" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Sćnket|S" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:243 msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Vandret fyld|V" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Orddelingspunkt|u" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturstop|p" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:246 msgid "Protected Space|r" msgstr "Beskyttet mellemrum|B" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Ordmellemrum|O" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "Lille mellemrum|i" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:332 +#: lib/ui/classic.ui:249 #, fuzzy msgid "Vertical Space..." msgstr "Lodret afstand" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:250 msgid "Line Break|L" msgstr "Linjeskift|L" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipsis (...)|E" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Sćtningsafsluttende punktum|u" -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:253 msgid "Single Quote|Q" msgstr "Enkelte gĺseřjne|g" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:254 msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Almindelige gĺseřjne|ĺ" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menuadskillelse|M" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:256 msgid "Horizontal Line" msgstr "Vandret linje" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:337 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 msgid "Page Break" msgstr "Sideskift" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "Display Formula|D" msgstr "Fremhćvet matematik|v" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Matematikgittermiljř|g" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS justeringsmiljř|A" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS justérpĺ-miljř|t" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign-miljř|f" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather-miljř|g" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multiline-miljř|m" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "Array Environment|y" msgstr "Matrixmiljř|x" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases-miljř|C" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 msgid "Split Environment|S" msgstr "Splitmiljř|p" -#: lib/ui/classic.ui:275 +#: lib/ui/classic.ui:276 msgid "Font Change|o" msgstr "Skrifttypeskift|k" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:277 msgid "Math Panel|l" msgstr "Matematikpanel|l" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/classic.ui:281 msgid "Math Normal Font" msgstr "Almindelig matematikskrift" -#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/classic.ui:283 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Kalligrafisk matematikfamilie" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/classic.ui:284 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Fraktur-matematikfamilie" -#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/classic.ui:285 msgid "Math Roman Family" msgstr "Ordinćr matematikfamilie" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/classic.ui:286 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Grotesk matematikfamilie" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/classic.ui:288 msgid "Math Bold Series" msgstr "Fed matematikserie" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/classic.ui:290 msgid "Text Normal Font" msgstr "Normal tekstskrift" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "Ordinćr tekstfamilie" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Grotesk tekstfamilie" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Skrivemaskine-tekstfamilie" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 msgid "Text Bold Series" msgstr "Fed tekstserie" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 msgid "Text Medium Series" msgstr "Medium tekstserie" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Kursiv tekstform" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Smĺ versaler tekstform" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Skrĺtstillet tekstform" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Opretstĺende tekstform" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:307 msgid "Floatflt Figure" msgstr "Floatflt-figur" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:368 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Indholdsfortegnelse|I" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Index List|I" msgstr "Indeks|k" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +msgid "Glossary|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Litteraturliste" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-dokument...|X" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Almindelig tekst som linjer...|l" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Almindelig tekst som afsnit...|a" # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 msgid "Track Changes|T" msgstr "Spor ćndringer...|I" # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Flet ćndringer...|F" -#: lib/ui/classic.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "Acceptér alle ćndringer|A" -#: lib/ui/classic.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Afvis alle ćndringer|f" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Billedbredde i uddata" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Character...|C" msgstr "Tegn...|T" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Afsnit...|A" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Document...|D" msgstr "Dokument...|D" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabel...|a" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Fremhćvet|e" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Noun Style|N" msgstr "Kapitćler|K" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Bold Style|B" msgstr "Fed|F" -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Sćnk omgivelsesdybde|ć" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Forřg omgivelsesdybde|ř" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Start appendiks her|p" -#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Build Program|B" msgstr "Byg program|B" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Update|U" msgstr "Opdatér|O" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-log|a" -#: lib/ui/classic.ui:360 +#: lib/ui/classic.ui:362 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-oplysninger|X" -#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Notat|N" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "&Mćrkat" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Bogmćrker|B" -#: lib/ui/classic.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:381 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Gem bogmćrke 1|G" -#: lib/ui/classic.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:382 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Gem bogmćrke 2" -#: lib/ui/classic.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:383 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Gem bogmćrke 3" -#: lib/ui/classic.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:384 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Gem bogmćrke 2" -#: lib/ui/classic.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:385 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Gem bogmćrke 2" -#: lib/ui/classic.ui:385 +#: lib/ui/classic.ui:387 msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Gĺ til bogmćrke 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:386 +#: lib/ui/classic.ui:388 msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Gĺ til bogmćrke 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/classic.ui:389 msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Gĺ til bogmćrke 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/classic.ui:390 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "Gĺ til bogmćrke 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:391 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Gĺ til bogmćrke 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduktion|I" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 msgid "Tutorial|T" msgstr "Selvstudium|S" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 msgid "User's Guide|U" msgstr "Brugervejledning|B" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Extended Features|E" msgstr "Avancerede funktioner|A" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Customization|C" msgstr "Tilpasning|p" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "FAQ|F" msgstr "Ofte stillede spřrgsmĺl|O" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Indholdsfortegnelse|f" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Konfigurering af LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Om LyX" -#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Indstillinger...|l" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "Om LyX" @@ -8308,7 +8333,8 @@ msgid "New from Template...|m" msgstr "Ny fra skabelon...|s" #: lib/ui/stdmenus.ui:38 -msgid "Open recent|t" +#, fuzzy +msgid "Open Recent|t" msgstr "Ĺben nylig|y" #: lib/ui/stdmenus.ui:51 @@ -8340,7 +8366,8 @@ msgid "Paste" msgstr "Indsćt" #: lib/ui/stdmenus.ui:90 -msgid "Paste Recent" +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" msgstr "Indsćt nylig" #: lib/ui/stdmenus.ui:91 @@ -8376,16 +8403,16 @@ msgstr "Tabel|T" msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Ombyt kolonner" -#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Forřg listedybde|ř" -#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Sćnk listedybde|ć" -#: lib/ui/stdmenus.ui:108 -msgid "Dissolve Inset|s" +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:114 @@ -8461,25 +8488,25 @@ msgstr "Venstre kant|e" msgid "Right Line|R" msgstr "Hřjre kant|H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 #, fuzzy -msgid "Add Row" -msgstr "Tilfřj rćkke|k" +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Kopiér rćkke" -#: lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 #, fuzzy -msgid "Delete Row" -msgstr "Slet rćkke|l" +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Ombyt rćkker" -#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 #, fuzzy -msgid "Add Column" -msgstr "Tilfřj kolonne|o" +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Kopiér Kolonne" -#: lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 #, fuzzy -msgid "Delete Column" -msgstr "Slet kolonne|S" +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Ombyt kolonner" #: lib/ui/stdmenus.ui:186 #, fuzzy @@ -8493,21 +8520,22 @@ msgstr "Specialcelle" #: lib/ui/stdmenus.ui:192 #, fuzzy -msgid "Add Line Above" +msgid "Add Line Above|A" msgstr "Kant over" #: lib/ui/stdmenus.ui:193 #, fuzzy -msgid "Add Line Below" +msgid "Add Line Below|B" msgstr "Kant under" #: lib/ui/stdmenus.ui:194 -msgid "Delete Line Above" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Vćlg fil som skal indsćttes" #: lib/ui/stdmenus.ui:195 #, fuzzy -msgid "Delete Line Below" +msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Slet rćkke" #: lib/ui/stdmenus.ui:197 @@ -8530,6 +8558,76 @@ msgstr "V msgid "Delete Line to Right" msgstr "Vćlg fil som skal indsćttes" +#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Almindelig matematikskrift" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Kalligrafisk matematikfamilie" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Fraktur-matematikfamilie" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Ordinćr matematikfamilie" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Grotesk matematikfamilie" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Fed matematikserie" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Normal tekstskrift" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Oktav" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maksima" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, simplificér" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, faktor" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple, evalm" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" + #: lib/ui/stdmenus.ui:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" @@ -8541,7 +8639,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy -msgid "View source|s" +msgid "View Source|S" msgstr "Synlige mellemrum|#S" #: lib/ui/stdmenus.ui:268 @@ -8549,6 +8647,11 @@ msgstr "Synlige mellemrum|#S" msgid "Toolbars|b" msgstr "Vćrktřjslinjer" +#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Specialtegn|S" + #: lib/ui/stdmenus.ui:289 msgid "Special Formatting|o" msgstr "Speciel formattering|o" @@ -8561,68 +8664,117 @@ msgstr "Lister / indholdsfortegnelse|i" msgid "Float|a" msgstr "Flyder|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.ui:293 msgid "Branch|B" msgstr "Gren|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/stdmenus.ui:294 msgid "File|e" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:296 src/insets/insetbox.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:153 msgid "Box" msgstr "Ramme" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Krydshenvisning" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:300 msgid "Index Entry|d" msgstr "Indeksindgang|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 msgid "Table...|T" msgstr "Tabel...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Kort titel" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:309 #, fuzzy msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Almindelige gĺseřjne|ĺ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/stdmenus.ui:317 msgid "Single Quote|S" msgstr "Enkelte gĺseřjne|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:320 +#: lib/ui/stdmenus.ui:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Beskyttet mellemrum|B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Vandret fyld|V" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Vandret linje" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Lodret afstand" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Orddelingspunkt|u" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "Linjeskift|L" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Sideskift" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummereret liste" +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Justeringsmiljř|u" + #: lib/ui/stdmenus.ui:353 #, fuzzy -msgid "Aligned Environment" -msgstr "Justeringsmiljř|u" +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Justérpĺ-miljř|u" #: lib/ui/stdmenus.ui:354 #, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment" -msgstr "Justérpĺ-miljř|u" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 -#, fuzzy -msgid "Gathered Environment" +msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gather-miljř" -#: lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematikpanel|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:363 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Tekstombrydningsflyder|o" @@ -8695,7 +8847,7 @@ msgstr "N #: lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy -msgid "Next Reference|R" +msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Reference" #: lib/ui/stdmenus.ui:432 @@ -8738,11 +8890,11 @@ msgstr "Gem dokument" msgid "Print document" msgstr "Udskriv dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 msgid "Redo" msgstr "Gendan" @@ -8822,228 +8974,233 @@ msgstr "Inds msgid "Insert index entry" msgstr "Indsćt indexindgang" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Indsćt indexindgang" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 msgid "Insert footnote" msgstr "Indsćt fodnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert margin note" msgstr "Indsćt marginnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 msgid "Insert note" msgstr "Indsćt note" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 msgid "Insert URL" msgstr "Indsćt URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 #, fuzzy -msgid "Insert TeX Code" +msgid "Insert TeX code" msgstr "Indsćt TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 msgid "Include file" msgstr "Inkludér fil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 msgid "Text style" msgstr "Tekststil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Paragraph settings" msgstr "Afsnits-indstillinger" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Table of contents" msgstr "Indholdsfortegnelse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Check spelling" msgstr "Tjek stavning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 #, fuzzy msgid "table" msgstr "Tabel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 msgid "Add row" msgstr "Tilfřj rćkke" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 msgid "Add column" msgstr "Tilfřj kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "Delete row" msgstr "Slet rćkke" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 msgid "Delete column" msgstr "Slet kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 msgid "Set top line" msgstr "Sćt topkant" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Set bottom line" msgstr "Sćt bundkant" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 msgid "Set left line" msgstr "Sćt venstre kant" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Set right line" msgstr "Sćt hřjre kant" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Set all lines" msgstr "Sćt alle kanter" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Unset all lines" msgstr "Fjern a&lle kanter" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 msgid "Align left" msgstr "Venstrejustering" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align center" msgstr "Centreret" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align right" msgstr "Hřjrejustering" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 msgid "Align top" msgstr "Topjustering" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Align middle" msgstr "Midterjustering" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Align bottom" msgstr "Bundjustering" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 msgid "Rotate cell" msgstr "Rotér celle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Rotate table" msgstr "Rotér tabel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Set multi-column" msgstr "Special-flerkolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 msgid "math" msgstr "matematik" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 msgid "Show math panel" msgstr "Vis matematikpanel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Set display mode" msgstr "Skift visningstilstand" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert square root" msgstr "Indsćt kvadratrod" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert sum" msgstr "Indsćt sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert integral" msgstr "Indsćt integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert product" msgstr "Indsćt produkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 msgid "Insert fraction" msgstr "Indsćt brřk" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert ( )" msgstr "Indsćt ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert [ ]" msgstr "Indsćt [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Insert { }" msgstr "Indsćt { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Cases-miljř|C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 msgid "minibuffer" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 #, fuzzy msgid "review" msgstr "Smugkig" # , c-format -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Spor ćndringer...|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Billedbredde i uddata" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "&Nćste ćndring" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Acceptér ćndring|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Afvis ćndring|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Sammenflet ćndringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Acceptér alle ćndringer|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Afvis alle ćndringer|f" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Notat|N" @@ -9091,98 +9248,98 @@ msgstr "Opret nyt dokument?" msgid "&Create" msgstr "&Opret" -#: src/BufferView.C:513 +#: src/BufferView.C:517 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Gem bogmćrke 2" -#: src/BufferView.C:666 +#: src/BufferView.C:670 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger" -#: src/BufferView.C:677 +#: src/BufferView.C:681 msgid "No further redo information" msgstr "Kan ikke gendanne mere" -#: src/BufferView.C:825 +#: src/BufferView.C:829 msgid "Mark off" msgstr "Mćrke slĺet fra" -#: src/BufferView.C:832 +#: src/BufferView.C:836 msgid "Mark on" msgstr "Mćrke slĺet til" -#: src/BufferView.C:839 +#: src/BufferView.C:843 msgid "Mark removed" msgstr "Mćrke fjernet" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:846 msgid "Mark set" msgstr "Mćrke sat" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:892 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$s ord tjekket." -#: src/BufferView.C:891 +#: src/BufferView.C:895 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$s er ikke et LyX-document." -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:900 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Čt ord tjekket." -#: src/BufferView.C:898 +#: src/BufferView.C:902 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Ĺbn dokument" -#: src/BufferView.C:901 +#: src/BufferView.C:905 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Nuvćrende ord" -#: src/BufferView.C:1330 +#: src/BufferView.C:1334 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vćlg LyX-dokument at indsćtte" -#: src/BufferView.C:1332 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1336 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1869 src/lyxfunc.C:1944 +#: src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#d#D" -#: src/BufferView.C:1333 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 +#: src/BufferView.C:1337 src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1946 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView.C:1337 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1837 -#: src/lyxfunc.C:1874 +#: src/BufferView.C:1341 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1838 +#: src/lyxfunc.C:1875 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1349 src/lyxfunc.C:1884 src/lyxfunc.C:1966 -#: src/lyxfunc.C:1980 src/lyxfunc.C:1996 +#: src/BufferView.C:1353 src/lyxfunc.C:1885 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1981 src/lyxfunc.C:1997 msgid "Canceled." msgstr "Annulleret." -#: src/BufferView.C:1360 +#: src/BufferView.C:1364 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Indsćtter dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.C:1370 +#: src/BufferView.C:1374 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat." -#: src/BufferView.C:1372 +#: src/BufferView.C:1376 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke indsćtte dokumentet %1$s" @@ -9196,7 +9353,7 @@ msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. " -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:407 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9209,12 +9366,12 @@ msgstr "" "p.g.a. klassekonvertering fra \n" "%3$s til %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:420 +#: src/CutAndPaste.C:412 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Sidelayout" -#: src/CutAndPaste.C:439 +#: src/CutAndPaste.C:431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -9225,7 +9382,7 @@ msgstr "" "p.g.a. klassekonvertering fra \n" "%3$s til %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:446 +#: src/CutAndPaste.C:438 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Tegnstil" @@ -9464,14 +9621,24 @@ msgstr "ignor msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Venter pĺ LaTeX-křrsel nummer %1$s" -#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351 +#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Křrer MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:295 +#: src/LaTeX.C:292 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl." +msgstr "Křrer MakeIndex." + +#: src/LaTeX.C:305 msgid "Running BibTeX." msgstr "Křrer BibTeX." +#: src/LaTeX.C:368 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl. " +msgstr "Křrer MakeIndex." + #: src/MenuBackend.C:464 src/MenuBackend.C:501 src/MenuBackend.C:571 #: src/MenuBackend.C:593 src/MenuBackend.C:616 src/MenuBackend.C:702 msgid "No Documents Open!" @@ -9491,7 +9658,7 @@ msgstr "Tekst som afsnit" msgid "No Table of contents" msgstr "Ingen indholdsfortegnelse" -#: src/MenuBackend.C:782 +#: src/MenuBackend.C:783 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -10018,7 +10185,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "&Overskriv" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1993 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1994 msgid "&Over-write" msgstr "&Overskriv" @@ -10108,11 +10275,11 @@ msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:387 msgid " (changed)" msgstr " (ćndret)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:391 msgid " (read only)" msgstr " (skrivebeskyttet)" @@ -10132,7 +10299,7 @@ msgstr " (skrivebeskyttet)" # Paper layout = papirindstillinger # Layout = layout # Minipage = miniside -#: src/frontends/WorkArea.C:224 +#: src/frontends/WorkArea.C:229 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokument..." @@ -10633,12 +10800,12 @@ msgstr "Dings &3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings &4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:219 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Indeksindgang|d" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 msgid "Label" msgstr "Etiket" @@ -10646,7 +10813,7 @@ msgstr "Etiket" msgid "Directories" msgstr "Mapper" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:452 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:460 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10678,12 +10845,12 @@ msgstr "Gren" msgid "Activated" msgstr "Aktiveret" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QBranches.C:138 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:623 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -10716,23 +10883,20 @@ msgid "Next command" msgstr "Nćste kommando" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "big size" -msgstr "StorAfstand" +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "Big size" -msgstr "StorAfstand" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg size" +msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -#, fuzzy -msgid "Bigg size" -msgstr "StorAfstand" +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 msgid "LyX: Delimiters" @@ -10753,151 +10917,151 @@ msgstr "tabelkant" msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentindstillinger" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 msgid "Length" msgstr "Lćngde" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2427 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2348 msgid "OneHalf" msgstr "Halvanden" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:532 msgid "default" msgstr "standard" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:177 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "plain" msgstr "simpel" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "headings" msgstr "hoveder" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 msgid "``text''" msgstr "``tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 msgid "''text''" msgstr "''tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 msgid ",,text``" msgstr ",,tekst``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 msgid ",,text''" msgstr ",,tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:312 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:313 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 msgid ">>text<<" msgstr ">>text<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:325 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 msgid "Numbered" msgstr "Nummereret" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:326 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 msgid "Appears in TOC" msgstr "Optrćder i indhold" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:339 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 msgid "Author-year" msgstr "Forfatter-ĺr" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 msgid "Numerical" msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:368 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Tilgćngelig: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:408 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 msgid "Document Class" msgstr "Dokument&klasse" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "&Skrift: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Text Layout" msgstr "Tekstlayout" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Page Layout" msgstr "Sidelayout" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Page Margins" msgstr "Sidemarginer" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerering & indholdsfortegnelse" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Matematikindstillinger" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 msgid "Float Placement" msgstr "Placering af flydere" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 msgid "Bullets" msgstr "Punkttegn" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 msgid "Branches" msgstr "Grene" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:419 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-hoved" @@ -11176,35 +11340,35 @@ msgstr "aspell (bibliotek)" msgid "Converters" msgstr "Konvertering" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1045 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1051 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kopier" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1289 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1295 msgid "File formats" msgstr "Filformater" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1523 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Formater" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1518 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1524 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan ikke fjerne et format, der er tilknyttet et konverteringsprogram. Fjern " "konverteringsprogrammet fra listen fřrst." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1610 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1616 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1702 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1708 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1889 msgid "User interface" msgstr "Brugerflade" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1814 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "Identity" msgstr "Identitet" @@ -11303,7 +11467,7 @@ msgstr "Ingen oplysninger om import af formatet %1$s." msgid "imported." msgstr "importeret." -#: src/insets/insetbase.C:247 +#: src/insets/insetbase.C:249 msgid "Opened inset" msgstr "Indstik ĺbnet" @@ -11387,7 +11551,7 @@ msgstr " msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT-indstik ĺbnet" -#: src/insets/insetert.C:386 +#: src/insets/insetert.C:388 #, fuzzy msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -11493,6 +11657,15 @@ msgstr "margin" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Marginnote-indstik ĺbnet" +#: src/insets/insetnomencl.C:35 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "&Global" + +#: src/insets/insetnomencl.C:74 +msgid "Glossary" +msgstr "" + #: src/insets/insetnote.C:66 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -11803,11 +11976,11 @@ msgstr "&Omd msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vćlg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1833 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1834 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Skabeloner|#S#s" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1990 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1991 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11818,7 +11991,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive dette dokument?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1992 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1993 msgid "Over-write document?" msgstr "Overskriv dokument?" @@ -12211,7 +12384,7 @@ msgstr "" "Alle ćndringer vil gĺ tabt. Er du sikker pĺ at du vil gendanne den gemte " "udgave af dokumentet %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1209 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler parameter" @@ -12220,64 +12393,64 @@ msgstr "Mangler parameter" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ĺbner hjćlpefilen %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1355 +#: src/lyxfunc.C:1356 msgid "Opening child document " msgstr "Ĺbner underdokument " -#: src/lyxfunc.C:1440 +#: src/lyxfunc.C:1441 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1451 +#: src/lyxfunc.C:1452 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller mĺske " "ikke gendefineret" -#: src/lyxfunc.C:1567 +#: src/lyxfunc.C:1568 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokument ikke gemt" -#: src/lyxfunc.C:1570 +#: src/lyxfunc.C:1571 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Gem som dokumentstandarder" -#: src/lyxfunc.C:1626 +#: src/lyxfunc.C:1627 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1830 +#: src/lyxfunc.C:1831 msgid "Select template file" msgstr "Vćlg skabelonfil" -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "Select document to open" msgstr "Vćlg dokument, som skal ĺbnes" -#: src/lyxfunc.C:1908 +#: src/lyxfunc.C:1909 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ĺbner dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1912 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s blev ĺbnet." -#: src/lyxfunc.C:1914 +#: src/lyxfunc.C:1915 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke ĺbne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1940 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vćlg %1$s-fil at importere" -#: src/lyxfunc.C:2056 +#: src/lyxfunc.C:2057 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" @@ -13097,50 +13270,50 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Du kan ikke indtaste to mellemrum pĺ denne mĺde. Lćs venligst Selvstudium." -#: src/text.C:2393 +#: src/text.C:2314 msgid "Change: " msgstr "Ćndring: " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2317 msgid " at " msgstr " pĺ " -#: src/text.C:2408 +#: src/text.C:2329 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrift: %1$s" -#: src/text.C:2415 +#: src/text.C:2336 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$s" -#: src/text.C:2421 +#: src/text.C:2342 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellemrum: " -#: src/text.C:2433 +#: src/text.C:2354 msgid "Other (" msgstr "Andet (" -#: src/text.C:2442 +#: src/text.C:2363 msgid ", Inset: " msgstr ", Indstik: " -#: src/text.C:2443 +#: src/text.C:2364 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Afsnit: " -#: src/text.C:2444 +#: src/text.C:2365 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Indstik: " -#: src/text.C:2445 +#: src/text.C:2366 msgid ", Position: " msgstr ", Placering: " -#: src/text.C:2446 +#: src/text.C:2367 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13176,11 +13349,11 @@ msgstr "Layout " msgid " not known" msgstr " ukendt" -#: src/text3.C:1314 src/text3.C:1326 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Tegnsćt" -#: src/text3.C:1458 +#: src/text3.C:1465 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Afsnitslayout ćndret" @@ -13213,23 +13386,3 @@ msgstr "&Lodret:" #, fuzzy msgid "protected" msgstr "&Beskyt:" - -#~ msgid "LyX Display" -#~ msgstr "LyX-visning" - -#~ msgid "Units of height value" -#~ msgstr "Enhed for bredde" - -#~ msgid "Rotation" -#~ msgstr "Rotation" - -#~ msgid "Is this just one part of a figure float ?" -#~ msgstr "Er dette kun en del af en figurflyder?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Saved bookmark %1$d" -#~ msgstr "Gemt bogmćrke %1$s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Moved to bookmark %1$d" -#~ msgstr "Flyttet til bogmćrke %1$s" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index fd988a40ae..362f4a3ac6 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-03 21:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-01 11:21+0200\n" "Last-Translator: Michael Gerz \n" "Language-Team: German \n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "&Gr #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 src/lyxfont.C:520 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -561,8 +561,9 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 @@ -574,7 +575,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97 #: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1993 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1994 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -587,7 +588,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 msgid "&Label:" msgstr "&Marke:" @@ -601,8 +602,9 @@ msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzuf #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:251 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -887,8 +889,8 @@ msgstr "Schriftserie" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1540 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -959,7 +961,7 @@ msgstr "&Verf #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "&Selected citations:" +msgid "&Selected Citations:" msgstr "&Auswahl:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88 @@ -1165,7 +1167,7 @@ msgstr "Graustufen" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Farbe" @@ -1580,7 +1582,7 @@ msgstr "AMS Verschiedenes" msgid "&Functions" msgstr "&Funktionen" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Insert root" msgstr "Wurzel einfügen" @@ -1600,15 +1602,15 @@ msgstr "Mathe-Schrift festlegen" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Zwischen 'display'- und 'inline'-Modus umschalten" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Subscript" msgstr "Tiefgestellt" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Superscript" msgstr "Hochgestellt" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 msgid "Insert matrix" msgstr "Matrix einfügen" @@ -1616,6 +1618,21 @@ msgstr "Matrix einf msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Zeige Trennzeichen- und Klammer-Dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Symbole" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Beschreibung" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Sort as:" +msgstr "Straße:" + #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Art" @@ -1664,7 +1681,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Speichern" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2424 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2345 msgid "Single" msgstr "Einfach" @@ -1673,7 +1690,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 src/text.C:2430 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2351 msgid "Double" msgstr "Doppelt" @@ -1682,8 +1699,8 @@ msgstr "Doppelt" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:132 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -1989,37 +2006,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "&TeX-Kodierung:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:222 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2893,7 +2910,7 @@ msgstr "&Pfad anzeigen" msgid "Index entry" msgstr "Stichwort" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 msgid "&Keyword:" msgstr "&Stichwort:" @@ -2979,17 +2996,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Standard" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 msgid "SmallSkip" msgstr "Klein" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 msgid "MedSkip" msgstr "Mittel" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 msgid "BigSkip" msgstr "Groß" @@ -3224,7 +3241,7 @@ msgstr "Definition #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 msgid "Example" msgstr "Beispiel" @@ -3464,7 +3481,7 @@ msgstr "Stichw #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Bibliography" msgstr "Literaturverzeichnis" @@ -3472,7 +3489,7 @@ msgstr "Literaturverzeichnis" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:495 +#: src/rowpainter.C:497 msgid "Appendix" msgstr "Anhang" @@ -3626,7 +3643,7 @@ msgstr "Post" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -3665,7 +3682,7 @@ msgid "Email" msgstr "EMail" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Thesaurus" @@ -7319,7 +7336,7 @@ msgstr "Linie rechts|r" msgid "Alignment|i" msgstr "Ausrichtung|A" -#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Zeile anfügen|f" @@ -7327,15 +7344,15 @@ msgstr "Zeile anf msgid "Delete Row|w" msgstr "Zeile löschen|h" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Zeile kopieren" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "Zeilen vertauschen" -#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Spalte anfügen|S" @@ -7343,11 +7360,11 @@ msgstr "Spalte anf msgid "Delete Column|D" msgstr "Spalte löschen|c" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "Spalte kopieren" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "Spalten vertauschen" @@ -7403,7 +7420,7 @@ msgstr "Ausrichtung|A" msgid "Add Row|R" msgstr "Zeile anfügen|Z" -#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Zeile löschen|l" @@ -7411,7 +7428,7 @@ msgstr "Zeile l msgid "Add Column|C" msgstr "Spalte anfügen|S" -#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Spalte löschen|h" @@ -7427,36 +7444,36 @@ msgstr "Anzeige|A" msgid "Inline|I" msgstr "Eingebettet|E" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/stdmenus.ui:340 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Eingebettete Formel|E" @@ -7492,31 +7509,31 @@ msgstr "Multline-Umgebung" msgid "Math|h" msgstr "Mathe|M" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" msgstr "Sonderzeichen|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 msgid "Citation...|C" msgstr "Zitat...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:218 msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Querverweis...|Q" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Label...|L" msgstr "Marke...|a" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Fußnote|F" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Randnotiz|R" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" msgstr "Kurztitel|K" @@ -7524,433 +7541,441 @@ msgstr "Kurztitel|K" msgid "Index Entry|I" msgstr "Stichwort|S" -#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 msgid "Note|N" msgstr "Notiz|N" -#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Listen & Inhaltsverzeichnis|L" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:229 msgid "TeX Code|T" msgstr "TeX-Code|X" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" msgstr "Minipage|p" -#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafik...|G" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabelle...|T" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" msgstr "Gleitobjekte|o" -#: lib/ui/classic.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" msgstr "Datei einbinden...|b" -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" msgstr "Datei einfügen|D" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "Externes Material...|E" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Hochgestellt|H" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Tiefgestellt|e" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:243 msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Variabler horiz. Abstand|V" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Trennmöglichkeit|T" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturtrenner|g" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:246 msgid "Protected Space|r" msgstr "Geschütztes Leerzeichen|L" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Normales Leerzeichen" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "Kleiner Abstand|K" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:332 +#: lib/ui/classic.ui:249 msgid "Vertical Space..." msgstr "Vertikaler Abstand..." -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:250 msgid "Line Break|L" msgstr "Zeilenumbruch|Z" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Fortsetzungspunkte|F" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Satzendepunkt|S" -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:253 msgid "Single Quote|Q" msgstr "Einfaches Anführungszeichen|E" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:254 msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Normales Anführungszeichen|A" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menütrenner|M" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:256 msgid "Horizontal Line" msgstr "Horizontale Linie" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:337 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 msgid "Page Break" msgstr "Seitenumbruch" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "Display Formula|D" msgstr "Abgesetzte Formel|b" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray-Umgebung|q" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align-Umgebung|l" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat-Umgebung|t" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign-Umgebung|f" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather-Umgebung|g" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multline-Umgebung|u" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array-Umgebung|y" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases-Umgebung|C" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 msgid "Split Environment|S" msgstr "Split-Umgebung|p" -#: lib/ui/classic.ui:275 +#: lib/ui/classic.ui:276 msgid "Font Change|o" msgstr "Schriftänderung|S" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:277 msgid "Math Panel|l" msgstr "Mathe-Kontrollfläche|M" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/classic.ui:281 msgid "Math Normal Font" msgstr "Mathe normale Schrift" -#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/classic.ui:283 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Mathe Familie Kalligrafisch" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/classic.ui:284 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Mathe Familie Fraktur" -#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/classic.ui:285 msgid "Math Roman Family" msgstr "Mathe Familie Roman" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/classic.ui:286 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Mathe Familie Serifenfrei" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/classic.ui:288 msgid "Math Bold Series" msgstr "Mathe Serie Fett" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/classic.ui:290 msgid "Text Normal Font" msgstr "Text normale Schrift" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "Text Familie Roman" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Text Familie Serifenfrei" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Text Familie Schreibmaschine" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 msgid "Text Bold Series" msgstr "Text Serie Fett" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 msgid "Text Medium Series" msgstr "Text Serie Mittel" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Text Form Kursiv" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Text Form Kapitälchen" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Text Form Geneigt" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Text Form Aufrecht" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:307 msgid "Floatflt Figure" msgstr "Umflossene Abbildung" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:368 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Index List|I" msgstr "Stichwortverzeichnis|S" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +msgid "Glossary|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis...|B" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-Dokument...|L" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Einfacher Text als Zeilen...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Einfacher Text als Absätze...|A" # , c-format # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 msgid "Track Changes|T" msgstr "Änderungen verfolgen|v" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Änderungen zusammenfassen...|z" -#: lib/ui/classic.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|a" -#: lib/ui/classic.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Alle Änderungen ablehnen|b" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "In der Ausgabe anzeigen|I" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Character...|C" msgstr "Zeichen...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Absatz...|A" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Document...|D" msgstr "Dokument...|D" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabelle...|T" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Hervorhebung|H" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Noun Style|N" msgstr "Eigenname|E" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Bold Style|B" msgstr "Fettdruck|F" -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Umgebungstiefe verringern|v" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Umgebungstiefe erhöhen|e" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Anhang hier beginnen|b" -#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Build Program|B" msgstr "Programm erstellen|e" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Update|U" msgstr "Aktualisieren|A" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-Protokoll|P" -#: lib/ui/classic.ui:360 +#: lib/ui/classic.ui:362 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-Informationen|X" -#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 msgid "Next Note|N" msgstr "Nächste Notiz|N" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Go to Label|L" msgstr "Gehe zur Marke|M" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Lesezeichen|L" -#: lib/ui/classic.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:381 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Lesezeichen 1 speichern|s" -#: lib/ui/classic.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:382 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Lesezeichen 2 speichern" -#: lib/ui/classic.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:383 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Lesezeichen 3 speichern" -#: lib/ui/classic.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:384 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Lesezeichen 4 speichern" -#: lib/ui/classic.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:385 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Lesezeichen 5 speichern" -#: lib/ui/classic.ui:385 +#: lib/ui/classic.ui:387 msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:386 +#: lib/ui/classic.ui:388 msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/classic.ui:389 msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/classic.ui:390 msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 4|4" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:391 msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 msgid "Introduction|I" msgstr "Einführung|E" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorium|T" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 msgid "User's Guide|U" msgstr "Benutzerhandbuch|B" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Extended Features|E" msgstr "Handbuchergänzungen|H" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Customization|C" msgstr "Anpassung|A" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX-Konfiguration|L" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "About LyX|X" msgstr "Über LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Über LyX" -#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 msgid "Quit LyX" msgstr "LyX beenden" @@ -7967,7 +7992,8 @@ msgid "New from Template...|m" msgstr "Neu von Vorlage...|V" #: lib/ui/stdmenus.ui:38 -msgid "Open recent|t" +#, fuzzy +msgid "Open Recent|t" msgstr "Zuletzt geöffnet|Z" #: lib/ui/stdmenus.ui:51 @@ -7999,7 +8025,8 @@ msgid "Paste" msgstr "Einfügen" #: lib/ui/stdmenus.ui:90 -msgid "Paste Recent" +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" msgstr "Vorherige Auswahl einfügen" #: lib/ui/stdmenus.ui:91 @@ -8032,16 +8059,16 @@ msgstr "Tabelle|T" msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Zeilen & Spalten|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Listentiefe erhöhen|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Listentiefe verringern|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:108 -msgid "Dissolve Inset|s" +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:114 @@ -8115,21 +8142,25 @@ msgstr "Linke Linie|L" msgid "Right Line|R" msgstr "Rechte Linie|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:168 -msgid "Add Row" -msgstr "Zeile anfügen" +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Zeile kopieren" -#: lib/ui/stdmenus.ui:169 -msgid "Delete Row" -msgstr "Zeile löschen" +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Zeilen vertauschen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:173 -msgid "Add Column" -msgstr "Spalte anfügen" +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Spalte kopieren" -#: lib/ui/stdmenus.ui:174 -msgid "Delete Column" -msgstr "Spalte löschen" +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Spalten vertauschen" #: lib/ui/stdmenus.ui:186 #, fuzzy @@ -8141,19 +8172,23 @@ msgid "Split Cell|C" msgstr "Zelle aufteilen|Z" #: lib/ui/stdmenus.ui:192 -msgid "Add Line Above" +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" msgstr "Linie oberhalb hinzufügen" #: lib/ui/stdmenus.ui:193 -msgid "Add Line Below" +#, fuzzy +msgid "Add Line Below|B" msgstr "Linie unterhalb hinzufügen" #: lib/ui/stdmenus.ui:194 -msgid "Delete Line Above" +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Linie oberhalb löschen" #: lib/ui/stdmenus.ui:195 -msgid "Delete Line Below" +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Linie unterhalb löschen" #: lib/ui/stdmenus.ui:197 @@ -8172,6 +8207,76 @@ msgstr "Linie links l msgid "Delete Line to Right" msgstr "Linie rechts löschen" +#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Mathe normale Schrift" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Mathe Familie Kalligrafisch" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Mathe Familie Fraktur" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Mathe Familie Roman" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Mathe Familie Serifenfrei" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Mathe Serie Fett" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Text normale Schrift" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, simplify" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, factor" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple, evalm" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" + #: lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Alle Einfügungen öffnen|ö" @@ -8181,7 +8286,8 @@ msgid "Close All Insets|C" msgstr "Alle Einfügungen schließen|s" #: lib/ui/stdmenus.ui:264 -msgid "View source|s" +#, fuzzy +msgid "View Source|S" msgstr "Quelle ansehen|Q" #: lib/ui/stdmenus.ui:268 @@ -8189,6 +8295,11 @@ msgstr "Quelle ansehen|Q" msgid "Toolbars|b" msgstr "Werkzeugleisten" +#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Sonderzeichen|S" + #: lib/ui/stdmenus.ui:289 msgid "Special Formatting|o" msgstr "Besondere Formatierung|B" @@ -8201,63 +8312,115 @@ msgstr "Liste / Inhaltsverzeichnis|L" msgid "Float|a" msgstr "Gleitobjekt|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.ui:293 msgid "Branch|B" msgstr "Zweig|w" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/stdmenus.ui:294 msgid "File|e" msgstr "Datei|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:296 src/insets/insetbox.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:153 msgid "Box" msgstr "Box" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Querverweis...|Q" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:300 msgid "Index Entry|d" msgstr "Stichwort|w" -#: lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 msgid "Table...|T" msgstr "Tabelle...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Kurztitel|K" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX-Code|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Normales Anführungszeichen|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/stdmenus.ui:317 msgid "Single Quote|S" msgstr "Einfaches Anführungszeichen|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:320 +#: lib/ui/stdmenus.ui:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Phonetische Symbole|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Geschütztes Leerzeichen|L" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Variabler horiz. Abstand|V" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Horizontale Linie" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Vertikaler Abstand..." + +#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Trennmöglichkeit|T" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "Zeilenumbruch|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Seitenumbruch" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:342 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummerierte Formel|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 -msgid "Aligned Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Aligned-Umgebung|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 -msgid "AlignedAt Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignedAt-Umgebung" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 -msgid "Gathered Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gather-Umgebung" -#: lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 msgid "Math Panel|P" msgstr "Mathe-Kontrollfläche|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:363 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Umflossenes Gleitobjekt|U" @@ -8324,7 +8487,7 @@ msgstr "N #: lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy -msgid "Next Reference|R" +msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referenz" #: lib/ui/stdmenus.ui:432 @@ -8365,11 +8528,11 @@ msgstr "Dokument speichern" msgid "Print document" msgstr "Dokument drucken" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" @@ -8445,226 +8608,232 @@ msgstr "Zitat einf msgid "Insert index entry" msgstr "Stichwort einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Stichwort einfügen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 msgid "Insert footnote" msgstr "Fußnote einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert margin note" msgstr "Randnotiz einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 msgid "Insert note" msgstr "Notiz einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 msgid "Insert URL" msgstr "URL einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 -msgid "Insert TeX Code" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX code" msgstr "TeX-Code einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 msgid "Include file" msgstr "Datei einbinden" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 msgid "Text style" msgstr "Textstil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Paragraph settings" msgstr "Absatz-Einstellungen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Table of contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Check spelling" msgstr "Rechtschreibung prüfen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 msgid "table" msgstr "Tabelle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 msgid "Add row" msgstr "Zeile hinzufügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 msgid "Add column" msgstr "Spalte hinzufügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "Delete row" msgstr "Zeile löschen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 msgid "Delete column" msgstr "Spalte löschen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 msgid "Set top line" msgstr "Obere Linie setzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Set bottom line" msgstr "Untere Linie setzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 msgid "Set left line" msgstr "Linke Linie setzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Set right line" msgstr "Rechte Linie setzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Set all lines" msgstr "Alle Linien setzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Unset all lines" msgstr "Alle Linien entfernen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 msgid "Align left" msgstr "Linksbündig ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align center" msgstr "Zentriert ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align right" msgstr "Rechtsbündig ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 msgid "Align top" msgstr "Oben ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Align middle" msgstr "Mittig ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Align bottom" msgstr "Unten ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 msgid "Rotate cell" msgstr "Zelle drehen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Rotate table" msgstr "Tabelle drehen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Set multi-column" msgstr "Mehrfachspalte festlegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 msgid "math" msgstr "Mathe" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 msgid "Show math panel" msgstr "Mathe-Kontrollfläche anzeigen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Set display mode" msgstr "Darstellungsmodus festlegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert square root" msgstr "Quadratwurzel einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert sum" msgstr "Summe einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert integral" msgstr "Integral einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert product" msgstr "Produkt einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 msgid "Insert fraction" msgstr "Bruch einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert ( )" msgstr "( ) einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert [ ]" msgstr "[ ] einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Insert { }" msgstr "{ } einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert cases environment" msgstr "Cases-Umgebung einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 msgid "minibuffer" msgstr "Minipuffer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 #, fuzzy msgid "review" msgstr "Vorschau" # , c-format # , c-format -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Änderungen verfolgen|v" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "In der Ausgabe anzeigen|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "&Nächste Änderung" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Änderung akzeptieren|#a" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Änderung ablehnen|#a" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Änderungen zusammenfassen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|k" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Alle Änderungen ablehnen|h" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Nächste Notiz|N" @@ -8711,95 +8880,95 @@ msgstr "M msgid "&Create" msgstr "&Erstellen" -#: src/BufferView.C:513 +#: src/BufferView.C:517 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Lesezeichen 5 speichern" -#: src/BufferView.C:666 +#: src/BufferView.C:670 msgid "No further undo information" msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen" -#: src/BufferView.C:677 +#: src/BufferView.C:681 msgid "No further redo information" msgstr "Nichts mehr zu wiederholen" -#: src/BufferView.C:825 +#: src/BufferView.C:829 msgid "Mark off" msgstr "Marke aus" -#: src/BufferView.C:832 +#: src/BufferView.C:836 msgid "Mark on" msgstr "Marke ein" -#: src/BufferView.C:839 +#: src/BufferView.C:843 msgid "Mark removed" msgstr "Marke entfernt" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:846 msgid "Mark set" msgstr "Marke gesetzt" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:892 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d Wörter in der Auswahl." -#: src/BufferView.C:891 +#: src/BufferView.C:895 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d Wörter im Dokument." -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:900 msgid "One word in selection." msgstr "Ein Wort in der Auswahl." -#: src/BufferView.C:898 +#: src/BufferView.C:902 msgid "One word in document." msgstr "Ein Wort im Dokument." -#: src/BufferView.C:901 +#: src/BufferView.C:905 msgid "Count words" msgstr "Wörter zählen" -#: src/BufferView.C:1330 +#: src/BufferView.C:1334 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" -#: src/BufferView.C:1332 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1336 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1869 src/lyxfunc.C:1944 +#: src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumente|#k" -#: src/BufferView.C:1333 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 +#: src/BufferView.C:1337 src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1946 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Beispiele|#B" -#: src/BufferView.C:1337 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1837 -#: src/lyxfunc.C:1874 +#: src/BufferView.C:1341 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1838 +#: src/lyxfunc.C:1875 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1349 src/lyxfunc.C:1884 src/lyxfunc.C:1966 -#: src/lyxfunc.C:1980 src/lyxfunc.C:1996 +#: src/BufferView.C:1353 src/lyxfunc.C:1885 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1981 src/lyxfunc.C:1997 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." -#: src/BufferView.C:1360 +#: src/BufferView.C:1364 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Füge Dokument %1$s ein..." -#: src/BufferView.C:1370 +#: src/BufferView.C:1374 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt." -#: src/BufferView.C:1372 +#: src/BufferView.C:1376 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden" @@ -8813,7 +8982,7 @@ msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. " -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:407 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8826,11 +8995,11 @@ msgstr "" "da die Klasse von %3$s nach\n" "%4$s konvertiert wurde" -#: src/CutAndPaste.C:420 +#: src/CutAndPaste.C:412 msgid "Changed Layout" msgstr "Format geändert" -#: src/CutAndPaste.C:439 +#: src/CutAndPaste.C:431 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8839,7 +9008,7 @@ msgstr "" "Der Zeichenstil %1$s ist aufgrund einer Klassenkonvertierung von\n" "%2$s nach %3$s undefiniert" -#: src/CutAndPaste.C:446 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Undefined character style" msgstr "Undefinierter Zeichenstil" @@ -9077,14 +9246,24 @@ msgstr "ignorieren" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Warten auf LaTeX-Durchlauf Nr. %1$d" -#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351 +#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex wird ausgeführt." -#: src/LaTeX.C:295 +#: src/LaTeX.C:292 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl." +msgstr "MakeIndex wird ausgeführt." + +#: src/LaTeX.C:305 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX wird ausgeführt." +#: src/LaTeX.C:368 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl. " +msgstr "MakeIndex wird ausgeführt." + #: src/MenuBackend.C:464 src/MenuBackend.C:501 src/MenuBackend.C:571 #: src/MenuBackend.C:593 src/MenuBackend.C:616 src/MenuBackend.C:702 msgid "No Documents Open!" @@ -9102,7 +9281,7 @@ msgstr "Einfacher Text als Abs msgid "No Table of contents" msgstr "Kein Inhaltsverzeichnis" -#: src/MenuBackend.C:782 +#: src/MenuBackend.C:783 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9633,7 +9812,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Datei überschreiben?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1993 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1994 msgid "&Over-write" msgstr "&Überschreiben" @@ -9718,15 +9897,15 @@ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s zu bearbeiten" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Das automatische Bearbeiten der Datei %1$s ist fehlgeschlagen" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:387 msgid " (changed)" msgstr " (geändert)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:391 msgid " (read only)" msgstr " (schreibgeschützt)" -#: src/frontends/WorkArea.C:224 +#: src/frontends/WorkArea.C:229 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatieren des Dokuments..." @@ -10209,11 +10388,11 @@ msgstr "Dings &3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings &4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:219 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 msgid "Index Entry" msgstr "Stichwort" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 msgid "Label" msgstr "Marke" @@ -10221,7 +10400,7 @@ msgstr "Marke" msgid "Directories" msgstr "Verzeichnisse" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:452 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:460 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10250,12 +10429,12 @@ msgstr "Zweig: " msgid "Activated" msgstr "Aktiviert" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QBranches.C:138 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:623 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -10290,20 +10469,20 @@ msgid "Next command" msgstr "Nächster Befehl" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -msgid "big size" -msgstr "Größe 'big'" +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -msgid "Big size" -msgstr "Größe 'Big'" +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg size" -msgstr "Größe 'bigg'" +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "Bigg size" -msgstr "Größe 'Bigg'" +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 msgid "LyX: Delimiters" @@ -10323,150 +10502,150 @@ msgstr "Variable Gr msgid "Document Settings" msgstr "Dokument-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 msgid "Length" msgstr "Länge" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2427 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2348 msgid "OneHalf" msgstr "Eineinhalb" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:532 msgid "default" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:177 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "plain" msgstr "einfach" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "headings" msgstr "mit Überschriften" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "fancy" msgstr "ausgefallen" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 msgid "``text''" msgstr "``Text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 msgid "''text''" msgstr "''Text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 msgid ",,text``" msgstr ",,Text``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 msgid ",,text''" msgstr ",,Text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:312 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 msgid "<>" msgstr "ŤTextť" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:313 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 msgid ">>text<<" msgstr "ťTextŤ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:325 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 msgid "Numbered" msgstr "Nummeriert" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:326 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 msgid "Appears in TOC" msgstr "Erscheint im Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:339 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 msgid "Author-year" msgstr " Autor-Jahr" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 msgid "Numerical" msgstr "Nummerisch" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:368 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Nicht verfügbar: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:408 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "&Schrift:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Text Layout" msgstr "Textformat" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Page Layout" msgstr "Seitenformat" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Page Margins" msgstr "Seitenränder" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 msgid "Math Options" msgstr "Mathe-Optionen" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 msgid "Float Placement" msgstr "Gleitobjekt-Platzierung" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 msgid "Bullets" msgstr "Aufzählungszeichen" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 msgid "Branches" msgstr "Zweige" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:419 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-Vorspann" @@ -10738,33 +10917,33 @@ msgstr "aspell (Bibliothek)" msgid "Converters" msgstr "Konverter" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1045 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1051 msgid "Copiers" msgstr "Kopierer" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1289 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1295 msgid "File formats" msgstr "Dateiformate" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1523 msgid "Format in use" msgstr "Format wird verwendet" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1518 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1524 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt " "werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1610 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1616 msgid "Printer" msgstr "Drucker" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1702 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1708 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1889 msgid "User interface" msgstr "Benutzerschnittstelle" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1814 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "Identity" msgstr "Identität" @@ -10859,7 +11038,7 @@ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren." msgid "imported." msgstr "wurde eingefügt." -#: src/insets/insetbase.C:247 +#: src/insets/insetbase.C:249 msgid "Opened inset" msgstr "Einfügung geöffnet" @@ -10945,7 +11124,7 @@ msgstr "Umgebungseinf msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetert.C:386 +#: src/insets/insetert.C:388 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -11049,6 +11228,15 @@ msgstr "Rand" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Randnotiz-Einfügung geöffnet" +#: src/insets/insetnomencl.C:35 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "&Global" + +#: src/insets/insetnomencl.C:74 +msgid "Glossary" +msgstr "" + #: src/insets/insetnote.C:66 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -11360,11 +11548,11 @@ msgstr "&Umbenennen" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1833 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1834 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vorlagen|#V" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1990 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1991 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11375,7 +11563,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument überschreiben?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1992 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1993 msgid "Over-write document?" msgstr "Dokument überschreiben?" @@ -11771,7 +11959,7 @@ msgstr "" "Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten " "Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1209 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" @@ -11780,62 +11968,62 @@ msgstr "Fehlendes Argument" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..." -#: src/lyxfunc.C:1355 +#: src/lyxfunc.C:1356 msgid "Opening child document " msgstr "Öffne Unterdokument " -#: src/lyxfunc.C:1440 +#: src/lyxfunc.C:1441 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1451 +#: src/lyxfunc.C:1452 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert oder " "darf nicht umdefiniert werden." -#: src/lyxfunc.C:1567 +#: src/lyxfunc.C:1568 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in " -#: src/lyxfunc.C:1570 +#: src/lyxfunc.C:1571 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden" -#: src/lyxfunc.C:1626 +#: src/lyxfunc.C:1627 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..." -#: src/lyxfunc.C:1830 +#: src/lyxfunc.C:1831 msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "Select document to open" msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#: src/lyxfunc.C:1908 +#: src/lyxfunc.C:1909 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öffne Dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1912 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." -#: src/lyxfunc.C:1914 +#: src/lyxfunc.C:1915 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1940 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/lyxfunc.C:2056 +#: src/lyxfunc.C:2057 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Willkommen bei LyX!" @@ -12712,49 +12900,49 @@ msgstr "" "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie " "das Tutorium." -#: src/text.C:2393 +#: src/text.C:2314 msgid "Change: " msgstr "Änderung: " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2317 msgid " at " msgstr " am " -#: src/text.C:2408 +#: src/text.C:2329 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Schrift: %1$s" -#: src/text.C:2415 +#: src/text.C:2336 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Tiefe: %1$d" -#: src/text.C:2421 +#: src/text.C:2342 msgid ", Spacing: " msgstr ", Abstand: " -#: src/text.C:2433 +#: src/text.C:2354 msgid "Other (" msgstr "Andere (" -#: src/text.C:2442 +#: src/text.C:2363 msgid ", Inset: " msgstr ", Einfügung: " -#: src/text.C:2443 +#: src/text.C:2364 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Absatz: " -#: src/text.C:2444 +#: src/text.C:2365 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2445 +#: src/text.C:2366 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " -#: src/text.C:2446 +#: src/text.C:2367 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grenze: " @@ -12790,11 +12978,11 @@ msgstr "Format " msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/text3.C:1314 src/text3.C:1326 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Zeichensatz" -#: src/text3.C:1458 +#: src/text3.C:1465 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzformat festgelegt" @@ -12821,21 +13009,3 @@ msgstr "Variabel" #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "geschützt" - -#~ msgid "LyX Display" -#~ msgstr "LyX-Anzeige" - -#~ msgid "Units of height value" -#~ msgstr "Einheiten des Höhenwerts" - -#~ msgid "Rotation" -#~ msgstr "Drehung" - -#~ msgid "Is this just one part of a figure float ?" -#~ msgstr "Ist dies nur ein Teil eines Abbildungs-Gleitobjekts?" - -#~ msgid "Saved bookmark %1$d" -#~ msgstr "Lesezeichen %1$d gespeichert" - -#~ msgid "Moved to bookmark %1$d" -#~ msgstr "Zu Lesezeichen %1$d gewechselt" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 04e1242801..f9c7a0b158 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-03 21:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-17 18:10+0200\n" "Last-Translator: Eulogio Serradilla \n" "Language-Team: \n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "&Tama #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 src/lyxfont.C:520 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" @@ -493,8 +493,9 @@ msgstr "&Fantasma" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 @@ -506,7 +507,7 @@ msgstr "&Aceptar" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97 #: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1993 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1994 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -519,7 +520,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 msgid "&Label:" msgstr "&Etiqueta:" @@ -533,8 +534,9 @@ msgstr "LyX: A #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:251 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -819,8 +821,8 @@ msgstr "Series de fuentes" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1540 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -891,7 +893,7 @@ msgstr "&Ramas disponibles:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "&Selected citations:" +msgid "&Selected Citations:" msgstr "&Selección:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88 @@ -1100,7 +1102,7 @@ msgstr "Escala de grises" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Color" @@ -1515,7 +1517,7 @@ msgstr "Miscel msgid "&Functions" msgstr "&Funciones" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Insert root" msgstr "Insertar raíz" @@ -1535,15 +1537,15 @@ msgstr "Fuente" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Cambiar entre el modo insertado y de presentación" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Subscript" msgstr "Subíndice" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Superscript" msgstr "Superíndice" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 msgid "Insert matrix" msgstr "Insertar matriz" @@ -1551,6 +1553,21 @@ msgstr "Insertar matriz" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Paréntesis y delimitadores" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Símbolo" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Descripción" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Sort as:" +msgstr "Strasse:" + #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1599,7 +1616,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Guardar" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2424 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2345 msgid "Single" msgstr "Sencillo" @@ -1608,7 +1625,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 src/text.C:2430 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2351 msgid "Double" msgstr "Doble" @@ -1617,8 +1634,8 @@ msgstr "Doble" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:132 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -1921,37 +1938,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codificación Te&X:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 msgid "US letter" msgstr "Carta US" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 msgid "US legal" msgstr "Oficio US" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 msgid "US executive" msgstr "Ejecutivo US" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:222 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2820,7 +2837,7 @@ msgstr "Mostrar &ruta" msgid "Index entry" msgstr "Entrada de índice" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 msgid "&Keyword:" msgstr "Palabra &clave:" @@ -2905,17 +2922,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "SaltoPred" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 msgid "SmallSkip" msgstr "SaltoPequeńo" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 msgid "MedSkip" msgstr "SaltoMedio" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 msgid "BigSkip" msgstr "SaltoGrande" @@ -3150,7 +3167,7 @@ msgstr "Definici #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 msgid "Example" msgstr "Ejemplo" @@ -3390,7 +3407,7 @@ msgstr "T #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografía" @@ -3398,7 +3415,7 @@ msgstr "Bibliograf #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:495 +#: src/rowpainter.C:497 msgid "Appendix" msgstr "Apéndice" @@ -3552,7 +3569,7 @@ msgstr "Correo" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -3591,7 +3608,7 @@ msgid "Email" msgstr "CorreoE" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Tesauro" @@ -7249,7 +7266,7 @@ msgstr "L msgid "Alignment|i" msgstr "Alineación|A" -#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Ańadir fila|A" @@ -7257,15 +7274,15 @@ msgstr "A msgid "Delete Row|w" msgstr "Eliminar fila|m" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Copiar fila" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "Intercambiar filas" -#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Ańadir columna|u" @@ -7273,11 +7290,11 @@ msgstr "A msgid "Delete Column|D" msgstr "Eliminar columna|l" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "Copiar columna" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "Intercambiar columnas" @@ -7333,7 +7350,7 @@ msgstr "Alineaci msgid "Add Row|R" msgstr "Ańadir fila|A" -#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Eliminar fila|f" @@ -7341,7 +7358,7 @@ msgstr "Eliminar fila|f" msgid "Add Column|C" msgstr "Ańadir columna|u" -#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Eliminar columna|m" @@ -7357,36 +7374,36 @@ msgstr "Pantalla|n" msgid "Inline|I" msgstr "Insertado|I" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" msgstr "Máxima" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/stdmenus.ui:340 msgid "Inline Formula|I" msgstr "En línea|l" @@ -7422,31 +7439,31 @@ msgstr "Multi-l msgid "Math|h" msgstr "Ecuación|E" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" msgstr "Carácter especial|s" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 msgid "Citation...|C" msgstr "Cita...|C" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:218 msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Referencia cruzada...|R" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Label...|L" msgstr "Etiqueta...|q" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Nota al pie|p" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Nota al margen|m" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" msgstr "Título breve" @@ -7454,431 +7471,439 @@ msgstr "T msgid "Index Entry|I" msgstr "Entrada de índice|n" -#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 msgid "Note|N" msgstr "Nota|N" -#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Listas e índices|t" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:229 msgid "TeX Code|T" msgstr "Código TeX|T" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" msgstr "Minipágina|n" -#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Imagen...|g" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabla...|b" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" msgstr "Flotantes|a" -#: lib/ui/classic.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" msgstr "Incluir archivo...|A" -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" msgstr "Insertar archivo|t" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "Material externo...|x" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Superíndice|S" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Subíndice|u" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:243 msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Relleno horizontal|h" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Punto guionado|g" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Salto de ligado|i" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:246 msgid "Protected Space|r" msgstr "Espacio protegido|r" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Espacio entre-palabra|p" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "Espacio delgado|d" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:332 +#: lib/ui/classic.ui:249 msgid "Vertical Space..." msgstr "Espacio vertical..." -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:250 msgid "Line Break|L" msgstr "Salto de línea|l" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Puntos suspensivos|v" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Fin de oración|F" -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:253 msgid "Single Quote|Q" msgstr "Comillas simples|C" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:254 msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Comillas dobles|C" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separador de menú|m" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:256 msgid "Horizontal Line" msgstr "Línea horizontal" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:337 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 msgid "Page Break" msgstr "Salto de página" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "Display Formula|D" msgstr "Presentación|r" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Entorno EqnArray|E" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Entorno AMS align|a" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Entorno AMS alignat|n" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Entorno AMS flalign|t" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Entorno AMS gather|g" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Entorno AMS multilínea|m" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "Array Environment|y" msgstr "Entorno array|y" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Entorno casos|c" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 msgid "Split Environment|S" msgstr "Entorno split|s" -#: lib/ui/classic.ui:275 +#: lib/ui/classic.ui:276 msgid "Font Change|o" msgstr "Cambio de fuente|f" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:277 msgid "Math Panel|l" msgstr "Panel de ecuaciones|F" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/classic.ui:281 msgid "Math Normal Font" msgstr "Fuente normal ecuación" -#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/classic.ui:283 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Familia caligráfica ecuación" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/classic.ui:284 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Familia fraktur ecuación" -#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/classic.ui:285 msgid "Math Roman Family" msgstr "Familia roman ecuación" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/classic.ui:286 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Familia sans serif ecuación" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/classic.ui:288 msgid "Math Bold Series" msgstr "Serie negrita ecuación" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/classic.ui:290 msgid "Text Normal Font" msgstr "Fuente texto normal" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "Familia roman texto" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Familia sans serif texto" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Familia typewriter texto" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 msgid "Text Bold Series" msgstr "Serie negrita texto" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 msgid "Text Medium Series" msgstr "Serie media texto" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Forma cursiva texto" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Forma versalitas texto" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Forma inclinada texto" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Forma vertical texto" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:307 msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura floatflt" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:368 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Índice general|g" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Index List|I" msgstr "Índice alfabético|a" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +msgid "Glossary|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografía BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Texto simple como líneas...|l" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Texto simple como párrafos...|p" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 msgid "Track Changes|T" msgstr "Seguir cambios...|S" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Fusionar cambios...|F" -#: lib/ui/classic.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "Aceptar todos los cambios|A" -#: lib/ui/classic.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Descartar todos los cambios|D" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostrar cambios en la salida|M" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Character...|C" msgstr "Caracteres...|C" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Párrafo...|P" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Document...|D" msgstr "Documento...|D" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabla...|T" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Resaltado|R" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Noun Style|N" msgstr "Versalitas|V" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Bold Style|B" msgstr "Negrita|B" -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Disminuir profundidad|i" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Aumentar profundidad|u" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Comenzar apéndice aquí|C" -#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Build Program|B" msgstr "Construir programa|t" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Update|U" msgstr "Actualizar|A" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Registro de LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:360 +#: lib/ui/classic.ui:362 msgid "TeX Information|X" msgstr "Información TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 msgid "Next Note|N" msgstr "Nota siguiente|N" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Go to Label|L" msgstr "Ir a la etiqueta|e" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Marcadores|M" -#: lib/ui/classic.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:381 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Guardar marcador 1|G" -#: lib/ui/classic.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:382 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Guardar marcador 2" -#: lib/ui/classic.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:383 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Guardar marcador 3" -#: lib/ui/classic.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:384 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Guardar marcador 4" -#: lib/ui/classic.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:385 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Guardar marcador 5" -#: lib/ui/classic.ui:385 +#: lib/ui/classic.ui:387 msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Ir al marcador 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:386 +#: lib/ui/classic.ui:388 msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Ir al marcador 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/classic.ui:389 msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Ir al marcador 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/classic.ui:390 msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "Ir al marcador 4|4" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:391 msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Ir al marcador 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 msgid "Introduction|I" msgstr "Introducción|I" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guía del usuario|u" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Extended Features|E" msgstr "Características extendidas|e" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Customization|C" msgstr "Personalización|P" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "FAQ|F" msgstr "Preguntas frecuentes|f" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Índice general|g" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuración de LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "About LyX|X" msgstr "Acerca de LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Acerca de LyX" -#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias..." -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 msgid "Quit LyX" msgstr "Salir de LyX" @@ -7895,7 +7920,8 @@ msgid "New from Template...|m" msgstr "Nuevo desde plantilla...|p" #: lib/ui/stdmenus.ui:38 -msgid "Open recent|t" +#, fuzzy +msgid "Open Recent|t" msgstr "Abrir reciente|t" #: lib/ui/stdmenus.ui:51 @@ -7927,7 +7953,8 @@ msgid "Paste" msgstr "Pegar" #: lib/ui/stdmenus.ui:90 -msgid "Paste Recent" +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" msgstr "Pegar reciente" #: lib/ui/stdmenus.ui:91 @@ -7962,16 +7989,16 @@ msgstr "Tabla|T" msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Filas y columnas|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Aumentar profundidad de lista|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Disminuir profundidad de lista|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:108 -msgid "Dissolve Inset|s" +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:114 @@ -8047,21 +8074,25 @@ msgstr "L msgid "Right Line|R" msgstr "Línea derecha|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:168 -msgid "Add Row" -msgstr "Ańadir fila" +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Copiar fila" -#: lib/ui/stdmenus.ui:169 -msgid "Delete Row" -msgstr "Eliminar fila" +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Intercambiar filas" -#: lib/ui/stdmenus.ui:173 -msgid "Add Column" -msgstr "Ańadir columna" +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Copiar columna" -#: lib/ui/stdmenus.ui:174 -msgid "Delete Column" -msgstr "Eliminar columna" +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Intercambiar columnas" #: lib/ui/stdmenus.ui:186 #, fuzzy @@ -8074,19 +8105,23 @@ msgid "Split Cell|C" msgstr "Celda especial" #: lib/ui/stdmenus.ui:192 -msgid "Add Line Above" +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" msgstr "Ańadir línea encima" #: lib/ui/stdmenus.ui:193 -msgid "Add Line Below" +#, fuzzy +msgid "Add Line Below|B" msgstr "Ańadir línea debajo" #: lib/ui/stdmenus.ui:194 -msgid "Delete Line Above" +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Eliminar línea de encima" #: lib/ui/stdmenus.ui:195 -msgid "Delete Line Below" +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Eliminar línea de debajo" #: lib/ui/stdmenus.ui:197 @@ -8105,6 +8140,76 @@ msgstr "Eliminar l msgid "Delete Line to Right" msgstr "Eliminar línea de la derecha" +#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Fuente normal ecuación" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Familia caligráfica ecuación" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Familia fraktur ecuación" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Familia roman ecuación" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Familia sans serif ecuación" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Serie negrita ecuación" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Fuente texto normal" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Maxima|M" +msgstr "Máxima" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, simplify" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, factor" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple, evalm" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" + #: lib/ui/stdmenus.ui:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" @@ -8116,7 +8221,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy -msgid "View source|s" +msgid "View Source|S" msgstr "Espacio visible|#s" #: lib/ui/stdmenus.ui:268 @@ -8124,6 +8229,11 @@ msgstr "Espacio visible|#s" msgid "Toolbars|b" msgstr "Barras de herramientas" +#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Carácter especial|s" + #: lib/ui/stdmenus.ui:289 msgid "Special Formatting|o" msgstr "Formato especial|o" @@ -8136,64 +8246,116 @@ msgstr "Lista / IG|i" msgid "Float|a" msgstr "Flotante|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.ui:293 msgid "Branch|B" msgstr "Rama|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/stdmenus.ui:294 msgid "File|e" msgstr "Archivo|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:296 src/insets/insetbox.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:153 msgid "Box" msgstr "Cuadro" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Referencia cruzada...|R" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:300 msgid "Index Entry|d" msgstr "Entrada de índice|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 msgid "Table...|T" msgstr "Tabla...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Título breve" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "Código TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Comillas dobles|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/stdmenus.ui:317 msgid "Single Quote|S" msgstr "Comillas simples|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:320 +#: lib/ui/stdmenus.ui:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Símbolos fonéticos|f" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Espacio protegido|r" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Relleno horizontal|h" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Línea horizontal" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Espacio vertical..." + +#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Punto guionado|g" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "Salto de línea|l" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Salto de página" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Enumeración" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 -msgid "Aligned Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Entorno aligned" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 -msgid "AlignedAt Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Entorno alignedAt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 -msgid "Gathered Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Entorno gathered" -#: lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 msgid "Math Panel|P" msgstr "Panel de ecuaciones|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:363 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Flotante de ajuste de texto|a" @@ -8260,7 +8422,7 @@ msgstr "Cambio siguiente|#s" #: lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy -msgid "Next Reference|R" +msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referencia" #: lib/ui/stdmenus.ui:432 @@ -8301,11 +8463,11 @@ msgstr "Guardar documento" msgid "Print document" msgstr "Imprimir documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" @@ -8381,224 +8543,230 @@ msgstr "Insertar cita" msgid "Insert index entry" msgstr "Insertar entrada de índice" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Insertar entrada de índice" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 msgid "Insert footnote" msgstr "Insertar nota al pie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert margin note" msgstr "Insertar nota al margen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 msgid "Insert note" msgstr "Insertar nota" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 msgid "Insert URL" msgstr "Insertar URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 -msgid "Insert TeX Code" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX code" msgstr "Insertar código TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 msgid "Include file" msgstr "Incluir archivo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 msgid "Text style" msgstr "Estilo del texto" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Paragraph settings" msgstr "Configuración del párrafo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Table of contents" msgstr "Índice general" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Check spelling" msgstr "Comprobar ortografía" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 msgid "table" msgstr "tabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 msgid "Add row" msgstr "Ańadir fila" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 msgid "Add column" msgstr "Ańadir columna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "Delete row" msgstr "Eliminar fila" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 msgid "Delete column" msgstr "Eliminar columna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 msgid "Set top line" msgstr "Línea superior" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Set bottom line" msgstr "Línea inferior" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 msgid "Set left line" msgstr "Línea izquierda" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Set right line" msgstr "Línea derecha" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Set all lines" msgstr "Todas las líneas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Unset all lines" msgstr "Quitar todas las líneas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 msgid "Align left" msgstr "Alinear a la izquierda" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align center" msgstr "Alinear al centro" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align right" msgstr "Alinear a la derecha" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 msgid "Align top" msgstr "Alinear arriba" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Align middle" msgstr "Alinear al medio" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Align bottom" msgstr "Alinear abajo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 msgid "Rotate cell" msgstr "Girar celda" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Rotate table" msgstr "Girar tabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Set multi-column" msgstr "Poner multicolumna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 msgid "math" msgstr "ecuación" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 msgid "Show math panel" msgstr "Mostrar panel de ecuaciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Set display mode" msgstr "Modo presentación" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert square root" msgstr "Insertar raíz cuadrada" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert sum" msgstr "Insertar suma" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert integral" msgstr "Insertar integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert product" msgstr "Insertar producto" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 msgid "Insert fraction" msgstr "Insertar fracción" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert ( )" msgstr "Insertar ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert [ ]" msgstr "Insertar [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Insert { }" msgstr "Insertar { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert cases environment" msgstr "Insertar entorno casos" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 msgid "minibuffer" msgstr "minibúfer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 #, fuzzy msgid "review" msgstr "Vista preliminar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Seguir cambios...|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Mostrar cambios en la salida|M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "Cambio &siguiente" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Aceptar cambio|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Descartar cambio|#c" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Fusionar cambios" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Aceptar todos los cambios|t" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Descartar todos los cambios|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Nota siguiente|N" @@ -8645,95 +8813,95 @@ msgstr " msgid "&Create" msgstr "&Crear" -#: src/BufferView.C:513 +#: src/BufferView.C:517 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Guardar marcador 5" -#: src/BufferView.C:666 +#: src/BufferView.C:670 msgid "No further undo information" msgstr "No hay más información de deshacer" -#: src/BufferView.C:677 +#: src/BufferView.C:681 msgid "No further redo information" msgstr "No hay más información de rehacer" -#: src/BufferView.C:825 +#: src/BufferView.C:829 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView.C:832 +#: src/BufferView.C:836 msgid "Mark on" msgstr "Marca activada" -#: src/BufferView.C:839 +#: src/BufferView.C:843 msgid "Mark removed" msgstr "Marca quitada" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:846 msgid "Mark set" msgstr "Marca puesta" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:892 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d palabras en la selección." -#: src/BufferView.C:891 +#: src/BufferView.C:895 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d palabras en el documento." -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:900 msgid "One word in selection." msgstr "Una palabra en la selección." -#: src/BufferView.C:898 +#: src/BufferView.C:902 msgid "One word in document." msgstr "Una palabra en el documento." -#: src/BufferView.C:901 +#: src/BufferView.C:905 msgid "Count words" msgstr "Contar palabras" -#: src/BufferView.C:1330 +#: src/BufferView.C:1334 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar" -#: src/BufferView.C:1332 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1336 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1869 src/lyxfunc.C:1944 +#: src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" -#: src/BufferView.C:1333 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 +#: src/BufferView.C:1337 src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1946 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ejemplos|#E#e" -#: src/BufferView.C:1337 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1837 -#: src/lyxfunc.C:1874 +#: src/BufferView.C:1341 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1838 +#: src/lyxfunc.C:1875 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1349 src/lyxfunc.C:1884 src/lyxfunc.C:1966 -#: src/lyxfunc.C:1980 src/lyxfunc.C:1996 +#: src/BufferView.C:1353 src/lyxfunc.C:1885 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1981 src/lyxfunc.C:1997 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.C:1360 +#: src/BufferView.C:1364 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertando documento %1$s..." -#: src/BufferView.C:1370 +#: src/BufferView.C:1374 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s insertado." -#: src/BufferView.C:1372 +#: src/BufferView.C:1376 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "No se pudo insertar documento %1$s" @@ -8747,7 +8915,7 @@ msgstr "Aviso de ChkTeX id # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Aviso de ChkTeX id # " -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:407 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8760,11 +8928,11 @@ msgstr "" "a causa de la conversión de clase de\n" "%3$s a %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:420 +#: src/CutAndPaste.C:412 msgid "Changed Layout" msgstr "Formato cambiado" -#: src/CutAndPaste.C:439 +#: src/CutAndPaste.C:431 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8774,7 +8942,7 @@ msgstr "" "de\n" "%2$s a %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:446 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Undefined character style" msgstr "Estilo de carácter no definido" @@ -9012,14 +9180,24 @@ msgstr "ignorar" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Esperando el número de ejecución LaTeX %1$d" -#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351 +#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Ejecutando MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:295 +#: src/LaTeX.C:292 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl." +msgstr "Ejecutando MakeIndex." + +#: src/LaTeX.C:305 msgid "Running BibTeX." msgstr "Ejecutando BibTeX." +#: src/LaTeX.C:368 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl. " +msgstr "Ejecutando MakeIndex." + #: src/MenuBackend.C:464 src/MenuBackend.C:501 src/MenuBackend.C:571 #: src/MenuBackend.C:593 src/MenuBackend.C:616 src/MenuBackend.C:702 msgid "No Documents Open!" @@ -9037,7 +9215,7 @@ msgstr "Texto simple como p msgid "No Table of contents" msgstr "Sin índice general" -#: src/MenuBackend.C:782 +#: src/MenuBackend.C:783 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9566,7 +9744,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "żSobreescribir archivo?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1993 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1994 msgid "&Over-write" msgstr "&Sobreescribir" @@ -9651,15 +9829,15 @@ msgstr "Sin informaci msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Auto-edición del archivo %1$s falló" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:387 msgid " (changed)" msgstr " (modificado)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:391 msgid " (read only)" msgstr " (sólo lectura)" -#: src/frontends/WorkArea.C:224 +#: src/frontends/WorkArea.C:229 msgid "Formatting document..." msgstr "Formateando documento..." @@ -10142,11 +10320,11 @@ msgstr "Dings &3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings &4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:219 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 msgid "Index Entry" msgstr "Entrada de índice" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" @@ -10154,7 +10332,7 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Directories" msgstr "Directorios" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:452 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:460 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10183,12 +10361,12 @@ msgstr "Rama: " msgid "Activated" msgstr "Activado" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QBranches.C:138 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:623 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 msgid "No" msgstr "No" @@ -10223,23 +10401,20 @@ msgid "Next command" msgstr "Comando siguiente" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "big size" -msgstr "Salto grande" +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "Big size" -msgstr "Salto grande" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg size" +msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -#, fuzzy -msgid "Bigg size" -msgstr "Salto grande" +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 msgid "LyX: Delimiters" @@ -10260,150 +10435,150 @@ msgstr "l msgid "Document Settings" msgstr "Configuración del documento" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2427 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2348 msgid "OneHalf" msgstr "Uno y medio" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:532 msgid "default" msgstr "predeterminado" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:177 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 msgid "empty" msgstr "vacío" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "plain" msgstr "simple" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "headings" msgstr "encabezados" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "fancy" msgstr "adorno" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 msgid "``text''" msgstr "``texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 msgid "''text''" msgstr "''texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 msgid ",,text``" msgstr ",,texto``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 msgid ",,text''" msgstr ",,texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:312 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 msgid "<>" msgstr "Ťtextoť" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:313 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 msgid ">>text<<" msgstr "ťtextoŤ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:325 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 msgid "Numbered" msgstr "Numerado" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:326 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 msgid "Appears in TOC" msgstr "Aparece en el IG" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:339 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 msgid "Author-year" msgstr "Autor-ańo" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 msgid "Numerical" msgstr "Numérico" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:368 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "No disponible: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:408 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 msgid "Document Class" msgstr "Clase del documento" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "&Fuente:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Text Layout" msgstr "Diseńo del texto" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Page Layout" msgstr "Diseńo de página" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Page Margins" msgstr "Márgenes de página" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeración e IG" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 msgid "Math Options" msgstr "Ecuaciones" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 msgid "Float Placement" msgstr "Posición de flotantes" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 msgid "Bullets" msgstr "Marcas" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 msgid "Branches" msgstr "Ramas" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:419 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preámbulo LaTeX" @@ -10675,33 +10850,33 @@ msgstr "aspell (library)" msgid "Converters" msgstr "Convertidores" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1045 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1051 msgid "Copiers" msgstr "Copiadoras" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1289 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1295 msgid "File formats" msgstr "Formatos de archivo" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1523 msgid "Format in use" msgstr "Formato en uso" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1518 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1524 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "No se puede quitar un Formato usado por un Convertidor. Quite el convertidor " "primero." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1610 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1616 msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1702 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1708 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1889 msgid "User interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1814 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "Identity" msgstr "Identidad" @@ -10796,7 +10971,7 @@ msgstr "Sin informaci msgid "imported." msgstr "importado." -#: src/insets/insetbase.C:247 +#: src/insets/insetbase.C:249 msgid "Opened inset" msgstr "Recuadro abierto" @@ -10882,7 +11057,7 @@ msgstr "Recuadro entorno abierto: " msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Recuadro ERT abierto" -#: src/insets/insetert.C:386 +#: src/insets/insetert.C:388 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -10986,6 +11161,15 @@ msgstr "margen" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Recuadro de nota al margen abierto" +#: src/insets/insetnomencl.C:35 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "&Global" + +#: src/insets/insetnomencl.C:74 +msgid "Glossary" +msgstr "" + #: src/insets/insetnote.C:66 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -11293,11 +11477,11 @@ msgstr "&Renombrar" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento como" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1833 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1834 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantillas|#T#t" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1990 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1991 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11308,7 +11492,7 @@ msgstr "" "\n" "żDesea sobreescribir ese documento?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1992 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1993 msgid "Over-write document?" msgstr "żSobreescribir documento?" @@ -11699,7 +11883,7 @@ msgstr "" "Cualquier modificación será perdida. żEstá seguro de que desea revertir a la " "versión guardada del documento %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1209 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" @@ -11708,61 +11892,61 @@ msgstr "Falta argumento" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1355 +#: src/lyxfunc.C:1356 msgid "Opening child document " msgstr "Abriendo documento hijo " -#: src/lyxfunc.C:1440 +#: src/lyxfunc.C:1441 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxis: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1451 +#: src/lyxfunc.C:1452 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido" -#: src/lyxfunc.C:1567 +#: src/lyxfunc.C:1568 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Predeterminados del documento guardados en " -#: src/lyxfunc.C:1570 +#: src/lyxfunc.C:1571 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento" -#: src/lyxfunc.C:1626 +#: src/lyxfunc.C:1627 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convirtiendo documento a nueva clase de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1830 +#: src/lyxfunc.C:1831 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/lyxfunc.C:1908 +#: src/lyxfunc.C:1909 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abriendo documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1912 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s abierto." -#: src/lyxfunc.C:1914 +#: src/lyxfunc.C:1915 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No se pudo abrir documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1940 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar archivo %1$s a importar" -#: src/lyxfunc.C:2056 +#: src/lyxfunc.C:2057 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "ĄBienvenido a LyX!" @@ -12618,49 +12802,49 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial." -#: src/text.C:2393 +#: src/text.C:2314 msgid "Change: " msgstr "Cambio: " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2317 msgid " at " msgstr " en " -#: src/text.C:2408 +#: src/text.C:2329 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fuente: %1$s" -#: src/text.C:2415 +#: src/text.C:2336 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profundidad: %1$d" -#: src/text.C:2421 +#: src/text.C:2342 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espaciado: " -#: src/text.C:2433 +#: src/text.C:2354 msgid "Other (" msgstr "Otro (" -#: src/text.C:2442 +#: src/text.C:2363 msgid ", Inset: " msgstr ", recuadro: " -#: src/text.C:2443 +#: src/text.C:2364 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Párrafo: " -#: src/text.C:2444 +#: src/text.C:2365 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2445 +#: src/text.C:2366 msgid ", Position: " msgstr ", posición: " -#: src/text.C:2446 +#: src/text.C:2367 msgid ", Boundary: " msgstr ", frontera: " @@ -12696,11 +12880,11 @@ msgstr "Estilo " msgid " not known" msgstr " no conocido" -#: src/text3.C:1314 src/text3.C:1326 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres" -#: src/text3.C:1458 +#: src/text3.C:1465 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Estilo de párrafo" @@ -12727,21 +12911,3 @@ msgstr "Relleno vertical" #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "protegido" - -#~ msgid "LyX Display" -#~ msgstr "Presentación en LyX" - -#~ msgid "Units of height value" -#~ msgstr "Unidades del valor de altura" - -#~ msgid "Rotation" -#~ msgstr "Rotación" - -#~ msgid "Is this just one part of a figure float ?" -#~ msgstr "żEs ésto solo una parte de un flotante de figura?" - -#~ msgid "Saved bookmark %1$d" -#~ msgstr "Marcador %1$d guardado" - -#~ msgid "Moved to bookmark %1$d" -#~ msgstr "Movido a marcador %1$d" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index c40199eefd..208b90e029 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-03 21:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 10:16+0000\n" "Last-Translator: Ińaki Larrańaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Ta&maina:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 src/lyxfont.C:520 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" @@ -490,8 +490,9 @@ msgstr "&Probakoa" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 @@ -503,7 +504,7 @@ msgstr "&Ados" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97 #: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1993 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1994 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Utzi" @@ -516,7 +517,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 msgid "&Label:" msgstr "&Etiketa:" @@ -530,8 +531,9 @@ msgstr "LyX: gehitu BibTeX datu-basea" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:251 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -816,8 +818,8 @@ msgstr "Letra-multzoak" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1540 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" @@ -888,7 +890,7 @@ msgstr "Adar &eskuragarriak:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "&Selected citations:" +msgid "&Selected Citations:" msgstr "&Hautapena:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88 @@ -1096,7 +1098,7 @@ msgstr "Gris-eskala" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Kolorea" @@ -1511,7 +1513,7 @@ msgstr "AMS hainbat" msgid "&Functions" msgstr "&Funtzioak" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Insert root" msgstr "Txertatu erroa" @@ -1531,15 +1533,15 @@ msgstr "Ezarri matematika-letra" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Txandakatu adierazpen eta barneko eren artean" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Subscript" msgstr "Azpindizea" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Superscript" msgstr "Goi-indizea" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 msgid "Insert matrix" msgstr "Txertatu matrizea" @@ -1547,6 +1549,21 @@ msgstr "Txertatu matrizea" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Erakutsi mugatzaileen eta parentesien leihoa" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Ikurra" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Azalpena" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Sort as:" +msgstr "Kalea:" + #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Mota" @@ -1595,7 +1612,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Gorde" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2424 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2345 msgid "Single" msgstr "Bakuna" @@ -1604,7 +1621,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 src/text.C:2430 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2351 msgid "Double" msgstr "Bikoitza" @@ -1613,8 +1630,8 @@ msgstr "Bikoitza" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:132 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatua" @@ -1918,37 +1935,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X kodeketa:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 msgid "US letter" msgstr "US gutuna" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 msgid "US legal" msgstr "US legala" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 msgid "US executive" msgstr "US exekutiboa" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:222 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2817,7 +2834,7 @@ msgstr "Erakutsi &bide-izena" msgid "Index entry" msgstr "Indize-sarrera" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 msgid "&Keyword:" msgstr "&Gako-hitza:" @@ -2902,17 +2919,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "JauziLehenetsia" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 msgid "SmallSkip" msgstr "JauziTtipia" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 msgid "MedSkip" msgstr "JauziNormala" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 msgid "BigSkip" msgstr "JauziHandia" @@ -3147,7 +3164,7 @@ msgstr "Definizioa #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 msgid "Example" msgstr "Adibidea" @@ -3387,7 +3404,7 @@ msgstr "Indize-sarrera --" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -3395,7 +3412,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:495 +#: src/rowpainter.C:497 msgid "Appendix" msgstr "Eranskina" @@ -3549,7 +3566,7 @@ msgstr "Posta" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -3588,7 +3605,7 @@ msgid "Email" msgstr "Helb. el." #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Sinonimoak" @@ -7246,7 +7263,7 @@ msgstr "Marra eskuinean|s" msgid "Alignment|i" msgstr "Lerrokatzea|L" -#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Gehitu errenkada|e" @@ -7254,15 +7271,15 @@ msgstr "Gehitu errenkada|e" msgid "Delete Row|w" msgstr "Ezabatu errenkada|r" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Kopiatu errenkada" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "Trukatu errenkadak" -#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Gehitu zutabea|z" @@ -7270,11 +7287,11 @@ msgstr "Gehitu zutabea|z" msgid "Delete Column|D" msgstr "Ezabatu zutabea|u" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "Kopiatu zutabea" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "Trukatu zutabeak" @@ -7330,7 +7347,7 @@ msgstr "Lerrokatzea|L" msgid "Add Row|R" msgstr "Gehitu errenkada|e" -#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Ezabatu errenkada|r" @@ -7338,7 +7355,7 @@ msgstr "Ezabatu errenkada|r" msgid "Add Column|C" msgstr "Gehitu zutabea|z" -#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Ezabatu zutabea|u" @@ -7354,36 +7371,36 @@ msgstr "Bistaratu|B" msgid "Inline|I" msgstr "Barnean|B" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" msgstr "Matematika" -#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, sinplea" -#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, faktorea" -#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/stdmenus.ui:340 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Barneko formula|B" @@ -7419,31 +7436,31 @@ msgstr "Multline ingurunea" msgid "Math|h" msgstr "Matematika|M" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" msgstr "Hizki berezia|b" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 msgid "Citation...|C" msgstr "Zitazioa...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:218 msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Label...|L" msgstr "Etiketa...|E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Oin-oharra|n" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Albo-oharra|l" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" msgstr "Titulu laburtua" @@ -7451,431 +7468,439 @@ msgstr "Titulu laburtua" msgid "Index Entry|I" msgstr "Indize-sarrera...|s" -#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "URL...|U" msgstr "URLa...|U" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 msgid "Note|N" msgstr "Oharra|O" -#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Zerrendak eta Aurk.|E" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:229 msgid "TeX Code|T" msgstr "TeX kodea|T" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" msgstr "Orritxoa|O" -#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Irudia...|I" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Taula...|T" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" msgstr "Mugikorrak|M" -#: lib/ui/classic.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" msgstr "Gehitu fitxategia|G" -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" msgstr "Txertatu fitxategia|T" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "Kanpo-materiala...|K" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Goi-indizea|G" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Azpindizea|A" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:243 msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Bete horizontalki:|#h" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Hitz-zatitze marra|H" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Hizki-lotura etena|t" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:246 msgid "Protected Space|r" msgstr "Zuriune babestua|Z" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Hitzen arteko tartea|H" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "Zuriune txikia|t" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:332 +#: lib/ui/classic.ui:249 msgid "Vertical Space..." msgstr "Tarte bertikala..." -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:250 msgid "Line Break|L" msgstr "Lerro-jauzia|L" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Elipsia|E" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Esaldi-amaiera|A" -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:253 msgid "Single Quote|Q" msgstr "Komatxo arrunta|K" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:254 msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Komatxo arrunta|K" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menu-bereizlea|M" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:256 msgid "Horizontal Line" msgstr "Marra horizontala" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:337 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 msgid "Page Break" msgstr "Orri-jauzia" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "Display Formula|D" msgstr "Adierazpen-formula|d" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Ekuazio-ingurunea|E" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align ingurunea|A" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat ingurunea|t" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign ingurunea|f" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather ingurunea|g" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multline ingurunea|m" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "Array Environment|y" msgstr "Matrize-ingurunea|M" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Kasu-ingurunea|K" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 msgid "Split Environment|S" msgstr "Zatitze ingurunea|S" -#: lib/ui/classic.ui:275 +#: lib/ui/classic.ui:276 msgid "Font Change|o" msgstr "Letra-tipoa aldatzea|u" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:277 msgid "Math Panel|l" msgstr "Matematikako panela|l" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/classic.ui:281 msgid "Math Normal Font" msgstr "Mat. letra-tipo normala" -#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/classic.ui:283 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Mat. kaligrafi-familia" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/classic.ui:284 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Mat. zatiki familia" -#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/classic.ui:285 msgid "Math Roman Family" msgstr "Mat. erromatar familia" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/classic.ui:286 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Mat. Sans Serif familia" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/classic.ui:288 msgid "Math Bold Series" msgstr "Mat. lodi-serieak" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/classic.ui:290 msgid "Text Normal Font" msgstr "Testua, letra-tipo arrunta" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "Testua, erromatar familia" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Testua, Sans-Serif familia" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Testua, idazmakina familia" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 msgid "Text Bold Series" msgstr "Testua, serie lodiak" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 msgid "Text Medium Series" msgstr "Testua, serie ertainak" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Testua forma etzana" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Testua, forma maiuskula-txikia" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Testua, forma inklinatua" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Testua, zutikako forma" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:307 msgid "Floatflt Figure" msgstr "Floatflt irudia" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:368 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Gaien aurkibidea|G" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Index List|I" msgstr "Indize-zerrenda|I" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +msgid "Glossary|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX bibliografia...|B" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokumentua...|X" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Testu soila lerro gisa...|L" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Testu soila paragrafo gisa...|a" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 msgid "Track Changes|T" msgstr "Aldaketen aztarna|a" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Batu aldaketak...|E" -#: lib/ui/classic.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g" -#: lib/ui/classic.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran|E" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Character...|C" msgstr "Karakterea...|K" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Paragrafoa...|P" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Document...|D" msgstr "Dokumentua...|D" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Tabular...|T" msgstr "Taula...|T" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Enfrasi-estiloa|E" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Noun Style|N" msgstr "Izen-estiloa|I" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Bold Style|B" msgstr "Lodia estiloa|L" -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Gutxitu ingurune-sakonera|G" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Handitu ingurune-sakonera|H" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Hasi eranskina hemen|e" -#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Build Program|B" msgstr "Eraiki programa|E" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Update|U" msgstr "Eguneratu|E" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX egunkaria|L" -#: lib/ui/classic.ui:360 +#: lib/ui/classic.ui:362 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX informazioa|X" -#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 msgid "Next Note|N" msgstr "Hurrengo oharra|H" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Go to Label|L" msgstr "Joan etiketara|t" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Laster-markak|L" -#: lib/ui/classic.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:381 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Gorde 1. lastermarka|G" -#: lib/ui/classic.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:382 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Gorde 2. laster-marka" -#: lib/ui/classic.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:383 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Gorde 3. laster-marka" -#: lib/ui/classic.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:384 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Gorde 4. laster-marka" -#: lib/ui/classic.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:385 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Gorde 5. laster-marka" -#: lib/ui/classic.ui:385 +#: lib/ui/classic.ui:387 msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Joan 1. laster-markara|1" -#: lib/ui/classic.ui:386 +#: lib/ui/classic.ui:388 msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Joan 2. laster-markara|2" -#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/classic.ui:389 msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Joan 3. laster-markara|3" -#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/classic.ui:390 msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "Joan 4. laster-markara|4" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:391 msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Joan 5. laster-markara|5" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 msgid "Introduction|I" msgstr "Sarrera|S" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutoretza|T" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 msgid "User's Guide|U" msgstr "Erabiltzailearen gida|E" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Extended Features|E" msgstr "Ezaugarri hedatuak|h" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Customization|C" msgstr "Pertsonalizazioa|P" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "FAQ|F" msgstr "MEG|M" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Gaien aurkibidea|a" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX konfigurazioa|L" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "About LyX|X" msgstr "LyX-i buruz|L" -#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "LyX-i buruz" -#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 msgid "Preferences..." msgstr "Hobespenak..." -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 msgid "Quit LyX" msgstr "Irten LyX-etik" @@ -7892,7 +7917,8 @@ msgid "New from Template...|m" msgstr "Berria (txantiloitik)...|t" #: lib/ui/stdmenus.ui:38 -msgid "Open recent|t" +#, fuzzy +msgid "Open Recent|t" msgstr "Azken fitxategiak|k" #: lib/ui/stdmenus.ui:51 @@ -7924,7 +7950,8 @@ msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" #: lib/ui/stdmenus.ui:90 -msgid "Paste Recent" +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" msgstr "Itsatsi azkena" #: lib/ui/stdmenus.ui:91 @@ -7959,16 +7986,16 @@ msgstr "Taula|T" msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Errenkadak eta zutabeak|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Handitu zerrenda-sakonera|H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Gutxitu zerrenda-sakonera|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:108 -msgid "Dissolve Inset|s" +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:114 @@ -8044,21 +8071,25 @@ msgstr "Ezkerreko marra|z" msgid "Right Line|R" msgstr "Eskuineko marra|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:168 -msgid "Add Row" -msgstr "Gehitu errenkada" +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Kopiatu errenkada" -#: lib/ui/stdmenus.ui:169 -msgid "Delete Row" -msgstr "Ezabatu errenkada" +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Trukatu errenkadak" -#: lib/ui/stdmenus.ui:173 -msgid "Add Column" -msgstr "Gehitu zutabea" +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Kopiatu zutabea" -#: lib/ui/stdmenus.ui:174 -msgid "Delete Column" -msgstr "Ezabatu zutabea" +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Trukatu zutabeak" #: lib/ui/stdmenus.ui:186 #, fuzzy @@ -8071,19 +8102,23 @@ msgid "Split Cell|C" msgstr "Gelaxka berezia" #: lib/ui/stdmenus.ui:192 -msgid "Add Line Above" +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" msgstr "Gehitu marra gainean" #: lib/ui/stdmenus.ui:193 -msgid "Add Line Below" +#, fuzzy +msgid "Add Line Below|B" msgstr "Gehitu marra azpian" #: lib/ui/stdmenus.ui:194 -msgid "Delete Line Above" +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Ezabatu gaineko marra" #: lib/ui/stdmenus.ui:195 -msgid "Delete Line Below" +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Ezabatu azpiko marra" #: lib/ui/stdmenus.ui:197 @@ -8102,6 +8137,76 @@ msgstr "Ezabatu marra ezkerretik" msgid "Delete Line to Right" msgstr "Ezabatu marra eskuinetik" +#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Mat. letra-tipo normala" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Mat. kaligrafi-familia" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Mat. zatiki familia" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Mat. erromatar familia" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Mat. Sans Serif familia" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Mat. lodi-serieak" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Testua, letra-tipo arrunta" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Matematika" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, sinplea" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, faktorea" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple, evalm" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" + #: lib/ui/stdmenus.ui:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" @@ -8113,7 +8218,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy -msgid "View source|s" +msgid "View Source|S" msgstr "Ageriko tartea|#e" #: lib/ui/stdmenus.ui:268 @@ -8121,6 +8226,11 @@ msgstr "Ageriko tartea|#e" msgid "Toolbars|b" msgstr "Tresna-barrak" +#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Hizki berezia|b" + #: lib/ui/stdmenus.ui:289 msgid "Special Formatting|o" msgstr "Formatu berezia|o" @@ -8133,64 +8243,116 @@ msgstr "Zerrendak / Aurk.|e" msgid "Float|a" msgstr "Mugikorra|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.ui:293 msgid "Branch|B" msgstr "Adarra|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/stdmenus.ui:294 msgid "File|e" msgstr "Fitxategia|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:296 src/insets/insetbox.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:153 msgid "Box" msgstr "Kutxa" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:300 msgid "Index Entry|d" msgstr "Indize-sarrera|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 msgid "Table...|T" msgstr "Taula...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Titulu laburtua" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX kodea|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Komatxo arrunta|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/stdmenus.ui:317 msgid "Single Quote|S" msgstr "Komatxo bakuna|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:320 +#: lib/ui/stdmenus.ui:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Ikur fonetikoak|f" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Zuriune babestua|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Bete horizontalki:|#h" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Marra horizontala" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Tarte bertikala..." + +#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Hitz-zatitze marra|H" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "Lerro-jauzia|L" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Orri-jauzia" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Zenbakidun zerrenda" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 -msgid "Aligned Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" msgstr "'Lerrokatuta' ingurunea" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 -msgid "AlignedAt Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "'LerrokatutaNon' inguruena" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 -msgid "Gathered Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment|h" msgstr "'Bilduta' ingurunea" -#: lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematikako panela|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:363 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Testua doitzeko mugikorra|d" @@ -8257,7 +8419,7 @@ msgstr "Hurrengo aldaketa|#N" #: lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy -msgid "Next Reference|R" +msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Erreferentzia" #: lib/ui/stdmenus.ui:432 @@ -8298,11 +8460,11 @@ msgstr "Gorde dokumentua" msgid "Print document" msgstr "Inprimatu dokumentua" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 msgid "Undo" msgstr "Desegin" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 msgid "Redo" msgstr "Berregin" @@ -8378,224 +8540,230 @@ msgstr "Txertatu zitazioa" msgid "Insert index entry" msgstr "Txertatu indize-sarrera" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Txertatu indize-sarrera" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 msgid "Insert footnote" msgstr "Txertatu oin-oharra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert margin note" msgstr "Txertatu albo-oharra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 msgid "Insert note" msgstr "Txertatu oharra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 msgid "Insert URL" msgstr "Txertatu URLa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 -msgid "Insert TeX Code" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX code" msgstr "Txertatu TeX kodea" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 msgid "Include file" msgstr "Txertatu fitxategia" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 msgid "Text style" msgstr "TeX estiloa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Paragraph settings" msgstr "Paragrafo-ezarpenak" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Table of contents" msgstr "Gaien aurkibidea" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Check spelling" msgstr "Egiaztatu ortografia" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 msgid "table" msgstr "taula" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 msgid "Add row" msgstr "Gehitu errenkada" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 msgid "Add column" msgstr "Gehitu zutabea" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "Delete row" msgstr "Ezabatu errenkada" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 msgid "Delete column" msgstr "Ezabatu zutabea" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 msgid "Set top line" msgstr "Ezarri goiko ertza" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Set bottom line" msgstr "Ezarri beheko ertza" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 msgid "Set left line" msgstr "Ezarri ezkerreko ertza" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Set right line" msgstr "Ezarri eskuineko ertza" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Set all lines" msgstr "Ezarri ertz guztiak" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Unset all lines" msgstr "Kendu ertz guztiak" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 msgid "Align left" msgstr "Lerrokatu ezkerrean" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align center" msgstr "Lerrokatu erdian" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align right" msgstr "Lerrokatu eskuinean" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 msgid "Align top" msgstr "Lerrokatu goian" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Align middle" msgstr "Lerrokatu erdian" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Align bottom" msgstr "Lerrokatu behean" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 msgid "Rotate cell" msgstr "Biratu gelaxka" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Rotate table" msgstr "Biratu taula" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Set multi-column" msgstr "Ezarri zutabe anitza" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 msgid "math" msgstr "matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 msgid "Show math panel" msgstr "Erakutsi matematika-panela" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Set display mode" msgstr "Ezarri adierazpen era" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert square root" msgstr "Txertatu erro karratua" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert sum" msgstr "Txertatu batuketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert integral" msgstr "Txertatu integrala" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert product" msgstr "Txertatu biderketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 msgid "Insert fraction" msgstr "Txertatu zatikia" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert ( )" msgstr "Txertatu ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert [ ]" msgstr "Txertatu [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Insert { }" msgstr "Txertatu { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert cases environment" msgstr "Txertatu kasu-ingurunea" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 msgid "minibuffer" msgstr "buffertxoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 #, fuzzy msgid "review" msgstr "Aurrebista" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Aldaketen aztarna|a" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran|E" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "&Hurrengo aldaketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Onartu aldaketa|#O" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Baztertu aldaketa|#B" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Batu aldaketak" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Hurrengo oharra|H" @@ -8642,95 +8810,95 @@ msgstr "Sortu dokumentu berria?" msgid "&Create" msgstr "&Sortu" -#: src/BufferView.C:513 +#: src/BufferView.C:517 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Gorde 5. laster-marka" -#: src/BufferView.C:666 +#: src/BufferView.C:670 msgid "No further undo information" msgstr "Gehiago desegiteko infomaziorik ez" -#: src/BufferView.C:677 +#: src/BufferView.C:681 msgid "No further redo information" msgstr "Gehiago berregiteko informaziorik ez" -#: src/BufferView.C:825 +#: src/BufferView.C:829 msgid "Mark off" msgstr "Marka desaktibatua" -#: src/BufferView.C:832 +#: src/BufferView.C:836 msgid "Mark on" msgstr "Marka aktibatua" -#: src/BufferView.C:839 +#: src/BufferView.C:843 msgid "Mark removed" msgstr "Marka ezabatuta" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:846 msgid "Mark set" msgstr "Marka ezarrita" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:892 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d hitz hautapenean." -#: src/BufferView.C:891 +#: src/BufferView.C:895 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d hitz dokumentuan." -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:900 msgid "One word in selection." msgstr "Hitz bat hautapenean." -#: src/BufferView.C:898 +#: src/BufferView.C:902 msgid "One word in document." msgstr "Hitz bat dokumentuan." -#: src/BufferView.C:901 +#: src/BufferView.C:905 msgid "Count words" msgstr "Zenbatu hitzak" -#: src/BufferView.C:1330 +#: src/BufferView.C:1334 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko" -#: src/BufferView.C:1332 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1336 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1869 src/lyxfunc.C:1944 +#: src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentuak|#d#D" -#: src/BufferView.C:1333 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 +#: src/BufferView.C:1337 src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1946 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Adibideak|#A#a" -#: src/BufferView.C:1337 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1837 -#: src/lyxfunc.C:1874 +#: src/BufferView.C:1341 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1838 +#: src/lyxfunc.C:1875 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1349 src/lyxfunc.C:1884 src/lyxfunc.C:1966 -#: src/lyxfunc.C:1980 src/lyxfunc.C:1996 +#: src/BufferView.C:1353 src/lyxfunc.C:1885 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1981 src/lyxfunc.C:1997 msgid "Canceled." msgstr "Bertan behera utzita." -#: src/BufferView.C:1360 +#: src/BufferView.C:1364 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..." -#: src/BufferView.C:1370 +#: src/BufferView.C:1374 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "%1$s dokumentua txertatuta." -#: src/BufferView.C:1372 +#: src/BufferView.C:1376 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu" @@ -8744,7 +8912,7 @@ msgstr "ChkTeX id # %1$d abisua" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX id # abisua " -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:407 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8757,11 +8925,11 @@ msgstr "" "klasearen bihurketa dela eta \n" "%3$s-tik %4$s-ra" -#: src/CutAndPaste.C:420 +#: src/CutAndPaste.C:412 msgid "Changed Layout" msgstr "Aldatutako diseinua" -#: src/CutAndPaste.C:439 +#: src/CutAndPaste.C:431 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8770,7 +8938,7 @@ msgstr "" "%1$s karaktere-estiloa definitu gabe dago klasearen bihurketa dela eta \n" "%2$s-tik %3$s-ra" -#: src/CutAndPaste.C:446 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Undefined character style" msgstr "Definitu gabeko karaktere-estiloa" @@ -9008,14 +9176,24 @@ msgstr "ez ikusi egin" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX %1$d exekutatze-zenbakiaren zai" -#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351 +#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex exekutatzen." -#: src/LaTeX.C:295 +#: src/LaTeX.C:292 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl." +msgstr "MakeIndex exekutatzen." + +#: src/LaTeX.C:305 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX exekutatzen." +#: src/LaTeX.C:368 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl. " +msgstr "MakeIndex exekutatzen." + #: src/MenuBackend.C:464 src/MenuBackend.C:501 src/MenuBackend.C:571 #: src/MenuBackend.C:593 src/MenuBackend.C:616 src/MenuBackend.C:702 msgid "No Documents Open!" @@ -9033,7 +9211,7 @@ msgstr "Testu soila paragrafo gisa" msgid "No Table of contents" msgstr "Ez dago gaien aurkibiderik" -#: src/MenuBackend.C:782 +#: src/MenuBackend.C:783 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9556,7 +9734,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Gainidatzi fitxategia?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1993 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1994 msgid "&Over-write" msgstr "&Gainidatzi" @@ -9641,15 +9819,15 @@ msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Huts egin du %1$s automatikoki editatzean" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:387 msgid " (changed)" msgstr " (aldatuta)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:391 msgid " (read only)" msgstr " (irakurtzeko soilik)" -#: src/frontends/WorkArea.C:224 +#: src/frontends/WorkArea.C:229 msgid "Formatting document..." msgstr "Dokumentua formateatzen..." @@ -10132,11 +10310,11 @@ msgstr "3. ding" msgid "Dings 4" msgstr "4. ding" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:219 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 msgid "Index Entry" msgstr "Indize-sarrera" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 msgid "Label" msgstr "Etiketa" @@ -10144,7 +10322,7 @@ msgstr "Etiketa" msgid "Directories" msgstr "Direktorioak" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:452 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:460 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10173,12 +10351,12 @@ msgstr "Adarra: " msgid "Activated" msgstr "Aktibatua" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QBranches.C:138 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:623 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 msgid "No" msgstr "Ez" @@ -10213,23 +10391,20 @@ msgid "Next command" msgstr "Hurrengo komandoa" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "big size" -msgstr "Handia" +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "Big size" -msgstr "Handia" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg size" +msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -#, fuzzy -msgid "Bigg size" -msgstr "Handia" +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 msgid "LyX: Delimiters" @@ -10250,150 +10425,150 @@ msgstr "taula-marra" msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentu-ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 msgid "Length" msgstr "Luzera" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2427 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2348 msgid "OneHalf" msgstr "Bat eta erdi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:532 msgid "default" msgstr "lehenetsia" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:177 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 msgid "empty" msgstr "hutsik" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "plain" msgstr "laua" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "headings" msgstr "izenburuak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "fancy" msgstr "sofistikatua" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 msgid "``text''" msgstr "``testua''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 msgid "''text''" msgstr "''testua''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 msgid ",,text``" msgstr ",,testua``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 msgid ",,text''" msgstr ",,testua''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:312 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:313 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 msgid ">>text<<" msgstr ">>testua<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:325 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 msgid "Numbered" msgstr "Zenbatuta" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:326 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 msgid "Appears in TOC" msgstr "Gaien aurkibidean dago" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:339 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 msgid "Author-year" msgstr "Egile-urtea" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 msgid "Numerical" msgstr "Numerikoa" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:368 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Erabilkaitza: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:408 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentu-klasea" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "&Letra-tipoa:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Text Layout" msgstr "Testu-diseinua" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Page Layout" msgstr "Orri-diseinua" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Page Margins" msgstr "Orri-marjinak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerazioa eta Aurkibidea" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 msgid "Math Options" msgstr "Matematika aukerak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 msgid "Float Placement" msgstr "Mugikor-kokapena" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 msgid "Bullets" msgstr "Buletak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 msgid "Branches" msgstr "Adarrak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:419 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX hitzaurrea" @@ -10665,33 +10840,33 @@ msgstr "aspell (liburutegia)" msgid "Converters" msgstr "Bihurtzaileak" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1045 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1051 msgid "Copiers" msgstr "Kopiatzaileak" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1289 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1295 msgid "File formats" msgstr "Fitxategi-formatuak" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1523 msgid "Format in use" msgstr "Darabilen formatua" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1518 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1524 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Ezin da bihurtzaile batek erabiltzen duen formaturik kendu. Kendu " "bihurtzailea lehendabizi." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1610 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1616 msgid "Printer" msgstr "Inprimagailua" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1702 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1708 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1889 msgid "User interface" msgstr "Erabiltzaile-interfazea" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1814 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "Identity" msgstr "Identitatea" @@ -10786,7 +10961,7 @@ msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatutik inportatzeko." msgid "imported." msgstr "inportatua." -#: src/insets/insetbase.C:247 +#: src/insets/insetbase.C:249 msgid "Opened inset" msgstr "Irekitako barnekoa" @@ -10872,7 +11047,7 @@ msgstr "Ingurune barnekoa irekita" msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT barnekoa irekita" -#: src/insets/insetert.C:386 +#: src/insets/insetert.C:388 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -10976,6 +11151,15 @@ msgstr "albo" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Albo-oharren barnekoa irekita" +#: src/insets/insetnomencl.C:35 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "&Globala" + +#: src/insets/insetnomencl.C:74 +msgid "Glossary" +msgstr "" + #: src/insets/insetnote.C:66 msgid "Comment" msgstr "Iruzkina" @@ -11283,11 +11467,11 @@ msgstr "&aldatu izenez" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1833 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1834 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Txantiloiak|#T#t" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1990 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1991 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11298,7 +11482,7 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gainidaztea?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1992 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1993 msgid "Over-write document?" msgstr "Gainidatzi dokumentua?" @@ -11692,7 +11876,7 @@ msgstr "" "Edozein aldaketa galdu egingo da. Ziur zaude %1$s dokumentuaren gordetako " "bertsioa leheneratu nahi duzula?" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1209 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentua falta da" @@ -11701,62 +11885,62 @@ msgstr "Argumentua falta da" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "%1$s laguntza-fitxategia irekitzen..." -#: src/lyxfunc.C:1355 +#: src/lyxfunc.C:1356 msgid "Opening child document " msgstr "Ume-dokumentua irekitzen " -#: src/lyxfunc.C:1440 +#: src/lyxfunc.C:1441 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxia: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1451 +#: src/lyxfunc.C:1452 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Huts egin du \"%1$s\" kolorea ezartzean - kolorea definitu gabe dago edo " "ezin da berriz definitu" -#: src/lyxfunc.C:1567 +#: src/lyxfunc.C:1568 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokumentuaren lehenetsiak hemen gordeta: " -#: src/lyxfunc.C:1570 +#: src/lyxfunc.C:1571 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" -#: src/lyxfunc.C:1626 +#: src/lyxfunc.C:1627 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentua klase berrira bihurtzen..." -#: src/lyxfunc.C:1830 +#: src/lyxfunc.C:1831 msgid "Select template file" msgstr "Hautatu txantiloia" -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "Select document to open" msgstr "Hautatu dokumentua irekitzeko" -#: src/lyxfunc.C:1908 +#: src/lyxfunc.C:1909 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." -#: src/lyxfunc.C:1912 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentua irekita." -#: src/lyxfunc.C:1914 +#: src/lyxfunc.C:1915 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki" -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1940 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko" -#: src/lyxfunc.C:2056 +#: src/lyxfunc.C:2057 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Ongi etorri LyX-era!" @@ -12602,49 +12786,49 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Ezin duzu bi zuriune honela idatzi. Irakurri Tutoretza." -#: src/text.C:2393 +#: src/text.C:2314 msgid "Change: " msgstr "Aldaketa: " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2317 msgid " at " msgstr " hemen " -#: src/text.C:2408 +#: src/text.C:2329 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Letra-tipoa: %1$s" -#: src/text.C:2415 +#: src/text.C:2336 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Sakonera: %1$d" -#: src/text.C:2421 +#: src/text.C:2342 msgid ", Spacing: " msgstr ", Tartea: " -#: src/text.C:2433 +#: src/text.C:2354 msgid "Other (" msgstr "Bestea (" -#: src/text.C:2442 +#: src/text.C:2363 msgid ", Inset: " msgstr ", Barnekoa: " -#: src/text.C:2443 +#: src/text.C:2364 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrafoa: " -#: src/text.C:2444 +#: src/text.C:2365 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2445 +#: src/text.C:2366 msgid ", Position: " msgstr ", Posizioa: " -#: src/text.C:2446 +#: src/text.C:2367 msgid ", Boundary: " msgstr ", Muga: " @@ -12680,11 +12864,11 @@ msgstr "Diseinua " msgid " not known" msgstr " ezezaguna" -#: src/text3.C:1314 src/text3.C:1326 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Karaktere-mota" -#: src/text3.C:1458 +#: src/text3.C:1465 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragrafo-estiloa" @@ -12711,21 +12895,3 @@ msgstr "Betegarri bertikala" #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "babestua" - -#~ msgid "LyX Display" -#~ msgstr "LyX pantaila" - -#~ msgid "Units of height value" -#~ msgstr "Altuera balioaren unitateak" - -#~ msgid "Rotation" -#~ msgstr "Biraketa" - -#~ msgid "Is this just one part of a figure float ?" -#~ msgstr "Irudi mugikor baten zati bat al da?" - -#~ msgid "Saved bookmark %1$d" -#~ msgstr "%1$d liburu-marka gordeta" - -#~ msgid "Moved to bookmark %1$d" -#~ msgstr "Eraman %1$d liburu-markara" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index edb5f0a05e..dfdd6789bb 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-03 21:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 23:49+0300\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "K&oko:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 src/lyxfont.C:520 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Oletus" @@ -562,8 +562,9 @@ msgstr "&Testi" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 @@ -575,7 +576,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97 #: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1993 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1994 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Peru" @@ -588,7 +589,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 msgid "&Label:" msgstr "&Nimike:" @@ -603,8 +604,9 @@ msgstr "BiBTeX-tietokanta" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:251 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -909,8 +911,8 @@ msgstr "Kirjasinsarja" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1540 msgid "Language" msgstr "Kieli" @@ -982,7 +984,7 @@ msgstr "Mahdolliset viitteet" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "&Selected citations:" +msgid "&Selected Citations:" msgstr "&Valinta:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88 @@ -1201,7 +1203,7 @@ msgstr "Harmaas #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Väri" @@ -1628,7 +1630,7 @@ msgstr "AMS-sekalaista" msgid "&Functions" msgstr "&Funktiot" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Insert root" msgstr "Lisää juuri" @@ -1649,15 +1651,15 @@ msgstr "Aseta matematiikkakirjasin" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Vaihda tavallisen ja esitystilan välillä" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Subscript" msgstr "Alaindeksi" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Superscript" msgstr "Yläindeksi" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 msgid "Insert matrix" msgstr "Lisää matriisi" @@ -1665,6 +1667,21 @@ msgstr "Lis msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Näytä erotin- ja sulkuikkuna" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Symboli" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Kuvausluettelo" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Sort as:" +msgstr "Katu" + #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 #, fuzzy msgid "Type" @@ -1717,7 +1734,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Ta&llenna" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2424 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2345 msgid "Single" msgstr "Yksink." @@ -1726,7 +1743,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 src/text.C:2430 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2351 msgid "Double" msgstr "Kaksink." @@ -1735,8 +1752,8 @@ msgstr "Kaksink." #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:132 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 msgid "Custom" msgstr "Muu" @@ -2054,37 +2071,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X-merkistö:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:222 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2979,7 +2996,7 @@ msgstr "N msgid "Index entry" msgstr "Hakemistoviite" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 msgid "&Keyword:" msgstr "&Avainsana:" @@ -3067,17 +3084,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Oletusväli" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 msgid "SmallSkip" msgstr "Pieni väli" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 msgid "MedSkip" msgstr "Keskisuuri väli" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 msgid "BigSkip" msgstr "Suuri väli" @@ -3327,7 +3344,7 @@ msgstr "M #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 msgid "Example" msgstr "Esimerkki" @@ -3578,7 +3595,7 @@ msgstr "Hakemistoviite" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Bibliography" msgstr "Viitteet" @@ -3586,7 +3603,7 @@ msgstr "Viitteet" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:495 +#: src/rowpainter.C:497 msgid "Appendix" msgstr "Liite" @@ -3741,7 +3758,7 @@ msgstr "Posti" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 msgid "Date" msgstr "Päiväys" @@ -3782,7 +3799,7 @@ msgid "Email" msgstr "Sähköposti" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Synonyymit" @@ -7728,7 +7745,7 @@ msgstr "Viiva oikealla|o" msgid "Alignment|i" msgstr "Tasaus|T" -#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Lisää rivi|L" @@ -7736,15 +7753,15 @@ msgstr "Lis msgid "Delete Row|w" msgstr "Poista rivi|r" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Kopioi rivi" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "Vaihda rivit" -#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Lisää sarake|ä" @@ -7752,11 +7769,11 @@ msgstr "Lis msgid "Delete Column|D" msgstr "Poista sarake|e" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "Kopioi sarake" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "Vaihda sarakkeet" @@ -7818,7 +7835,7 @@ msgstr "Tasaus|T" msgid "Add Row|R" msgstr "Lisää rivi|L" -#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Poista rivi|r" @@ -7826,7 +7843,7 @@ msgstr "Poista rivi|r" msgid "Add Column|C" msgstr "Lisää sarake|ä" -#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Poista sarake|e" @@ -7842,36 +7859,36 @@ msgstr "Esitys|E" msgid "Inline|I" msgstr "Tekstin seassa|s" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/stdmenus.ui:340 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Kaava tekstissä|K" @@ -7908,32 +7925,32 @@ msgstr "Moniriviymp msgid "Math|h" msgstr "Matematiikka|M" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" msgstr "Erikoismerkki|E" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 msgid "Citation...|C" msgstr "Lähdeviite...|L" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:218 #, fuzzy msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Viittaus...|V" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Label...|L" msgstr "Nimike...|N" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Alaviite|A" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Reunahuomautus|R" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" msgstr "Lyhyt teoksen nimi" @@ -7942,478 +7959,486 @@ msgstr "Lyhyt teoksen nimi" msgid "Index Entry|I" msgstr "Hakemistoviite...|H" -#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 msgid "Note|N" msgstr "Muistiinpano|i" -#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Luettelo|o" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:229 #, fuzzy msgid "TeX Code|T" msgstr "TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" msgstr "Pienoissivu|P" -#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafiikka...|G" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Taulukko...|T" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" msgstr "Irrallinen osa|s" -#: lib/ui/classic.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" msgstr "Sisällytä tiedosto...|y" -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" msgstr "Lisää tiedosto|ä" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "Ulkoinen aineisto...|k" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Yläindeksi|Y" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Alaindeksi|A" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:243 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Vaakatasaus:|#V" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Tavutuskohta|T" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:246 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Kova välilyönti|K" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 #, fuzzy msgid "Thin Space|T" msgstr "Ohut väli\t\\," -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:332 +#: lib/ui/classic.ui:249 #, fuzzy msgid "Vertical Space..." msgstr "Pystyväli:|#P" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:250 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Rivinvaihto|R" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipsis (...)|E" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Virkkeen lopun piste|p" -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:253 #, fuzzy msgid "Single Quote|Q" msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:254 #, fuzzy msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Valikkoerotinmerkki|m" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:256 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "&Vaakatasaus:" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:337 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "&Sivunvaihdot" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "Display Formula|D" msgstr "Kaavaesitys|e" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS-tasausympäristö|t" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|t" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS-koontiympäristö" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS-moniriviympäristö" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "Array Environment|y" msgstr "Taulukkoympäristö|u" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Tapausympäristö|p" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Tasausympäristö|T" -#: lib/ui/classic.ui:275 +#: lib/ui/classic.ui:276 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Kirjasimen vaihto|v" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:277 msgid "Math Panel|l" msgstr "Matematiikkapaneeli|M" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/classic.ui:281 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet" -#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/classic.ui:283 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/classic.ui:284 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe" -#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/classic.ui:285 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/classic.ui:286 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/classic.ui:288 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/classic.ui:290 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Tekstin pysty kirjasinperhe" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Tekstin sans serif -kirjasinperhe" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Tekstin kirjoituskone-kirjasinperhe" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Tekstin keskivahva kirjasinsarja" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 #, fuzzy msgid "Text Italic Shape" msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Tekstin kapiteeli kirjasinmuoto" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 #, fuzzy msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Tekstin vino kirjasinmuoto" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 #, fuzzy msgid "Text Upright Shape" msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:307 msgid "Floatflt Figure" msgstr "Kelluva kuva (floatflt)" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:368 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Sisällysluettelo|S" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Index List|I" msgstr "Hakemisto|H" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +msgid "Glossary|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX-lähdeviitteet...|B" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-asiakirja...|a" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Ascii-teksti riveinä...|r" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Ascii-teksti kappaleina...|k" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Kirjaa muutokset...|K" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Kirjaa muutokset...|K" -#: lib/ui/classic.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Kuvan leveys tulosteessa" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Character...|C" msgstr "Merkki...|M" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Kappale...|K" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Document...|D" msgstr "Asiakirja...|A" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Tabular...|T" msgstr "Taulukko...|T" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Korostus|r" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Noun Style|N" msgstr "Nimityyli|N" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Bold Style|B" msgstr "Lihavointi|L" -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä|v" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Aloita liite tästä|i" -#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Build Program|B" msgstr "Käännä ohjelma|K" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Update|U" msgstr "Päivitä|v" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-lokitiedosto" -#: lib/ui/classic.ui:360 +#: lib/ui/classic.ui:362 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-tietoja|X" -#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Muistiinpano|i" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Siirry nimikkeeseen" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Kirjanmerkit|#m" -#: lib/ui/classic.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:381 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T" -#: lib/ui/classic.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:382 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2" -#: lib/ui/classic.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:383 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3" -#: lib/ui/classic.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:384 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2" -#: lib/ui/classic.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:385 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2" -#: lib/ui/classic.ui:385 +#: lib/ui/classic.ui:387 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:386 +#: lib/ui/classic.ui:388 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/classic.ui:389 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/classic.ui:390 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:391 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 msgid "Introduction|I" msgstr "Johdanto|J" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 msgid "Tutorial|T" msgstr "Opastus|O" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 msgid "User's Guide|U" msgstr "Käyttöopas|K" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Extended Features|E" msgstr "Lisäominaisuudet|L" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Customization|C" msgstr "Mukauttaminen|M" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "FAQ|F" msgstr "Usein kysytyt kysymykset|U" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Sisällysluettelo|S" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX-asetukset|X" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "About LyX|X" msgstr "LyXistä|y" -#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "LyXistä" -#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Asetukset...|A" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "LyXistä" @@ -8435,7 +8460,7 @@ msgstr "Uusi mallin mukaan...|m" #: lib/ui/stdmenus.ui:38 #, fuzzy -msgid "Open recent|t" +msgid "Open Recent|t" msgstr "Asiakirja avautuu: " #: lib/ui/stdmenus.ui:51 @@ -8468,8 +8493,9 @@ msgid "Paste" msgstr "Liitä" #: lib/ui/stdmenus.ui:90 -msgid "Paste Recent" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Keskitä|K" #: lib/ui/stdmenus.ui:91 #, fuzzy @@ -8506,18 +8532,18 @@ msgstr "Taulukko" msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Vaihda sarakkeet" -#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:108 -msgid "Dissolve Inset|s" +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:114 @@ -8603,25 +8629,25 @@ msgstr "Vasemmalla keskell msgid "Right Line|R" msgstr "Oikea|#O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 #, fuzzy -msgid "Add Row" -msgstr "Lisää rivi|L" +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Kopioi rivi" -#: lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 #, fuzzy -msgid "Delete Row" -msgstr "Poista rivi|r" +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Vaihda rivit" -#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 #, fuzzy -msgid "Add Column" -msgstr "Lisää sarake|ä" +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Kopioi sarake" -#: lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 #, fuzzy -msgid "Delete Column" -msgstr "Poista sarake|e" +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Vaihda sarakkeet" #: lib/ui/stdmenus.ui:186 #, fuzzy @@ -8635,22 +8661,22 @@ msgstr "Erityissolu" #: lib/ui/stdmenus.ui:192 #, fuzzy -msgid "Add Line Above" +msgid "Add Line Above|A" msgstr "Reuna yllä" #: lib/ui/stdmenus.ui:193 #, fuzzy -msgid "Add Line Below" +msgid "Add Line Below|B" msgstr "Reuna alla" #: lib/ui/stdmenus.ui:194 #, fuzzy -msgid "Delete Line Above" +msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Poista tämä rivi" #: lib/ui/stdmenus.ui:195 #, fuzzy -msgid "Delete Line Below" +msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Poista tämä rivi" #: lib/ui/stdmenus.ui:197 @@ -8673,6 +8699,76 @@ msgstr "Valitse lis msgid "Delete Line to Right" msgstr "Valitse lisättävä tiedosto" +#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, simplify" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, factor" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple, evalm" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" + #: lib/ui/stdmenus.ui:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" @@ -8684,7 +8780,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy -msgid "View source|s" +msgid "View Source|S" msgstr "Näkyvä väli|#v" #: lib/ui/stdmenus.ui:268 @@ -8692,6 +8788,11 @@ msgstr "N msgid "Toolbars|b" msgstr "Vinkit|V" +#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Erikoismerkki|E" + #: lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy msgid "Special Formatting|o" @@ -8707,72 +8808,121 @@ msgstr "Luettelo|o" msgid "Float|a" msgstr "Irrallinen osa|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.ui:293 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/stdmenus.ui:294 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Tiedosto|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:296 src/insets/insetbox.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:153 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Viittaus...|V" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:300 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Hakemistoviite" -#: lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Taulukko...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Lyhyt teoksen nimi" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/stdmenus.ui:317 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Yksink.|#Y" -#: lib/ui/stdmenus.ui:320 +#: lib/ui/stdmenus.ui:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Kova välilyönti|K" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Vaakatasaus:|#V" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "&Vaakatasaus:" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Pystyväli:|#P" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Tavutuskohta|T" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "Rivinvaihto|R" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "&Sivunvaihdot" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr " Numero " +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Tasausympäristö|T" + #: lib/ui/stdmenus.ui:353 #, fuzzy -msgid "Aligned Environment" -msgstr "Tasausympäristö|T" +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "AlignAt-ympäristö" #: lib/ui/stdmenus.ui:354 #, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment" -msgstr "AlignAt-ympäristö" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 -#, fuzzy -msgid "Gathered Environment" +msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Koontiympäristö" -#: lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematiikkapaneeli|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:363 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Lisää irrallinen osio" @@ -8850,7 +9000,7 @@ msgstr "Ei muutosta" #: lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy -msgid "Next Reference|R" +msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Viite" #: lib/ui/stdmenus.ui:432 @@ -8897,11 +9047,11 @@ msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" msgid "Print document" msgstr "Tuo asiakirja" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 msgid "Redo" msgstr "Tee uudelleen" @@ -8993,260 +9143,265 @@ msgstr "Lis msgid "Insert index entry" msgstr "Lisää hakemistoviite" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Lisää hakemistoviite" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Lisää alaviite" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert margin note" msgstr "Lisää reunahuomautus" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Lisää lainausmerkki" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 msgid "Insert URL" msgstr "Lisää URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 #, fuzzy -msgid "Insert TeX Code" +msgid "Insert TeX code" msgstr "Lisää Bibtex" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 msgid "Include file" msgstr "Sisällytä tiedosto" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "LaTeX-tyylit" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "Tulostusasetukset" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Table of contents" msgstr "Sisällysluettelo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "Tarkista TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 #, fuzzy msgid "table" msgstr "Taulukko" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Lisää rivi|L" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Lisää sarake|ä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Poista rivi|r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Poista sarake|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Valitse seuraava rivi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "ylä/alarivi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Valitse seuraava rivi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Valitse seuraava rivi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Aseta kaikki reunat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Poista kaikki reunat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Tasaa vasemmalle|m" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Keskitä|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Tasaa oikealle|T" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Pystytasaa ylös|ö" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Tasaus" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Pystytasaa alas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "Kierrä &solua" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "Kie&rrä taulukkoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Erityinen monisarake" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 msgid "math" msgstr "matematiikka" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "Näytä p&olku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "Vaihda tavallisen ja esitystilan välillä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Lisää juuri" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Lisää lainausmerkki" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Lisää taulukko" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Lisää juuri" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 msgid "Insert fraction" msgstr "Lisää osamäärä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "&Lisää" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "&Lisää" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "&Lisää" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Tapausympäristö|p" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 msgid "minibuffer" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 #, fuzzy msgid "review" msgstr "Esikatselu|#E" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Kirjaa muutokset...|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Kuvan leveys tulosteessa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "Ei muutosta" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Kirjasimen vaihto|v" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Päivitä|#P" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Yhdistä sarakkeet" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Kirjasimen vaihto|v" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Päivitä|#P" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Muistiinpano|i" @@ -9292,99 +9447,99 @@ msgstr "Luodaanko uusi t msgid "&Create" msgstr "Jä&rjestä" -#: src/BufferView.C:513 +#: src/BufferView.C:517 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2" -#: src/BufferView.C:666 +#: src/BufferView.C:670 msgid "No further undo information" msgstr "Ei enää muuta kumottavaa" -#: src/BufferView.C:677 +#: src/BufferView.C:681 msgid "No further redo information" msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää" -#: src/BufferView.C:825 +#: src/BufferView.C:829 msgid "Mark off" msgstr "Merkintä pois päältä" -#: src/BufferView.C:832 +#: src/BufferView.C:836 msgid "Mark on" msgstr "Merkintä päälle" -#: src/BufferView.C:839 +#: src/BufferView.C:843 msgid "Mark removed" msgstr "Merkintä poistettu" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:846 msgid "Mark set" msgstr "Merkintä asetettu" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:892 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." -#: src/BufferView.C:891 +#: src/BufferView.C:895 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:900 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Yksi sana tarkastettu." -#: src/BufferView.C:898 +#: src/BufferView.C:902 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Lisätään asiakirja " -#: src/BufferView.C:901 +#: src/BufferView.C:905 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Nykyinen sana" -#: src/BufferView.C:1330 +#: src/BufferView.C:1334 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja" -#: src/BufferView.C:1332 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1336 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1869 src/lyxfunc.C:1944 +#: src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Asiakirjat|#A#a" -#: src/BufferView.C:1333 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 +#: src/BufferView.C:1337 src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1946 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esimerkit|#E#e" -#: src/BufferView.C:1337 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1837 -#: src/lyxfunc.C:1874 +#: src/BufferView.C:1341 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1838 +#: src/lyxfunc.C:1875 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1349 src/lyxfunc.C:1884 src/lyxfunc.C:1966 -#: src/lyxfunc.C:1980 src/lyxfunc.C:1996 +#: src/BufferView.C:1353 src/lyxfunc.C:1885 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1981 src/lyxfunc.C:1997 msgid "Canceled." msgstr "Peruttu." -#: src/BufferView.C:1360 +#: src/BufferView.C:1364 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..." -#: src/BufferView.C:1370 +#: src/BufferView.C:1374 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Asiakirja %1$s lisätty." -#: src/BufferView.C:1372 +#: src/BufferView.C:1376 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä" @@ -9398,7 +9553,7 @@ msgstr "ChkTeXin varoitus n:o # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeXin varoitus n:o #" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:407 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9411,12 +9566,12 @@ msgstr "" "koska luokka muuttui\n" "luokasta %3$s luokaksi %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:420 +#: src/CutAndPaste.C:412 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Merkkiasettelu" -#: src/CutAndPaste.C:439 +#: src/CutAndPaste.C:431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -9427,7 +9582,7 @@ msgstr "" "koska luokka muuttui\n" "luokasta %3$s luokaksi %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:446 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Undefined character style" msgstr "" @@ -9674,14 +9829,24 @@ msgstr "ohita" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeXin %1$d. ajo" -#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351 +#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex on käynnissä." -#: src/LaTeX.C:295 +#: src/LaTeX.C:292 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl." +msgstr "MakeIndex on käynnissä." + +#: src/LaTeX.C:305 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX on käynnissä." +#: src/LaTeX.C:368 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl. " +msgstr "MakeIndex on käynnissä." + #: src/MenuBackend.C:464 src/MenuBackend.C:501 src/MenuBackend.C:571 #: src/MenuBackend.C:593 src/MenuBackend.C:616 src/MenuBackend.C:702 msgid "No Documents Open!" @@ -9701,7 +9866,7 @@ msgstr "ASCII-teksti kappaleina" msgid "No Table of contents" msgstr "Ei sisällysluetteloa" -#: src/MenuBackend.C:782 +#: src/MenuBackend.C:783 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -10225,7 +10390,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Katsele tiedostoa" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1993 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1994 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&Kirjoituskone:" @@ -10318,15 +10483,15 @@ msgstr "Ei tietoa, miten n msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:387 msgid " (changed)" msgstr " (muutettu)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:391 msgid " (read only)" msgstr " (kirjoitussuojattu)" -#: src/frontends/WorkArea.C:224 +#: src/frontends/WorkArea.C:229 msgid "Formatting document..." msgstr "Asiakirja muotoutuu..." @@ -10834,12 +10999,12 @@ msgstr "Ding 3|#n" msgid "Dings 4" msgstr "Ding 4|#g" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:219 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Hakemistoviite" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Nimike:" @@ -10848,7 +11013,7 @@ msgstr "&Nimike:" msgid "Directories" msgstr "Hakemistot" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:452 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:460 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10880,13 +11045,13 @@ msgstr "Varmuuskopiohak.:|#k" msgid "Activated" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QBranches.C:138 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:623 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&Kyllä" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&Ei" @@ -10922,23 +11087,20 @@ msgid "Next command" msgstr "Seuraava komento" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "big size" -msgstr "Suuri väli" +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "Big size" -msgstr "Suuri väli" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg size" +msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -#, fuzzy -msgid "Bigg size" -msgstr "Suuri väli" +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 msgid "LyX: Delimiters" @@ -10959,158 +11121,158 @@ msgstr "taulukkorivi" msgid "Document Settings" msgstr "Asiakirjan asetukset" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 msgid "Length" msgstr "Pituus" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2427 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2348 msgid "OneHalf" msgstr "Puolikas" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:532 msgid "default" msgstr "oletus" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:177 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 msgid "empty" msgstr "tyhjä" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "plain" msgstr "tavallinen" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "headings" msgstr "yläotsikot" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "fancy" msgstr "hienot" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 msgid "``text''" msgstr "``teksti''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 msgid "''text''" msgstr "''teksti''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 msgid ",,text``" msgstr ",,teksti``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 msgid ",,text''" msgstr ",,teksti''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:312 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 msgid "<>" msgstr "Ťtekstiť" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:313 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 msgid ">>text<<" msgstr "ťtekstiŤ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:325 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Numerointi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:326 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:339 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 msgid "Author-year" msgstr "Tekijä ja vuosi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 msgid "Numerical" msgstr "Numerot" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:368 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Mahdolliset" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:408 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Asiakirja&luokka:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Kirjasin: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Muotoilu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Kappaleen tyyli" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Reunukset" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerointi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Irrallisten asetukset" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Irrallisten sijoitus:|#s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 msgid "Bullets" msgstr "Merkit" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:419 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-aloitusosa" @@ -11396,35 +11558,35 @@ msgstr "" msgid "Converters" msgstr "Muuntimet" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1045 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1051 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kopiot" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1289 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1295 msgid "File formats" msgstr "Tiedostomuodot" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1523 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Muodot" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1518 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1524 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista " "muunnin ensin." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1610 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1616 msgid "Printer" msgstr "Tulostin" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1702 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1708 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1889 msgid "User interface" msgstr "Käyttöliittymä" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1814 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Sise&nnys" @@ -11531,7 +11693,7 @@ msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s" msgid "imported." msgstr "tuotu." -#: src/insets/insetbase.C:247 +#: src/insets/insetbase.C:249 msgid "Opened inset" msgstr "Osio avattiin" @@ -11621,7 +11783,7 @@ msgstr "Valinnaisen parametrin osio avattu" msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT-osio avattiin" -#: src/insets/insetert.C:386 +#: src/insets/insetert.C:388 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -11719,6 +11881,15 @@ msgstr "reunahuomautus" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Reunahuomautusosio avattu" +#: src/insets/insetnomencl.C:35 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "&Yleinen" + +#: src/insets/insetnomencl.C:74 +msgid "Glossary" +msgstr "" + #: src/insets/insetnote.C:66 msgid "Comment" msgstr "Huomautus" @@ -12033,11 +12204,11 @@ msgstr "&Poista" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1833 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1834 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallipohjat|#o#O" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1990 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1991 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12045,7 +12216,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1992 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1993 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" @@ -12430,7 +12601,7 @@ msgid "" "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1209 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentti puuttuu" @@ -12439,64 +12610,64 @@ msgstr "Argumentti puuttuu" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..." -#: src/lyxfunc.C:1355 +#: src/lyxfunc.C:1356 msgid "Opening child document " msgstr "Aliasiakirja avautuu: " -#: src/lyxfunc.C:1440 +#: src/lyxfunc.C:1441 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaksi: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1451 +#: src/lyxfunc.C:1452 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi " "määritellä uudelleen." -#: src/lyxfunc.C:1567 +#: src/lyxfunc.C:1568 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Asiakirjan oletus|#o" -#: src/lyxfunc.C:1570 +#: src/lyxfunc.C:1571 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" -#: src/lyxfunc.C:1626 +#: src/lyxfunc.C:1627 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..." -#: src/lyxfunc.C:1830 +#: src/lyxfunc.C:1831 msgid "Select template file" msgstr "Valitse mallitiedosto" -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "Select document to open" msgstr "Valitse avattava asiakirja" -#: src/lyxfunc.C:1908 +#: src/lyxfunc.C:1909 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." -#: src/lyxfunc.C:1912 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Asiakirja %1$s avautui." -#: src/lyxfunc.C:1914 +#: src/lyxfunc.C:1915 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui" -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1940 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2056 +#: src/lyxfunc.C:2057 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Tervetuloa LyXiin!" @@ -13340,54 +13511,54 @@ msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lis msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus." -#: src/text.C:2393 +#: src/text.C:2314 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sivu: " # FIXME: Cannot translate properly! -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2317 #, fuzzy msgid " at " msgstr " -> " -#: src/text.C:2408 +#: src/text.C:2329 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Kirjasin: %1$s" -#: src/text.C:2415 +#: src/text.C:2336 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Syvyys: %1$d" -#: src/text.C:2421 +#: src/text.C:2342 msgid ", Spacing: " msgstr ", Välit: " -#: src/text.C:2433 +#: src/text.C:2354 msgid "Other (" msgstr "Muu (" -#: src/text.C:2442 +#: src/text.C:2363 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Syvyys: " -#: src/text.C:2443 +#: src/text.C:2364 msgid ", Paragraph: " msgstr ", kappale: " -#: src/text.C:2444 +#: src/text.C:2365 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:2445 +#: src/text.C:2366 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Väittämä" -#: src/text.C:2446 +#: src/text.C:2367 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13423,11 +13594,11 @@ msgstr "Muotoilu " msgid " not known" msgstr " tuntematon" -#: src/text3.C:1314 src/text3.C:1326 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Merkistö" -#: src/text3.C:1458 +#: src/text3.C:1465 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Kappaletyyli asetettu" @@ -13460,21 +13631,3 @@ msgstr "&Pysty:" #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Kova välilyönti|K" - -#~ msgid "LyX Display" -#~ msgstr "LyX-näyttö" - -#~ msgid "Units of height value" -#~ msgstr "Korkeusarvon yksiköt" - -#~ msgid "Rotation" -#~ msgstr "Kierto" - -#~ msgid "Is this just one part of a figure float ?" -#~ msgstr "Onko tämä vain osa irrallisesta kuvasta?" - -#~ msgid "Saved bookmark %1$d" -#~ msgstr "Tallensi kirjanmerkin %1$d" - -#~ msgid "Moved to bookmark %1$d" -#~ msgstr "Siirtyi kirjanmerkille %1$d" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d189303703..bb59f8cdca 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-03 21:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 11:57+0200\n" "Last-Translator: Adrien Rebollo \n" "Language-Team: lyxfr \n" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "&Taille :" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 src/lyxfont.C:520 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Défaut" @@ -648,8 +648,9 @@ msgstr "&Bidon" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 @@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97 #: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1993 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1994 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" @@ -674,7 +675,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Le nom du format tel qu'il apparaîtra dans le document" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 msgid "&Label:" msgstr "É&tiquette :" @@ -688,8 +689,9 @@ msgstr "LyX : Ajoute une Base de Donn #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:251 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -976,8 +978,8 @@ msgstr "S #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1540 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -1048,7 +1050,7 @@ msgstr "Branches &disponibles :" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "&Selected citations:" +msgid "&Selected Citations:" msgstr "&Sélection :" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88 @@ -1256,7 +1258,7 @@ msgstr "Niveaux de gris" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Couleurs" @@ -1671,7 +1673,7 @@ msgstr "Divers AMS" msgid "&Functions" msgstr "&Fonctions" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Insert root" msgstr "Insérer une racine" @@ -1691,15 +1693,15 @@ msgstr "R msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Bascule entre les modes en ligne et hors ligne" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Subscript" msgstr "Indice" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Superscript" msgstr "Exposant" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 msgid "Insert matrix" msgstr "Insérer une matrice" @@ -1707,6 +1709,21 @@ msgstr "Ins msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Affiche la fenętre des délimiteurs et parenthčses" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Symbole" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Description" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Sort as:" +msgstr "Strasse:" + #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1755,7 +1772,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Enregistrer" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2424 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2345 msgid "Single" msgstr "Simple" @@ -1764,7 +1781,7 @@ msgid "1.5" msgstr "Un et demi" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 src/text.C:2430 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2351 msgid "Double" msgstr "Double" @@ -1773,8 +1790,8 @@ msgstr "Double" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:132 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -2079,37 +2096,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Encodage Te&X :" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 msgid "US letter" msgstr "Lettre US" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 msgid "US legal" msgstr "Légal US" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 msgid "US executive" msgstr "Executive US" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:222 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2977,7 +2994,7 @@ msgstr "&Afficher le chemin" msgid "Index entry" msgstr "Entrée d'index" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 msgid "&Keyword:" msgstr "Mot-&Clé :" @@ -3062,17 +3079,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "par Défaut" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 msgid "SmallSkip" msgstr "Petit" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 msgid "MedSkip" msgstr "Moyen" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 msgid "BigSkip" msgstr "Grand" @@ -3307,7 +3324,7 @@ msgstr "D #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 msgid "Example" msgstr "Exemple" @@ -3547,7 +3564,7 @@ msgstr "Termes d'index---" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliographie" @@ -3555,7 +3572,7 @@ msgstr "Bibliographie" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:495 +#: src/rowpainter.C:497 msgid "Appendix" msgstr "Appendice" @@ -3709,7 +3726,7 @@ msgstr "Courrier" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -3748,7 +3765,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Dictionnaire de Synonymes" @@ -7407,7 +7424,7 @@ msgstr "Bord msgid "Alignment|i" msgstr "Alignement|i" -#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Ajouter Ligne|j" @@ -7415,15 +7432,15 @@ msgstr "Ajouter Ligne|j" msgid "Delete Row|w" msgstr "Supprimer Ligne|u" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Copier Ligne" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "Échanger Lignes" -#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Ajouter Colonne|o" @@ -7431,11 +7448,11 @@ msgstr "Ajouter Colonne|o" msgid "Delete Column|D" msgstr "Supprimer Colonne|p" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "Copier Colonne" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "Échanger Colonnes" @@ -7491,7 +7508,7 @@ msgstr "Alignement|A" msgid "Add Row|R" msgstr "Ajouter Ligne|j" -#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Supprimer Ligne|u" @@ -7499,7 +7516,7 @@ msgstr "Supprimer Ligne|u" msgid "Add Column|C" msgstr "Ajouter Colonne|o" -#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Supprimer Colonne|p" @@ -7515,36 +7532,36 @@ msgstr "Hors Ligne|H" msgid "Inline|I" msgstr "En Ligne|L" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/stdmenus.ui:340 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formule En Ligne|L" @@ -7580,31 +7597,31 @@ msgstr "Environnement Multline" msgid "Math|h" msgstr "Math|h" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" msgstr "Caractčre Spécial|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 msgid "Citation...|C" msgstr "Citation...|C" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:218 msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Référence Croisée...|R" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Label...|L" msgstr "Étiquette...|q" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Note en Bas de Page|B" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Note en Marge|M" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" msgstr "Titre Court" @@ -7612,431 +7629,439 @@ msgstr "Titre Court" msgid "Index Entry|I" msgstr "Entrée d'Index|I" -#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 msgid "Note|N" msgstr "Note|N" -#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Listes & TdM|L" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:229 msgid "TeX Code|T" msgstr "Code TeX|T" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" msgstr "Minipage|p" -#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Graphique...|G" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tableau...|b" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" msgstr "Flottants|o" -#: lib/ui/classic.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" msgstr "Fichier Sous-Document...|S" -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" msgstr "Insérer Fichier|I" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "Objet Externe...|E" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Exposant|x" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Indice|I" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:243 msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Ressort Horizontal|H" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Point de Césure|C" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Séparation de Ligature|a" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:246 msgid "Protected Space|r" msgstr "Espace Insécable|E" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Espace entre Mots|M" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "Espace Fine|F" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:332 +#: lib/ui/classic.ui:249 msgid "Vertical Space..." msgstr "Espacement Vertical..." -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:250 msgid "Line Break|L" msgstr "Passage ŕ la Ligne|L" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Points de Suspension|S" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Point Final|F" -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:253 msgid "Single Quote|Q" msgstr "Guillemet Simple|u" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:254 msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Guillemet Droit|G" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Séparateur de Menu|M" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:256 msgid "Horizontal Line" msgstr "Ligne Horizontale" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:337 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 msgid "Page Break" msgstr "Saut de Page" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "Display Formula|D" msgstr "Formule Hors Ligne|H" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Environnement Tableau d'Équations|E" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Environnement AMS align|a" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Environnement AMS alignat|i" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Environnement AMS flalign|f" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Environnement AMS gather|g" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Environnement AMS multline|u" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "Array Environment|y" msgstr "Environnement Tableau|b" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Environnement Cas|C" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 msgid "Split Environment|S" msgstr "Environnement Disjoint|D" -#: lib/ui/classic.ui:275 +#: lib/ui/classic.ui:276 msgid "Font Change|o" msgstr "Changement de police|o" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:277 msgid "Math Panel|l" msgstr "Palette Mathématique|P" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/classic.ui:281 msgid "Math Normal Font" msgstr "Math Police Normale" -#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/classic.ui:283 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Math Famille Calligraphique" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/classic.ui:284 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Math Famille Fraktur" -#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/classic.ui:285 msgid "Math Roman Family" msgstr "Math Famille Roman" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/classic.ui:286 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Math Famille Sans Empattement" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/classic.ui:288 msgid "Math Bold Series" msgstr "Math Série Grasse" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/classic.ui:290 msgid "Text Normal Font" msgstr "Texte Police Normale" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "Texte Famille Roman" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Texte Famille Sans Empattement" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Texte Famille Chasse Fixe" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 msgid "Text Bold Series" msgstr "Texte Série Grasse" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 msgid "Text Medium Series" msgstr "Texte Série Moyenne" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Texte Forme Italique" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Texte Forme Petites Capitales" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Texte Forme Inclinée" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Texte Forme Droite" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:307 msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figure Floatflt" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:368 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Table des Matičres|M" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Index List|I" msgstr "Index|I" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +msgid "Glossary|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliographie BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Texte brut par Lignes...|L" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Texte brut par Paragraphes...|P" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 msgid "Track Changes|T" msgstr "Suivre les modifications|S" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Fusionner les modifications...|F" -#: lib/ui/classic.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "Accepter toutes les modifications|A" -#: lib/ui/classic.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Rejeter toutes les modifications|R" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Afficher les modifications dans la sortie|h" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Character...|C" msgstr "Caractčre...|C" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Paragraphe...|P" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Document...|D" msgstr "Document...|D" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tableau...|T" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "En Évidence|E" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Noun Style|N" msgstr "Nom Propre|N" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Bold Style|B" msgstr "Gras|G" -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Réduire la Profondeur d'Environnement|f" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Augmenter la profondeur d'environnement" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Appendice|A" -#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Build Program|B" msgstr "Compiler|C" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Update|U" msgstr "Mise ŕ Jour|J" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Fichier log LaTeX|l" -#: lib/ui/classic.ui:360 +#: lib/ui/classic.ui:362 msgid "TeX Information|X" msgstr "Informations TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 msgid "Next Note|N" msgstr "Note Suivante|N" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Go to Label|L" msgstr "Aller ŕ l'Étiquette|A" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Signets|S" -#: lib/ui/classic.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:381 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Enregistrer le signet 1|E" -#: lib/ui/classic.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:382 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Enregistrer le signet 2" -#: lib/ui/classic.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:383 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Enregistrer le signet 3" -#: lib/ui/classic.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:384 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Enregistrer le signet 4" -#: lib/ui/classic.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:385 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Enregistrer le signet 5" -#: lib/ui/classic.ui:385 +#: lib/ui/classic.ui:387 msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Aller au signet 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:386 +#: lib/ui/classic.ui:388 msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Aller au signet 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/classic.ui:389 msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Aller au signet 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/classic.ui:390 msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "Aller au signet 4|4" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:391 msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Aller au signet 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduction|I" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 msgid "Tutorial|T" msgstr "Manuel d'Apprentissage|A" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guide de l'Utilisateur|U" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Extended Features|E" msgstr "Options Avancées|O" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Customization|C" msgstr "Personnalisation|P" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Table des Matičres|M" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuration LaTeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "About LyX|X" msgstr "Ŕ Propos de LyX...|L" -#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Ŕ Propos de LyX" -#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 msgid "Preferences..." msgstr "Préférences..." -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 msgid "Quit LyX" msgstr "Quitter LyX" @@ -8053,7 +8078,8 @@ msgid "New from Template...|m" msgstr "Nouveau avec Modčle...|M" #: lib/ui/stdmenus.ui:38 -msgid "Open recent|t" +#, fuzzy +msgid "Open Recent|t" msgstr "Documents récents|D" #: lib/ui/stdmenus.ui:51 @@ -8085,7 +8111,8 @@ msgid "Paste" msgstr "Coller" #: lib/ui/stdmenus.ui:90 -msgid "Paste Recent" +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" msgstr "Coller une Sélection Récente" #: lib/ui/stdmenus.ui:91 @@ -8120,16 +8147,16 @@ msgstr "Tableau|T" msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Lignes & Colonnes|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Augmenter la profondeur de liste|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Réduire la Profondeur de Liste|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:108 -msgid "Dissolve Inset|s" +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:114 @@ -8205,21 +8232,25 @@ msgstr "Ligne de Gauche|G" msgid "Right Line|R" msgstr "Ligne de Droite|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:168 -msgid "Add Row" -msgstr "Ajouter Ligne" +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Copier Ligne" -#: lib/ui/stdmenus.ui:169 -msgid "Delete Row" -msgstr "Supprimer Ligne" +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Échanger Lignes" -#: lib/ui/stdmenus.ui:173 -msgid "Add Column" -msgstr "Ajouter Colonne" +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Copier Colonne" -#: lib/ui/stdmenus.ui:174 -msgid "Delete Column" -msgstr "Supprimer Colonne" +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Échanger Colonnes" #: lib/ui/stdmenus.ui:186 #, fuzzy @@ -8232,19 +8263,23 @@ msgid "Split Cell|C" msgstr "Case spéciale" #: lib/ui/stdmenus.ui:192 -msgid "Add Line Above" +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" msgstr "Ajouter Ligne Dessus" #: lib/ui/stdmenus.ui:193 -msgid "Add Line Below" +#, fuzzy +msgid "Add Line Below|B" msgstr "Ajouter Ligne Dessous" #: lib/ui/stdmenus.ui:194 -msgid "Delete Line Above" +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Supprimer Ligne Dessus" #: lib/ui/stdmenus.ui:195 -msgid "Delete Line Below" +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Supprimer Ligne Dessous" #: lib/ui/stdmenus.ui:197 @@ -8263,6 +8298,76 @@ msgstr "Supprimer Ligne msgid "Delete Line to Right" msgstr "Supprimer Ligne ŕ Droite" +#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Math Police Normale" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Math Famille Calligraphique" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Math Famille Fraktur" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Math Famille Roman" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Math Famille Sans Empattement" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Math Série Grasse" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Texte Police Normale" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, simplify" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, factor" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple, evalm" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" + #: lib/ui/stdmenus.ui:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" @@ -8274,7 +8379,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy -msgid "View source|s" +msgid "View Source|S" msgstr "Espace visible|#E" #: lib/ui/stdmenus.ui:268 @@ -8282,6 +8387,11 @@ msgstr "Espace visible|#E" msgid "Toolbars|b" msgstr "Barres d'outils" +#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Caractčre Spécial|S" + #: lib/ui/stdmenus.ui:289 msgid "Special Formatting|o" msgstr "Format Spécial|p" @@ -8294,64 +8404,116 @@ msgstr "Listes & TdM|L" msgid "Float|a" msgstr "Flottant|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.ui:293 msgid "Branch|B" msgstr "Branche|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/stdmenus.ui:294 msgid "File|e" msgstr "Fichier|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:296 src/insets/insetbox.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:153 msgid "Box" msgstr "Boîte" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Référence Croisée...|R" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:300 msgid "Index Entry|d" msgstr "Entrée d'Index|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 msgid "Table...|T" msgstr "Tableau...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Titre Court" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "Code TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Guillemet Droit|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/stdmenus.ui:317 msgid "Single Quote|S" msgstr "Guillemet Simple|u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:320 +#: lib/ui/stdmenus.ui:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Symboles phonétiques|y" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Espace Insécable|E" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Ressort Horizontal|H" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Ligne Horizontale" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Espacement Vertical..." + +#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Point de Césure|C" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "Passage ŕ la Ligne|L" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Saut de Page" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Liste numérotée" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 -msgid "Aligned Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Environnement Aligné" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 -msgid "AlignedAt Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Environnement AlignéSur" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 -msgid "Gathered Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Environnement Rassemblé" -#: lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 msgid "Math Panel|P" msgstr "Palette Mathématique|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:363 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Flottant d'Enrobage|E" @@ -8418,7 +8580,7 @@ msgstr "Modif. Suivante|#S" #: lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy -msgid "Next Reference|R" +msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Référence" #: lib/ui/stdmenus.ui:432 @@ -8459,11 +8621,11 @@ msgstr "Enregistrer le document" msgid "Print document" msgstr "Imprimer le document" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 msgid "Redo" msgstr "Refaire" @@ -8539,224 +8701,230 @@ msgstr "Ins msgid "Insert index entry" msgstr "Insérer une entrée d'index" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Insérer une entrée d'index" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 msgid "Insert footnote" msgstr "Insérer une note en bas de page" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert margin note" msgstr "Insérer une note en marge" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 msgid "Insert note" msgstr "Insérer une note" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 msgid "Insert URL" msgstr "Insérer une URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 -msgid "Insert TeX Code" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX code" msgstr "Insérer du code TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 msgid "Include file" msgstr "Fichier sous-document" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 msgid "Text style" msgstr "Style de texte" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Paragraph settings" msgstr "Paramčtres de Paragraphe" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Table of contents" msgstr "Table des Matičres" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Check spelling" msgstr "Correction orthographique" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 msgid "table" msgstr "Tableau" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 msgid "Add row" msgstr "Ajouter une ligne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 msgid "Add column" msgstr "Ajouter une colonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "Delete row" msgstr "Supprimer la ligne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 msgid "Delete column" msgstr "Supprimer la colonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 msgid "Set top line" msgstr "Mettre la bordure du haut" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Set bottom line" msgstr "Mettre la bordure du bas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 msgid "Set left line" msgstr "Mettre la bordure de gauche" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Set right line" msgstr "Mettre la bordure de droite" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Set all lines" msgstr "Mettre toutes les bordures" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Unset all lines" msgstr "Enlever toutes les bordures" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 msgid "Align left" msgstr "Aligner ŕ gauche" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align center" msgstr "Centrer horizontalement" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align right" msgstr "Aligner ŕ droite" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 msgid "Align top" msgstr "Aligner en haut" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Align middle" msgstr "Centrer verticalement" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Align bottom" msgstr "Aligner en bas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 msgid "Rotate cell" msgstr "Tourner la case" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Rotate table" msgstr "Tourner le tableau" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Set multi-column" msgstr "Multicolonnes" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 msgid "math" msgstr "Mathématiques" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 msgid "Show math panel" msgstr "Afficher la palette mathématique" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Set display mode" msgstr "Mode hors ligne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert square root" msgstr "Insérer une racine carrée" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert sum" msgstr "Insérer une somme" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert integral" msgstr "Insérer une intégrale" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert product" msgstr "Insérer un produit" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 msgid "Insert fraction" msgstr "Insérer une fraction" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert ( )" msgstr "Insérer des parenthčses" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert [ ]" msgstr "Insérer des crochets" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Insert { }" msgstr "Insérer des accolades" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert cases environment" msgstr "Insérer un environnement cas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 msgid "minibuffer" msgstr "MiniTampon" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 #, fuzzy msgid "review" msgstr "Aperçu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Suivre les modifications|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Afficher les modifications dans la sortie|h" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "Modification &Suivante" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Accepter modif.|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Rejeter modif.|#R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Fusionner les Modifications" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Accepter toutes les modifications|c" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Rejeter toutes les modifications|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Note Suivante|N" @@ -8803,95 +8971,95 @@ msgstr "Cr msgid "&Create" msgstr "&Créer" -#: src/BufferView.C:513 +#: src/BufferView.C:517 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Enregistrer le signet 5" -#: src/BufferView.C:666 +#: src/BufferView.C:670 msgid "No further undo information" msgstr "Pas d'information pour Annuler" -#: src/BufferView.C:677 +#: src/BufferView.C:681 msgid "No further redo information" msgstr "Pas d'information pour Refaire" -#: src/BufferView.C:825 +#: src/BufferView.C:829 msgid "Mark off" msgstr "Marque désactivée" -#: src/BufferView.C:832 +#: src/BufferView.C:836 msgid "Mark on" msgstr "Marque activée" -#: src/BufferView.C:839 +#: src/BufferView.C:843 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevée" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:846 msgid "Mark set" msgstr "Marque posée" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:892 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d mots dans la sélection." -#: src/BufferView.C:891 +#: src/BufferView.C:895 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d mots dans le document." -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:900 msgid "One word in selection." msgstr "Un mot dans la sélection." -#: src/BufferView.C:898 +#: src/BufferView.C:902 msgid "One word in document." msgstr "Un mot dans le document." -#: src/BufferView.C:901 +#: src/BufferView.C:905 msgid "Count words" msgstr "Compteur de mots" -#: src/BufferView.C:1330 +#: src/BufferView.C:1334 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Choisir le document ŕ insérer" -#: src/BufferView.C:1332 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1336 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1869 src/lyxfunc.C:1944 +#: src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents|#D" -#: src/BufferView.C:1333 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 +#: src/BufferView.C:1337 src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1946 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples|#E#e" -#: src/BufferView.C:1337 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1837 -#: src/lyxfunc.C:1874 +#: src/BufferView.C:1341 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1838 +#: src/lyxfunc.C:1875 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1349 src/lyxfunc.C:1884 src/lyxfunc.C:1966 -#: src/lyxfunc.C:1980 src/lyxfunc.C:1996 +#: src/BufferView.C:1353 src/lyxfunc.C:1885 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1981 src/lyxfunc.C:1997 msgid "Canceled." msgstr "Annulé." -#: src/BufferView.C:1360 +#: src/BufferView.C:1364 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertion du document %1$s..." -#: src/BufferView.C:1370 +#: src/BufferView.C:1374 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document %1$s inséré." -#: src/BufferView.C:1372 +#: src/BufferView.C:1376 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s" @@ -8905,7 +9073,7 @@ msgstr "Avertissement ChkTeX n msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Avertissement ChkTeX n°" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:407 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8918,11 +9086,11 @@ msgstr "" "ŕ cause du changement de classe de\n" "%3$s ŕ %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:420 +#: src/CutAndPaste.C:412 msgid "Changed Layout" msgstr "Style de paragraphe modifié" -#: src/CutAndPaste.C:439 +#: src/CutAndPaste.C:431 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8932,7 +9100,7 @@ msgstr "" "de\n" "%2$s ŕ %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:446 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Undefined character style" msgstr "Style de caractčre non défini" @@ -9171,14 +9339,24 @@ msgstr "ignorer" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Attend l'exécution LaTeX n°%1$d" -#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351 +#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Exécution de MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:295 +#: src/LaTeX.C:292 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl." +msgstr "Exécution de MakeIndex." + +#: src/LaTeX.C:305 msgid "Running BibTeX." msgstr "Exécution de BibTeX." +#: src/LaTeX.C:368 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl. " +msgstr "Exécution de MakeIndex." + #: src/MenuBackend.C:464 src/MenuBackend.C:501 src/MenuBackend.C:571 #: src/MenuBackend.C:593 src/MenuBackend.C:616 src/MenuBackend.C:702 msgid "No Documents Open!" @@ -9196,7 +9374,7 @@ msgstr "Texte brut par Paragraphes" msgid "No Table of contents" msgstr "Pas de Table des Matičres" -#: src/MenuBackend.C:782 +#: src/MenuBackend.C:783 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9726,7 +9904,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Écraser le fichier ?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1993 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1994 msgid "&Over-write" msgstr "É&craser" @@ -9811,15 +9989,15 @@ msgstr "Pas d msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Échec de l'auto-édition du fichier %1$s" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:387 msgid " (changed)" msgstr " (modifié)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:391 msgid " (read only)" msgstr " (en lecture seule)" -#: src/frontends/WorkArea.C:224 +#: src/frontends/WorkArea.C:229 msgid "Formatting document..." msgstr "Mise en forme du document..." @@ -10301,11 +10479,11 @@ msgstr "Dings &3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings &4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:219 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 msgid "Index Entry" msgstr "Entrée d'index" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 msgid "Label" msgstr "Étiquette" @@ -10313,7 +10491,7 @@ msgstr " msgid "Directories" msgstr "Répertoires" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:452 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:460 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10342,12 +10520,12 @@ msgstr "Branche :" msgid "Activated" msgstr "Activées" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QBranches.C:138 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:623 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 msgid "No" msgstr "Non" @@ -10382,23 +10560,20 @@ msgid "Next command" msgstr "Commande suivante" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "big size" -msgstr "Grand" +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "Big size" -msgstr "Grand" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg size" +msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -#, fuzzy -msgid "Bigg size" -msgstr "Grand" +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 msgid "LyX: Delimiters" @@ -10419,150 +10594,150 @@ msgstr "ligne de tableau" msgid "Document Settings" msgstr "Paramčtres du Document" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 msgid "Length" msgstr "Valeur" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2427 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2348 msgid "OneHalf" msgstr "Un et Demi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:532 msgid "default" msgstr "défaut" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:177 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "plain" msgstr "ordinaire" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "headings" msgstr "en-tętes" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "fancy" msgstr "sophistiquée" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 msgid "``text''" msgstr "``texte''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 msgid "''text''" msgstr "''texte''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 msgid ",,text``" msgstr ",,texte``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 msgid ",,text''" msgstr ",,texte''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:312 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:313 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 msgid ">>text<<" msgstr ">>texte<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:325 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 msgid "Numbered" msgstr "Numéroté" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:326 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 msgid "Appears in TOC" msgstr "Apparaît dans la TdM" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:339 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 msgid "Author-year" msgstr "Auteur-année" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 msgid "Numerical" msgstr "Numéroté" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:368 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Indisponible : %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:408 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 msgid "Document Class" msgstr "Classe de Document" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "&Police :" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Text Layout" msgstr "Format du Texte" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Page Layout" msgstr "Format de la Page" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Page Margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numérotation & TdM" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 msgid "Math Options" msgstr "Options des Maths" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 msgid "Float Placement" msgstr "Placement des Flottants" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 msgid "Bullets" msgstr "Puces" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 msgid "Branches" msgstr "Branches" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:419 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Préambule LaTeX" @@ -10834,33 +11009,33 @@ msgstr "aspell (librairie)" msgid "Converters" msgstr "Convertisseurs" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1045 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1051 msgid "Copiers" msgstr "Copieurs" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1289 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1295 msgid "File formats" msgstr "Formats de fichier" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1523 msgid "Format in use" msgstr "Format utilisé" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1518 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1524 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez d'abord " "le convertisseur." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1610 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1616 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1702 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1708 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1889 msgid "User interface" msgstr "Interface utilisateur" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1814 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "Identity" msgstr "Identité" @@ -10955,7 +11130,7 @@ msgstr "Pas d'information pour importer le format %1$s." msgid "imported." msgstr "importé." -#: src/insets/insetbase.C:247 +#: src/insets/insetbase.C:249 msgid "Opened inset" msgstr "Insert ouvert" @@ -11041,7 +11216,7 @@ msgstr "Insert d'environnement ouvert" msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Insert TeX ouvert" -#: src/insets/insetert.C:386 +#: src/insets/insetert.C:388 msgid "ERT" msgstr "TeX" @@ -11147,6 +11322,15 @@ msgstr "marge" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Insert de note en marge ouvert" +#: src/insets/insetnomencl.C:35 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "&Global" + +#: src/insets/insetnomencl.C:74 +msgid "Glossary" +msgstr "" + #: src/insets/insetnote.C:66 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -11461,11 +11645,11 @@ msgstr "&Renommer" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1833 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1834 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modčles|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1990 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1991 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11476,7 +11660,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous écrire par dessus ce document ?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1992 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1993 msgid "Over-write document?" msgstr "Écraser le document ?" @@ -11869,7 +12053,7 @@ msgstr "" "Toutes les modifications seront perdues. Ętes-vous sűr de vouloir revenir ŕ " "la derničre version enregistrée du document %1$s ?" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1209 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Paramčtre manquant" @@ -11878,62 +12062,62 @@ msgstr "Param msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1355 +#: src/lyxfunc.C:1356 msgid "Opening child document " msgstr "Ouverture du document fils" -#: src/lyxfunc.C:1440 +#: src/lyxfunc.C:1441 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaxe : set-color " -#: src/lyxfunc.C:1451 +#: src/lyxfunc.C:1452 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color Ť %1$s ť a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas " "ętre redéfinie" -#: src/lyxfunc.C:1567 +#: src/lyxfunc.C:1568 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Les valeurs par défaut du document ont été enregistrées dans " -#: src/lyxfunc.C:1570 +#: src/lyxfunc.C:1571 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs par défaut du document" -#: src/lyxfunc.C:1626 +#: src/lyxfunc.C:1627 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..." -#: src/lyxfunc.C:1830 +#: src/lyxfunc.C:1831 msgid "Select template file" msgstr "Choisir le modčle" -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "Select document to open" msgstr "Choisir le document ŕ ouvrir" -#: src/lyxfunc.C:1908 +#: src/lyxfunc.C:1909 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture du document %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1912 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s ouvert." -#: src/lyxfunc.C:1914 +#: src/lyxfunc.C:1915 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1940 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Choisir le fichier %1$s ŕ importer" -#: src/lyxfunc.C:2056 +#: src/lyxfunc.C:2057 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bienvenue dans LyX !" @@ -12794,49 +12978,49 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel " "d'Apprentissage." -#: src/text.C:2393 +#: src/text.C:2314 msgid "Change: " msgstr "Modification : " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2317 msgid " at " msgstr " le " -#: src/text.C:2408 +#: src/text.C:2329 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Police : %1$s" -#: src/text.C:2415 +#: src/text.C:2336 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profondeur : %1$d" -#: src/text.C:2421 +#: src/text.C:2342 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espacement : " -#: src/text.C:2433 +#: src/text.C:2354 msgid "Other (" msgstr "Autre (" -#: src/text.C:2442 +#: src/text.C:2363 msgid ", Inset: " msgstr ", Insert : " -#: src/text.C:2443 +#: src/text.C:2364 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraphe : " -#: src/text.C:2444 +#: src/text.C:2365 msgid ", Id: " msgstr ", Identifiant : " -#: src/text.C:2445 +#: src/text.C:2366 msgid ", Position: " msgstr ", Position : " -#: src/text.C:2446 +#: src/text.C:2367 msgid ", Boundary: " msgstr ", Frontičre : " @@ -12872,11 +13056,11 @@ msgstr "Environnement " msgid " not known" msgstr " inconnu" -#: src/text3.C:1314 src/text3.C:1326 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Encodage" -#: src/text3.C:1458 +#: src/text3.C:1465 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Style du paragraphe redéfini" @@ -12903,21 +13087,3 @@ msgstr "Ressort vertical" #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "protégé" - -#~ msgid "LyX Display" -#~ msgstr "Affichage LyX" - -#~ msgid "Units of height value" -#~ msgstr "Unité de hauteur" - -#~ msgid "Rotation" -#~ msgstr "Rotation" - -#~ msgid "Is this just one part of a figure float ?" -#~ msgstr "Si c'est juste une partie d'une figure flottante" - -#~ msgid "Saved bookmark %1$d" -#~ msgstr "A enregistré le signet %1$d" - -#~ msgid "Moved to bookmark %1$d" -#~ msgstr "S'est rendu au signet %1$d" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index e37293527d..ccf8ad66c5 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-03 21:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-19 09:55+0200\n" "Last-Translator: José Ramom Flores d'as Seixas \n" "Language-Team: \n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "&Tama #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 src/lyxfont.C:520 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Predefinido" @@ -489,8 +489,9 @@ msgstr "&Postizo" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 @@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97 #: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1993 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1994 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -515,7 +516,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "A etiqueta tal como aparece no documento" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 msgid "&Label:" msgstr "&Etiqueta:" @@ -529,8 +530,9 @@ msgstr "LyX: Engadir banco de dados BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:251 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -815,8 +817,8 @@ msgstr "S #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1540 msgid "Language" msgstr "Língua" @@ -887,7 +889,7 @@ msgstr "&Polas dispon #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "&Selected citations:" +msgid "&Selected Citations:" msgstr "&Selección:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88 @@ -1095,7 +1097,7 @@ msgstr "Escala de cincentos" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Cor" @@ -1510,7 +1512,7 @@ msgstr "Miscel msgid "&Functions" msgstr "&Funcións" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Insert root" msgstr "Inserir raiz" @@ -1530,15 +1532,15 @@ msgstr "Fonte" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Trocar entre fórmula en lińa e ec. independente" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Subscript" msgstr "Índice" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Superscript" msgstr "Expoente" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 msgid "Insert matrix" msgstr "Inserir matriz" @@ -1546,6 +1548,21 @@ msgstr "Inserir matriz" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Mostrar delimitadores" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Símbolo" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Descrición" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Sort as:" +msgstr "Strasse:" + #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1594,7 +1611,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Gravar" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2424 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2345 msgid "Single" msgstr "Simples" @@ -1603,7 +1620,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 src/text.C:2430 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2351 msgid "Double" msgstr "Duplo" @@ -1612,8 +1629,8 @@ msgstr "Duplo" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:132 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -1916,37 +1933,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codificación Te&X:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 msgid "US legal" msgstr "US Legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:222 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2811,7 +2828,7 @@ msgstr "Mostrar &rota" msgid "Index entry" msgstr "Entrada de índice" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 msgid "&Keyword:" msgstr "Palabra &chave:" @@ -2896,17 +2913,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Mínimo" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 msgid "SmallSkip" msgstr "Pequeno" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 msgid "MedSkip" msgstr "Meio" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 msgid "BigSkip" msgstr "Grande" @@ -3141,7 +3158,7 @@ msgstr "Definici #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 msgid "Example" msgstr "Exemplo" @@ -3381,7 +3398,7 @@ msgstr "Termos #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -3389,7 +3406,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:495 +#: src/rowpainter.C:497 msgid "Appendix" msgstr "Apéndice" @@ -3543,7 +3560,7 @@ msgstr "Correo" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -3582,7 +3599,7 @@ msgid "Email" msgstr "CorreoE" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Tesouro" @@ -7240,7 +7257,7 @@ msgstr "Li msgid "Alignment|i" msgstr "Alińamento|A" -#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Engadir fila|A" @@ -7248,15 +7265,15 @@ msgstr "Engadir fila|A" msgid "Delete Row|w" msgstr "Eliminar fila|m" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Copiar fila" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "Permutar filas" -#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Engadir coluna|u" @@ -7264,11 +7281,11 @@ msgstr "Engadir coluna|u" msgid "Delete Column|D" msgstr "Eliminar coluna|l" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "Copiar coluna" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "Permutar colunas" @@ -7324,7 +7341,7 @@ msgstr "Ali msgid "Add Row|R" msgstr "Engadir fila|A" -#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Eliminar fila|f" @@ -7332,7 +7349,7 @@ msgstr "Eliminar fila|f" msgid "Add Column|C" msgstr "Engadir coluna|u" -#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Eliminar coluna|m" @@ -7348,36 +7365,36 @@ msgstr "Pantalla|n" msgid "Inline|I" msgstr "Inserido|I" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" msgstr "Máxima" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/stdmenus.ui:340 msgid "Inline Formula|I" msgstr "En lińa|l" @@ -7413,31 +7430,31 @@ msgstr "Multi-li msgid "Math|h" msgstr "Fórmula|F" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" msgstr "Carácter especial|s" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 msgid "Citation...|C" msgstr "Citación...|C" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:218 msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Referéncia cruzada...|R" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Label...|L" msgstr "Etiqueta...|E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Nota de rodapé|p" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Nota á marxe|m" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" msgstr "Título breve" @@ -7445,431 +7462,439 @@ msgstr "T msgid "Index Entry|I" msgstr "Entrada de índice|n" -#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 msgid "Note|N" msgstr "Nota|N" -#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Listas e índices|t" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:229 msgid "TeX Code|T" msgstr "Código TeX|g" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" msgstr "Minipáxina|n" -#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Imaxe...|x" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Táboa...|b" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" msgstr "Flutuantes|a" -#: lib/ui/classic.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" msgstr "Incluir ficheiro...|I" -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" msgstr "Inserir ficheiro|t" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "Material externo...|x" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Expoente|x" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Índice|n" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:243 msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Recheo horizontal|h" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Ponto guionado|g" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Salto de ligadura|l" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:246 msgid "Protected Space|r" msgstr "Espazo protexido|E" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Espazo intra-palabra|i" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "Espazo delgado|d" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:332 +#: lib/ui/classic.ui:249 msgid "Vertical Space..." msgstr "Espazo vertical..." -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:250 msgid "Line Break|L" msgstr "Salto de lińa|S" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Reticéncias|R" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Fin de oración|F" -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:253 msgid "Single Quote|Q" msgstr "Aspas simples|A" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:254 msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Aspas duplas|d" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separador de menú|m" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:256 msgid "Horizontal Line" msgstr "Lińa horizontal" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:337 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 msgid "Page Break" msgstr "Salto de páxina" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "Display Formula|D" msgstr "Presentación|r" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Entorno EqnArray|E" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Entorno AMS align|a" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Entorno AMS alignat|n" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Entorno AMS flalign|t" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Entorno AMS gather|g" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Entorno AMS multilińa|m" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "Array Environment|y" msgstr "Entorno array|y" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Entorno casos|c" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 msgid "Split Environment|S" msgstr "Entorno split|s" -#: lib/ui/classic.ui:275 +#: lib/ui/classic.ui:276 msgid "Font Change|o" msgstr "Troco de fonte|f" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:277 msgid "Math Panel|l" msgstr "Painel matemático|F" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/classic.ui:281 msgid "Math Normal Font" msgstr "Fonte matemática normal" -#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/classic.ui:283 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Família caligráfica matemática" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/classic.ui:284 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Família fraktur matemática" -#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/classic.ui:285 msgid "Math Roman Family" msgstr "Família roman matemática" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/classic.ui:286 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Família sans serif matemática" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/classic.ui:288 msgid "Math Bold Series" msgstr "Série negrito matemática" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/classic.ui:290 msgid "Text Normal Font" msgstr "Fonte texto normal" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "Família roman texto" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Família sans serif texto" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Família fonte_fixa texto" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 msgid "Text Bold Series" msgstr "Série negrito texto" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 msgid "Text Medium Series" msgstr "Série media texto" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Forma itálica texto" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Forma versalete texto" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Forma inclinada texto" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Forma vertical texto" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:307 msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura floatflt" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:368 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Táboa de contidos|c" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Index List|I" msgstr "Índice analítico|a" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +msgid "Glossary|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografia BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Texto simples como lińas...|l" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Texto simples como parágrafos...|p" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 msgid "Track Changes|T" msgstr "Seguir mudanzas...|S" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Fundir mudanzas...|F" -#: lib/ui/classic.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "Aceitar todas as mudanzas|t" -#: lib/ui/classic.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Rexeitar todas as mudanzas|x" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostrar mudanzas na saida|M" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Character...|C" msgstr "Caracteres...|C" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Parágrafo...|P" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Document...|D" msgstr "Documento...|D" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Tabular...|T" msgstr "Táboa...|T" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Énfase|E" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Noun Style|N" msgstr "Versalete|V" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Bold Style|B" msgstr "Negrito|B" -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Diminuir profundidade|i" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Aumentar profundidade|u" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Comezar Apéndice aquí|A" -#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Build Program|B" msgstr "Compilar programa|t" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Update|U" msgstr "Actualizar|A" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Rexisto de LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:360 +#: lib/ui/classic.ui:362 msgid "TeX Information|X" msgstr "Información TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 msgid "Next Note|N" msgstr "Nota seguinte|N" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Go to Label|L" msgstr "Ir á etiqueta|e" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Marcadores|M" -#: lib/ui/classic.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:381 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Gravar marcador 1|G" -#: lib/ui/classic.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:382 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Gravar marcador 2" -#: lib/ui/classic.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:383 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Gravar marcador 3" -#: lib/ui/classic.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:384 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Gravar marcador 4" -#: lib/ui/classic.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:385 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Gravar marcador 5" -#: lib/ui/classic.ui:385 +#: lib/ui/classic.ui:387 msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Ir ao marcador 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:386 +#: lib/ui/classic.ui:388 msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Ir ao marcador 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/classic.ui:389 msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Ir ao marcador 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/classic.ui:390 msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "Ir ao marcador 4|4" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:391 msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Ir ao marcador 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 msgid "Introduction|I" msgstr "Introdución|I" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guia do usuário|G" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Extended Features|E" msgstr "Funcións avanzadas|F" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Customization|C" msgstr "Personalización|P" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "FAQ|F" msgstr "Perguntas frecuentes|e" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Táboa de Contidos|C" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuración de LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "About LyX|X" msgstr "Acerca de LyX|A" -#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Acerca de LyX" -#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 msgid "Preferences..." msgstr "Preferéncias..." -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 msgid "Quit LyX" msgstr "Sair de LyX" @@ -7886,7 +7911,8 @@ msgid "New from Template...|m" msgstr "Novo desde modelo...|m" #: lib/ui/stdmenus.ui:38 -msgid "Open recent|t" +#, fuzzy +msgid "Open Recent|t" msgstr "Abrir recente|t" #: lib/ui/stdmenus.ui:51 @@ -7918,7 +7944,8 @@ msgid "Paste" msgstr "Colar" #: lib/ui/stdmenus.ui:90 -msgid "Paste Recent" +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" msgstr "Colar recente" #: lib/ui/stdmenus.ui:91 @@ -7953,16 +7980,16 @@ msgstr "T msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Filas e colunas|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Aumentar profundidade de lista|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Diminuir profundidade de lista|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:108 -msgid "Dissolve Inset|s" +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:114 @@ -8038,21 +8065,25 @@ msgstr "Li msgid "Right Line|R" msgstr "Lińa direita|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:168 -msgid "Add Row" -msgstr "Engadir fila" +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Copiar fila" -#: lib/ui/stdmenus.ui:169 -msgid "Delete Row" -msgstr "Eliminar fila" +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Permutar filas" -#: lib/ui/stdmenus.ui:173 -msgid "Add Column" -msgstr "Engadir coluna" +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Copiar coluna" -#: lib/ui/stdmenus.ui:174 -msgid "Delete Column" -msgstr "Eliminar coluna" +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Permutar colunas" #: lib/ui/stdmenus.ui:186 #, fuzzy @@ -8065,19 +8096,23 @@ msgid "Split Cell|C" msgstr "Cela especial" #: lib/ui/stdmenus.ui:192 -msgid "Add Line Above" +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" msgstr "Engadir lińa superior" #: lib/ui/stdmenus.ui:193 -msgid "Add Line Below" +#, fuzzy +msgid "Add Line Below|B" msgstr "Engade lińa inferior" #: lib/ui/stdmenus.ui:194 -msgid "Delete Line Above" +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Elimina lińa superior" #: lib/ui/stdmenus.ui:195 -msgid "Delete Line Below" +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Elimina lińa inferior" #: lib/ui/stdmenus.ui:197 @@ -8096,6 +8131,76 @@ msgstr "Elimina li msgid "Delete Line to Right" msgstr "Elimina lińa da direita" +#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Fonte matemática normal" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Família caligráfica matemática" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Família fraktur matemática" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Família roman matemática" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Família sans serif matemática" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Série negrito matemática" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Fonte texto normal" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Maxima|M" +msgstr "Máxima" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, simplify" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, factor" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple, evalm" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" + #: lib/ui/stdmenus.ui:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" @@ -8107,7 +8212,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy -msgid "View source|s" +msgid "View Source|S" msgstr "Espazo visíbel|#s" #: lib/ui/stdmenus.ui:268 @@ -8115,6 +8220,11 @@ msgstr "Espazo vis msgid "Toolbars|b" msgstr "Barras de ferramentas" +#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Carácter especial|s" + #: lib/ui/stdmenus.ui:289 msgid "Special Formatting|o" msgstr "Formato especial|o" @@ -8127,64 +8237,116 @@ msgstr "Lista / TDC|i" msgid "Float|a" msgstr "Flutuante|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.ui:293 msgid "Branch|B" msgstr "Pola|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/stdmenus.ui:294 msgid "File|e" msgstr "Ficheiro|h" -#: lib/ui/stdmenus.ui:296 src/insets/insetbox.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:153 msgid "Box" msgstr "Cadro" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Referéncia cruzada...|R" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:300 msgid "Index Entry|d" msgstr "Entrada de índice|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 msgid "Table...|T" msgstr "Táboa...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Título breve" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "Código TeX|g" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Aspas duplas|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/stdmenus.ui:317 msgid "Single Quote|S" msgstr "Aspas simples|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:320 +#: lib/ui/stdmenus.ui:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Símbolos fonéticos|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Espazo protexido|E" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Recheo horizontal|h" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Lińa horizontal" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Espazo vertical..." + +#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Ponto guionado|g" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "Salto de lińa|S" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Salto de páxina" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Lista numerada" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 -msgid "Aligned Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Entorno aligned" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 -msgid "AlignedAt Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Entorno alignedAt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 -msgid "Gathered Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Entorno gathered" -#: lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 msgid "Math Panel|P" msgstr "Painel matemático|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:363 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Flutuante de axuste de texto|a" @@ -8251,7 +8413,7 @@ msgstr "Pr #: lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy -msgid "Next Reference|R" +msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referéncia" #: lib/ui/stdmenus.ui:432 @@ -8292,11 +8454,11 @@ msgstr "Grava documento" msgid "Print document" msgstr "Imprime documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 msgid "Undo" msgstr "Desfai" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 msgid "Redo" msgstr "Refai" @@ -8372,224 +8534,230 @@ msgstr "Insere citaci msgid "Insert index entry" msgstr "Insere entrada de índice" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Insere entrada de índice" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 msgid "Insert footnote" msgstr "Insere nota de rodapé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert margin note" msgstr "Insere nota na marxe" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 msgid "Insert note" msgstr "Insere nota" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 msgid "Insert URL" msgstr "Insere URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 -msgid "Insert TeX Code" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX code" msgstr "Insere código TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 msgid "Include file" msgstr "Inclui ficheiro" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 msgid "Text style" msgstr "Estilo do texto" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Paragraph settings" msgstr "Configuración do parágrafo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Table of contents" msgstr "Táboa de contidos" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Check spelling" msgstr "Comproba ortografía" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 msgid "table" msgstr "táboa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 msgid "Add row" msgstr "Engade fila" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 msgid "Add column" msgstr "Engade coluna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "Delete row" msgstr "Elimina fila" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 msgid "Delete column" msgstr "Elimina coluna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 msgid "Set top line" msgstr "Lińa superior" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Set bottom line" msgstr "Lińa inferior" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 msgid "Set left line" msgstr "Lińa esquerda" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Set right line" msgstr "Lińa direita" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Set all lines" msgstr "Todas as lińas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Unset all lines" msgstr "Elimina todas as lińas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 msgid "Align left" msgstr "Alińa á esquerda" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align center" msgstr "Alińa no centro" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align right" msgstr "Alińa á direita" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 msgid "Align top" msgstr "Alińamento superior" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Align middle" msgstr "Alińar no meio" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Align bottom" msgstr "Alińamento inferior" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 msgid "Rotate cell" msgstr "Rota cela" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Rotate table" msgstr "Rota táboa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Set multi-column" msgstr "Por multicoluna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 msgid "math" msgstr "ecuación" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 msgid "Show math panel" msgstr "Mostra painel matemático" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Set display mode" msgstr "Modo presentación" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert square root" msgstr "Insere raiz cadrada" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert sum" msgstr "Insere soma" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert integral" msgstr "Insere integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert product" msgstr "Insere produto" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 msgid "Insert fraction" msgstr "Inserir fracción" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert ( )" msgstr "Insere ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert [ ]" msgstr "Insere [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Insert { }" msgstr "Insere { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert cases environment" msgstr "Insere entorno casos" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 msgid "minibuffer" msgstr "minibúfer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 #, fuzzy msgid "review" msgstr "Vista preliminar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Seguir mudanzas...|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Mostrar mudanzas na saida|M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "&Próximo troco" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Aceitar troco|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Rexeitar troco|#R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Fundir mudanzas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Aceitar todas as mudanzas|t" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Rexeitar todas as mudanzas|x" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Nota seguinte|N" @@ -8636,95 +8804,95 @@ msgstr "Criar un novo documento?" msgid "&Create" msgstr "&Criar" -#: src/BufferView.C:513 +#: src/BufferView.C:517 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Gravar marcador 5" -#: src/BufferView.C:666 +#: src/BufferView.C:670 msgid "No further undo information" msgstr "Non ha máis información de desfacer" -#: src/BufferView.C:677 +#: src/BufferView.C:681 msgid "No further redo information" msgstr "Non ha máis información de refacer" -#: src/BufferView.C:825 +#: src/BufferView.C:829 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView.C:832 +#: src/BufferView.C:836 msgid "Mark on" msgstr "Marca activada" -#: src/BufferView.C:839 +#: src/BufferView.C:843 msgid "Mark removed" msgstr "Marca eliminada" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:846 msgid "Mark set" msgstr "Marca posta" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:892 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d palabras na selección." -#: src/BufferView.C:891 +#: src/BufferView.C:895 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d palabras no documento." -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:900 msgid "One word in selection." msgstr "Unha palabra na selección." -#: src/BufferView.C:898 +#: src/BufferView.C:902 msgid "One word in document." msgstr "Unha palabra no documento." -#: src/BufferView.C:901 +#: src/BufferView.C:905 msgid "Count words" msgstr "Contar palabras" -#: src/BufferView.C:1330 +#: src/BufferView.C:1334 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a inserir" -#: src/BufferView.C:1332 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1336 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1869 src/lyxfunc.C:1944 +#: src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" -#: src/BufferView.C:1333 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 +#: src/BufferView.C:1337 src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1946 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos|#E#e" -#: src/BufferView.C:1337 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1837 -#: src/lyxfunc.C:1874 +#: src/BufferView.C:1341 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1838 +#: src/lyxfunc.C:1875 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1349 src/lyxfunc.C:1884 src/lyxfunc.C:1966 -#: src/lyxfunc.C:1980 src/lyxfunc.C:1996 +#: src/BufferView.C:1353 src/lyxfunc.C:1885 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1981 src/lyxfunc.C:1997 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.C:1360 +#: src/BufferView.C:1364 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserindo documento %1$s..." -#: src/BufferView.C:1370 +#: src/BufferView.C:1374 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s inserido." -#: src/BufferView.C:1372 +#: src/BufferView.C:1376 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non se pudo inserir o documento %1$s" @@ -8738,7 +8906,7 @@ msgstr "Aviso de ChkTeX id # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Aviso de ChkTeX id # " -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:407 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8751,11 +8919,11 @@ msgstr "" "por mor da conversión de clase de\n" "%3$s a %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:420 +#: src/CutAndPaste.C:412 msgid "Changed Layout" msgstr "Formato trocado" -#: src/CutAndPaste.C:439 +#: src/CutAndPaste.C:431 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8764,7 +8932,7 @@ msgstr "" "Non está definido o estilo de carácter %1$s debido á conversión de clase de\n" "%2$s a %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:446 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Undefined character style" msgstr "Estilo de carácter non definido" @@ -9002,14 +9170,24 @@ msgstr "ignorar" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Esperando polo número de execución LaTeX %1$d" -#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351 +#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Executando MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:295 +#: src/LaTeX.C:292 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl." +msgstr "Executando MakeIndex." + +#: src/LaTeX.C:305 msgid "Running BibTeX." msgstr "Executando BibTeX." +#: src/LaTeX.C:368 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl. " +msgstr "Executando MakeIndex." + #: src/MenuBackend.C:464 src/MenuBackend.C:501 src/MenuBackend.C:571 #: src/MenuBackend.C:593 src/MenuBackend.C:616 src/MenuBackend.C:702 msgid "No Documents Open!" @@ -9027,7 +9205,7 @@ msgstr "Texto simples como par msgid "No Table of contents" msgstr "Sen Táboa de Contidos" -#: src/MenuBackend.C:782 +#: src/MenuBackend.C:783 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9552,7 +9730,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Sobreescreber ficheiro?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1993 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1994 msgid "&Over-write" msgstr "&Sobreescreber" @@ -9637,15 +9815,15 @@ msgstr "Sen informaci msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Fallou auto-edición do ficheiro %1$s" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:387 msgid " (changed)" msgstr " (modificado)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:391 msgid " (read only)" msgstr " (só leitura)" -#: src/frontends/WorkArea.C:224 +#: src/frontends/WorkArea.C:229 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatando documento..." @@ -10129,11 +10307,11 @@ msgstr "Dings &3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings &4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:219 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 msgid "Index Entry" msgstr "Entrada de índice" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" @@ -10141,7 +10319,7 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Directories" msgstr "Directórias" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:452 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:460 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10170,12 +10348,12 @@ msgstr "Pola: " msgid "Activated" msgstr "Activado" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QBranches.C:138 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:623 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 msgid "No" msgstr "Non" @@ -10210,23 +10388,20 @@ msgid "Next command" msgstr "Comando seguinte" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "big size" -msgstr "Salto grande" +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "Big size" -msgstr "Salto grande" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg size" +msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -#, fuzzy -msgid "Bigg size" -msgstr "Salto grande" +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 msgid "LyX: Delimiters" @@ -10247,150 +10422,150 @@ msgstr "li msgid "Document Settings" msgstr "Configuración do documento" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 msgid "Length" msgstr "Longura" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2427 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2348 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e medio" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:532 msgid "default" msgstr "predefinido" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:177 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 msgid "empty" msgstr "valeira" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "plain" msgstr "simples" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "headings" msgstr "con cabezallos" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 msgid "``text''" msgstr "``texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 msgid "''text''" msgstr "''texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 msgid ",,text``" msgstr ",,texto``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 msgid ",,text''" msgstr ",,texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:312 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 msgid "<>" msgstr "Ťtextoť" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:313 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 msgid ">>text<<" msgstr "ťtextoŤ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:325 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 msgid "Numbered" msgstr "Numerado" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:326 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 msgid "Appears in TOC" msgstr "Aparece na TDC" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:339 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 msgid "Author-year" msgstr "Autor-ano" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 msgid "Numerical" msgstr "Numérico" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:368 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Non disponíbel: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:408 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 msgid "Document Class" msgstr "Clase do documento" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "&Fonte:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Text Layout" msgstr "Texto" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Page Layout" msgstr "Páxina" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Page Margins" msgstr "Marxes" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeración e TDC" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 msgid "Math Options" msgstr "Matemáticas" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 msgid "Float Placement" msgstr "Flutuantes" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 msgid "Bullets" msgstr "Marcas listas" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 msgid "Branches" msgstr "Polas" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:419 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preámbulo LaTeX" @@ -10662,33 +10837,33 @@ msgstr "aspell (library)" msgid "Converters" msgstr "Conversores" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1045 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1051 msgid "Copiers" msgstr "Copiadoras" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1289 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1295 msgid "File formats" msgstr "Formatos de ficheiro" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1523 msgid "Format in use" msgstr "Formato en uso" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1518 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1524 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Non se pode eliminar un Formato usado por un Conversor. Elimine " "primeiramente o conversor." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1610 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1616 msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1702 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1708 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1889 msgid "User interface" msgstr "Interface de usuário" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1814 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "Identity" msgstr "Identidade" @@ -10783,7 +10958,7 @@ msgstr "Sen informaci msgid "imported." msgstr "importado." -#: src/insets/insetbase.C:247 +#: src/insets/insetbase.C:249 msgid "Opened inset" msgstr "Recadro aberto" @@ -10869,7 +11044,7 @@ msgstr "Recadro entorno aberto: " msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Recadro ERT aberto" -#: src/insets/insetert.C:386 +#: src/insets/insetert.C:388 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -10973,6 +11148,15 @@ msgstr "marxe" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Recadro de nota ao marxe aberto" +#: src/insets/insetnomencl.C:35 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "&Global" + +#: src/insets/insetnomencl.C:74 +msgid "Glossary" +msgstr "" + #: src/insets/insetnote.C:66 msgid "Comment" msgstr "Comentário" @@ -11280,11 +11464,11 @@ msgstr "&Renomear" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Escoller un nome de ficheiro para gravar o documento como" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1833 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1834 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1990 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1991 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11295,7 +11479,7 @@ msgstr "" "\n" "Desexa sobre-escreber ese documento?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1992 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1993 msgid "Over-write document?" msgstr "Sobre-escreber documento?" @@ -11686,7 +11870,7 @@ msgstr "" "Perderá-se calquer mudanza. Está certo de desexar reverter á versión gravada " "do documento %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1209 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" @@ -11695,62 +11879,62 @@ msgstr "Falta argumento" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abrindo ficheiro de axuda %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1355 +#: src/lyxfunc.C:1356 msgid "Opening child document " msgstr "Abrindo documento fillo " -#: src/lyxfunc.C:1440 +#: src/lyxfunc.C:1441 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxe: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1451 +#: src/lyxfunc.C:1452 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "set-color \"%1$s\" fallou - a cor non está definida ou pode non ser " "redefinida" -#: src/lyxfunc.C:1567 +#: src/lyxfunc.C:1568 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Configuracións predefinidas gravados en " -#: src/lyxfunc.C:1570 +#: src/lyxfunc.C:1571 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Non foi posíbel gravar as configuracións predefinidas do documento" -#: src/lyxfunc.C:1626 +#: src/lyxfunc.C:1627 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertendo documento á nova clase de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1830 +#: src/lyxfunc.C:1831 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar modelo" -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/lyxfunc.C:1908 +#: src/lyxfunc.C:1909 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abrindo documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1912 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s aberto." -#: src/lyxfunc.C:1914 +#: src/lyxfunc.C:1915 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No foi posíbel abrir o documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1940 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar ficheiro %1$s a importar" -#: src/lyxfunc.C:2056 +#: src/lyxfunc.C:2057 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvindo a LyX!" @@ -12604,49 +12788,49 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Non é posíbel inserir dous espazos deste xeito. Recomenda-se ler o Tutorial." -#: src/text.C:2393 +#: src/text.C:2314 msgid "Change: " msgstr "Mudanza: " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2317 msgid " at " msgstr " en " -#: src/text.C:2408 +#: src/text.C:2329 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: %1$s" -#: src/text.C:2415 +#: src/text.C:2336 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profundidade: %1$d" -#: src/text.C:2421 +#: src/text.C:2342 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espazado: " -#: src/text.C:2433 +#: src/text.C:2354 msgid "Other (" msgstr "Outro (" -#: src/text.C:2442 +#: src/text.C:2363 msgid ", Inset: " msgstr ", Recadro: " -#: src/text.C:2443 +#: src/text.C:2364 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Parágrafo: " -#: src/text.C:2444 +#: src/text.C:2365 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2445 +#: src/text.C:2366 msgid ", Position: " msgstr ", Posición: " -#: src/text.C:2446 +#: src/text.C:2367 msgid ", Boundary: " msgstr ", Fronteira: " @@ -12682,11 +12866,11 @@ msgstr "Estilo " msgid " not known" msgstr " descońecido" -#: src/text3.C:1314 src/text3.C:1326 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Conxunto de caracteres" -#: src/text3.C:1458 +#: src/text3.C:1465 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Estilo de parágrafo" @@ -12713,21 +12897,3 @@ msgstr "Recheo vertical" #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "protexido" - -#~ msgid "LyX Display" -#~ msgstr "Apresentación en LyX" - -#~ msgid "Units of height value" -#~ msgstr "Unidades da altura" - -#~ msgid "Rotation" -#~ msgstr "Rotación" - -#~ msgid "Is this just one part of a figure float ?" -#~ msgstr "É isto só unha parte dun flutuante de figura?" - -#~ msgid "Saved bookmark %1$d" -#~ msgstr "Marcador %1$d gravado" - -#~ msgid "Moved to bookmark %1$d" -#~ msgstr "Movido a marcador %1$d" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index c48a7a6fbd..8166be7220 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-03 21:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-17 16:27+0100\n" "Last-Translator: Szőke Sándor \n" "Language-Team: \n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "&M #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 src/lyxfont.C:520 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Alapérték" @@ -487,8 +487,9 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 @@ -500,7 +501,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97 #: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1993 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1994 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Mégsem" @@ -513,7 +514,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 msgid "&Label:" msgstr "&Címke:" @@ -527,8 +528,9 @@ msgstr "LyX: BibTeX f #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:251 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -813,8 +815,8 @@ msgstr "Bet #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1540 msgid "Language" msgstr "Nyelv" @@ -885,7 +887,7 @@ msgstr "&El #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "&Selected citations:" +msgid "&Selected Citations:" msgstr "Kijelölé&s:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88 @@ -1095,7 +1097,7 @@ msgstr "Sz #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Színes" @@ -1510,7 +1512,7 @@ msgstr "AMS egy msgid "&Functions" msgstr "&Függvények" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Insert root" msgstr "Általános gyökjel beszúrása" @@ -1530,15 +1532,15 @@ msgstr "K msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Megjelenítés módjának váltása" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Subscript" msgstr "Alsó index" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Superscript" msgstr "Felső index" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 msgid "Insert matrix" msgstr "Mátrix beszúrása" @@ -1546,6 +1548,21 @@ msgstr "M msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Határoló- és zárójelek megjelenítése ..." +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Szimbólum" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Leírás" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Sort as:" +msgstr "Utca:" + #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Típus" @@ -1594,7 +1611,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Menté&s" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2424 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2345 msgid "Single" msgstr "Egyszeres" @@ -1603,7 +1620,7 @@ msgid "1.5" msgstr "Másfélszeres" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 src/text.C:2430 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2351 msgid "Double" msgstr "Kétszeres" @@ -1612,8 +1629,8 @@ msgstr "K #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:132 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 msgid "Custom" msgstr "Egyéb" @@ -1916,37 +1933,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X kódolás:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:222 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2816,7 +2833,7 @@ msgstr "M&utasd a hely msgid "Index entry" msgstr "Tárgyszó" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 msgid "&Keyword:" msgstr "&Kulcsszó:" @@ -2901,17 +2918,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Alap kihagyás" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 msgid "SmallSkip" msgstr "Kis kihagyás" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 msgid "MedSkip" msgstr "Közepes kihagyás" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 msgid "BigSkip" msgstr "Nagy kihagyás" @@ -3146,7 +3163,7 @@ msgstr "Defin #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 msgid "Example" msgstr "Példa" @@ -3386,7 +3403,7 @@ msgstr "T #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Bibliography" msgstr "Irodalomjegyzék" @@ -3394,7 +3411,7 @@ msgstr "Irodalomjegyz #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:495 +#: src/rowpainter.C:497 msgid "Appendix" msgstr "Függelék" @@ -3548,7 +3565,7 @@ msgstr "Lev #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -3587,7 +3604,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-mail" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Szótár" @@ -7245,7 +7262,7 @@ msgstr "Jobb oldali vonal|b" msgid "Alignment|i" msgstr "Igazítás|a" -#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Sor hozzáadása|a" @@ -7253,15 +7270,15 @@ msgstr "Sor hozz msgid "Delete Row|w" msgstr "Sor törlése|o" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Sor másolása" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "Sorok cseréje" -#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Oszlop hozzáadása|h" @@ -7269,11 +7286,11 @@ msgstr "Oszlop hozz msgid "Delete Column|D" msgstr "Oszlop törlése|p" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "Oszlop másolása" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "Oszlopok cseréje" @@ -7329,7 +7346,7 @@ msgstr "Igaz msgid "Add Row|R" msgstr "Sor hozzáadása|S" -#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Sor törlése|t" @@ -7337,7 +7354,7 @@ msgstr "Sor t msgid "Add Column|C" msgstr "Oszlop hozzáadása|O" -#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Oszlop törlése|e" @@ -7353,36 +7370,36 @@ msgstr "Megjelen msgid "Inline|I" msgstr "Beszúrt" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" msgstr "Oktális" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" msgstr "Matematika" -#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, egyszerüsítés" -#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/stdmenus.ui:340 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Beszúrt képlet|z" @@ -7418,31 +7435,31 @@ msgstr "T msgid "Math|h" msgstr "Képlet|l" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" msgstr "Speciális jel|c" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 msgid "Citation...|C" msgstr "Idézet ...|I" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:218 msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Kereszthivatkozás ...|r" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Label...|L" msgstr "Címke ...|m" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Lábjegyzet|b" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Széljegyzet|e" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" msgstr "Rövid cím" @@ -7450,431 +7467,439 @@ msgstr "R msgid "Index Entry|I" msgstr "Tárgymutató-bejegyzés|y" -#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL ...|U" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 msgid "Note|N" msgstr "Megjegyzés|z" -#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Listák és tartalomjegyzék|o" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:229 msgid "TeX Code|T" msgstr "TeX kód|X" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" msgstr "Minilap|p" -#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafika ...|G" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Táblázat ...|b" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" msgstr "Úsztatások|a" -#: lib/ui/classic.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" msgstr "Fájl csatolása ...|c" -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" msgstr "Fájl beszúrása|e" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "Külső anyag ...|K" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Felső index|F" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Alsó index|x" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:243 msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Vízszintes kitöltés|V" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Szóelválasztási pont|p" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligatúratörés|L" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:246 msgid "Protected Space|r" msgstr "Védett szóköz|s" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Betűköz|B" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "Keskeny köz|K" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:332 +#: lib/ui/classic.ui:249 msgid "Vertical Space..." msgstr "Függőleges kitöltés ..." -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:250 msgid "Line Break|L" msgstr "Sortörés|r" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Hármaspont|o" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Mondat vége|v" -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:253 msgid "Single Quote|Q" msgstr "Aposztrof|p" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:254 msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Hagyományos idézőjel|H" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menü elválasztó|M" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:256 msgid "Horizontal Line" msgstr "Vízszintes vonal" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:337 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 msgid "Page Break" msgstr "Oldaltörés" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "Display Formula|D" msgstr "Képlet megjelenítése|K" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Egyenletrendszer környezet|E" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS igazítási környezet|M" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat környezet|t" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign környezet|f" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather környezet|A" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS többsoros környezet|r" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "Array Environment|y" msgstr "Tömbös környezet|y" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Esetek környezet|s" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 msgid "Split Environment|S" msgstr "Környezet felosztása|o" -#: lib/ui/classic.ui:275 +#: lib/ui/classic.ui:276 msgid "Font Change|o" msgstr "Betűkészlet váltása|B" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:277 msgid "Math Panel|l" msgstr "Képletszerkesztő|l" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/classic.ui:281 msgid "Math Normal Font" msgstr "Képlet alap betűkészlet" -#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/classic.ui:283 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Képlet kalligrafikus család" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/classic.ui:284 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Képlet fraktúr család" -#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/classic.ui:285 msgid "Math Roman Family" msgstr "Képlet Roman család" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/classic.ui:286 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Képlet Sans Serif család" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/classic.ui:288 msgid "Math Bold Series" msgstr "Képlet félkövér típus" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/classic.ui:290 msgid "Text Normal Font" msgstr "Szöveg alap betűkészlet" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "Szöveg Roman család" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Szöveg Sans Serif család" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Szöveg írógép betűcsalád" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 msgid "Text Bold Series" msgstr "Szöveg félkövér típus" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 msgid "Text Medium Series" msgstr "Szöveg normál típus" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Szöveg dőlt alak" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Szöveg kiskapitális alak" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Szöveg döntött alak" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Szöveg álló alak" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:307 msgid "Floatflt Figure" msgstr "Floatflt ábra" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:368 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Tartalomjegyzék|T" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Index List|I" msgstr "Tárgymutatólista|l" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +msgid "Glossary|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX irodalomjegyzék ...|B" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokumentum ...|X" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Sima szöveg sorokként ...|s" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Sima szöveg bekezdésekként ...|b" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 msgid "Track Changes|T" msgstr "Változások követése|V" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Változások elfogadása ...|s" -#: lib/ui/classic.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "Minden változás elfogadása|f" -#: lib/ui/classic.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Minden változás elvetése|M" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Változások mutatása a kimenetben|k" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Character...|C" msgstr "Betű ...|B" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Bekezdés ...|e" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Document...|D" msgstr "Dokumentum ...|D" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Tabular...|T" msgstr "Táblázat ...|T" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Kiemelt stílus|l" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Noun Style|N" msgstr "Kiskapitális stílus|a" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Bold Style|B" msgstr "Félkövér stílus|v" -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Környezeti mélység csökkentése|c" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Környezeti mélység növelése|n" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Innentől függelék|f" -#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Build Program|B" msgstr "Program fordítása|r" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Update|U" msgstr "Frissítés|i" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX napló|X" -#: lib/ui/classic.ui:360 +#: lib/ui/classic.ui:362 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX információ|X" -#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 msgid "Next Note|N" msgstr "Következő megjegyzés|z" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Go to Label|L" msgstr "Címkére ugrás|C" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Könyvjelzők|K" -#: lib/ui/classic.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:381 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "1. könyvjelző mentése|s" -#: lib/ui/classic.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:382 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "2. könyvjelző mentése" -#: lib/ui/classic.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:383 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "3. könyvjelző mentése" -#: lib/ui/classic.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:384 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "4. könyvjelző mentése" -#: lib/ui/classic.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:385 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "5. könyvjelző mentése" -#: lib/ui/classic.ui:385 +#: lib/ui/classic.ui:387 msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Ugrás 1. könyvjelzőre|1" -#: lib/ui/classic.ui:386 +#: lib/ui/classic.ui:388 msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Ugrás 2. könyvjelzőre|2" -#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/classic.ui:389 msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Ugrás 3. könyvjelzőre|3" -#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/classic.ui:390 msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "Ugrás 4. könyvjelzőre|4" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:391 msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Ugrás 5. könyvjelzőre|5" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 msgid "Introduction|I" msgstr "Bevezetés|B" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tankönyv|T" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 msgid "User's Guide|U" msgstr "Felhasználói kézikönyv|F" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Extended Features|E" msgstr "Haladó szolgáltatások|H" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Customization|C" msgstr "Testreszabás|e" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "FAQ|F" msgstr "GYIK|G" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Tartalomjegyzék|a" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX információ|L" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "About LyX|X" msgstr "LyX névjegy|X" -#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "LyX névjegy" -#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások ..." -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 msgid "Quit LyX" msgstr "Kilépés LyX-ből" @@ -7891,7 +7916,8 @@ msgid "New from Template...|m" msgstr "Új, sablon alapján ...|l" #: lib/ui/stdmenus.ui:38 -msgid "Open recent|t" +#, fuzzy +msgid "Open Recent|t" msgstr "Legutóbbi dokumentum megnyitása|b" #: lib/ui/stdmenus.ui:51 @@ -7923,7 +7949,8 @@ msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" #: lib/ui/stdmenus.ui:90 -msgid "Paste Recent" +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" msgstr "Utolsó beillesztések" #: lib/ui/stdmenus.ui:91 @@ -7958,16 +7985,16 @@ msgstr "T msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Sorok és Oszlopok|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Környezeti mélység növelése|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Környezeti mélység csökkentése|c" -#: lib/ui/stdmenus.ui:108 -msgid "Dissolve Inset|s" +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:114 @@ -8043,21 +8070,25 @@ msgstr "Bal vonal|B" msgid "Right Line|R" msgstr "Jobb vonal|J" -#: lib/ui/stdmenus.ui:168 -msgid "Add Row" -msgstr "Sor hozzáadása" +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Sor másolása" -#: lib/ui/stdmenus.ui:169 -msgid "Delete Row" -msgstr "Sor törlése" +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Sorok cseréje" -#: lib/ui/stdmenus.ui:173 -msgid "Add Column" -msgstr "Oszlop hozzáadása" +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Oszlop másolása" -#: lib/ui/stdmenus.ui:174 -msgid "Delete Column" -msgstr "Oszlop törlése" +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Oszlopok cseréje" #: lib/ui/stdmenus.ui:186 #, fuzzy @@ -8070,19 +8101,23 @@ msgid "Split Cell|C" msgstr "Cella egyéb" #: lib/ui/stdmenus.ui:192 -msgid "Add Line Above" +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" msgstr "Szegély fent" #: lib/ui/stdmenus.ui:193 -msgid "Add Line Below" +#, fuzzy +msgid "Add Line Below|B" msgstr "Szegély lent" #: lib/ui/stdmenus.ui:194 -msgid "Delete Line Above" +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Fenti szegély törlése" #: lib/ui/stdmenus.ui:195 -msgid "Delete Line Below" +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Lenti szegély törlése" #: lib/ui/stdmenus.ui:197 @@ -8101,6 +8136,76 @@ msgstr "Sor t msgid "Delete Line to Right" msgstr "Sor törlése jobbra" +#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Képlet alap betűkészlet" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Képlet kalligrafikus család" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Képlet fraktúr család" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Képlet Roman család" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Képlet Sans Serif család" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Képlet félkövér típus" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Szöveg alap betűkészlet" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Oktális" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Matematika" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, egyszerüsítés" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, factor" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple, evalm" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" + #: lib/ui/stdmenus.ui:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" @@ -8112,7 +8217,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy -msgid "View source|s" +msgid "View Source|S" msgstr "Szóközök jelölése|#S" #: lib/ui/stdmenus.ui:268 @@ -8120,6 +8225,11 @@ msgstr "Sz msgid "Toolbars|b" msgstr "Eszköztárak" +#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Speciális jel|c" + #: lib/ui/stdmenus.ui:289 msgid "Special Formatting|o" msgstr "Különleges formázások|K" @@ -8132,64 +8242,116 @@ msgstr "List msgid "Float|a" msgstr "Úsztatás|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.ui:293 msgid "Branch|B" msgstr "Változat|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/stdmenus.ui:294 msgid "File|e" msgstr "Fájl|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:296 src/insets/insetbox.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:153 msgid "Box" msgstr "Doboz" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Kereszthivatkozás ...|r" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:300 msgid "Index Entry|d" msgstr "Tárgyszó|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 msgid "Table...|T" msgstr "Táblázat ...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Rövid cím" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX kód|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Hagyományos idézőjel|H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/stdmenus.ui:317 msgid "Single Quote|S" msgstr "Aposztrof|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:320 +#: lib/ui/stdmenus.ui:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Védett szóköz|s" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Vízszintes kitöltés|V" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Vízszintes vonal" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Függőleges kitöltés ..." + +#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Szóelválasztási pont|p" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "Sortörés|r" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Oldaltörés" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Számozott lista" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 -msgid "Aligned Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Igazítás környezet" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 -msgid "AlignedAt Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignedAt környezet" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 -msgid "Gathered Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gathered környezet" -#: lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 msgid "Math Panel|P" msgstr "Képletszerkesztő|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:363 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Körbefuttatás úsztatása|u" @@ -8256,7 +8418,7 @@ msgstr "K #: lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy -msgid "Next Reference|R" +msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Hivatkozások" #: lib/ui/stdmenus.ui:432 @@ -8297,11 +8459,11 @@ msgstr "Dokumentum ment msgid "Print document" msgstr "Dokumentum nyomtatása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 msgid "Redo" msgstr "Mégis" @@ -8377,224 +8539,230 @@ msgstr "Id msgid "Insert index entry" msgstr "Tárgymutató-bejegyzés beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Tárgymutató-bejegyzés beszúrása" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 msgid "Insert footnote" msgstr "Lábjegyzet beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert margin note" msgstr "Széljegyzet beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 msgid "Insert note" msgstr "Megjegyzés beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 msgid "Insert URL" msgstr "URL beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 -msgid "Insert TeX Code" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX code" msgstr "TeX kód beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 msgid "Include file" msgstr "Fájl csatolása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 msgid "Text style" msgstr "Szöveg stílus" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Paragraph settings" msgstr "Bekezdés beállításai" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Table of contents" msgstr "Tartalomjegyzék" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Check spelling" msgstr "Helyesírás-ellenőrzés" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 msgid "table" msgstr "táblázat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 msgid "Add row" msgstr "Sor hozzáadása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 msgid "Add column" msgstr "Oszlop hozzáadása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "Delete row" msgstr "Sor törlése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 msgid "Delete column" msgstr "Oszlop törlése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 msgid "Set top line" msgstr "Felső szegély be" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Set bottom line" msgstr "Alsó szegély be" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 msgid "Set left line" msgstr "Bal szegély be" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Set right line" msgstr "Jobb szegély be" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Set all lines" msgstr "Minden szegély megjelenik" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Unset all lines" msgstr "Minden szegély eltűnik" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 msgid "Align left" msgstr "Balra igazít" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align center" msgstr "Középre igazít" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align right" msgstr "Jobbra igazít" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 msgid "Align top" msgstr "Igazítás fel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Align middle" msgstr "Igazítás középre" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Align bottom" msgstr "Igazítás le" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 msgid "Rotate cell" msgstr "Cella forgatása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Rotate table" msgstr "Táblázat forgatása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Set multi-column" msgstr "Cellák egyesítése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 msgid "math" msgstr "képlet" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 msgid "Show math panel" msgstr "Képletszerkesztő megjelenítése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Set display mode" msgstr "Megjelenítés módjának váltása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert square root" msgstr "Négyzetgyök-jel beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert sum" msgstr "Szumma beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert integral" msgstr "Integrál beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert product" msgstr "Szorzat beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 msgid "Insert fraction" msgstr "Törtjel beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert ( )" msgstr "() beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert [ ]" msgstr "[] beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Insert { }" msgstr "{} beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert cases environment" msgstr "Esetek környezet beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 msgid "minibuffer" msgstr "minibuffer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 #, fuzzy msgid "review" msgstr "Előnézet" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Változások követése|V" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Változások mutatása a kimenetben|k" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "&Következő változás" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Elfogadás|#a" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Visszautasítás|#V" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Változások elfogadása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Minden változás elfogadása|f" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Minden változás elvetése|M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Következő megjegyzés|z" @@ -8641,95 +8809,95 @@ msgstr "L msgid "&Create" msgstr "&Létrehozás" -#: src/BufferView.C:513 +#: src/BufferView.C:517 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "5. könyvjelző mentése" -#: src/BufferView.C:666 +#: src/BufferView.C:670 msgid "No further undo information" msgstr "Nincs több visszavonás" -#: src/BufferView.C:677 +#: src/BufferView.C:681 msgid "No further redo information" msgstr "Minden visszavonás semlegesítve" -#: src/BufferView.C:825 +#: src/BufferView.C:829 msgid "Mark off" msgstr "Jel ki" -#: src/BufferView.C:832 +#: src/BufferView.C:836 msgid "Mark on" msgstr "Jel be" -#: src/BufferView.C:839 +#: src/BufferView.C:843 msgid "Mark removed" msgstr "Jel eltávolítva" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:846 msgid "Mark set" msgstr "Jel beállítva" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:892 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d szó van a kijelölésben." -#: src/BufferView.C:891 +#: src/BufferView.C:895 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d szó van a dokumentumban." -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:900 msgid "One word in selection." msgstr "Egy szó van a kijelölésben." -#: src/BufferView.C:898 +#: src/BufferView.C:902 msgid "One word in document." msgstr "Egy szó van a dokumentumban." -#: src/BufferView.C:901 +#: src/BufferView.C:905 msgid "Count words" msgstr "Szavak megszámolása" -#: src/BufferView.C:1330 +#: src/BufferView.C:1334 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot" -#: src/BufferView.C:1332 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1336 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1869 src/lyxfunc.C:1944 +#: src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentumok|#d#D" -#: src/BufferView.C:1333 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 +#: src/BufferView.C:1337 src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1946 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Példák|#P#p" -#: src/BufferView.C:1337 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1837 -#: src/lyxfunc.C:1874 +#: src/BufferView.C:1341 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1838 +#: src/lyxfunc.C:1875 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1349 src/lyxfunc.C:1884 src/lyxfunc.C:1966 -#: src/lyxfunc.C:1980 src/lyxfunc.C:1996 +#: src/BufferView.C:1353 src/lyxfunc.C:1885 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1981 src/lyxfunc.C:1997 msgid "Canceled." msgstr "Törölve." -#: src/BufferView.C:1360 +#: src/BufferView.C:1364 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s ..." -#: src/BufferView.C:1370 +#: src/BufferView.C:1374 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént." -#: src/BufferView.C:1372 +#: src/BufferView.C:1376 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s" @@ -8743,7 +8911,7 @@ msgstr "ChkTeX figyelmeztet msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX figyelmeztetési azonosító # " -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:407 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8756,11 +8924,11 @@ msgstr "" "mert osztálykonverzió történt erről\n" "%3$s, erre %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:420 +#: src/CutAndPaste.C:412 msgid "Changed Layout" msgstr "Kinézet megváltozott" -#: src/CutAndPaste.C:439 +#: src/CutAndPaste.C:431 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8769,7 +8937,7 @@ msgstr "" "A %1$s betűstílus ismeretlen, mert osztálykonverzió történt\n" "%2$s-ról, %3$s-ra" -#: src/CutAndPaste.C:446 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Undefined character style" msgstr "Definiálatlan betűstílus" @@ -9007,14 +9175,24 @@ msgstr "mell msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Várakozás a %1$d. LaTeX futtatásra" -#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351 +#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex futtatása." -#: src/LaTeX.C:295 +#: src/LaTeX.C:292 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl." +msgstr "MakeIndex futtatása." + +#: src/LaTeX.C:305 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX futtatása." +#: src/LaTeX.C:368 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl. " +msgstr "MakeIndex futtatása." + #: src/MenuBackend.C:464 src/MenuBackend.C:501 src/MenuBackend.C:571 #: src/MenuBackend.C:593 src/MenuBackend.C:616 src/MenuBackend.C:702 msgid "No Documents Open!" @@ -9032,7 +9210,7 @@ msgstr "Sima sz msgid "No Table of contents" msgstr "Nincs tartalomjegyzék" -#: src/MenuBackend.C:782 +#: src/MenuBackend.C:783 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9559,7 +9737,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Felülírjam a fájlt?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1993 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1994 msgid "&Over-write" msgstr "&Kicserél" @@ -9644,15 +9822,15 @@ msgstr "Nincs inform msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Automatikus fájl szerkesztés %1$s sikertelen" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:387 msgid " (changed)" msgstr " (megváltozott)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:391 msgid " (read only)" msgstr " (csak olvasható)" -#: src/frontends/WorkArea.C:224 +#: src/frontends/WorkArea.C:229 msgid "Formatting document..." msgstr "Dokumentum formázása ..." @@ -10132,11 +10310,11 @@ msgstr "&3. csoport" msgid "Dings 4" msgstr "&4. csoport" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:219 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 msgid "Index Entry" msgstr "Tárgyszó" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 msgid "Label" msgstr "Címke" @@ -10144,7 +10322,7 @@ msgstr "C msgid "Directories" msgstr "Könyvtárak" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:452 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:460 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10173,12 +10351,12 @@ msgstr "V msgid "Activated" msgstr "Aktivált" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QBranches.C:138 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:623 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 msgid "No" msgstr "Nem" @@ -10213,23 +10391,20 @@ msgid "Next command" msgstr "Következő parancs" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "big size" -msgstr "Nagy kihagyás" +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "Big size" -msgstr "Nagy kihagyás" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg size" +msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -#, fuzzy -msgid "Bigg size" -msgstr "Nagy kihagyás" +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 msgid "LyX: Delimiters" @@ -10250,150 +10425,150 @@ msgstr "t msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentumbeállítások" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 msgid "Length" msgstr "Hossza" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2427 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2348 msgid "OneHalf" msgstr "Másfél" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:532 msgid "default" msgstr "alapérték" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:177 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 msgid "empty" msgstr "Üres" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "plain" msgstr "sima" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "headings" msgstr "címek" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "fancy" msgstr "egyéb (fancy)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 msgid "``text''" msgstr "``szöveg''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 msgid "''text''" msgstr "''szöveg''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 msgid ",,text``" msgstr ",,szöveg``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 msgid ",,text''" msgstr ",,szöveg''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:312 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:313 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 msgid ">>text<<" msgstr ">>szöveg<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:325 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 msgid "Numbered" msgstr "Számozás" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:326 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 msgid "Appears in TOC" msgstr "Megjelenik" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:339 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 msgid "Author-year" msgstr "Szerző-Év" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 msgid "Numerical" msgstr "Numerikus" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:368 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Elérhetetlen: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:408 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentumosztály" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "&Betűkészlet:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Text Layout" msgstr "Szöveg formátum" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Page Layout" msgstr "Oldal formátum" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Page Margins" msgstr "Oldal margók" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Számozás és tartalomjegyzék" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 msgid "Math Options" msgstr "Képlet beállítások" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 msgid "Float Placement" msgstr "Úsztatás elhelyezés" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 msgid "Bullets" msgstr "Felsorolásjelek" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 msgid "Branches" msgstr "Változatok" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:419 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX preambulum" @@ -10665,33 +10840,33 @@ msgstr "aspell (library)" msgid "Converters" msgstr "Átalakítók" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1045 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1051 msgid "Copiers" msgstr "Másolók" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1289 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1295 msgid "File formats" msgstr "Fájlformátumok" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1523 msgid "Format in use" msgstr "Használt formátumok" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1518 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1524 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "A formátumot nem lehet eltávolítani, mert használja egy átalakító. Törölje " "először az átalakítót." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1610 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1616 msgid "Printer" msgstr "Nyomtató" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1702 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1708 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1889 msgid "User interface" msgstr "Felhasználói felület" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1814 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "Identity" msgstr "Felhasználó" @@ -10786,7 +10961,7 @@ msgstr "Nincs inform msgid "imported." msgstr "importálva." -#: src/insets/insetbase.C:247 +#: src/insets/insetbase.C:249 msgid "Opened inset" msgstr "Betét kinyitva" @@ -10872,7 +11047,7 @@ msgstr "K msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT-betét kinyitva" -#: src/insets/insetert.C:386 +#: src/insets/insetert.C:388 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -10975,6 +11150,15 @@ msgstr "sz msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Széljegyzetbetét kinyitva" +#: src/insets/insetnomencl.C:35 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "&Globális" + +#: src/insets/insetnomencl.C:74 +msgid "Glossary" +msgstr "" + #: src/insets/insetnote.C:66 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" @@ -11282,11 +11466,11 @@ msgstr "& msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Mentés másként ..." -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1833 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1834 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sablonok|#a#A" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1990 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1991 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11297,7 +11481,7 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné a tartalmát kicserélni?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1992 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1993 msgid "Over-write document?" msgstr "Felülírjam a dokumentumot?" @@ -11688,7 +11872,7 @@ msgstr "" "A változtatások el fognak veszni. Biztos benne, hogy visszatér a %1$s " "dokumentum mentett változatához?" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1209 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Hiányzó paraméter" @@ -11697,62 +11881,62 @@ msgstr "Hi msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Súgófájl megnyitása %1$s ..." -#: src/lyxfunc.C:1355 +#: src/lyxfunc.C:1356 msgid "Opening child document " msgstr "Aldokumentum megnyitása" -#: src/lyxfunc.C:1440 +#: src/lyxfunc.C:1441 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Szintaxis: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1451 +#: src/lyxfunc.C:1452 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet " "újradefiniálni" -#: src/lyxfunc.C:1567 +#: src/lyxfunc.C:1568 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokumentum alapértékek elmentve ide:" -#: src/lyxfunc.C:1570 +#: src/lyxfunc.C:1571 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek" -#: src/lyxfunc.C:1626 +#: src/lyxfunc.C:1627 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentum átalakítása másik dokumentumosztályra ..." -#: src/lyxfunc.C:1830 +#: src/lyxfunc.C:1831 msgid "Select template file" msgstr "Sablon kiválasztása" -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "Select document to open" msgstr "Megnyitandó dokumentum kiválasztása" -#: src/lyxfunc.C:1908 +#: src/lyxfunc.C:1909 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dokumentum megnyitása %1$s ..." -#: src/lyxfunc.C:1912 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentum megnyitva." -#: src/lyxfunc.C:1914 +#: src/lyxfunc.C:1915 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "A dokumentum nem nyitható meg %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1940 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Válasszon egy %1$s fájlt az importáláshoz" -#: src/lyxfunc.C:2056 +#: src/lyxfunc.C:2057 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Üdvözli a LyX!" @@ -12590,49 +12774,49 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Két szóközt így nem üthet egymás mellé. Kérem, olvassa el a Tankönyvet." -#: src/text.C:2393 +#: src/text.C:2314 msgid "Change: " msgstr "Változás: " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2317 msgid " at " msgstr " itt " -#: src/text.C:2408 +#: src/text.C:2329 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Betűkészlet: %1$s" -#: src/text.C:2415 +#: src/text.C:2336 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Mélység: %1$d" -#: src/text.C:2421 +#: src/text.C:2342 msgid ", Spacing: " msgstr ", sorköz: " -#: src/text.C:2433 +#: src/text.C:2354 msgid "Other (" msgstr "Egyéb (" -#: src/text.C:2442 +#: src/text.C:2363 msgid ", Inset: " msgstr ", Betét: " -#: src/text.C:2443 +#: src/text.C:2364 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Bekezdés: " -#: src/text.C:2444 +#: src/text.C:2365 msgid ", Id: " msgstr ", Azon.: " -#: src/text.C:2445 +#: src/text.C:2366 msgid ", Position: " msgstr ", Pozíció: " -#: src/text.C:2446 +#: src/text.C:2367 msgid ", Boundary: " msgstr ", Határ: " @@ -12668,11 +12852,11 @@ msgstr "Elrendez msgid " not known" msgstr " ismeretlen" -#: src/text3.C:1314 src/text3.C:1326 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Betűkészlet" -#: src/text3.C:1458 +#: src/text3.C:1465 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Bekezdés kinézetének beállítása" @@ -12699,21 +12883,3 @@ msgstr "F #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "védett" - -#~ msgid "LyX Display" -#~ msgstr "Megjelenítés LyX-ben" - -#~ msgid "Units of height value" -#~ msgstr "Magasság mértékegysége" - -#~ msgid "Rotation" -#~ msgstr "Elforgatás" - -#~ msgid "Is this just one part of a figure float ?" -#~ msgstr "Csak egy része az úsztatott ábrának?" - -#~ msgid "Saved bookmark %1$d" -#~ msgstr "Mentett könyvjelző: %1$d" - -#~ msgid "Moved to bookmark %1$d" -#~ msgstr "Ugrás könyvjelzőre: %1$d" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 59989f88cf..15395d8541 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-03 21:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 16:03+0200\n" "Last-Translator: Kostantino \n" "Language-Team: italiano \n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Dimen&sione:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 src/lyxfont.C:520 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Predefinito" @@ -488,8 +488,9 @@ msgstr "&Fittizio" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 @@ -501,7 +502,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97 #: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1993 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1994 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancella" @@ -514,7 +515,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "E' l'etichetta come appare nel documento" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 msgid "&Label:" msgstr "&Etichetta:" @@ -528,8 +529,9 @@ msgstr "LyX: aggiungi un database BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:251 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" @@ -816,8 +818,8 @@ msgstr "Serie carattere" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1540 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -888,7 +890,7 @@ msgstr "&Rami diponibili:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "&Selected citations:" +msgid "&Selected Citations:" msgstr "&Selezione:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88 @@ -1096,7 +1098,7 @@ msgstr "Scala di grigi" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Colore" @@ -1511,7 +1513,7 @@ msgstr "Varie AMS" msgid "&Functions" msgstr "&Funzioni" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Insert root" msgstr "Inserisci radice" @@ -1531,15 +1533,15 @@ msgstr "Imposta carattere matematico" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Commuta tra modalitŕ centrata e in linea" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Subscript" msgstr "Sottoscritto" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Superscript" msgstr "Soprascritto" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 msgid "Insert matrix" msgstr "Inserisci matrice" @@ -1547,6 +1549,21 @@ msgstr "Inserisci matrice" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Mostra finestra delimitarore e parentesi" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Simbolo" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Descrizione" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Sort as:" +msgstr "Strasse:" + #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1595,7 +1612,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Salva" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2424 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2345 msgid "Single" msgstr "Singolo" @@ -1604,7 +1621,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 src/text.C:2430 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2351 msgid "Double" msgstr "Doppio" @@ -1613,8 +1630,8 @@ msgstr "Doppio" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:132 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -1919,37 +1936,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codifica Te&X:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 msgid "US letter" msgstr "Lettera US" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 msgid "US legal" msgstr "Legale US" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 msgid "US executive" msgstr "Esecutivo US" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:222 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2818,7 +2835,7 @@ msgstr "Mostra &percorso" msgid "Index entry" msgstr "Voce d'indice" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 msgid "&Keyword:" msgstr "&Parola chiave:" @@ -2904,17 +2921,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Salto predefinito" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 msgid "SmallSkip" msgstr "Salto piccolo" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 msgid "MedSkip" msgstr "Salto medio" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 msgid "BigSkip" msgstr "Salto grande" @@ -3149,7 +3166,7 @@ msgstr "Definizione #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 msgid "Example" msgstr "Esempio" @@ -3389,7 +3406,7 @@ msgstr "Voci d'indice---" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -3397,7 +3414,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:495 +#: src/rowpainter.C:497 msgid "Appendix" msgstr "Appendice" @@ -3551,7 +3568,7 @@ msgstr "Posta" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -3590,7 +3607,7 @@ msgid "Email" msgstr "Posta elettronica" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Thesaurus" @@ -7248,7 +7265,7 @@ msgstr "Linea destra|d" msgid "Alignment|i" msgstr "Allineamento|A" -#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Aggiungi riga|r" @@ -7256,15 +7273,15 @@ msgstr "Aggiungi riga|r" msgid "Delete Row|w" msgstr "Elimina riga|g" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Copia riga" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "Scambia righe" -#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Aggiungi colonna|l" @@ -7272,11 +7289,11 @@ msgstr "Aggiungi colonna|l" msgid "Delete Column|D" msgstr "Elimina colonna|c" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "Copia colonna" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "Scambia colonne" @@ -7332,7 +7349,7 @@ msgstr "Allineamento|A" msgid "Add Row|R" msgstr "Aggiungi riga|r" -#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Elimina riga|g" @@ -7340,7 +7357,7 @@ msgstr "Elimina riga|g" msgid "Add Column|C" msgstr "Aggiungi colonna|l" -#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Elimina colonna|c" @@ -7356,36 +7373,36 @@ msgstr "Mostra|M" msgid "Inline|I" msgstr "Allinea|A" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, semplifica" -#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, fattore" -#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/stdmenus.ui:340 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formula in linea|f" @@ -7421,31 +7438,31 @@ msgstr "Contesto Multilinea" msgid "Math|h" msgstr "Matematica|t" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" msgstr "Carattere speciale|s" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 msgid "Citation...|C" msgstr "Citazione...|C" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:218 msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Riferimento incrociato...|R" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Label...|L" msgstr "Etichetta...|E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Nota a pič di pagina|p" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Nota a margine|m" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" msgstr "Titolo breve" @@ -7453,431 +7470,439 @@ msgstr "Titolo breve" msgid "Index Entry|I" msgstr "Voce d'indice|i" -#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 msgid "Note|N" msgstr "Nota|N" -#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Elenchi & Indice generale|O" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:229 msgid "TeX Code|T" msgstr "Codice TeX|T" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" msgstr "Minipagina|p" -#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafici...|G" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabelle...|b" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" msgstr "Oggetti mobili|o" -#: lib/ui/classic.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" msgstr "Includi file...|d" -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" msgstr "Inserisci file|e" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "Materiale esterno...|s" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Soprascritto|S" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Sottoscritto|o" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:243 msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Allineamento orizzontale|o" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Punto di sillabazione|p" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Interruzione di legatura|z" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:246 msgid "Protected Space|r" msgstr "Spazio protetto|S" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Spaziatura tra parole|p" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "Spazio sottile|t" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:332 +#: lib/ui/classic.ui:249 msgid "Vertical Space..." msgstr "Spazio verticale..." -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:250 msgid "Line Break|L" msgstr "Interruzione di linea|l" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellissi|i" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Punto di fine frase|f" -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:253 msgid "Single Quote|Q" msgstr "Virgolette semplici|V" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:254 msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Virgolette normali|n" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separatore menů|m" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:256 msgid "Horizontal Line" msgstr "Linea orizzontale" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:337 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 msgid "Page Break" msgstr "Interruzione di pagina" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "Display Formula|D" msgstr "Formula centrata|m" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Contesto Eqnarray|E" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Contesto align AMS|A" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Contesto alignat AMS|t" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Contesto flalign AMS|f" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Contesto gather AMS|g" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Contesto multiline AMS|m" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "Array Environment|y" msgstr "Contesto vettore|y" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Contesto casi|c" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 msgid "Split Environment|S" msgstr "Dividi contesto|a" -#: lib/ui/classic.ui:275 +#: lib/ui/classic.ui:276 msgid "Font Change|o" msgstr "Cambio carattere|c" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:277 msgid "Math Panel|l" msgstr "Pannello matematico|l" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/classic.ui:281 msgid "Math Normal Font" msgstr "Carattere matematico normale" -#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/classic.ui:283 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Famiglia calligrafica matematica" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/classic.ui:284 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Famiglia gotico matematico" -#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/classic.ui:285 msgid "Math Roman Family" msgstr "Famiglia romano matematico" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/classic.ui:286 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Famiglia sans serif matematico" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/classic.ui:288 msgid "Math Bold Series" msgstr "Serie grassetto matematico" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/classic.ui:290 msgid "Text Normal Font" msgstr "Carattere normale di testo" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "Famiglia romano di testo" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Famiglia sans serif di testo" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Famiglia typewriter di testo" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 msgid "Text Bold Series" msgstr "Serie grassetto di testo" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 msgid "Text Medium Series" msgstr "Serie media di testo" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Forma italica del testo" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Forma maiuscoletta del testo" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Forma obliqua del testo" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Forma dritta del testo" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:307 msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura floatflt" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:368 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Indice generale|g" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Index List|I" msgstr "Elenco indice|i" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +msgid "Glossary|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografia BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento di LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Testo semplice come linee...|l" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Testo semplice come paragrafi...|p" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 msgid "Track Changes|T" msgstr "Traccia Modifiche|m" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Unisci modifiche...|m" -#: lib/ui/classic.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "Accetta tutte le modifiche|A" -#: lib/ui/classic.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Rigetta tutte le modifiche|R" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostra modifiche nel risultato|S" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Character...|C" msgstr "Carattere...|C" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Paragrafo...|P" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Document...|D" msgstr "Documento...|D" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabella...|b" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Enfatizza lo stile|e" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Noun Style|N" msgstr "Stile sostantivo|n" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Bold Style|B" msgstr "Stile grassetto|g" -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Diminuisci il rientro del contesto|m" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Aumenta il rientro del contesto|u" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Inizia qui l'appendice|I" -#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Build Program|B" msgstr "Costruisci il programma|C" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Update|U" msgstr "Aggiorna|A" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Registro di LaTeX|R" -#: lib/ui/classic.ui:360 +#: lib/ui/classic.ui:362 msgid "TeX Information|X" msgstr "Informazione di TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 msgid "Next Note|N" msgstr "Prossima nota|N" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Go to Label|L" msgstr "Vai all'etichetta|L" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Segnalibri|S" -#: lib/ui/classic.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:381 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Salva segnalibro 1|v" -#: lib/ui/classic.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:382 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Salva segnalibro 2" -#: lib/ui/classic.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:383 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Salva segnalibro 3" -#: lib/ui/classic.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:384 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Salva segnalibro 4" -#: lib/ui/classic.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:385 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Salva segnalibro 5" -#: lib/ui/classic.ui:385 +#: lib/ui/classic.ui:387 msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Vai a segnalibro 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:386 +#: lib/ui/classic.ui:388 msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Vai a segnalibro 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/classic.ui:389 msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Vai a segnalibro 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/classic.ui:390 msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "Vai a segnalibro 4|4" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:391 msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Vai a segnalibro 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduzione|I" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guida utente|G" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Extended Features|E" msgstr "Caratteristiche estese|C" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Customization|C" msgstr "Personalizzazione|P" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Indice generale|g" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configurazione LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "About LyX|X" msgstr "Riguardo LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Riguardo a LyX" -#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze..." -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 msgid "Quit LyX" msgstr "Chiudi LyX" @@ -7894,7 +7919,8 @@ msgid "New from Template...|m" msgstr "Nuovo da modello...|m" #: lib/ui/stdmenus.ui:38 -msgid "Open recent|t" +#, fuzzy +msgid "Open Recent|t" msgstr "Apri recenti|t" #: lib/ui/stdmenus.ui:51 @@ -7926,7 +7952,8 @@ msgid "Paste" msgstr "Incolla" #: lib/ui/stdmenus.ui:90 -msgid "Paste Recent" +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" msgstr "Incolla recenti" #: lib/ui/stdmenus.ui:91 @@ -7961,16 +7988,16 @@ msgstr "Tabella|T" msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Righe e colonne|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Aumenta il rientro del contesto|u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Diminuisci il rientro del contesto|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:108 -msgid "Dissolve Inset|s" +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:114 @@ -8046,21 +8073,25 @@ msgstr "Linea sinistra|L" msgid "Right Line|R" msgstr "Linea destra|#d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:168 -msgid "Add Row" -msgstr "Aggiungi riga" +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Copia riga" -#: lib/ui/stdmenus.ui:169 -msgid "Delete Row" -msgstr "Elimina riga" +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Scambia righe" -#: lib/ui/stdmenus.ui:173 -msgid "Add Column" -msgstr "Aggiungi colonna" +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Copia colonna" -#: lib/ui/stdmenus.ui:174 -msgid "Delete Column" -msgstr "Elimina colonna" +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Scambia colonne" #: lib/ui/stdmenus.ui:186 #, fuzzy @@ -8073,19 +8104,23 @@ msgid "Split Cell|C" msgstr "Cella speciale" #: lib/ui/stdmenus.ui:192 -msgid "Add Line Above" +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" msgstr "Aggiungi linea in alto" #: lib/ui/stdmenus.ui:193 -msgid "Add Line Below" +#, fuzzy +msgid "Add Line Below|B" msgstr "Aggiungi linea in basso" #: lib/ui/stdmenus.ui:194 -msgid "Delete Line Above" +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Elimina linea in alto" #: lib/ui/stdmenus.ui:195 -msgid "Delete Line Below" +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Elimina linea in basso" #: lib/ui/stdmenus.ui:197 @@ -8104,6 +8139,76 @@ msgstr "Cancella linea a sinistra" msgid "Delete Line to Right" msgstr "Cancella linea a destra" +#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Carattere matematico normale" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Famiglia calligrafica matematica" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Famiglia gotico matematico" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Famiglia romano matematico" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Famiglia sans serif matematico" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Serie grassetto matematico" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Carattere normale di testo" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, semplifica" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, fattore" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple, evalm" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" + #: lib/ui/stdmenus.ui:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" @@ -8115,7 +8220,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy -msgid "View source|s" +msgid "View Source|S" msgstr "Spazio visibile|#s" #: lib/ui/stdmenus.ui:268 @@ -8123,6 +8228,11 @@ msgstr "Spazio visibile|#s" msgid "Toolbars|b" msgstr "Barre degli strumenti" +#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Carattere speciale|s" + #: lib/ui/stdmenus.ui:289 msgid "Special Formatting|o" msgstr "Formattazione speciale|o" @@ -8135,64 +8245,116 @@ msgstr "Elenco / Indice generale|O" msgid "Float|a" msgstr "Oggetti mobili|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.ui:293 msgid "Branch|B" msgstr "Ramo|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/stdmenus.ui:294 msgid "File|e" msgstr "File|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:296 src/insets/insetbox.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:153 msgid "Box" msgstr "Casella" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Riferimento incrociato...|R" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:300 msgid "Index Entry|d" msgstr "Voce d'indice|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 msgid "Table...|T" msgstr "Tabella...|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Titolo breve" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "Codice TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Virgolette normali|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/stdmenus.ui:317 msgid "Single Quote|S" msgstr "Virgolette semplici|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:320 +#: lib/ui/stdmenus.ui:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Simboli fonetici|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Spazio protetto|S" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Allineamento orizzontale|o" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Linea orizzontale" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Spazio verticale..." + +#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Punto di sillabazione|p" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "Interruzione di linea|l" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Interruzione di pagina" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Lista numerata" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 -msgid "Aligned Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Contesto Aligned" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 -msgid "AlignedAt Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Contesto AlignedAt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 -msgid "Gathered Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Contesto Gathered" -#: lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 msgid "Math Panel|P" msgstr "Pannello matematico|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:363 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Rientro mobile del testo|R" @@ -8259,7 +8421,7 @@ msgstr "Modifica successiva|#S" #: lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy -msgid "Next Reference|R" +msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Riferimento" #: lib/ui/stdmenus.ui:432 @@ -8300,11 +8462,11 @@ msgstr "Salva documento" msgid "Print document" msgstr "Stampa documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 msgid "Redo" msgstr "Rifai" @@ -8380,224 +8542,230 @@ msgstr "Inserisci citazione" msgid "Insert index entry" msgstr "Inserisci voce d'indice" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Inserisci voce d'indice" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 msgid "Insert footnote" msgstr "Inserisci nota a pič di pagina" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert margin note" msgstr "Inserisci nota a margine" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 msgid "Insert note" msgstr "Inserisci nota" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 msgid "Insert URL" msgstr "Inserisci URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 -msgid "Insert TeX Code" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX code" msgstr "Inserisci codice TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 msgid "Include file" msgstr "Includi file" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 msgid "Text style" msgstr "Stile TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Paragraph settings" msgstr "Impostazioni paragrafo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Table of contents" msgstr "Indice generale" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Check spelling" msgstr "Controlla dizione" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 msgid "table" msgstr "tabella" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 msgid "Add row" msgstr "Aggiungi riga" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 msgid "Add column" msgstr "Aggiungi colonna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "Delete row" msgstr "Elimina riga" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 msgid "Delete column" msgstr "Elimina colonna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 msgid "Set top line" msgstr "Seleziona linea superiore" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Set bottom line" msgstr "Imposta linea inferiore" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 msgid "Set left line" msgstr "Imposta linea sinistra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Set right line" msgstr "Imposta linea destra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Set all lines" msgstr "Imposta tutte le linee" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Unset all lines" msgstr "Togli tutte le linee" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 msgid "Align left" msgstr "Allinea a sinistra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align center" msgstr "Allinea al centro" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align right" msgstr "Allinea a destra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 msgid "Align top" msgstr "Allineamento superiore" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Align middle" msgstr "Allineamento centrale" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Align bottom" msgstr "Allineamento inferiore" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 msgid "Rotate cell" msgstr "Ruota cella" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Rotate table" msgstr "Ruota tabella" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Set multi-column" msgstr "Imposta multicolonna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 msgid "math" msgstr "matematica" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 msgid "Show math panel" msgstr "Mostra pannello matematico" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Set display mode" msgstr "Imposta modalitŕ di visualizzazione" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert square root" msgstr "Inserisci radice quadrata" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert sum" msgstr "Inserisci somma" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert integral" msgstr "Inserisci integrale" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert product" msgstr "Inserisci prodotto" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 msgid "Insert fraction" msgstr "Inserisci frazione" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert ( )" msgstr "Inserisci ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert [ ]" msgstr "Inserisci [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Insert { }" msgstr "Inserisci { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert cases environment" msgstr "Inserisci contesto casi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 msgid "minibuffer" msgstr "minibuffer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 #, fuzzy msgid "review" msgstr "Anteprima" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Traccia Modifiche|m" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Mostra modifiche nel risultato|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "&Prossima modifica" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Accetta modifica|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Rifiuta modifica|#R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Unisci modifiche" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Accetta tutte le modifiche|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Rigetta tutte le modifiche|R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Prossima nota|N" @@ -8644,95 +8812,95 @@ msgstr "Creo un nuovo documento?" msgid "&Create" msgstr "&Crea" -#: src/BufferView.C:513 +#: src/BufferView.C:517 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Salva segnalibro 5" -#: src/BufferView.C:666 +#: src/BufferView.C:670 msgid "No further undo information" msgstr "Nessun altra operazione da annullare" -#: src/BufferView.C:677 +#: src/BufferView.C:681 msgid "No further redo information" msgstr "Nessun altra operazione da rifare" -#: src/BufferView.C:825 +#: src/BufferView.C:829 msgid "Mark off" msgstr "Evidenziazione disattivata" -#: src/BufferView.C:832 +#: src/BufferView.C:836 msgid "Mark on" msgstr "Evidenziazione attivata" -#: src/BufferView.C:839 +#: src/BufferView.C:843 msgid "Mark removed" msgstr "L'evidenziazione č stato rimossa" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:846 msgid "Mark set" msgstr "L'evidenziazione č stato impostata" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:892 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d parole nella selezione." -#: src/BufferView.C:891 +#: src/BufferView.C:895 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d parole nel documento." -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:900 msgid "One word in selection." msgstr "Una sola parola nella selezione." -#: src/BufferView.C:898 +#: src/BufferView.C:902 msgid "One word in document." msgstr "Una sola parola nel documento " -#: src/BufferView.C:901 +#: src/BufferView.C:905 msgid "Count words" msgstr "Conta parole" -#: src/BufferView.C:1330 +#: src/BufferView.C:1334 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Scegli il documento LyX da inserire" -#: src/BufferView.C:1332 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1336 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1869 src/lyxfunc.C:1944 +#: src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenti|#o#O" -#: src/BufferView.C:1333 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 +#: src/BufferView.C:1337 src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1946 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esempi|#E#e" -#: src/BufferView.C:1337 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1837 -#: src/lyxfunc.C:1874 +#: src/BufferView.C:1341 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1838 +#: src/lyxfunc.C:1875 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documenti LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1349 src/lyxfunc.C:1884 src/lyxfunc.C:1966 -#: src/lyxfunc.C:1980 src/lyxfunc.C:1996 +#: src/BufferView.C:1353 src/lyxfunc.C:1885 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1981 src/lyxfunc.C:1997 msgid "Canceled." msgstr "Cancellato." -#: src/BufferView.C:1360 +#: src/BufferView.C:1364 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..." -#: src/BufferView.C:1370 +#: src/BufferView.C:1374 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "E' stato inserito il documento %1$s" -#: src/BufferView.C:1372 +#: src/BufferView.C:1376 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s" @@ -8746,7 +8914,7 @@ msgstr "Identificativo dell'avviso di ChkTeX numero %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Identificativo dell'avviso di ChkTeX numero" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:407 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8759,11 +8927,11 @@ msgstr "" "a causa della conversione della classe da\n" "%3$s a %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:420 +#: src/CutAndPaste.C:412 msgid "Changed Layout" msgstr "Struttura modificata" -#: src/CutAndPaste.C:439 +#: src/CutAndPaste.C:431 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8773,7 +8941,7 @@ msgstr "" "classe da\n" "%2$s a %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:446 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Undefined character style" msgstr "Stile carattere indefinito" @@ -9011,14 +9179,24 @@ msgstr "ignora" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "In attesa del lancio di LaTeX numero %1$d" -#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351 +#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex č in esecuzione." -#: src/LaTeX.C:295 +#: src/LaTeX.C:292 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl." +msgstr "MakeIndex č in esecuzione." + +#: src/LaTeX.C:305 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX č in esecuzione." +#: src/LaTeX.C:368 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl. " +msgstr "MakeIndex č in esecuzione." + #: src/MenuBackend.C:464 src/MenuBackend.C:501 src/MenuBackend.C:571 #: src/MenuBackend.C:593 src/MenuBackend.C:616 src/MenuBackend.C:702 msgid "No Documents Open!" @@ -9036,7 +9214,7 @@ msgstr "Testo semplice come paragrafi" msgid "No Table of contents" msgstr "Nessun indice generale" -#: src/MenuBackend.C:782 +#: src/MenuBackend.C:783 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9565,7 +9743,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Sovrascrivo il file?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1993 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1994 msgid "&Over-write" msgstr "&Sovrascrivi" @@ -9650,15 +9828,15 @@ msgstr "Non vi sono informazioni per modificare %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "L'automodifica del file %1$s non č riuscita" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:387 msgid " (changed)" msgstr " (modificato)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:391 msgid " (read only)" msgstr " (sola lettura)" -#: src/frontends/WorkArea.C:224 +#: src/frontends/WorkArea.C:229 msgid "Formatting document..." msgstr "Formattazione del documento..." @@ -10145,11 +10323,11 @@ msgstr "Ripeti &3" msgid "Dings 4" msgstr "Ripeti &4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:219 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 msgid "Index Entry" msgstr "Voce d'indice" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 msgid "Label" msgstr "Etichetta" @@ -10157,7 +10335,7 @@ msgstr "Etichetta" msgid "Directories" msgstr "Cartelle" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:452 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:460 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10186,12 +10364,12 @@ msgstr "Ramo:" msgid "Activated" msgstr "Attivato" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QBranches.C:138 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:623 msgid "Yes" msgstr "Sě" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 msgid "No" msgstr "No" @@ -10226,23 +10404,20 @@ msgid "Next command" msgstr "Comando successivo" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "big size" -msgstr "Salto grande" +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "Big size" -msgstr "Salto grande" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg size" +msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -#, fuzzy -msgid "Bigg size" -msgstr "Salto grande" +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 msgid "LyX: Delimiters" @@ -10263,150 +10438,150 @@ msgstr "linea tabellare" msgid "Document Settings" msgstr "Impostazioni documento" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2427 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2348 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e mezzo" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:532 msgid "default" msgstr "predefinito" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:177 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 msgid "empty" msgstr "vuoto" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "plain" msgstr "semplice" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "headings" msgstr "intestazioni" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "fancy" msgstr "eccessivo" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 msgid "``text''" msgstr "``testo''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 msgid "''text''" msgstr "''testo''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 msgid ",,text``" msgstr ",,testo``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 msgid ",,text''" msgstr ",,testo''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:312 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 msgid "<>" msgstr "Ťtestoť" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:313 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 msgid ">>text<<" msgstr "ťtestoŤ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:325 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 msgid "Numbered" msgstr "Numerato" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:326 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 msgid "Appears in TOC" msgstr "Appare nell'Indice generale" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:339 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 msgid "Author-year" msgstr "Autore-anno" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 msgid "Numerical" msgstr "Numerico" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:368 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Non disponibile: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:408 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 msgid "Document Class" msgstr "Classe documento" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "&Carattere: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Text Layout" msgstr "Struttura testo" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Page Layout" msgstr "Struttura pagina" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Page Margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerazione & Indice generale" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 msgid "Math Options" msgstr "Opzioni matematiche" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 msgid "Float Placement" msgstr "Posizione degli oggetti mobili" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 msgid "Bullets" msgstr "Elenchi puntati" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 msgid "Branches" msgstr "Rami" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:419 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambolo di LaTeX" @@ -10678,33 +10853,33 @@ msgstr "aspell (libreria)" msgid "Converters" msgstr "Convertitori" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1045 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1051 msgid "Copiers" msgstr "Trascrittori" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1289 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1295 msgid "File formats" msgstr "Formati file" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1523 msgid "Format in use" msgstr "Formato in uso" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1518 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1524 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Non posso rimuovere un formato usato da un convertitore. Rimuovi prima il " "convertitore." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1610 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1616 msgid "Printer" msgstr "Stampante" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1702 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1708 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1889 msgid "User interface" msgstr "Interfaccia utente" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1814 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "Identity" msgstr "Identitŕ" @@ -10799,7 +10974,7 @@ msgstr "Nessuna informazione per importare il formato %1$s." msgid "imported." msgstr "importato." -#: src/insets/insetbase.C:247 +#: src/insets/insetbase.C:249 msgid "Opened inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto" @@ -10885,7 +11060,7 @@ msgstr "E' stato aperto l'inserto Ambiente:" msgid "Opened ERT Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto ERT" -#: src/insets/insetert.C:386 +#: src/insets/insetert.C:388 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -10989,6 +11164,15 @@ msgstr "margine" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Nota a margine" +#: src/insets/insetnomencl.C:35 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "&Globale" + +#: src/insets/insetnomencl.C:74 +msgid "Glossary" +msgstr "" + #: src/insets/insetnote.C:66 msgid "Comment" msgstr "Commento" @@ -11298,11 +11482,11 @@ msgstr "&Rinomina" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Scegli un nome con cui salvare il documento" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1833 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1834 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelli|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1990 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1991 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11313,7 +11497,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi davvero sovrascriverlo?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1992 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1993 msgid "Over-write document?" msgstr "Sovrascrivo il documento?" @@ -11706,7 +11890,7 @@ msgstr "" "Ogni modifica andrŕ persa. Sei sicuro di voler tornare alla versione salvata " "del documento %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1209 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Argomento mancante" @@ -11715,62 +11899,62 @@ msgstr "Argomento mancante" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1355 +#: src/lyxfunc.C:1356 msgid "Opening child document " msgstr "Sto aprendo il documento figlio " -#: src/lyxfunc.C:1440 +#: src/lyxfunc.C:1441 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintassi: imposta -color " -#: src/lyxfunc.C:1451 +#: src/lyxfunc.C:1452 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "L'impostazione del colore \"%1$s\" č fallita: il colore non č definito o non " "puň essere ridefinito." -#: src/lyxfunc.C:1567 +#: src/lyxfunc.C:1568 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Le impostazioni prestabilite del documento sono state salvate in" -#: src/lyxfunc.C:1570 +#: src/lyxfunc.C:1571 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Non č possibile salvare le impostazioni predefinite del documento" -#: src/lyxfunc.C:1626 +#: src/lyxfunc.C:1627 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..." -#: src/lyxfunc.C:1830 +#: src/lyxfunc.C:1831 msgid "Select template file" msgstr "Seleziona file modello" -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "Select document to open" msgstr "Scegli documento da aprire" -#: src/lyxfunc.C:1908 +#: src/lyxfunc.C:1909 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1912 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Il documento %1$s č stato aperto." -#: src/lyxfunc.C:1914 +#: src/lyxfunc.C:1915 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1940 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Scegli il %1$s file per l'importazone" -#: src/lyxfunc.C:2056 +#: src/lyxfunc.C:2057 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvenuto in LyX!" @@ -12633,49 +12817,49 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Non puoi usare due spazi in questo modo. Per favore, leggi il Tutorial!" -#: src/text.C:2393 +#: src/text.C:2314 msgid "Change: " msgstr "Cambia: " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2317 msgid " at " msgstr " a " -#: src/text.C:2408 +#: src/text.C:2329 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Carattere: %1$s" -#: src/text.C:2415 +#: src/text.C:2336 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Rientro: %1$d" -#: src/text.C:2421 +#: src/text.C:2342 msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaziatura: " -#: src/text.C:2433 +#: src/text.C:2354 msgid "Other (" msgstr "Altro (" -#: src/text.C:2442 +#: src/text.C:2363 msgid ", Inset: " msgstr ", inserto: " -#: src/text.C:2443 +#: src/text.C:2364 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrafo: " -#: src/text.C:2444 +#: src/text.C:2365 msgid ", Id: " msgstr ", ID:" -#: src/text.C:2445 +#: src/text.C:2366 msgid ", Position: " msgstr ", posizione:" -#: src/text.C:2446 +#: src/text.C:2367 msgid ", Boundary: " msgstr ", Contorno:" @@ -12711,11 +12895,11 @@ msgstr "Struttura " msgid " not known" msgstr " sconosciuta" -#: src/text3.C:1314 src/text3.C:1326 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Insieme di caratteri" -#: src/text3.C:1458 +#: src/text3.C:1465 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo" @@ -12742,21 +12926,3 @@ msgstr "Riempimento verticale " #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "protetto" - -#~ msgid "LyX Display" -#~ msgstr "Visualizzatore di LyX" - -#~ msgid "Units of height value" -#~ msgstr "Unitŕ di misura dell'altezza" - -#~ msgid "Rotation" -#~ msgstr "Rotazione" - -#~ msgid "Is this just one part of a figure float ?" -#~ msgstr "E' proprio questa l'unica parte di una figura mobile ?" - -#~ msgid "Saved bookmark %1$d" -#~ msgstr "E' stato salvato il segnalibro %1$d" - -#~ msgid "Moved to bookmark %1$d" -#~ msgstr "E' stato spostato al segnalibro %1$d" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index eddd5a2318..ae09efcac5 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-03 21:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 15:48+0100\n" "Last-Translator: Lars Gullik Bjřnnes \n" "Language-Team: norsk \n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "St #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 src/lyxfont.C:520 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -478,8 +478,9 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 @@ -491,7 +492,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97 #: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1993 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1994 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -504,7 +505,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 msgid "&Label:" msgstr "&Merke:" @@ -518,8 +519,9 @@ msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:251 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -800,8 +802,8 @@ msgstr "Font serier" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1540 msgid "Language" msgstr "Sprĺk" @@ -872,7 +874,7 @@ msgstr "Tilgjengelige dokumentgrener:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "&Selected citations:" +msgid "&Selected Citations:" msgstr "Merking:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88 @@ -1081,7 +1083,7 @@ msgstr "Gr #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Farge" @@ -1499,7 +1501,7 @@ msgstr "AMS diverse" msgid "&Functions" msgstr "Funksjoner" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Insert root" msgstr "Sett inn n-rot" @@ -1519,15 +1521,15 @@ msgstr "Sett matte-font" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Bytt mellom formel i tekst, og fremhevet formel" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Subscript" msgstr "Senket skrift" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Superscript" msgstr "Hevet skrift" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 msgid "Insert matrix" msgstr "Sett inn matrise" @@ -1535,6 +1537,21 @@ msgstr "Sett inn matrise" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Parenteser og klammer" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Symbol" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivelse" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Sort as:" +msgstr "Gate:" + #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1583,7 +1600,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Skyggelagt" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2424 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2345 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -1592,7 +1609,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 src/text.C:2430 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2351 msgid "Double" msgstr "Dobbel" @@ -1601,8 +1618,8 @@ msgstr "Dobbel" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:132 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 msgid "Custom" msgstr "Brukerdefinert" @@ -1904,37 +1921,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "TeX innstillinger" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 msgid "US letter" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:222 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2810,7 +2827,7 @@ msgstr "Mattepanel" msgid "Index entry" msgstr "Nřkkelord for register" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 msgid "&Keyword:" msgstr "Nř&kkelord:" @@ -2898,17 +2915,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Standard avstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 msgid "SmallSkip" msgstr "Liten avstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 msgid "MedSkip" msgstr "Medium avstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 msgid "BigSkip" msgstr "Stor avstand" @@ -3145,7 +3162,7 @@ msgstr "Definisjon #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 msgid "Example" msgstr "Eksempel" @@ -3385,7 +3402,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Bibliography" msgstr "Referanseliste" @@ -3393,7 +3410,7 @@ msgstr "Referanseliste" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:495 +#: src/rowpainter.C:497 msgid "Appendix" msgstr "Appendiks" @@ -3547,7 +3564,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -3586,7 +3603,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-post" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -7271,7 +7288,7 @@ msgstr "H msgid "Alignment|i" msgstr "Justering|J" -#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Legg til rad|a" @@ -7279,15 +7296,15 @@ msgstr "Legg til rad|a" msgid "Delete Row|w" msgstr "Slett rad|l" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Kopier rad" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "Bytt om rader" -#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Legg til kolonne|n" @@ -7295,11 +7312,11 @@ msgstr "Legg til kolonne|n" msgid "Delete Column|D" msgstr "Slett kolonne|S" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "Kopier kolonne" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "Bytt om kolonner" @@ -7355,7 +7372,7 @@ msgstr "Justering|J" msgid "Add Row|R" msgstr "Legg til rad|r" -#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Slett rad|l" @@ -7363,7 +7380,7 @@ msgstr "Slett rad|l" msgid "Add Column|C" msgstr "Legg til kolonne|k" -#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Slett kolonne|S" @@ -7379,36 +7396,36 @@ msgstr "" msgid "Inline|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/stdmenus.ui:340 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formel i teksten|i" @@ -7444,31 +7461,31 @@ msgstr "" msgid "Math|h" msgstr "Matte|M" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" msgstr "Spesielt tegn|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 msgid "Citation...|C" msgstr "Litteraturreferanse...|L" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:218 msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Kryssreferanse...|K" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Label...|L" msgstr "Referansemerke...|R" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Fotnote|F" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Margnotis|M" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" msgstr "Kort tittel" @@ -7476,431 +7493,439 @@ msgstr "Kort tittel" msgid "Index Entry|I" msgstr "Nřkkelord for register|N" -#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 msgid "Note|N" msgstr "Notis|o" -#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Lister & innhold|o" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:229 msgid "TeX Code|T" msgstr "TeX Kode|T" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" msgstr "Miniside|s" -#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafikk...|G" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabellmateriale...|b" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" msgstr "Floats|a" -#: lib/ui/classic.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" msgstr "Inkluder fil...|d" -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" msgstr "Sett inn fil|e" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Hevet skrift|H" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Senket skrift|S" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:243 msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Horisontalt fyll\t\\hfill" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Orddelingspunkt|p" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturbrekk|L" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:246 msgid "Protected Space|r" msgstr "Hardt mellomrom" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Ordmellomrom" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "Kort mellomrom\t\\," -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:332 +#: lib/ui/classic.ui:249 msgid "Vertical Space..." msgstr "Vertikal avstand..." -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:250 msgid "Line Break|L" msgstr "Linjeskift|i" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipse|i" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Punktum som avslutter setning|s" -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:253 msgid "Single Quote|Q" msgstr "Enkelt sitattegn" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:254 msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "\"Anfřrselstegn\"" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menyseparator|M" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:256 msgid "Horizontal Line" msgstr "Horisontal linje" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:337 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 msgid "Page Break" msgstr "Sideskift" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "Display Formula|D" msgstr "Fremhevet formel|h" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "Array Environment|y" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "Cases Environment|C" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 msgid "Split Environment|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:275 +#: lib/ui/classic.ui:276 msgid "Font Change|o" msgstr "Fontendring|o" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:277 msgid "Math Panel|l" msgstr "Mattepanel|l" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/classic.ui:281 msgid "Math Normal Font" msgstr "Normal mattefont" -#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/classic.ui:283 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Matte Kalligrafisk" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/classic.ui:284 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Matte Fraktur" -#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/classic.ui:285 msgid "Math Roman Family" msgstr "Matte Roman" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/classic.ui:286 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Matte Sans Serif" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/classic.ui:288 msgid "Math Bold Series" msgstr "Matte Fet" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/classic.ui:290 msgid "Text Normal Font" msgstr "Normal tekstfont" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "Tekst Roman" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Tekst Sans Serif" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Tekst Skrivemaskin" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 msgid "Text Bold Series" msgstr "Tekst Fet" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 msgid "Text Medium Series" msgstr "Tekst Medium" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Tekst Kursiv" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Tekst Kapiteler" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Tekst Skrĺ" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Tekst Stĺende" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:307 msgid "Floatflt Figure" msgstr "\"Floatflt\" figur" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:368 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Innholdsfortegnelse|n" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Index List|I" msgstr "Register|R" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +msgid "Glossary|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX Referanseliste...|B" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokument...|X" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Ren tekst som linjer...|l" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Ren tekst som avsnitt...|a" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 msgid "Track Changes|T" msgstr "Spor endringer|S" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Flett inn endringer...|F" -#: lib/ui/classic.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "Godta alle endringer|G" -#: lib/ui/classic.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Forkast alle endringer|k" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Vis endringer i utskrift|V" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Character...|C" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Avsnitt...|v" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Document...|D" msgstr "Dokument...|D" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabell...|T" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Uthevet stil|U" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Noun Style|N" msgstr "Substantiv stil|S" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Bold Style|B" msgstr "Fet stil|F" -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Řk omgivelsedybde|k" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Begynn appendiks her|a" -#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Build Program|B" msgstr "Lag programm|o" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Update|U" msgstr "Oppdater|O" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX Logg|L" -#: lib/ui/classic.ui:360 +#: lib/ui/classic.ui:362 msgid "TeX Information|X" msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" -#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 msgid "Next Note|N" msgstr "Neste notis|n" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Go to Label|L" msgstr "Gĺ til merke" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Bokmerker|B" -#: lib/ui/classic.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:381 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Lagre bokmerke 1" -#: lib/ui/classic.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:382 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Lagre bokmerke 2" -#: lib/ui/classic.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:383 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Lagre bokmerke 3" -#: lib/ui/classic.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:384 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Lagre bokmerke 4" -#: lib/ui/classic.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:385 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Lagre bokmerke 5" -#: lib/ui/classic.ui:385 +#: lib/ui/classic.ui:387 msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Gĺ til bokmerke 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:386 +#: lib/ui/classic.ui:388 msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Gĺ til bokmerke 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/classic.ui:389 msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Gĺ til bokmerke 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/classic.ui:390 msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "Gĺ til bokmerke 4|4" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:391 msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Gĺ til bokmerke 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduksjon|I" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 msgid "Tutorial|T" msgstr "Innfřring|n" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 msgid "User's Guide|U" msgstr "Brukermanual|B" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Extended Features|E" msgstr "Utvidede egenskaper|U" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Customization|C" msgstr "Tilpasning|T" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Innholdsfortegnelse|h" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Om LyX" -#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 msgid "Preferences..." msgstr "Preferanser..." -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 msgid "Quit LyX" msgstr "Avslutt LyX" @@ -7917,7 +7942,8 @@ msgid "New from Template...|m" msgstr "Ny med mal...|m" #: lib/ui/stdmenus.ui:38 -msgid "Open recent|t" +#, fuzzy +msgid "Open Recent|t" msgstr "Ĺpne et dokument du har brukt fřr" #: lib/ui/stdmenus.ui:51 @@ -7949,7 +7975,8 @@ msgid "Paste" msgstr "Lim inn" #: lib/ui/stdmenus.ui:90 -msgid "Paste Recent" +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" msgstr "Lim inn tidligere utvalg" #: lib/ui/stdmenus.ui:91 @@ -7981,16 +8008,16 @@ msgstr "Tabell|T" msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Rader og kolonner|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Řk listedybde|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Minsk listedybde|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:108 -msgid "Dissolve Inset|s" +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:114 @@ -8064,21 +8091,25 @@ msgstr "Venstre linje|V" msgid "Right Line|R" msgstr "Hřyre linje|H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:168 -msgid "Add Row" -msgstr "Legg til rad" +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Kopier rad" -#: lib/ui/stdmenus.ui:169 -msgid "Delete Row" -msgstr "Slett rad" +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Bytt om rader" -#: lib/ui/stdmenus.ui:173 -msgid "Add Column" -msgstr "Legg til kolonne" +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Kopier kolonne" -#: lib/ui/stdmenus.ui:174 -msgid "Delete Column" -msgstr "Slett kolonne" +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Bytt om kolonner" #: lib/ui/stdmenus.ui:186 msgid "Text Style|T" @@ -8089,19 +8120,23 @@ msgid "Split Cell|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:192 -msgid "Add Line Above" +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" msgstr "Ny linje over" #: lib/ui/stdmenus.ui:193 -msgid "Add Line Below" +#, fuzzy +msgid "Add Line Below|B" msgstr "Ny linje under" #: lib/ui/stdmenus.ui:194 -msgid "Delete Line Above" +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Fjern linje over" #: lib/ui/stdmenus.ui:195 -msgid "Delete Line Below" +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Fjern linje under" #: lib/ui/stdmenus.ui:197 @@ -8120,6 +8155,72 @@ msgstr "Fjern linje p msgid "Delete Line to Right" msgstr "Fjern linje pĺ hřyre side" +#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Normal mattefont" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Matte Kalligrafisk" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Matte Fraktur" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Matte Roman" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Matte Sans Serif" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Matte Fet" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Normal tekstfont" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "" + #: lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Ĺpne alle \"insets\"|a" @@ -8129,7 +8230,8 @@ msgid "Close All Insets|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:264 -msgid "View source|s" +#, fuzzy +msgid "View Source|S" msgstr "Vis kode|s" #: lib/ui/stdmenus.ui:268 @@ -8137,6 +8239,11 @@ msgstr "Vis kode|s" msgid "Toolbars|b" msgstr "Verktřy|V" +#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Spesielt tegn|S" + #: lib/ui/stdmenus.ui:289 msgid "Special Formatting|o" msgstr "Spesiell formattering|p" @@ -8149,63 +8256,115 @@ msgstr "Lister & innhold|i" msgid "Float|a" msgstr "Flytende (Float)|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.ui:293 msgid "Branch|B" msgstr "Dokumentgren|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/stdmenus.ui:294 msgid "File|e" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:296 src/insets/insetbox.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:153 msgid "Box" msgstr "Boks" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Kryssreferanse...|K" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:300 msgid "Index Entry|d" msgstr "Nřkkelord|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 msgid "Table...|T" msgstr "Tabell...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Kort tittel" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX-kode|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Vanlig sitattegn" -#: lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/stdmenus.ui:317 msgid "Single Quote|S" msgstr "Enkelt sitattegn" -#: lib/ui/stdmenus.ui:320 +#: lib/ui/stdmenus.ui:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Hardt mellomrom" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Horisontalt fyll\t\\hfill" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Horisontal linje" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Vertikal avstand..." + +#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Orddelingspunkt|p" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "Linjeskift|i" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Sideskift" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:342 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummerert formel|N" +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Ĺpnet text inset" + #: lib/ui/stdmenus.ui:353 -msgid "Aligned Environment" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Ĺpnet text inset" #: lib/ui/stdmenus.ui:354 -msgid "AlignedAt Environment" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 -msgid "Gathered Environment" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 msgid "Math Panel|P" msgstr "Mattepanel|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:363 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Omrĺde som teksten brytes rundt" @@ -8270,7 +8429,8 @@ msgid "Next Change|C" msgstr "Neste endring|N" #: lib/ui/stdmenus.ui:425 -msgid "Next Reference|R" +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Neste referanse|r" #: lib/ui/stdmenus.ui:432 @@ -8311,11 +8471,11 @@ msgstr "Lagre dokumentet" msgid "Print document" msgstr "Skriv ut dokumentet" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 msgid "Redo" msgstr "Gjřr omigjen" @@ -8391,223 +8551,229 @@ msgstr "Sett inn sitat" msgid "Insert index entry" msgstr "Sett inn nřkkelord for registeret" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Sett inn nřkkelord for registeret" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 msgid "Insert footnote" msgstr "Sett inn fotnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert margin note" msgstr "Sett inn margnotis" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 msgid "Insert note" msgstr "Sett inn notis" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 msgid "Insert URL" msgstr "Sett inn URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 -msgid "Insert TeX Code" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX code" msgstr "Sett inn TeX-kode" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 msgid "Include file" msgstr "Inkluder fil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 msgid "Text style" msgstr "Tekststil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Paragraph settings" msgstr "Avsnittinnstillinger" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Table of contents" msgstr "Innholdsfortegnelse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Check spelling" msgstr "Stavesjekk" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 msgid "table" msgstr "Tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 msgid "Add row" msgstr "Legg til rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 msgid "Add column" msgstr "Legg til kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "Delete row" msgstr "Slett rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 msgid "Delete column" msgstr "Slett kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 msgid "Set top line" msgstr "Toppstrek pĺ/av" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Set bottom line" msgstr "Bunnstrek pĺ/av" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 msgid "Set left line" msgstr "Venstre strek pĺ/av" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Set right line" msgstr "Hřyre strek pĺ/av" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Set all lines" msgstr "Alle linjer pĺ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Unset all lines" msgstr "Alle linjer av" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 msgid "Align left" msgstr "Venstrejuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align center" msgstr "Midtjuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align right" msgstr "Hřyrejuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 msgid "Align top" msgstr "Toppjuster rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Align middle" msgstr "Midtjuster rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Align bottom" msgstr "Bunnjuster rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 msgid "Rotate cell" msgstr "Vri tabellruten 90°" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Rotate table" msgstr "Vri tabellen 90°" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Set multi-column" msgstr "Multikolonne|M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 msgid "math" msgstr "matte" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 msgid "Show math panel" msgstr "Mattepanel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Set display mode" msgstr "Bytt mellom formel i tekst, og fremhevet formel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert square root" msgstr "Sett inn kvadratrot" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert sum" msgstr "Sett inn sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert integral" msgstr "Sett inn integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert product" msgstr "Sett inn produkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 msgid "Insert fraction" msgstr "Sett inn brřk" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert ( )" msgstr "Sett inn ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert [ ]" msgstr "Sett inn [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Insert { }" msgstr "Sett inn { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Řk omgivelsedybde|k" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 msgid "minibuffer" msgstr "minibuffer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 msgid "review" msgstr "forhĺndsvisning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Spor endringer|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Vis endringer i utskrift|V" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "&Neste endring" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Godta alle endringer|G" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Forkast alle endringer|k" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Revidere endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Godta alle endringer|G" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 msgid "Reject all changes" msgstr "Forkast alle endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 msgid "Next note" msgstr "Neste notis" @@ -8653,95 +8819,95 @@ msgstr "Lage nytt dokument med dette navnet?" msgid "&Create" msgstr "&Nytt" -#: src/BufferView.C:513 +#: src/BufferView.C:517 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Lagre bokmerke 5" -#: src/BufferView.C:666 +#: src/BufferView.C:670 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.C:677 +#: src/BufferView.C:681 msgid "No further redo information" msgstr "Ikke mer \"Gjřr om\" informasjon" -#: src/BufferView.C:825 +#: src/BufferView.C:829 msgid "Mark off" msgstr "Merke slĺtt av" -#: src/BufferView.C:832 +#: src/BufferView.C:836 msgid "Mark on" msgstr "Merke pĺ" -#: src/BufferView.C:839 +#: src/BufferView.C:843 msgid "Mark removed" msgstr "Fjernet merke" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:846 msgid "Mark set" msgstr "Merke satt" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:892 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Det er %1$d ord i utvalget" -#: src/BufferView.C:891 +#: src/BufferView.C:895 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Det er %1$d ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:900 msgid "One word in selection." msgstr "Det er ett ord i utvalget." -#: src/BufferView.C:898 +#: src/BufferView.C:902 msgid "One word in document." msgstr "Ett ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:901 +#: src/BufferView.C:905 msgid "Count words" msgstr "Telle ord" -#: src/BufferView.C:1330 +#: src/BufferView.C:1334 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" -#: src/BufferView.C:1332 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1336 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1869 src/lyxfunc.C:1944 +#: src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#o#O" -#: src/BufferView.C:1333 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 +#: src/BufferView.C:1337 src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1946 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView.C:1337 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1837 -#: src/lyxfunc.C:1874 +#: src/BufferView.C:1341 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1838 +#: src/lyxfunc.C:1875 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1349 src/lyxfunc.C:1884 src/lyxfunc.C:1966 -#: src/lyxfunc.C:1980 src/lyxfunc.C:1996 +#: src/BufferView.C:1353 src/lyxfunc.C:1885 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1981 src/lyxfunc.C:1997 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutt." -#: src/BufferView.C:1360 +#: src/BufferView.C:1364 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.C:1370 +#: src/BufferView.C:1374 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Satt inn document %1$s." -#: src/BufferView.C:1372 +#: src/BufferView.C:1376 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s" @@ -8755,7 +8921,7 @@ msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX advarsel id # " -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:407 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8768,11 +8934,11 @@ msgstr "" "som en fřlge av bytte av dokumentklasse\n" "fra %3$s til %4$s." -#: src/CutAndPaste.C:420 +#: src/CutAndPaste.C:412 msgid "Changed Layout" msgstr "Endret stil" -#: src/CutAndPaste.C:439 +#: src/CutAndPaste.C:431 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8781,7 +8947,7 @@ msgstr "" "Tekststilen %1$s er udefinert pĺ grunn av konvertering fra\n" "%2$s til %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:446 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Undefined character style" msgstr "Udefinert tekststil" @@ -9019,14 +9185,24 @@ msgstr "ignorer" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "" -#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351 +#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Kjřrer MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:295 +#: src/LaTeX.C:292 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl." +msgstr "Kjřrer MakeIndex." + +#: src/LaTeX.C:305 msgid "Running BibTeX." msgstr "Kjřrer BibTeX." +#: src/LaTeX.C:368 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl. " +msgstr "Kjřrer MakeIndex." + #: src/MenuBackend.C:464 src/MenuBackend.C:501 src/MenuBackend.C:571 #: src/MenuBackend.C:593 src/MenuBackend.C:616 src/MenuBackend.C:702 msgid "No Documents Open!" @@ -9044,7 +9220,7 @@ msgstr "Ren tekst som avsnitt" msgid "No Table of contents" msgstr "Innholdsfortegnelsen finnes ikke" -#: src/MenuBackend.C:782 +#: src/MenuBackend.C:783 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9557,7 +9733,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Overskrive filen?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1993 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1994 msgid "&Over-write" msgstr "Overskrive" @@ -9642,15 +9818,15 @@ msgstr "Ingen informasjon om msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:387 msgid " (changed)" msgstr " (endret)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:391 msgid " (read only)" msgstr " (skrivebeskyttet)" -#: src/frontends/WorkArea.C:224 +#: src/frontends/WorkArea.C:229 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokument..." @@ -10134,11 +10310,11 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:219 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 msgid "Index Entry" msgstr "Nřkkelord" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 msgid "Label" msgstr "Merke" @@ -10146,7 +10322,7 @@ msgstr "Merke" msgid "Directories" msgstr "Foldere" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:452 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:460 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10175,12 +10351,12 @@ msgstr "Dokumentgren|D" msgid "Activated" msgstr "Aktivert" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QBranches.C:138 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:623 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -10215,23 +10391,20 @@ msgid "Next command" msgstr "Neste kommando" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "big size" -msgstr "stor avstand" +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "Big size" -msgstr "stor avstand" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg size" +msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -#, fuzzy -msgid "Bigg size" -msgstr "stor avstand" +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 msgid "LyX: Delimiters" @@ -10251,149 +10424,149 @@ msgstr "tabell-linje" msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 msgid "Length" msgstr "Lengde" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2427 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2348 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannen" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:532 msgid "default" msgstr "standard" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:177 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "plain" msgstr "enkel" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "headings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 msgid "``text''" msgstr "``tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 msgid "''text''" msgstr "''tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 msgid ",,text``" msgstr ",,tekst``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 msgid ",,text''" msgstr ",,tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:312 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:313 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 msgid ">>text<<" msgstr ">>tekst<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:325 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 msgid "Numbered" msgstr "Nummerert" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:326 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 msgid "Appears in TOC" msgstr "I innholdsliste" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:339 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 msgid "Author-year" msgstr "Forfatter-ĺr" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 msgid "Numerical" msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:368 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Utilgjengelig: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:408 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Fonts" msgstr "Fonter" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Text Layout" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Page Layout" msgstr "Sidestil" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Page Margins" msgstr "Tekstmarger" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Seksjonsnumre" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 msgid "Math Options" msgstr "Matte-innstillinger" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 msgid "Float Placement" msgstr "\"Float\"-plassering" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 msgid "Bullets" msgstr "Bomber" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 msgid "Branches" msgstr "Dokumentgrener" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:419 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "" @@ -10665,32 +10838,32 @@ msgstr "aspell (bibliotek)" msgid "Converters" msgstr "Konvertere" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1045 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1051 msgid "Copiers" msgstr "Kopi-programmer" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1289 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1295 msgid "File formats" msgstr "Filformater" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1523 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Formater" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1518 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1524 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1610 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1616 msgid "Printer" msgstr "Skriver" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1702 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1708 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1889 msgid "User interface" msgstr "Brukergrensesnitt" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1814 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "Identity" msgstr "Identitet" @@ -10783,7 +10956,7 @@ msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s" msgid "imported." msgstr "importert." -#: src/insets/insetbase.C:247 +#: src/insets/insetbase.C:249 msgid "Opened inset" msgstr "Ĺpnet inset" @@ -10867,7 +11040,7 @@ msgstr " msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Ĺpnet ERT inset" -#: src/insets/insetert.C:386 +#: src/insets/insetert.C:388 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -10973,6 +11146,15 @@ msgstr "marg" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Ĺpnet \"float inset\"" +#: src/insets/insetnomencl.C:35 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "Global" + +#: src/insets/insetnomencl.C:74 +msgid "Glossary" +msgstr "" + #: src/insets/insetnote.C:66 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -11297,11 +11479,11 @@ msgstr "&Bytte navn" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1833 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1834 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Maler" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1990 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1991 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11312,7 +11494,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive det dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1992 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1993 msgid "Over-write document?" msgstr "OVerskrive dokument?" @@ -11697,7 +11879,7 @@ msgid "" "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1209 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler argument" @@ -11706,60 +11888,60 @@ msgstr "Mangler argument" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ĺpner hjelpefil %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1355 +#: src/lyxfunc.C:1356 msgid "Opening child document " msgstr "Ĺpner subdokument " -#: src/lyxfunc.C:1440 +#: src/lyxfunc.C:1441 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1451 +#: src/lyxfunc.C:1452 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1567 +#: src/lyxfunc.C:1568 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i " -#: src/lyxfunc.C:1570 +#: src/lyxfunc.C:1571 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Fikk ikke lagret dokumentstandarder" -#: src/lyxfunc.C:1626 +#: src/lyxfunc.C:1627 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1830 +#: src/lyxfunc.C:1831 msgid "Select template file" msgstr "Velg mal" -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "Select document to open" msgstr "Velg dokument som skal ĺpnes" -#: src/lyxfunc.C:1908 +#: src/lyxfunc.C:1909 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ĺpner dokument %1$s...\"" -#: src/lyxfunc.C:1912 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ĺpnet." -#: src/lyxfunc.C:1914 +#: src/lyxfunc.C:1915 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke ĺpne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1940 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres" -#: src/lyxfunc.C:2056 +#: src/lyxfunc.C:2057 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" @@ -12498,51 +12680,51 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Det er ikke mulig ĺ bruke to mellomrom pĺ denne mĺten. Les 'Innfřring.'" -#: src/text.C:2393 +#: src/text.C:2314 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Side: " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2317 #, fuzzy msgid " at " msgstr " til " -#: src/text.C:2408 +#: src/text.C:2329 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:2415 +#: src/text.C:2336 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$d" -#: src/text.C:2421 +#: src/text.C:2342 msgid ", Spacing: " msgstr ", Linjeavstand: " -#: src/text.C:2433 +#: src/text.C:2354 msgid "Other (" msgstr "Annet (" -#: src/text.C:2442 +#: src/text.C:2363 msgid ", Inset: " msgstr "" -#: src/text.C:2443 +#: src/text.C:2364 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/text.C:2444 +#: src/text.C:2365 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2445 +#: src/text.C:2366 msgid ", Position: " msgstr ", Posisjon : " -#: src/text.C:2446 +#: src/text.C:2367 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -12578,11 +12760,11 @@ msgstr "Stil " msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/text3.C:1314 src/text3.C:1326 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Tegnsett" -#: src/text3.C:1458 +#: src/text3.C:1465 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Avsnittstil satt" @@ -12609,21 +12791,3 @@ msgstr "vertikalt fyll, \\vfill" #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "beskyttet" - -#~ msgid "LyX Display" -#~ msgstr "Visning i LyX" - -#~ msgid "Units of height value" -#~ msgstr "Enheter for hřydemĺl" - -#~ msgid "Rotation" -#~ msgstr "Rotasjon" - -#~ msgid "Is this just one part of a figure float ?" -#~ msgstr "Er dette bare en del av en flytende figur?" - -#~ msgid "Saved bookmark %1$d" -#~ msgstr "Lagret bokmerke %1$d" - -#~ msgid "Moved to bookmark %1$d" -#~ msgstr "Flyttet til bokmerke %1$d" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 057e5f590d..6ed69a9223 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-03 21:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "&Grootte:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 src/lyxfont.C:520 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -526,8 +526,9 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 @@ -539,7 +540,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97 #: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1993 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1994 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" @@ -554,7 +555,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document." #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "&Label" @@ -571,8 +572,9 @@ msgstr "Database:" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:251 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -879,8 +881,8 @@ msgstr "Dikte van lettertype" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1540 msgid "Language" msgstr "Taal" @@ -954,7 +956,7 @@ msgstr "Verwijzing invoegen" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "&Selected citations:" +msgid "&Selected Citations:" msgstr "selectie" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88 @@ -1176,7 +1178,7 @@ msgstr "Grijstinten" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Kleur" @@ -1619,7 +1621,7 @@ msgstr "AMS overig" msgid "&Functions" msgstr "&Functies" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 #, fuzzy msgid "Insert root" msgstr "Aanhalingsteken invoegen" @@ -1643,16 +1645,16 @@ msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" # Subscript -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Subscript" msgstr "Onderschrift" # Superscript -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Superscript" msgstr "Bovenschrift" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 msgid "Insert matrix" msgstr "Matrix invoegen" @@ -1660,6 +1662,21 @@ msgstr "Matrix invoegen" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Symbool" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Beschrijving" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Sort as:" +msgstr "s Opslaan" + #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 #, fuzzy msgid "Type" @@ -1712,7 +1729,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Op&slaan" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2424 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2345 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -1721,7 +1738,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 src/text.C:2430 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2351 msgid "Double" msgstr "Dubbel" @@ -1730,8 +1747,8 @@ msgstr "Dubbel" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:132 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Eigen papiergrootte" @@ -2068,37 +2085,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "d Codering:|#D" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:222 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -3031,7 +3048,7 @@ msgstr "&Pad tonen" msgid "Index entry" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 #, fuzzy msgid "&Keyword:" msgstr "k Sleutel:|#K" @@ -3125,19 +3142,19 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Default alinea-afst.:|#u" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Kleinst" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Medium" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 msgid "BigSkip" msgstr "" @@ -3388,7 +3405,7 @@ msgstr "Definitie" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" @@ -3641,7 +3658,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografie" @@ -3650,7 +3667,7 @@ msgstr "Bibliografie" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:495 +#: src/rowpainter.C:497 msgid "Appendix" msgstr "Appendix" @@ -3808,7 +3825,7 @@ msgstr "Mail" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -3849,7 +3866,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -7899,7 +7916,7 @@ msgstr "Rechterlijn|R" msgid "Alignment|i" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Rij toevoegen|R" @@ -7907,15 +7924,15 @@ msgstr "Rij toevoegen|R" msgid "Delete Row|w" msgstr "Rij verwijderen|w" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Rij kopiëren" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "Rijen verwisselen" -#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" @@ -7925,12 +7942,12 @@ msgstr "a Kolom toevoegen|#A" msgid "Delete Column|D" msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Kolommen" @@ -7997,7 +8014,7 @@ msgstr "Uitlijning" msgid "Add Row|R" msgstr "p Rij toevoegen|#p" -#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "w Rij verwijderen|#w" @@ -8007,7 +8024,7 @@ msgstr "w Rij verwijderen|#w" msgid "Add Column|C" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "o Kolom verwijderen|#O" @@ -8027,36 +8044,36 @@ msgstr "[niet getoond]" msgid "Inline|I" msgstr "Invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/stdmenus.ui:340 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Figuur invoegen" @@ -8100,33 +8117,33 @@ msgstr "Uitlijning" msgid "Math|h" msgstr "Wisk.|W" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" msgstr "Speciaal teken|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "Literatuurverwijzing" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:218 #, fuzzy msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Kruisverwijzing|w" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Label...|L" msgstr "Label...|L" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Voetnoot|V" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Kanttekening|K" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" msgstr "Korte titel" @@ -8135,509 +8152,517 @@ msgstr "Korte titel" msgid "Index Entry|I" msgstr "Inspringen" -#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "andere" -#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:229 #, fuzzy msgid "TeX Code|T" msgstr "TeX|T" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:230 #, fuzzy msgid "Minipage|p" msgstr "Minipagina|#m" -#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Plaatjes" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:232 #, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:233 #, fuzzy msgid "Floats|a" msgstr "drijvende delen" -#: lib/ui/classic.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:235 #, fuzzy msgid "Include File...|d" msgstr "Include" -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:236 #, fuzzy msgid "Insert File|e" msgstr "Figuur invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "Postscript|#P" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "Postscript|#P" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:243 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" # (woord)afbreekpunt -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:244 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Afbreekpunt invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Nieuwe regels|#N" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:246 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Harde spatie invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:332 +#: lib/ui/classic.ui:249 #, fuzzy msgid "Vertical Space..." msgstr "Verticale afstanden" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:250 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Nieuwe regels|#N" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Zinseinde-punt invoegen" # Enkele aanhalingstekens of dubbele -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:253 #, fuzzy msgid "Single Quote|Q" msgstr "Enkele|#E" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:254 msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Scheiding" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:256 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:337 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Paginascheidingen" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "f Venster tonen|#F" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:343 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:275 +#: lib/ui/classic.ui:276 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "o Lettergrootte:|#O" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:277 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "Wiskundepaneel" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/classic.ui:281 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Normaal lettertype:|#N" -#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/classic.ui:283 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/classic.ui:284 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/classic.ui:285 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/classic.ui:286 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/classic.ui:288 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Wiskundemodus" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/classic.ui:290 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "' na " -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Schrijfmachine" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Tekst mode" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Tekst mode" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Kapiteel" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:307 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figuur" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:368 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Inhoudsopgave" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "i Inspringen|#I" +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +msgid "Glossary|G" +msgstr "" + # Literatuurlijst? -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografie" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-document...|X" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Regels" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: lib/ui/classic.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 #, fuzzy msgid "Character...|C" msgstr "h Tekencodering:|#H" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 #, fuzzy msgid "Paragraph...|P" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Document...|D" msgstr "Document...|D" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:339 #, fuzzy msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 #, fuzzy msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Nadruk " -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Noun Style|N" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Bold Style|B" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:346 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:347 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Aanmaken programma" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Update|U" msgstr "Bijwerken|w" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-logboek" -#: lib/ui/classic.ui:360 +#: lib/ui/classic.ui:362 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-informatie|X" -#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "andere" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Lange tabel" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:381 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:382 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:383 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:384 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 4" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:385 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 5" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:385 +#: lib/ui/classic.ui:387 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:386 +#: lib/ui/classic.ui:388 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/classic.ui:389 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/classic.ui:390 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:391 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 msgid "Introduction|I" msgstr "Inleiding|I" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 msgid "User's Guide|U" msgstr "Gebruikershandleiding|u" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Aanhaling" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Inhoudsopgave|n" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX Configuratie|L" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "About LyX|X" msgstr "Over LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Over LyX" -#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Voorkeuren...|V" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "Over LyX" @@ -8659,7 +8684,7 @@ msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j" #: lib/ui/stdmenus.ui:38 #, fuzzy -msgid "Open recent|t" +msgid "Open Recent|t" msgstr "Document openen " #: lib/ui/stdmenus.ui:51 @@ -8692,8 +8717,9 @@ msgid "Paste" msgstr "Plakken" #: lib/ui/stdmenus.ui:90 -msgid "Paste Recent" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Uitlijning" #: lib/ui/stdmenus.ui:91 #, fuzzy @@ -8730,18 +8756,18 @@ msgstr "Tabel" msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Kolommen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" -#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: lib/ui/stdmenus.ui:108 -msgid "Dissolve Inset|s" +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:114 @@ -8827,25 +8853,25 @@ msgstr "tabel lijn" msgid "Right Line|R" msgstr "Rechts|#R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 #, fuzzy -msgid "Add Row" -msgstr "Rij toevoegen|R" +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Rij kopiëren" -#: lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 #, fuzzy -msgid "Delete Row" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Rijen verwisselen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 #, fuzzy -msgid "Add Column" +msgid "Copy Column|p" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 #, fuzzy -msgid "Delete Column" -msgstr "o Kolom verwijderen|#O" +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Kolommen" #: lib/ui/stdmenus.ui:186 #, fuzzy @@ -8859,22 +8885,22 @@ msgstr "Speciale cel" #: lib/ui/stdmenus.ui:192 #, fuzzy -msgid "Add Line Above" +msgid "Add Line Above|A" msgstr "Rand boven" #: lib/ui/stdmenus.ui:193 #, fuzzy -msgid "Add Line Below" +msgid "Add Line Below|B" msgstr "Rand onder" #: lib/ui/stdmenus.ui:194 #, fuzzy -msgid "Delete Line Above" +msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Deze rij verwijderen" #: lib/ui/stdmenus.ui:195 #, fuzzy -msgid "Delete Line Below" +msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Deze rij verwijderen" #: lib/ui/stdmenus.ui:197 @@ -8897,6 +8923,75 @@ msgstr "Kies document ter invoeging" msgid "Delete Line to Right" msgstr "Kies document ter invoeging" +#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Normaal lettertype:|#N" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Familie:|F" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Familie:|F" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Familie:|F" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Familie:|F" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Wiskundemodus" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "' na " + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +msgid "Octave|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, simplify" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, factor" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple, evalm" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" + #: lib/ui/stdmenus.ui:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" @@ -8908,7 +9003,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy -msgid "View source|s" +msgid "View Source|S" msgstr "Zichtbare spatie|#s" #: lib/ui/stdmenus.ui:268 @@ -8916,6 +9011,11 @@ msgstr "Zichtbare spatie|#s" msgid "Toolbars|b" msgstr "Tweezijdig|#T" +#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Speciaal teken|S" + #: lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy msgid "Special Formatting|o" @@ -8931,73 +9031,123 @@ msgstr "Lijst van Tabellen" msgid "Float|a" msgstr "drijvende delen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.ui:293 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/stdmenus.ui:294 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Bestand|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:296 src/insets/insetbox.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:153 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Kruisverwijzing|w" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:300 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Inspringen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Korte titel" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" # Enkele aanhalingstekens of dubbele -#: lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/stdmenus.ui:317 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Enkele|#E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:320 +#: lib/ui/stdmenus.ui:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Harde spatie invoegen" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Hor. uitlijnen|#H" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Verticale afstanden" + +# (woord)afbreekpunt +#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Afbreekpunt invoegen" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "Nieuwe regels|#N" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Paginascheidingen" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr " Getal " +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Uitlijning" + #: lib/ui/stdmenus.ui:353 #, fuzzy -msgid "Aligned Environment" +msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Uitlijning" #: lib/ui/stdmenus.ui:354 #, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment" +msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 -#, fuzzy -msgid "Gathered Environment" -msgstr "Uitlijning" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Wiskundepaneel" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:363 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Tabel invoegen" @@ -9075,7 +9225,7 @@ msgstr " (Veranderd)" #: lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy -msgid "Next Reference|R" +msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Verwijzing invoegen" #: lib/ui/stdmenus.ui:432 @@ -9122,11 +9272,11 @@ msgstr "Document opslaan?" msgid "Print document" msgstr "Document importeren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 msgid "Undo" msgstr "Herstellen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw" @@ -9218,265 +9368,270 @@ msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" msgid "Insert index entry" msgstr "Index item invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Index item invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Voetnoot invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 #, fuzzy msgid "Insert margin note" msgstr "Kanttekening invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 #, fuzzy msgid "Insert URL" msgstr "Label invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 #, fuzzy -msgid "Insert TeX Code" +msgid "Insert TeX code" msgstr "Bibtex invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy msgid "Include file" msgstr "Include" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "LaTeX-stijlen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "streep minipagina" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Table of contents" msgstr "Inhoudsopgave" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "Controleren TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 #, fuzzy msgid "table" msgstr "Tabel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Rij toevoegen|R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Rij verwijderen|w" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "boven/onder lijn" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Alle randen aanzetten" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "u Randen uit|#U" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Links uitlijnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "i Rechts uitlijnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "t Lijn boven" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "b Lijn onder" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "&Cel roteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "Tabel &Roteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Meerkolom speciaal" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 msgid "math" msgstr "wiskunde" # weergeven -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "&Pad tonen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "Schermweergave" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 #, fuzzy msgid "Insert fraction" msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "&Invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "&Invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "&Invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 msgid "minibuffer" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 #, fuzzy msgid "review" msgstr "Voorbeeld|#V" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr " (Veranderd)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Accepteren|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Herlezen|#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Cellen samenvoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Accepteren|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Herlezen|#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "andere" @@ -9522,101 +9677,101 @@ msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?" msgid "&Create" msgstr "latex" -#: src/BufferView.C:513 +#: src/BufferView.C:517 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "b Onder|#B" -#: src/BufferView.C:666 +#: src/BufferView.C:670 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: src/BufferView.C:677 +#: src/BufferView.C:681 msgid "No further redo information" msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" -#: src/BufferView.C:825 +#: src/BufferView.C:829 msgid "Mark off" msgstr "Merkteken uitgeschakeld" -#: src/BufferView.C:832 +#: src/BufferView.C:836 msgid "Mark on" msgstr "Merkteken ingechakeld" -#: src/BufferView.C:839 +#: src/BufferView.C:843 msgid "Mark removed" msgstr "Merkteken verwijderd" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:846 msgid "Mark set" msgstr "Merkteken geplaatst" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:892 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:891 +#: src/BufferView.C:895 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:900 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:898 +#: src/BufferView.C:902 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Document invoegen " -#: src/BufferView.C:901 +#: src/BufferView.C:905 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Huidige woord" -#: src/BufferView.C:1330 +#: src/BufferView.C:1334 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/BufferView.C:1332 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1336 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1869 src/lyxfunc.C:1944 +#: src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenten|#o#O" -#: src/BufferView.C:1333 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 +#: src/BufferView.C:1337 src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1946 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Voorbeelden|#E#e" -#: src/BufferView.C:1337 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1837 -#: src/lyxfunc.C:1874 +#: src/BufferView.C:1341 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1838 +#: src/lyxfunc.C:1875 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1349 src/lyxfunc.C:1884 src/lyxfunc.C:1966 -#: src/lyxfunc.C:1980 src/lyxfunc.C:1996 +#: src/BufferView.C:1353 src/lyxfunc.C:1885 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1981 src/lyxfunc.C:1997 msgid "Canceled." msgstr "Afgebroken." -#: src/BufferView.C:1360 +#: src/BufferView.C:1364 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Document %1$s invoegen..." -#: src/BufferView.C:1370 +#: src/BufferView.C:1374 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document %1$s ingevoegd." -#: src/BufferView.C:1372 +#: src/BufferView.C:1376 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kon document %1$s niet invoegen" @@ -9630,7 +9785,7 @@ msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX waarschuwing id #" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:407 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9642,19 +9797,19 @@ msgstr "" # Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een # lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de # Font-knop op de werkbalk. -#: src/CutAndPaste.C:420 +#: src/CutAndPaste.C:412 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Tekenstijl definieren" -#: src/CutAndPaste.C:439 +#: src/CutAndPaste.C:431 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:446 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Undefined character style" msgstr "" @@ -9908,14 +10063,24 @@ msgstr "negeren" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX sessienummer" -#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351 +#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex is bezig." -#: src/LaTeX.C:295 +#: src/LaTeX.C:292 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl." +msgstr "MakeIndex is bezig." + +#: src/LaTeX.C:305 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX is bezig." +#: src/LaTeX.C:368 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl. " +msgstr "MakeIndex is bezig." + #: src/MenuBackend.C:464 src/MenuBackend.C:501 src/MenuBackend.C:571 #: src/MenuBackend.C:593 src/MenuBackend.C:616 src/MenuBackend.C:702 msgid "No Documents Open!" @@ -9935,7 +10100,7 @@ msgstr "Selecteer de volgende alinea" msgid "No Table of contents" msgstr "Geen inhoudsopgave" -#: src/MenuBackend.C:782 +#: src/MenuBackend.C:783 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -10468,7 +10633,7 @@ msgid "Over-write file?" msgstr "Het bestand bekijken" # Schrijfmachine -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1993 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1994 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "T&ypemachine:" @@ -10561,16 +10726,16 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:387 msgid " (changed)" msgstr " (veranderd)" # was eerst: tegen schrijven beveiligd -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:391 msgid " (read only)" msgstr " (alleen lezen)" -#: src/frontends/WorkArea.C:224 +#: src/frontends/WorkArea.C:229 msgid "Formatting document..." msgstr "Bezig met opmaken document..." @@ -11100,12 +11265,12 @@ msgstr "Ding 3|#n" msgid "Dings 4" msgstr "Ding 4|#g" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:219 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Inspringen" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Label" @@ -11114,7 +11279,7 @@ msgstr "&Label" msgid "Directories" msgstr "Mappen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:452 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:460 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -11149,13 +11314,13 @@ msgstr "Backup-locatie|:#B" msgid "Activated" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QBranches.C:138 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:623 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&Nee" @@ -11191,20 +11356,19 @@ msgid "Next command" msgstr "Volgende opdracht" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -msgid "big size" +msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "Big size" -msgstr "&Scheiden" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg size" +msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "Bigg size" +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 @@ -11226,165 +11390,165 @@ msgstr "tabular lijn" msgid "Document Settings" msgstr "Document-instellingen" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2427 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2348 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Een-half" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:532 msgid "default" msgstr "standaard" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:177 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 msgid "empty" msgstr "leeg" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Wit" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Toetsenkaarten" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 msgid "B4" msgstr "B4" # Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden # Moet misschien in bugzilla -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 msgid "``text''" msgstr "``citaat''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 msgid "''text''" msgstr "''citaat''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 msgid ",,text``" msgstr ",,citaat``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 msgid ",,text''" msgstr ",,citaat''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:312 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "Ťcitaatť" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:313 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "ťcitaatŤ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:325 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Nummering" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:326 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:339 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 msgid "Author-year" msgstr "Auteur-jaar" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 msgid "Numerical" msgstr "Numeriek" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:368 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Beschikbaar" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:408 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Documentklasse:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Lettertype: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Opmaak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Extra alinea opmaak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummering" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Zwever-opties" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Plaatsing zwevers:|#z" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 msgid "Bullets" msgstr "Lijsten" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:419 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" @@ -11684,35 +11848,35 @@ msgstr "" msgid "Converters" msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1045 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1051 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kopiën" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1289 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1295 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1523 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1518 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1524 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1610 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1616 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1702 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1708 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1889 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1814 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Inspringen" @@ -11821,7 +11985,7 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "ingevoerd." -#: src/insets/insetbase.C:247 +#: src/insets/insetbase.C:249 msgid "Opened inset" msgstr "Inzet geopend" @@ -11913,7 +12077,7 @@ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT Inzet geopend" -#: src/insets/insetert.C:386 +#: src/insets/insetert.C:388 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -12016,6 +12180,15 @@ msgstr "marge" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/insets/insetnomencl.C:35 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "Floatflt|#f" + +#: src/insets/insetnomencl.C:74 +msgid "Glossary" +msgstr "" + #: src/insets/insetnote.C:66 #, fuzzy msgid "Comment" @@ -12339,11 +12512,11 @@ msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1833 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1834 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sjablonen|#S#s" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1990 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1991 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12351,7 +12524,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1992 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1993 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Document opslaan?" @@ -12738,7 +12911,7 @@ msgid "" "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1209 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Argument ontbreekt" @@ -12747,64 +12920,64 @@ msgstr "Argument ontbreekt" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Openen helpbestand" -#: src/lyxfunc.C:1355 +#: src/lyxfunc.C:1356 msgid "Opening child document " msgstr "Open subdocument " -#: src/lyxfunc.C:1440 +#: src/lyxfunc.C:1441 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1451 +#: src/lyxfunc.C:1452 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1567 +#: src/lyxfunc.C:1568 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Documentstandaard|#D" -#: src/lyxfunc.C:1570 +#: src/lyxfunc.C:1571 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Als documentstandaard opslaan" -#: src/lyxfunc.C:1626 +#: src/lyxfunc.C:1627 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1830 +#: src/lyxfunc.C:1831 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyxfunc.C:1868 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Kies document ter opening" -#: src/lyxfunc.C:1908 +#: src/lyxfunc.C:1909 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Document %1$s openen... " -#: src/lyxfunc.C:1912 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s geopend." -#: src/lyxfunc.C:1914 +#: src/lyxfunc.C:1915 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kon document niet openen" -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/lyxfunc.C:2056 +#: src/lyxfunc.C:2057 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Welkom in LyX!" @@ -13550,54 +13723,54 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial." -#: src/text.C:2393 +#: src/text.C:2314 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagina: " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2317 #, fuzzy msgid " at " msgstr " naar " -#: src/text.C:2408 +#: src/text.C:2329 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Lettertype:" -#: src/text.C:2415 +#: src/text.C:2336 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Diepte:" -#: src/text.C:2421 +#: src/text.C:2342 msgid ", Spacing: " msgstr ", Wit: " -#: src/text.C:2433 +#: src/text.C:2354 msgid "Other (" msgstr "Overig (" -#: src/text.C:2442 +#: src/text.C:2363 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Diepte: " -#: src/text.C:2443 +#: src/text.C:2364 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: src/text.C:2444 +#: src/text.C:2365 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:2445 +#: src/text.C:2366 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opties: " -#: src/text.C:2446 +#: src/text.C:2367 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13635,12 +13808,12 @@ msgstr "Opmaak " msgid " not known" msgstr " onbekend" -#: src/text3.C:1314 src/text3.C:1326 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Codering" -#: src/text3.C:1458 +#: src/text3.C:1465 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" @@ -13672,16 +13845,3 @@ msgstr "&Verticaal:" #, fuzzy msgid "protected" msgstr " fouten gevonden." - -#~ msgid "LyX Display" -#~ msgstr "LyX-weergave" - -#~ msgid "Units of height value" -#~ msgstr "Eenheid van hoogte" - -# Draaien -#~ msgid "Rotation" -#~ msgstr "Roteren" - -#~ msgid "Is this just one part of a figure float ?" -#~ msgstr "Is dit slechts een deel van een zwevend figuur ?" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index b8c2172cce..f7e98b4483 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-03 21:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 18:34+0200\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" "Language-Team: Nynorsk \n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "&Storleik:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 src/lyxfont.C:520 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -489,8 +489,9 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 @@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97 #: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1993 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1994 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -515,7 +516,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 msgid "&Label:" msgstr "&Etikett" @@ -529,8 +530,9 @@ msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:251 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -815,8 +817,8 @@ msgstr "Skriftserie" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1540 msgid "Language" msgstr "Sprĺk" @@ -887,7 +889,7 @@ msgstr "&Tilgjengelege greiner:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "&Selected citations:" +msgid "&Selected Citations:" msgstr "&Utval:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88 @@ -1095,7 +1097,7 @@ msgstr "Gr #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Farge" @@ -1510,7 +1512,7 @@ msgstr "AMS ymse" msgid "&Functions" msgstr "&Funksjonar" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Insert root" msgstr "Set rot" @@ -1530,15 +1532,15 @@ msgstr "Matte skriftstil" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Byt mellom vis- eller i teksten-modus" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Subscript" msgstr "Senka skrift" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Superscript" msgstr "Heva skrift" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 msgid "Insert matrix" msgstr "Sett inn matrise" @@ -1546,6 +1548,21 @@ msgstr "Sett inn matrise" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Vis dialog for skiljeteikn og parentesar" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Symbol" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Skildring" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Sort as:" +msgstr "Gate:" + #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1594,7 +1611,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Lagra" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2424 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2345 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -1603,7 +1620,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 src/text.C:2430 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2351 msgid "Double" msgstr "Dobbel" @@ -1612,8 +1629,8 @@ msgstr "Dobbel" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:132 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 msgid "Custom" msgstr "Tilpassa" @@ -1914,37 +1931,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "TeX &koding:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 msgid "US letter" msgstr "US-letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 msgid "US legal" msgstr "US-legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 msgid "US executive" msgstr "US Executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:222 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2808,7 +2825,7 @@ msgstr "Vis &stig" msgid "Index entry" msgstr "Indeksnřkkel" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 msgid "&Keyword:" msgstr "&Nřkkelord:" @@ -2893,17 +2910,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Standard avstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 msgid "SmallSkip" msgstr "Liten avstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 msgid "MedSkip" msgstr "Medium avstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 msgid "BigSkip" msgstr "Stor avstand" @@ -3138,7 +3155,7 @@ msgstr "Definisjon #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 msgid "Example" msgstr "Dřme" @@ -3378,7 +3395,7 @@ msgstr "Indeksord---" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Bibliography" msgstr "Litteratur" @@ -3386,7 +3403,7 @@ msgstr "Litteratur" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:495 +#: src/rowpainter.C:497 msgid "Appendix" msgstr "Vedlegg" @@ -3540,7 +3557,7 @@ msgstr "E-post" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -3579,7 +3596,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-post" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Synonym ordbok" @@ -7237,7 +7254,7 @@ msgstr "H msgid "Alignment|i" msgstr "Justering|J" -#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Legg til rad|L" @@ -7245,15 +7262,15 @@ msgstr "Legg til rad|L" msgid "Delete Row|w" msgstr "Fjern rad|F" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Kopier rad|K" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "Byt om pĺ rader|d" -#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Legg til kolonne|k" @@ -7261,11 +7278,11 @@ msgstr "Legg til kolonne|k" msgid "Delete Column|D" msgstr "Fjern kolonne|j" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "Kopier kolonne|p" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "Byt kolonner" @@ -7321,7 +7338,7 @@ msgstr "Justering|J" msgid "Add Row|R" msgstr "Legg til rad|L" -#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Fjern rad|F" @@ -7329,7 +7346,7 @@ msgstr "Fjern rad|F" msgid "Add Column|C" msgstr "Legg til kolonne|k" -#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Fjern kolonne|o" @@ -7345,36 +7362,36 @@ msgstr "Vis|V" msgid "Inline|I" msgstr "I teksten|I" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple,evalm" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/stdmenus.ui:340 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formel i teksten|i" @@ -7410,31 +7427,31 @@ msgstr "Multilinje milj msgid "Math|h" msgstr "Matte|t" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" msgstr "Spesialteikn|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 msgid "Citation...|C" msgstr "Litteratur...|L" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:218 msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Kryssreferanse...|r" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Label...|L" msgstr "Etikett...|t" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Fotnote|F" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Margnotat|a" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" msgstr "Kort tittel" @@ -7442,431 +7459,439 @@ msgstr "Kort tittel" msgid "Index Entry|I" msgstr "Indeksnřkkel|d" -#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 msgid "Note|N" msgstr "Notat|N" -#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Ulike Lister|l" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:229 msgid "TeX Code|T" msgstr "TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" msgstr "Miniside|d" -#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Bilete...|B" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabellmateriale...|b" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" msgstr "Flytarar|y" -#: lib/ui/classic.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" msgstr "Set inn underdokument...|S" -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" msgstr "Set inn fil|n" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Heva tekst|v" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Senka tekst|n" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:243 msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Vassrett fyll|#a" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Orddelingspunkt|p" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Halvt mellomrom|l" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:246 msgid "Protected Space|r" msgstr "Ekstra mellomrom|E" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Mellom bokstav mellomrom|M" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "Lite mellomrom|t" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:332 +#: lib/ui/classic.ui:249 msgid "Vertical Space..." msgstr "Loddrett avstand..." -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:250 msgid "Line Break|L" msgstr "Ny linje|L" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipsis|i" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Slutt ĺ setning|P" -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:253 msgid "Single Quote|Q" msgstr "Enkelt sitatteikn|E" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:254 msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Vanleg sitatteikn|s" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Meny delar|M" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:256 msgid "Horizontal Line" msgstr "Vassrett linje" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:337 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 msgid "Page Break" msgstr "Sideskift" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "Display Formula|D" msgstr "Vis formel|V" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Sett med likningar|l" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS ved sida av miljř|A" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS spesifisert ved sidan av miljř|t" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS Brei ved sida av miljř|B" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS samla miljř|s" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multilinje miljř|A" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "Array Environment|y" msgstr "Likningsmiljř|y" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Alternativ-miljř|n" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 msgid "Split Environment|S" msgstr "Delt miljř|V" -#: lib/ui/classic.ui:275 +#: lib/ui/classic.ui:276 msgid "Font Change|o" msgstr "Endra skrifttype|f" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:277 msgid "Math Panel|l" msgstr "Matte dialog|d" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/classic.ui:281 msgid "Math Normal Font" msgstr "Normal matte skriftype" -#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/classic.ui:283 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Kalliografi matte skrift" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/classic.ui:284 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Fraktur matte skriftype" -#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/classic.ui:285 msgid "Math Roman Family" msgstr "Romansk matte skrifttype" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/classic.ui:286 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Sans serif matte skriftype" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/classic.ui:288 msgid "Math Bold Series" msgstr "Feit matte skriftype" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/classic.ui:290 msgid "Text Normal Font" msgstr "Normal tekst skriftype" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "Romansk tekst familie" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Sans serif tekst familie" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Typewriter tekst familie" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 msgid "Text Bold Series" msgstr "Feit tekst familie" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 msgid "Text Medium Series" msgstr "Medium tekst Skriftype" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Kursiv tekst" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Litenbokstav tekst" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Skrĺstilt tekst" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Opprett tekst" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:307 msgid "Floatflt Figure" msgstr "Flytar figur" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:368 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Innhaldsliste|I" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Index List|I" msgstr "Indeks liste|l" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +msgid "Glossary|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX Litteratur...|B" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokument...|X" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Rein tekst som linjer...|R" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Rein tekst tekst som avsnitt...|a" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 msgid "Track Changes|T" msgstr "Registrer endringar...|r" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Flett endringar...|e" -#: lib/ui/classic.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "Akssepter alle endringar|A" -#: lib/ui/classic.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Forkast alle endringar|F" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Vis endringar i utdata|V" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Character...|C" msgstr "Teiknsett...|B" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Avsnitt...|A" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Document...|D" msgstr "Dokument...|D" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabell...|T" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Utheva skrift|U" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Noun Style|N" msgstr "Kapitelar|K" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Bold Style|B" msgstr "Feit skrift|F" -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Mink listedjup|M" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Auk listedjup|A" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Start vedlegga her|S" -#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Build Program|B" msgstr "Lag program|B" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Update|U" msgstr "Oppdater|O" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX loggfil|L" -#: lib/ui/classic.ui:360 +#: lib/ui/classic.ui:362 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX informasjon|T" -#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 msgid "Next Note|N" msgstr "Neste notat|N" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Go to Label|L" msgstr "Gĺ til etikett|e" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Bokmerke|B" -#: lib/ui/classic.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:381 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Lagra bokmerke 1|L" -#: lib/ui/classic.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:382 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Lagra bokmerke 2" -#: lib/ui/classic.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:383 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Lagra bokmerke 3" -#: lib/ui/classic.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:384 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Lagra bokmerke 4" -#: lib/ui/classic.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:385 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Lagra bokmerke 5" -#: lib/ui/classic.ui:385 +#: lib/ui/classic.ui:387 msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Gĺ til bokmerke 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:386 +#: lib/ui/classic.ui:388 msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Gĺ til bokmerke 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/classic.ui:389 msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Gĺ til bokmerke 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/classic.ui:390 msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "Gĺ til bokmerke 4|4" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:391 msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Gĺ til bokmerke 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduksjon|I" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 msgid "Tutorial|T" msgstr "Lćrebok|L" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 msgid "User's Guide|U" msgstr "Brukarhandbok|B" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Extended Features|E" msgstr "Utvida Funksjonar|U" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Customization|C" msgstr "Tilpassing|T" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|Q" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Innhaldsliste|a" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX innstillingar|L" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Om LyX" -#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 msgid "Preferences..." msgstr "LyX-Val..." -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 msgid "Quit LyX" msgstr "Skru av LyX" @@ -7883,7 +7908,8 @@ msgid "New from Template...|m" msgstr "Ny frĺ Mal...|M" #: lib/ui/stdmenus.ui:38 -msgid "Open recent|t" +#, fuzzy +msgid "Open Recent|t" msgstr "Opna nylege|y" #: lib/ui/stdmenus.ui:51 @@ -7915,7 +7941,8 @@ msgid "Paste" msgstr "Lim inn" #: lib/ui/stdmenus.ui:90 -msgid "Paste Recent" +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" msgstr "Lim inn nyleg" #: lib/ui/stdmenus.ui:91 @@ -7950,16 +7977,16 @@ msgstr "Tabell|T" msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Radar og kolonner" -#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Auk miljřdjupna|u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Mink miljřdjupna|ř" -#: lib/ui/stdmenus.ui:108 -msgid "Dissolve Inset|s" +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:114 @@ -8035,21 +8062,25 @@ msgstr "Venstrelinje|V" msgid "Right Line|R" msgstr "Hřgrelinje|H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:168 -msgid "Add Row" -msgstr "Legg til rad" +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Kopier rad|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:169 -msgid "Delete Row" -msgstr "Fjern rad" +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Byt om pĺ rader|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:173 -msgid "Add Column" -msgstr "Legg til kolonne" +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Kopier kolonne|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:174 -msgid "Delete Column" -msgstr "Fjern kolonne" +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Byt kolonner" #: lib/ui/stdmenus.ui:186 #, fuzzy @@ -8062,19 +8093,23 @@ msgid "Split Cell|C" msgstr "Set inn spesiell celle" #: lib/ui/stdmenus.ui:192 -msgid "Add Line Above" +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" msgstr "Ny linje over" #: lib/ui/stdmenus.ui:193 -msgid "Add Line Below" +#, fuzzy +msgid "Add Line Below|B" msgstr "Ny linje under" #: lib/ui/stdmenus.ui:194 -msgid "Delete Line Above" +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Fjern linja over" #: lib/ui/stdmenus.ui:195 -msgid "Delete Line Below" +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Fjern linja over" #: lib/ui/stdmenus.ui:197 @@ -8093,6 +8128,76 @@ msgstr "Fjern linja til venstre" msgid "Delete Line to Right" msgstr "Fjern linja til hřgre" +#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Normal matte skriftype" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Kalliografi matte skrift" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Fraktur matte skriftype" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Romansk matte skrifttype" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Sans serif matte skriftype" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Feit matte skriftype" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Normal tekst skriftype" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, simplify" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, factor" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple,evalm" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" + #: lib/ui/stdmenus.ui:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" @@ -8104,7 +8209,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy -msgid "View source|s" +msgid "View Source|S" msgstr "Synleg omrĺde|#S" #: lib/ui/stdmenus.ui:268 @@ -8112,6 +8217,11 @@ msgstr "Synleg omr msgid "Toolbars|b" msgstr "Verktyliner" +#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Spesialteikn|S" + #: lib/ui/stdmenus.ui:289 msgid "Special Formatting|o" msgstr "Spesiell formatering|" @@ -8124,64 +8234,116 @@ msgstr "Ulike Lister|l" msgid "Float|a" msgstr "Flytar|y" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.ui:293 msgid "Branch|B" msgstr "Grein|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/stdmenus.ui:294 msgid "File|e" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:296 src/insets/insetbox.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:153 msgid "Box" msgstr "Ramme" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Kryssreferanse...|r" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:300 msgid "Index Entry|d" msgstr "Indeksnřkkel|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 msgid "Table...|T" msgstr "Tabell...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Kort tittel" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Vanleg sitatteikn|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/stdmenus.ui:317 msgid "Single Quote|S" msgstr "Enkle sitatteikn|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:320 +#: lib/ui/stdmenus.ui:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Fonetiske symbol|y" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Ekstra mellomrom|E" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Vassrett fyll|#a" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Vassrett linje" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Loddrett avstand..." + +#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Orddelingspunkt|p" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "Ny linje|L" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Sideskift" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummerert liste " -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 -msgid "Aligned Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Ved sida av miljř" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 -msgid "AlignedAt Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Spesifisert ved sidan av miljř" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 -msgid "Gathered Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Samla miljř" -#: lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 msgid "Math Panel|P" msgstr "Matte dialog|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:363 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Set inn ein tekstbrekking flytar" @@ -8248,7 +8410,7 @@ msgstr "Neste endring|#N" #: lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy -msgid "Next Reference|R" +msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referanse" #: lib/ui/stdmenus.ui:432 @@ -8289,11 +8451,11 @@ msgstr "Lagre dokumentet" msgid "Print document" msgstr "Skriv ut dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 msgid "Redo" msgstr "Gjer om" @@ -8369,224 +8531,230 @@ msgstr "Legg til litteratur referanse" msgid "Insert index entry" msgstr "Set inn eit indekspunkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Set inn eit indekspunkt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 msgid "Insert footnote" msgstr "Set inn fotnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert margin note" msgstr "Set inn marg-notat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 msgid "Insert note" msgstr "Set inn notat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 msgid "Insert URL" msgstr "Set inn URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 -msgid "Insert TeX Code" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX code" msgstr "Set inn TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 msgid "Include file" msgstr "Set inn underdokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 msgid "Text style" msgstr "LaTeX stiler" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Paragraph settings" msgstr "avsnittval" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Table of contents" msgstr "Innhaldsliste" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Check spelling" msgstr "Sjekk rettskriving" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 msgid "table" msgstr "tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 msgid "Add row" msgstr "Legg til rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 msgid "Add column" msgstr "Legg til kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "Delete row" msgstr "Fjern rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 msgid "Delete column" msgstr "Fjern kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 msgid "Set top line" msgstr "Lag topplinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Set bottom line" msgstr "Lag botnlinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 msgid "Set left line" msgstr "Lag venstrelinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Set right line" msgstr "Lag hřgrelinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Set all lines" msgstr "Lag kantlinjer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Unset all lines" msgstr "Fjern kantlinjer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 msgid "Align left" msgstr "Venstrejuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align center" msgstr "Set i sentrum" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align right" msgstr "Hřgrejuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 msgid "Align top" msgstr "Toppjuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Align middle" msgstr "Midtstill" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Align bottom" msgstr "Botnjuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 msgid "Rotate cell" msgstr "Rotčr cella" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Rotate table" msgstr "Rotčr tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Set multi-column" msgstr "Spesiell multikolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 msgid "math" msgstr "matte" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 msgid "Show math panel" msgstr "Vis matte dialog" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Set display mode" msgstr "Byt matte modus" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert square root" msgstr "Set inn rotteikn" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert sum" msgstr "Set inn sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert integral" msgstr "Set inn integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert product" msgstr "Set produkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 msgid "Insert fraction" msgstr "Set inn brřk" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert ( )" msgstr "Set inn ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert [ ]" msgstr "Set inn [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Insert { }" msgstr "Set inn { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert cases environment" msgstr "Sett inn alternativ-miljř" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 msgid "minibuffer" msgstr "minibuffer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 #, fuzzy msgid "review" msgstr "Fřrehandsvising" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Registrer endringar...|r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Vis endringar i utdata|V" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "&Neste endring" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Godta endring|#G" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Avvis endring|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Slĺ saman endringar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Akssepter alle endringar|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Forkast alle endringar|F" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Neste notat|N" @@ -8633,95 +8801,95 @@ msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?" msgid "&Create" msgstr "&Lag" -#: src/BufferView.C:513 +#: src/BufferView.C:517 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Lagra bokmerke 5" -#: src/BufferView.C:666 +#: src/BufferView.C:670 msgid "No further undo information" msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.C:677 +#: src/BufferView.C:681 msgid "No further redo information" msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon" -#: src/BufferView.C:825 +#: src/BufferView.C:829 msgid "Mark off" msgstr "Merke slĺtt av" -#: src/BufferView.C:832 +#: src/BufferView.C:836 msgid "Mark on" msgstr "Merke pĺ" -#: src/BufferView.C:839 +#: src/BufferView.C:843 msgid "Mark removed" msgstr "Fjerna merke" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:846 msgid "Mark set" msgstr "Merke sett" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:892 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d ord i utval." -#: src/BufferView.C:891 +#: src/BufferView.C:895 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:900 msgid "One word in selection." msgstr "Eit ord i utvalet." -#: src/BufferView.C:898 +#: src/BufferView.C:902 msgid "One word in document." msgstr "Eit ord i dokument." -#: src/BufferView.C:901 +#: src/BufferView.C:905 msgid "Count words" msgstr "Tel ord" -#: src/BufferView.C:1330 +#: src/BufferView.C:1334 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" -#: src/BufferView.C:1332 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1336 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1869 src/lyxfunc.C:1944 +#: src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument|#o#O" -#: src/BufferView.C:1333 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 +#: src/BufferView.C:1337 src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1946 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempla|#E#e" -#: src/BufferView.C:1337 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1837 -#: src/lyxfunc.C:1874 +#: src/BufferView.C:1341 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1838 +#: src/lyxfunc.C:1875 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1349 src/lyxfunc.C:1884 src/lyxfunc.C:1966 -#: src/lyxfunc.C:1980 src/lyxfunc.C:1996 +#: src/BufferView.C:1353 src/lyxfunc.C:1885 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1981 src/lyxfunc.C:1997 msgid "Canceled." msgstr "Avbroten." -#: src/BufferView.C:1360 +#: src/BufferView.C:1364 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Set inn dokument %1$s..." -#: src/BufferView.C:1370 +#: src/BufferView.C:1374 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s er sett inn." -#: src/BufferView.C:1372 +#: src/BufferView.C:1376 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s" @@ -8735,7 +8903,7 @@ msgstr "ChkTeX msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX ĺtvaring id #" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:407 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8748,11 +8916,11 @@ msgstr "" "fordi klassa vart konvertert frĺ\n" "%3$s til %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:420 +#: src/CutAndPaste.C:412 msgid "Changed Layout" msgstr "Endra avsnittstil" -#: src/CutAndPaste.C:439 +#: src/CutAndPaste.C:431 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8761,7 +8929,7 @@ msgstr "" "Teiknstil %1$s er ikkje definert fordi klassa vart konvertert frĺ\n" "%2$s til %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:446 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Undefined character style" msgstr "Teiknstil ikkje definert" @@ -8999,14 +9167,24 @@ msgstr "ignorer" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Ventar pĺ LaTeX křyring nummer %1$d" -#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351 +#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Lag indeks." -#: src/LaTeX.C:295 +#: src/LaTeX.C:292 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl." +msgstr "Lag indeks." + +#: src/LaTeX.C:305 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX křyrer." +#: src/LaTeX.C:368 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl. " +msgstr "Lag indeks." + #: src/MenuBackend.C:464 src/MenuBackend.C:501 src/MenuBackend.C:571 #: src/MenuBackend.C:593 src/MenuBackend.C:616 src/MenuBackend.C:702 msgid "No Documents Open!" @@ -9024,7 +9202,7 @@ msgstr "Rein tekst som avsnitt" msgid "No Table of contents" msgstr "Inga innhaldsliste" -#: src/MenuBackend.C:782 +#: src/MenuBackend.C:783 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9547,7 +9725,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "S&krivover dokumentet?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1993 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1994 msgid "&Over-write" msgstr "Skriv&over" @@ -9632,15 +9810,15 @@ msgstr "Veit ikkje korleis ein endrar %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Klarte ikkje ĺ automatisk endre %1$s" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:387 msgid " (changed)" msgstr " (endra)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:391 msgid " (read only)" msgstr " (berre lesing)" -#: src/frontends/WorkArea.C:224 +#: src/frontends/WorkArea.C:229 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokumentet ..." @@ -10114,11 +10292,11 @@ msgstr "Dings &3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings &4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:219 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 msgid "Index Entry" msgstr "Indeksnřkkel" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 msgid "Label" msgstr "Etikett" @@ -10126,7 +10304,7 @@ msgstr "Etikett" msgid "Directories" msgstr "Katalogar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:452 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:460 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10155,12 +10333,12 @@ msgstr "Grein: " msgid "Activated" msgstr "Aktivert" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QBranches.C:138 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:623 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -10195,23 +10373,20 @@ msgid "Next command" msgstr "Neste kommando" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "big size" -msgstr "Stor avstand" +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "Big size" -msgstr "Stor avstand" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg size" +msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -#, fuzzy -msgid "Bigg size" -msgstr "Stor avstand" +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 msgid "LyX: Delimiters" @@ -10232,150 +10407,150 @@ msgstr "tabell-linje" msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentval" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 msgid "Length" msgstr "Lengd" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2427 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2348 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannan" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:532 msgid "default" msgstr "standard" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:177 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "plain" msgstr "enkel" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "headings" msgstr "hovud" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "fancy" msgstr "frodig" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 msgid "``text''" msgstr "``tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 msgid "''text''" msgstr "''tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 msgid ",,text``" msgstr ",,tekst``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 msgid ",,text''" msgstr ",,tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:312 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:313 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 msgid ">>text<<" msgstr ">>tekst<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:325 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 msgid "Numbered" msgstr "Nummerering" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:326 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 msgid "Appears in TOC" msgstr "Kjem i innhaldslista" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:339 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 msgid "Author-year" msgstr "Forfattar-ĺr" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 msgid "Numerical" msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:368 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Utilgjengeleg %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:408 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Skri&fttypar:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Text Layout" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Page Layout" msgstr "Avsnittstil" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Page Margins" msgstr "Sidemargar" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Tal og bolkar" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 msgid "Math Options" msgstr "Matte val" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 msgid "Float Placement" msgstr "Flytar plassering" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 msgid "Bullets" msgstr "Bomber" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 msgid "Branches" msgstr "Greiner" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:419 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX fortekst" @@ -10647,33 +10822,33 @@ msgstr "aspell (bibliotek msgid "Converters" msgstr "Eksportprogram" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1045 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1051 msgid "Copiers" msgstr "Kopierarar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1289 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1295 msgid "File formats" msgstr "Filformat" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1523 msgid "Format in use" msgstr "Format som er i bruk" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1518 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1524 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern " "programmet fyrst." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1610 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1616 msgid "Printer" msgstr "Skrivar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1702 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1708 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1889 msgid "User interface" msgstr "Grensesnitt" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1814 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "Identity" msgstr "Identitet" @@ -10766,7 +10941,7 @@ msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s." msgid "imported." msgstr "importert." -#: src/insets/insetbase.C:247 +#: src/insets/insetbase.C:249 msgid "Opened inset" msgstr "Opna innskot" @@ -10852,7 +11027,7 @@ msgstr "Opna milj msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Opna ERT innskot" -#: src/insets/insetert.C:386 +#: src/insets/insetert.C:388 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -10956,6 +11131,15 @@ msgstr "margin" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Opna margnotis innskot" +#: src/insets/insetnomencl.C:35 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "&Global" + +#: src/insets/insetnomencl.C:74 +msgid "Glossary" +msgstr "" + #: src/insets/insetnote.C:66 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -11263,11 +11447,11 @@ msgstr "End&ra namn" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vel eit anna filnamn" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1833 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1834 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Malar|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1990 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1991 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11278,7 +11462,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skriva over dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1992 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1993 msgid "Over-write document?" msgstr "Skriv over dokumentet?" @@ -11669,7 +11853,7 @@ msgstr "" "Alle endingar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gĺ tilbake til siste " "lagra versjon av dokumentet %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1209 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Manglande val" @@ -11678,61 +11862,61 @@ msgstr "Manglande val" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1355 +#: src/lyxfunc.C:1356 msgid "Opening child document " msgstr "Opner barne-dokumnet" -#: src/lyxfunc.C:1440 +#: src/lyxfunc.C:1441 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1451 +#: src/lyxfunc.C:1452 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra" -#: src/lyxfunc.C:1567 +#: src/lyxfunc.C:1568 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Standardval for dokument er lagra i " -#: src/lyxfunc.C:1570 +#: src/lyxfunc.C:1571 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Klarte ikkje ĺ lagre standardval for dokument " -#: src/lyxfunc.C:1626 +#: src/lyxfunc.C:1627 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..." -#: src/lyxfunc.C:1830 +#: src/lyxfunc.C:1831 msgid "Select template file" msgstr "Vel mal" -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "Select document to open" msgstr "Vel dokument" -#: src/lyxfunc.C:1908 +#: src/lyxfunc.C:1909 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Opnar dokumentet %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1912 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s er ope." -#: src/lyxfunc.C:1914 +#: src/lyxfunc.C:1915 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1940 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast" -#: src/lyxfunc.C:2056 +#: src/lyxfunc.C:2057 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkomen til LyX!" @@ -12551,49 +12735,49 @@ msgstr "" "Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver sĺ snill ĺ lese " "innfřring i LyX." -#: src/text.C:2393 +#: src/text.C:2314 msgid "Change: " msgstr "Endring: " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2317 msgid " at " msgstr " til " -#: src/text.C:2408 +#: src/text.C:2329 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrifttype:%1$s" -#: src/text.C:2415 +#: src/text.C:2336 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr " Djupn: %1$d" -#: src/text.C:2421 +#: src/text.C:2342 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellomrom: " -#: src/text.C:2433 +#: src/text.C:2354 msgid "Other (" msgstr "Anna (" -#: src/text.C:2442 +#: src/text.C:2363 msgid ", Inset: " msgstr ", Innskot: " -#: src/text.C:2443 +#: src/text.C:2364 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/text.C:2444 +#: src/text.C:2365 msgid ", Id: " msgstr " Id: " -#: src/text.C:2445 +#: src/text.C:2366 msgid ", Position: " msgstr ", plass: " -#: src/text.C:2446 +#: src/text.C:2367 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grense: " @@ -12629,11 +12813,11 @@ msgstr "Stil " msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/text3.C:1314 src/text3.C:1326 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Teiknsett" -#: src/text3.C:1458 +#: src/text3.C:1465 msgid "Paragraph layout set" msgstr "set avsnitt stil" @@ -12660,22 +12844,3 @@ msgstr "Fyll loddrett" #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "vern" - -#~ msgid "LyX Display" -#~ msgstr "LyX vising" - -#~ msgid "Units of height value" -#~ msgstr "Hřgde einingar" - -#~ msgid "Rotation" -#~ msgstr "Rotering" - -#~ msgid "Is this just one part of a figure float ?" -#~ msgstr "" -#~ "Er dette berre ein del av delane til ein figurflytar med mange figurar?" - -#~ msgid "Saved bookmark %1$d" -#~ msgstr "Lagra bokmerke %1$d" - -#~ msgid "Moved to bookmark %1$d" -#~ msgstr "Flytta til bokmerke %1$d" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 5282d30fc3..0b87b6fdc2 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-03 21:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 00:28+0200\n" "Last-Translator: Andrzej Tomaszewski \n" "Language-Team: Polski \n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "&Wielko #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 src/lyxfont.C:520 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Domyślny" @@ -495,8 +495,9 @@ msgstr "&Sztuczny" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 @@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97 #: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1993 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1994 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" @@ -521,7 +522,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 msgid "&Label:" msgstr "&Etykieta:" @@ -535,8 +536,9 @@ msgstr "LyX: Dodaj baz #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:251 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -822,8 +824,8 @@ msgstr "Seria czcionki" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1540 msgid "Language" msgstr "Język" @@ -894,7 +896,7 @@ msgstr "&Dost #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "&Selected citations:" +msgid "&Selected Citations:" msgstr "&Wybór:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88 @@ -1102,7 +1104,7 @@ msgstr "Skala szaro #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "W kolorze" @@ -1517,7 +1519,7 @@ msgstr "Inne AMS" msgid "&Functions" msgstr "&Funkcje" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Insert root" msgstr "Wstaw pierwiastek" @@ -1537,15 +1539,15 @@ msgstr "Ustaw czcionk msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Przełącz pomiędzy trybem w wierszu a eksponowanym" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Subscript" msgstr "Indeks dolny" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Superscript" msgstr "Indeks górny" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 msgid "Insert matrix" msgstr "Wstaw macierz" @@ -1553,6 +1555,21 @@ msgstr "Wstaw macierz" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Wstaw nawiasy i ograniczniki" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Symbol" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Opis" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Sort as:" +msgstr "Ulica:" + #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1601,7 +1618,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Zapisz" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2424 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2345 msgid "Single" msgstr "Pojedyncza" @@ -1610,7 +1627,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 src/text.C:2430 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2351 msgid "Double" msgstr "Podwójna" @@ -1619,8 +1636,8 @@ msgstr "Podw #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:132 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 msgid "Custom" msgstr "Własna" @@ -1927,37 +1944,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Kodowanie &TeX-a:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:222 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2823,7 +2840,7 @@ msgstr "&Poka msgid "Index entry" msgstr "Hasło indeksu" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 msgid "&Keyword:" msgstr "&Słowo kluczowe:" @@ -2908,17 +2925,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Domyślny odstęp" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 msgid "SmallSkip" msgstr "Mały odstęp" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 msgid "MedSkip" msgstr "Średni odstęp" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 msgid "BigSkip" msgstr "Duży odstęp" @@ -3153,7 +3170,7 @@ msgstr "Definicja #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 msgid "Example" msgstr "Przykład" @@ -3393,7 +3410,7 @@ msgstr "Has #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -3401,7 +3418,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:495 +#: src/rowpainter.C:497 msgid "Appendix" msgstr "Dodatek" @@ -3555,7 +3572,7 @@ msgstr "List" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -3594,7 +3611,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-mail" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Słownik synonimów" @@ -7254,7 +7271,7 @@ msgstr "Linia z prawej|P" msgid "Alignment|i" msgstr "Justowanie|J" -#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Dołącz wiersz|w" @@ -7262,15 +7279,15 @@ msgstr "Do msgid "Delete Row|w" msgstr "Usuń wiersz|i" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Kopiuj wiersz" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "Zamień wiersze" -#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Dołącz kolumnę|k" @@ -7278,11 +7295,11 @@ msgstr "Do msgid "Delete Column|D" msgstr "Usuń kolumnę|k" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "Kopiuj kolumnę" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "Zamień kolumny" @@ -7338,7 +7355,7 @@ msgstr "Justowanie|J" msgid "Add Row|R" msgstr "Dołącz wiersz|w" -#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Usuń wiersz|i" @@ -7346,7 +7363,7 @@ msgstr "Usu msgid "Add Column|C" msgstr "Dołącz kolumnę|k" -#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Usuń kolumnę|o" @@ -7362,36 +7379,36 @@ msgstr "Wyra msgid "Inline|I" msgstr "W wierszu|W" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/stdmenus.ui:340 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Wyrażenie w wierszu|W" @@ -7427,31 +7444,31 @@ msgstr " msgid "Math|h" msgstr "Matematyka|M" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" msgstr "Znak specjalny|Z" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 msgid "Citation...|C" msgstr "Cytowanie...|C" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:218 msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Odnośnik wewnętrzny...|d" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Label...|L" msgstr "Etykieta...|E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Przypis w stopce|y" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Notka na marginesie|a" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" msgstr "Tytuł skrócony" @@ -7459,431 +7476,439 @@ msgstr "Tytu msgid "Index Entry|I" msgstr "Hasło indeksu|i" -#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "URL...|U" msgstr "Adres URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 msgid "Note|N" msgstr "Notka|N" -#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Spisy|S" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:229 msgid "TeX Code|T" msgstr "Kod TeX-a|T" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" msgstr "Ministrona|M" -#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Rysunek...|R" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabela...|T" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" msgstr "Wstawki|W" -#: lib/ui/classic.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" msgstr "Dołącz plik...|D" -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" msgstr "Wstaw plik|W" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "Źródło zewnętrzne...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Indeks górny|g" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Indeks dolny|d" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:243 msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Wypełnij poziomo hfill|p" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Punkt dzielenia wyrazu|u" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Rozbij ligaturę|l" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:246 msgid "Protected Space|r" msgstr "Twarda spacja|T" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Spacja wewnątrz słowa|w" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "Mały odstęp|M" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:332 +#: lib/ui/classic.ui:249 msgid "Vertical Space..." msgstr "Odstęp pionowy..." -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:250 msgid "Line Break|L" msgstr "Złamanie wiersza|Z" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Wielokropek|i" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Koniec zdania|K" -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:253 msgid "Single Quote|Q" msgstr "Pojedynczy cudzysłów|P" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:254 msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Zwykły cudzysłów|c" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separator menu|S" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:256 msgid "Horizontal Line" msgstr "Linia pozioma" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:337 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 msgid "Page Break" msgstr "Koniec strony" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "Display Formula|D" msgstr "Wyrażenie eksponowane|e" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Środowisko Eqnarray|q" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Środowisko AMS Align|A" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Środowisko AMS AlignAt|t" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Środowisko AMS FlAlign|F" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Środowisko AMS Gather|G" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Środowisko AMS Multline|M" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "Array Environment|y" msgstr "Środowisko Array|y" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Środowisko Cases|C" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 msgid "Split Environment|S" msgstr "Środowisko Split|S" -#: lib/ui/classic.ui:275 +#: lib/ui/classic.ui:276 msgid "Font Change|o" msgstr "Zmiana czcionki|o" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:277 msgid "Math Panel|l" msgstr "Panel symboli matematycznych|l" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/classic.ui:281 msgid "Math Normal Font" msgstr "Czcionka matematyczna normalna" -#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/classic.ui:283 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Czcionka matematyczna kaligraficzna" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/classic.ui:284 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Czcionka matematyczna fraktur" -#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/classic.ui:285 msgid "Math Roman Family" msgstr "Czcionka matematyczna szeryfowa" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/classic.ui:286 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Czcionka matematyczna bezszeryfowa" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/classic.ui:288 msgid "Math Bold Series" msgstr "Czcionka matematyczna pogrubiona" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/classic.ui:290 msgid "Text Normal Font" msgstr "Zwykła" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "Szeryfowa" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Bezszeryfowa" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Maszynowa" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 msgid "Text Bold Series" msgstr "Pismo pogrubione" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 msgid "Text Medium Series" msgstr "Pismo jasne" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Kursywa" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Kapitaliki" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Odmiana pochylona" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Odmiana prosta" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:307 msgid "Floatflt Figure" msgstr "Rysunek oblany" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:368 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Spis treści|S" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Index List|I" msgstr "Indeks|I" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +msgid "Glossary|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografia BibTeX-a...|B" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument LyX-a...|X" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Plik ASCII jako wiersze...|w" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Plik ASCII jako akapity...|a" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 msgid "Track Changes|T" msgstr "Śledź zmiany|z" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Połącz zmiany...|P" -#: lib/ui/classic.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany|A" -#: lib/ui/classic.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Odrzuć wszystkie zmiany|O" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Pokaż zmiany na wydruku|w" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Character...|C" msgstr "Czcionka...|C" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Akapit...|A" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Document...|D" msgstr "Dokument...|D" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabela...|T" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Wyróżnienie|K" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Noun Style|N" msgstr "Kapitaliki|K" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Bold Style|B" msgstr "Pogrubienie|P" -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Zmniejsz głębokość środowiska|m" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Zwiększ głębokość środowiska|w" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Tutaj włącz Dodatek|D" -#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Build Program|B" msgstr "Zbuduj program|p" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Update|U" msgstr "Aktualizuj|A" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Komunikaty LaTeX-a|L" -#: lib/ui/classic.ui:360 +#: lib/ui/classic.ui:362 msgid "TeX Information|X" msgstr "Konfiguracja TeX-a|X" -#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 msgid "Next Note|N" msgstr "Następna notka|N" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Go to Label|L" msgstr "Idź do etykiety|e" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Zakładki|Z" -#: lib/ui/classic.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:381 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Zapisz zakładkę 1|Z" -#: lib/ui/classic.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:382 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Zapisz zakładkę 2" -#: lib/ui/classic.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:383 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Zapisz zakładkę 3" -#: lib/ui/classic.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:384 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Zapisz zakładkę 4" -#: lib/ui/classic.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:385 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Zapisz zakładkę 5" -#: lib/ui/classic.ui:385 +#: lib/ui/classic.ui:387 msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Idź do zakładki 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:386 +#: lib/ui/classic.ui:388 msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Idź do zakładki 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/classic.ui:389 msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Idź do zakładki 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/classic.ui:390 msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "Idź do zakładki 4|4" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:391 msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Idź do zakładki 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 msgid "Introduction|I" msgstr "Wprowadzenie|W" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 msgid "Tutorial|T" msgstr "Samouczek|S" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 msgid "User's Guide|U" msgstr "Podręcznik użytkownika|u" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Extended Features|E" msgstr "Zaawansowane możliwości|m" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Customization|C" msgstr "Konfiguracja|K" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "FAQ|F" msgstr "Często zadawane pytania|C" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Spis treści|t" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|L" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "About LyX|X" msgstr "O LyX-ie|X" -#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "O LyX-ie" -#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 msgid "Preferences..." msgstr "Ustawienia..." -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 msgid "Quit LyX" msgstr "Zamknij LyX-a" @@ -7900,7 +7925,8 @@ msgid "New from Template...|m" msgstr "Nowy z szablonu...|s" #: lib/ui/stdmenus.ui:38 -msgid "Open recent|t" +#, fuzzy +msgid "Open Recent|t" msgstr "Otwórz ostatni|t" #: lib/ui/stdmenus.ui:51 @@ -7932,7 +7958,8 @@ msgid "Paste" msgstr "Wklej" #: lib/ui/stdmenus.ui:90 -msgid "Paste Recent" +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" msgstr "Wklej ostatnie" #: lib/ui/stdmenus.ui:91 @@ -7967,16 +7994,16 @@ msgstr "Tabela|T" msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Wiersze i kolumny|W" -#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Zwiększ głębokość środowiska|w" -#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Zmniejsz głębokość środowiska|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:108 -msgid "Dissolve Inset|s" +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:114 @@ -8052,21 +8079,25 @@ msgstr "Lewa linia|L" msgid "Right Line|R" msgstr "Prawa linia|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:168 -msgid "Add Row" -msgstr "Dodaj wiersz" +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Kopiuj wiersz" -#: lib/ui/stdmenus.ui:169 -msgid "Delete Row" -msgstr "Usuń wiersz" +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Zamień wiersze" -#: lib/ui/stdmenus.ui:173 -msgid "Add Column" -msgstr "Dodaj kolumnę" +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Kopiuj kolumnę" -#: lib/ui/stdmenus.ui:174 -msgid "Delete Column" -msgstr "Usuń kolumnę" +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Zamień kolumny" #: lib/ui/stdmenus.ui:186 #, fuzzy @@ -8079,19 +8110,23 @@ msgid "Split Cell|C" msgstr "Specjalna" #: lib/ui/stdmenus.ui:192 -msgid "Add Line Above" +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" msgstr "Dodaj linię powyżej" #: lib/ui/stdmenus.ui:193 -msgid "Add Line Below" +#, fuzzy +msgid "Add Line Below|B" msgstr "Dodaj linię poniżej" #: lib/ui/stdmenus.ui:194 -msgid "Delete Line Above" +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Usuń linię powyżej" #: lib/ui/stdmenus.ui:195 -msgid "Delete Line Below" +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Usuń linię poniżej" #: lib/ui/stdmenus.ui:197 @@ -8110,6 +8145,76 @@ msgstr "Usu msgid "Delete Line to Right" msgstr "Usuń linię z prawej" +#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Czcionka matematyczna normalna" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Czcionka matematyczna kaligraficzna" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Czcionka matematyczna fraktur" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Czcionka matematyczna szeryfowa" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Czcionka matematyczna bezszeryfowa" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Czcionka matematyczna pogrubiona" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Zwykła" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, simplify" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, factor" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple, evalm" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" + #: lib/ui/stdmenus.ui:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" @@ -8121,7 +8226,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy -msgid "View source|s" +msgid "View Source|S" msgstr "Zachowaj spacje|#s" #: lib/ui/stdmenus.ui:268 @@ -8129,6 +8234,11 @@ msgstr "Zachowaj spacje|#s" msgid "Toolbars|b" msgstr "Paski narzędzi" +#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Znak specjalny|Z" + #: lib/ui/stdmenus.ui:289 msgid "Special Formatting|o" msgstr "Specjalne formatowanie|o" @@ -8141,64 +8251,116 @@ msgstr "Spisy|S" msgid "Float|a" msgstr "Wstawka|W" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.ui:293 msgid "Branch|B" msgstr "Gałąź|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/stdmenus.ui:294 msgid "File|e" msgstr "Plik|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:296 src/insets/insetbox.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:153 msgid "Box" msgstr "Pudełko" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Odnośnik wewnętrzny...|d" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:300 msgid "Index Entry|d" msgstr "Hasło indeksu|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 msgid "Table...|T" msgstr "Tabela...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Tytuł skrócony" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "Kod TeX-a|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Zwykły cudzysłów|c" -#: lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/stdmenus.ui:317 msgid "Single Quote|S" msgstr "Pojedynczy cudzysłów|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:320 +#: lib/ui/stdmenus.ui:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Twarda spacja|T" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Wypełnij poziomo hfill|p" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Linia pozioma" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Odstęp pionowy..." + +#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Punkt dzielenia wyrazu|u" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "Złamanie wiersza|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Koniec strony" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Wyliczenie" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 -msgid "Aligned Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Środowisko Align" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 -msgid "AlignedAt Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Środowisko AlignAt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 -msgid "Gathered Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Środowisko Gather" -#: lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 msgid "Math Panel|P" msgstr "Panel symboli matematycznych|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:363 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Wstawka oblana tekstem|W" @@ -8269,7 +8431,7 @@ msgstr "Nast #: lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy -msgid "Next Reference|R" +msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Odnośnik" #: lib/ui/stdmenus.ui:432 @@ -8310,11 +8472,11 @@ msgstr "Zapisz dokument" msgid "Print document" msgstr "Drukuj dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 msgid "Redo" msgstr "Ponów" @@ -8390,225 +8552,231 @@ msgstr "Wstaw cytat" msgid "Insert index entry" msgstr "Wstaw hasło indeksu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Wstaw hasło indeksu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 msgid "Insert footnote" msgstr "Wstaw przypis w stopce strony" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert margin note" msgstr "Wstaw notkę na marginesie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 msgid "Insert note" msgstr "Wstaw notkę" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 msgid "Insert URL" msgstr "Wstaw adres URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 -msgid "Insert TeX Code" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX code" msgstr "Wstaw kod TeX-a" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 msgid "Include file" msgstr "Dołącz plik" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 msgid "Text style" msgstr "Styl tekstu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Paragraph settings" msgstr "Ustawienia akapitu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Table of contents" msgstr "Spis treści" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Check spelling" msgstr "Sprawdzanie pisowni" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 msgid "table" msgstr "Tabela" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 msgid "Add row" msgstr "Dołącz wiersz" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 msgid "Add column" msgstr "Dołącz kolumnę" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "Delete row" msgstr "Usuń wiersz" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 msgid "Delete column" msgstr "Usuń kolumnę" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 msgid "Set top line" msgstr "Ustaw górną linię" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Set bottom line" msgstr "Ustaw dolną linię" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 msgid "Set left line" msgstr "Ustaw lewą linię" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Set right line" msgstr "Ustaw prawą linię" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Set all lines" msgstr "Ustaw wszystkie linie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Unset all lines" msgstr "Usuń wszystkie linie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 msgid "Align left" msgstr "Justuj w lewo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align center" msgstr "Wyśrodkuj" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align right" msgstr "Justuj w prawo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 msgid "Align top" msgstr "Wyrównaj do góry" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Align middle" msgstr "Wyśrodkuj" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Align bottom" msgstr "Wyrównaj do dołu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 msgid "Rotate cell" msgstr "Obrót komórki" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Rotate table" msgstr "Obrót tabeli" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Set multi-column" msgstr "Ustaw wielokolumnową" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 msgid "math" msgstr "formuła" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 msgid "Show math panel" msgstr "Pokaż panel matematyczny" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Set display mode" msgstr "Przełącz pomiędzy trybem w wierszu a eksponowanym" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert square root" msgstr "Wstaw pierwiastek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert sum" msgstr "Wstaw sumę" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert integral" msgstr "Wstaw całkę" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert product" msgstr "Wstaw iloczyn" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 msgid "Insert fraction" msgstr "Wstaw ułamek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert ( )" msgstr "Wstaw ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert [ ]" msgstr "Wstaw [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Insert { }" msgstr "Wstaw { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Środowisko Cases|C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 msgid "minibuffer" msgstr "minibufor" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 #, fuzzy msgid "review" msgstr "Podgląd" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Śledź zmiany|z" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Pokaż zmiany na wydruku|w" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "&Następna zmiana" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Akceptuj zmianę|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Odrzuć zmiany|#O" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Łączenie zmian" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Odrzuć wszystkie zmiany|O" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Następna notka|N" @@ -8655,95 +8823,95 @@ msgstr "Utworzy msgid "&Create" msgstr "&Twórz" -#: src/BufferView.C:513 +#: src/BufferView.C:517 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Zapisz zakładkę 5" -#: src/BufferView.C:666 +#: src/BufferView.C:670 msgid "No further undo information" msgstr "Nie można już dalej cofnąć" -#: src/BufferView.C:677 +#: src/BufferView.C:681 msgid "No further redo information" msgstr "Nie można już dalej ponawiać" -#: src/BufferView.C:825 +#: src/BufferView.C:829 msgid "Mark off" msgstr "Znacznik wyłączony" -#: src/BufferView.C:832 +#: src/BufferView.C:836 msgid "Mark on" msgstr "Znacznik włączony" -#: src/BufferView.C:839 +#: src/BufferView.C:843 msgid "Mark removed" msgstr "Znacznik usunięty" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:846 msgid "Mark set" msgstr "Znacznik ustawiony" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:892 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Zaznaczono słów: %1$d." -#: src/BufferView.C:891 +#: src/BufferView.C:895 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Słów w dokumencie: %1$d" -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:900 msgid "One word in selection." msgstr "Zaznaczono jedno słowo." -#: src/BufferView.C:898 +#: src/BufferView.C:902 msgid "One word in document." msgstr "Jedno słowo w dokumencie." -#: src/BufferView.C:901 +#: src/BufferView.C:905 msgid "Count words" msgstr "Policz słowa" -#: src/BufferView.C:1330 +#: src/BufferView.C:1334 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia" -#: src/BufferView.C:1332 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1336 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1869 src/lyxfunc.C:1944 +#: src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o" -#: src/BufferView.C:1333 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 +#: src/BufferView.C:1337 src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1946 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Przykłady|#P" -#: src/BufferView.C:1337 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1837 -#: src/lyxfunc.C:1874 +#: src/BufferView.C:1341 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1838 +#: src/lyxfunc.C:1875 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1349 src/lyxfunc.C:1884 src/lyxfunc.C:1966 -#: src/lyxfunc.C:1980 src/lyxfunc.C:1996 +#: src/BufferView.C:1353 src/lyxfunc.C:1885 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1981 src/lyxfunc.C:1997 msgid "Canceled." msgstr "Zaniechane." -#: src/BufferView.C:1360 +#: src/BufferView.C:1364 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.C:1370 +#: src/BufferView.C:1374 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Wstawiono dokument %1$s." -#: src/BufferView.C:1372 +#: src/BufferView.C:1376 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie można wstawić dokumentu %1$s" @@ -8757,7 +8925,7 @@ msgstr "Ostrze msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Ostrzeżenie ChkTeX # " -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:407 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8770,11 +8938,11 @@ msgstr "" "z powodu zmiany klasy dokumentu z\n" "%3$s na %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:420 +#: src/CutAndPaste.C:412 msgid "Changed Layout" msgstr "Zmieniono układ strony" -#: src/CutAndPaste.C:439 +#: src/CutAndPaste.C:431 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8783,7 +8951,7 @@ msgstr "" "Styl znaków %1$s jest niezdefiniowany z powodu zmiany klasy dokumentu z\n" "%2$s na %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:446 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Undefined character style" msgstr "Niezdefiniowany styl znaku" @@ -9021,14 +9189,24 @@ msgstr "ignoruj" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Czekaj, trwa %1$d przebieg LaTeX-a" -#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351 +#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Uruchomiony MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:295 +#: src/LaTeX.C:292 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl." +msgstr "Uruchomiony MakeIndex." + +#: src/LaTeX.C:305 msgid "Running BibTeX." msgstr "Uruchomiony BibTeX." +#: src/LaTeX.C:368 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl. " +msgstr "Uruchomiony MakeIndex." + #: src/MenuBackend.C:464 src/MenuBackend.C:501 src/MenuBackend.C:571 #: src/MenuBackend.C:593 src/MenuBackend.C:616 src/MenuBackend.C:702 msgid "No Documents Open!" @@ -9046,7 +9224,7 @@ msgstr "Plik ASCII jako akapity" msgid "No Table of contents" msgstr "Brak spisu treści" -#: src/MenuBackend.C:782 +#: src/MenuBackend.C:783 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9569,7 +9747,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Zastąpić plik?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1993 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1994 msgid "&Over-write" msgstr "&Zastępowanie" @@ -9654,15 +9832,15 @@ msgstr "Brak informacji do edycji %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Błąd auto-modyfikacji pliku %1$s" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:387 msgid " (changed)" msgstr " (zmieniony)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:391 msgid " (read only)" msgstr " (tylko do odczytu)" -#: src/frontends/WorkArea.C:224 +#: src/frontends/WorkArea.C:229 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatowanie dokumentu..." @@ -10145,11 +10323,11 @@ msgstr "Dings &3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings &4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:219 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 msgid "Index Entry" msgstr "Hasło indeksu" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 msgid "Label" msgstr "Etykieta" @@ -10157,7 +10335,7 @@ msgstr "Etykieta" msgid "Directories" msgstr "Katalogi" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:452 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:460 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10186,12 +10364,12 @@ msgstr "Ga msgid "Activated" msgstr "Aktywne" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QBranches.C:138 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:623 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -10226,23 +10404,20 @@ msgid "Next command" msgstr "Następne polecenie" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "big size" -msgstr "Duży odstęp" +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "Big size" -msgstr "Duży odstęp" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg size" +msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -#, fuzzy -msgid "Bigg size" -msgstr "Duży odstęp" +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 msgid "LyX: Delimiters" @@ -10263,150 +10438,150 @@ msgstr "linia tabeli" msgid "Document Settings" msgstr "Styl dokumentu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 msgid "Length" msgstr "Odległość" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2427 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2348 msgid "OneHalf" msgstr "Półtora" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:532 msgid "default" msgstr "Domyślny" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:177 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 msgid "empty" msgstr "pusty" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "plain" msgstr "plain" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "headings" msgstr "headings" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 msgid "``text''" msgstr "``tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 msgid "''text''" msgstr "''tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 msgid ",,text``" msgstr ",,tekst``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 msgid ",,text''" msgstr ",,tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:312 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:313 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 msgid ">>text<<" msgstr ">>tekst<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:325 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 msgid "Numbered" msgstr "Numerowanie" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:326 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 msgid "Appears in TOC" msgstr "W spisie treści" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:339 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 msgid "Author-year" msgstr "Autor-Rok" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 msgid "Numerical" msgstr "Numerycznie" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:368 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Niedostępne: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:408 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 msgid "Document Class" msgstr "Klasa dokumentu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "&Czcionka:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Text Layout" msgstr "Układ tekstu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Page Layout" msgstr "Układ strony" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Page Margins" msgstr "Marginesy" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeracja i spis treści" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 msgid "Math Options" msgstr "Opcje matematyki" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 msgid "Float Placement" msgstr "Umieszczanie wstawek" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 msgid "Bullets" msgstr "Wyróżnienia" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 msgid "Branches" msgstr "Gałęzie" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:419 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambuła LaTeX-a" @@ -10678,34 +10853,34 @@ msgstr "aspell (biblioteka)" msgid "Converters" msgstr "Konwertery" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1045 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1051 msgid "Copiers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1289 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1295 msgid "File formats" msgstr "Formaty plików" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1523 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Formaty" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1518 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1524 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Nie można usunąć formatu używanego przez którykolwiek z konwerterów. Usuń " "najpierw konwerter." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1610 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1616 msgid "Printer" msgstr "Drukowanie" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1702 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1708 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1889 msgid "User interface" msgstr "Plik własnego interfejsu" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1814 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "Identity" msgstr "Identyfikacja" @@ -10798,7 +10973,7 @@ msgstr "Brak informacji na temat importowanego formatu %1$s." msgid "imported." msgstr "zaimportowany." -#: src/insets/insetbase.C:247 +#: src/insets/insetbase.C:249 msgid "Opened inset" msgstr "Otwarta wstawka" @@ -10884,7 +11059,7 @@ msgstr "" msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Otwarta wstawka ERT" -#: src/insets/insetert.C:386 +#: src/insets/insetert.C:388 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -10985,6 +11160,15 @@ msgstr "Margines" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Otwarta notka marginesowa" +#: src/insets/insetnomencl.C:35 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "&Globalnie" + +#: src/insets/insetnomencl.C:74 +msgid "Glossary" +msgstr "" + #: src/insets/insetnote.C:66 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" @@ -11290,11 +11474,11 @@ msgstr "&Zmie msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką dokument ma być zapisany" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1833 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1834 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Szablony|#S" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1990 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1991 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11305,7 +11489,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz go zastąpić?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1992 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1993 msgid "Over-write document?" msgstr "Zastąpić dokument?" @@ -11690,7 +11874,7 @@ msgid "" "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1209 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Brakuje argumentu" @@ -11699,62 +11883,62 @@ msgstr "Brakuje argumentu" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1355 +#: src/lyxfunc.C:1356 msgid "Opening child document " msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego " -#: src/lyxfunc.C:1440 +#: src/lyxfunc.C:1441 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Składnia: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1451 +#: src/lyxfunc.C:1452 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Ustawienie koloru %1$s nie powiodło się -- kolor nie został zdefiniowanylub " "nie można go przedefiniować" -#: src/lyxfunc.C:1567 +#: src/lyxfunc.C:1568 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Ustawienia domyślne dokumentu zapisano w " -#: src/lyxfunc.C:1570 +#: src/lyxfunc.C:1571 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nie można zapisać ustawień domyślnych" -#: src/lyxfunc.C:1626 +#: src/lyxfunc.C:1627 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy" -#: src/lyxfunc.C:1830 +#: src/lyxfunc.C:1831 msgid "Select template file" msgstr "Wybierz plik szablonu" -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "Select document to open" msgstr "Wybierz dokument do otwarcia" -#: src/lyxfunc.C:1908 +#: src/lyxfunc.C:1909 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1912 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s jest już otwarty." -#: src/lyxfunc.C:1914 +#: src/lyxfunc.C:1915 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nie można otworzyć dokumentu %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1940 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu" -#: src/lyxfunc.C:2056 +#: src/lyxfunc.C:2057 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Witaj w LyXie!" @@ -12564,49 +12748,49 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nie można wstawić dwu spacji w ten sposób. Przeczytaj, proszę, Samouczek." -#: src/text.C:2393 +#: src/text.C:2314 msgid "Change: " msgstr "Zmiana: " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2317 msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:2408 +#: src/text.C:2329 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Czcionka: %1$s" -#: src/text.C:2415 +#: src/text.C:2336 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Głębokość: %1$d" -#: src/text.C:2421 +#: src/text.C:2342 msgid ", Spacing: " msgstr ", Odstęp: " -#: src/text.C:2433 +#: src/text.C:2354 msgid "Other (" msgstr "Inny (" -#: src/text.C:2442 +#: src/text.C:2363 msgid ", Inset: " msgstr "" -#: src/text.C:2443 +#: src/text.C:2364 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Akapit: " -#: src/text.C:2444 +#: src/text.C:2365 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2445 +#: src/text.C:2366 msgid ", Position: " msgstr ", Pozycja: " -#: src/text.C:2446 +#: src/text.C:2367 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -12642,11 +12826,11 @@ msgstr "Ustawienia " msgid " not known" msgstr " nieznane" -#: src/text3.C:1314 src/text3.C:1326 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Kodowanie" -#: src/text3.C:1458 +#: src/text3.C:1465 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styl akapitu ustawiony" @@ -12673,21 +12857,3 @@ msgstr "Wype #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "chronione" - -#~ msgid "LyX Display" -#~ msgstr "Widok w LyX-ie" - -#~ msgid "Units of height value" -#~ msgstr "Jednostka wysokości" - -#~ msgid "Rotation" -#~ msgstr "Obrót" - -#~ msgid "Is this just one part of a figure float ?" -#~ msgstr "Czy to jest część wstawki?" - -#~ msgid "Saved bookmark %1$d" -#~ msgstr "Zapisano zakładkę %1$d" - -#~ msgid "Moved to bookmark %1$d" -#~ msgstr "Przeniesiono do zakładki %1$d" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index fbf9923baa..c15849ce80 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-03 21:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-05 22:49-0400\n" "Last-Translator: Marius Ionescu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "&M #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 src/lyxfont.C:520 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Implicit" @@ -498,8 +498,9 @@ msgstr "&Nimic" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 @@ -511,7 +512,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97 #: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1993 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1994 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Renunţă" @@ -525,7 +526,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Eticheta, aşa cum apare în document" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "&Etichetă" @@ -541,8 +542,9 @@ msgstr "Utilizeaz #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:251 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Renunţă" @@ -838,8 +840,8 @@ msgstr "Serii font" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1540 msgid "Language" msgstr "Limbaj" @@ -910,7 +912,7 @@ msgstr "Versiuni de document disponibile" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "&Selected citations:" +msgid "&Selected Citations:" msgstr "&Selecţie:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88 @@ -1119,7 +1121,7 @@ msgstr "Nuan #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Color" @@ -1535,7 +1537,7 @@ msgstr "Diverse AMS" msgid "&Functions" msgstr "&Funcţii" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Insert root" msgstr "Inserează radical" @@ -1556,15 +1558,15 @@ msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" "Comută între modurile afişare tip ecuatie sau formulă in cadrul rîndului" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Subscript" msgstr "Indice" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Superscript" msgstr "Exponent" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 msgid "Insert matrix" msgstr "Inserează matrice" @@ -1572,6 +1574,21 @@ msgstr "Insereaz msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Afişează dialogul de delimitatori şi paranteze" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Small:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Descriere" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Sort as:" +msgstr "Strasse" + #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 #, fuzzy msgid "Type" @@ -1622,7 +1639,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Salvează" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2424 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2345 msgid "Single" msgstr "Simplu" @@ -1631,7 +1648,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 src/text.C:2430 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2351 msgid "Double" msgstr "Dublu" @@ -1640,8 +1657,8 @@ msgstr "Dublu" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:132 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -1949,37 +1966,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codare Te&X:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 msgid "US letter" msgstr "Format scrisoare SUA" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 msgid "US legal" msgstr "Format legal SUA" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 msgid "US executive" msgstr "Format executiv SUA" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:222 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2863,7 +2880,7 @@ msgstr "Afi msgid "Index entry" msgstr "Înregistrare index" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 msgid "&Keyword:" msgstr "&Cuvînt cheie:" @@ -2949,17 +2966,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "DefSkip" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 msgid "SmallSkip" msgstr "SmallSkip" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 msgid "MedSkip" msgstr "MedSkip" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 msgid "BigSkip" msgstr "BigSkip" @@ -3194,7 +3211,7 @@ msgstr "Defini #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 msgid "Example" msgstr "Exemplu" @@ -3437,7 +3454,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografie" @@ -3445,7 +3462,7 @@ msgstr "Bibliografie" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:495 +#: src/rowpainter.C:497 msgid "Appendix" msgstr "Apendix" @@ -3600,7 +3617,7 @@ msgstr "Mail" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 msgid "Date" msgstr "Dată" @@ -3641,7 +3658,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Dicţionar" @@ -7521,7 +7538,7 @@ msgstr "Linie dreapta|d" msgid "Alignment|i" msgstr "Aliniere|A" -#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Adaugă o linie|A" @@ -7529,15 +7546,15 @@ msgstr "Adaug msgid "Delete Row|w" msgstr "Şterge linia|i" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Copiază linia" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "Schimbă liniile între ele" -#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Adaugă o coloană|o" @@ -7545,11 +7562,11 @@ msgstr "Adaug msgid "Delete Column|D" msgstr "Şterge coloana|c" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "Copiază coloana" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "Schimbă coloanele între ele" @@ -7611,7 +7628,7 @@ msgstr "Aliniere|A" msgid "Add Row|R" msgstr "Adaugă o linie|l" -#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Şterge linia|i" @@ -7619,7 +7636,7 @@ msgstr " msgid "Add Column|C" msgstr "Adaugă o coloană|c" -#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Şterge coloana|o" @@ -7635,36 +7652,36 @@ msgstr "Afi msgid "Inline|I" msgstr "În-linie|i" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/stdmenus.ui:340 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formulă în-linie|i" @@ -7701,33 +7718,33 @@ msgstr "Mediu \"Multline\"" msgid "Math|h" msgstr "Matematic|M" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" msgstr "Caractere speciale|C" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "Citare" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:218 #, fuzzy msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Referinţă încrucişată...|R" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Label...|L" msgstr "Etichetă...|E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Notă de subsol|s" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Notă marginală|m" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" msgstr "Titlu scurt" @@ -7736,477 +7753,485 @@ msgstr "Titlu scurt" msgid "Index Entry|I" msgstr "Intrare index...|i" -#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 msgid "Note|N" msgstr "Notă|N" -#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Liste şi cuprins|L" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:229 #, fuzzy msgid "TeX Code|T" msgstr "TeX|T" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" msgstr "Minipagină|p" -#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafică...|G" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Material tabular...|t" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" msgstr "Flotante|F" -#: lib/ui/classic.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" msgstr "Include fişier...|d" -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" msgstr "Inserează fişier|e" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "Material extern...|x" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Exponent|E" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Indice|I" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:243 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Aliniere orizontală:|#o" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Punct de despărţire|P" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Rupere ligatură|R" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:246 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Spaţiu protejat|S" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:332 +#: lib/ui/classic.ui:249 #, fuzzy msgid "Vertical Space..." msgstr "Spaţiere verticală:|#v" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:250 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Rupere de linie|R" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Elipsă|E" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Punct de propoziţie|P" -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:253 #, fuzzy msgid "Single Quote|Q" msgstr "Ghilimea simplă|G" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:254 #, fuzzy msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Ghilimea simplă|G" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separator de meniu|m" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:256 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "Aliniere pe &orizontală:" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:337 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "&Rupere de pagină" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "Display Formula|D" msgstr "Afişează formula|f" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Mediu \"Eqnarray\"|e" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Mediu \"Align\" AMS|A" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Mediu \"AlignAt\" AMS|t" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Mediu \"Flalign\" AMS|f" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Mediu \"Gather\" AMS" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Mediu \"Multline\" AMS" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "Array Environment|y" msgstr "Mediu \"Array\"|y" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Mediu \"Cases\"|C" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Mediu \"Align\"|A" -#: lib/ui/classic.ui:275 +#: lib/ui/classic.ui:276 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Modificare font|f" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:277 msgid "Math Panel|l" msgstr "Panou matematic|m" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/classic.ui:281 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Font matematic normal" -#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/classic.ui:283 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Font matematic caligrafic" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/classic.ui:284 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Familie fraktur matematic" -#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/classic.ui:285 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Familie roman matematic" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/classic.ui:286 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Familie sans serif matematic" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/classic.ui:288 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Serii bold matematic" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/classic.ui:290 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "Font normal text" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Familie roman text" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Familie sans serif text" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Familie \"maşină de scris\" text" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Serii bold text" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Serii mediu text" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 #, fuzzy msgid "Text Italic Shape" msgstr "Format italic text" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Format majuscule mici text" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 #, fuzzy msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Format înclinat text" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 #, fuzzy msgid "Text Upright Shape" msgstr "Format drept text" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:307 msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figură \"floatflt\"" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:368 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Cuprins|C" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Index List|I" msgstr "Listă index|L" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +msgid "Glossary|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografie" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Text ASCII ca linii...|L" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Text ASCII ca paragrafe...|P" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Pachete" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Lăţimea imaginii la tipărire" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Character...|C" msgstr "Caracter...|C" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Paragraf...|P" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Document...|D" msgstr "Document...|D" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabular...|T" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Stil evidenţiat|e" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Noun Style|N" msgstr "Stil substantiv|s" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Bold Style|B" msgstr "Stil bold|b" -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Reduce adîncimea cadrului|R" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Creşte adîncimea cadrului|C" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Începe apendixul aici|a" -#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Build Program|B" msgstr "Construieşte programul|C" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Update|U" msgstr "Actualizează|A" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Jurnal LaTeX|J" -#: lib/ui/classic.ui:360 +#: lib/ui/classic.ui:362 msgid "TeX Information|X" msgstr "Informaţii TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Notă|N" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Cea mai &lungă etichetă" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Semne de carte|S" -#: lib/ui/classic.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:381 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Salvează semnul de carte 1|S" -#: lib/ui/classic.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:382 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Salvează semnul de carte 2" -#: lib/ui/classic.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:383 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Salvează semnul de carte 3" -#: lib/ui/classic.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:384 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Salvează semnul de carte 2" -#: lib/ui/classic.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:385 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Salvează semnul de carte 2" -#: lib/ui/classic.ui:385 +#: lib/ui/classic.ui:387 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Du-te la semnul de carte 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:386 +#: lib/ui/classic.ui:388 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Du-te la semnul de carte 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/classic.ui:389 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/classic.ui:390 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:391 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 msgid "Introduction|I" msgstr "Introducere|I" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 msgid "User's Guide|U" msgstr "Ghidul utilizatorului|G" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Extended Features|E" msgstr "Caracteristici avansate|a" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Customization|C" msgstr "Personalizare|P" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "FAQ|F" msgstr "Răspunsuri la întrebări frecvente|R" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Cuprins|C" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configurare LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "About LyX|X" msgstr "Despre LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Despre LyX" -#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Preferinţe....|P" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "Despre LyX" @@ -8228,7 +8253,7 @@ msgstr "Nou bazat pe model...|m" #: lib/ui/stdmenus.ui:38 #, fuzzy -msgid "Open recent|t" +msgid "Open Recent|t" msgstr "Salvare &documente" #: lib/ui/stdmenus.ui:51 @@ -8261,8 +8286,9 @@ msgid "Paste" msgstr "Lipeşte" #: lib/ui/stdmenus.ui:90 -msgid "Paste Recent" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Aliniază centrat|c" #: lib/ui/stdmenus.ui:91 #, fuzzy @@ -8299,18 +8325,18 @@ msgstr "Tabel" msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Schimbă coloanele între ele" -#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Creşte adîncimea cadrului|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Reduce adîncimea cadrului|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:108 -msgid "Dissolve Inset|s" +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:114 @@ -8396,25 +8422,25 @@ msgstr "Delimitator" msgid "Right Line|R" msgstr "Dreapta|#D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 #, fuzzy -msgid "Add Row" -msgstr "Adaugă o linie|A" +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Copiază linia" -#: lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 #, fuzzy -msgid "Delete Row" -msgstr "Şterge linia|i" +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Schimbă liniile între ele" -#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 #, fuzzy -msgid "Add Column" -msgstr "Adaugă o coloană|c" +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Copiază coloana" -#: lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 #, fuzzy -msgid "Delete Column" -msgstr "Şterge coloana|c" +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Schimbă coloanele între ele" #: lib/ui/stdmenus.ui:186 #, fuzzy @@ -8428,22 +8454,22 @@ msgstr "Celul #: lib/ui/stdmenus.ui:192 #, fuzzy -msgid "Add Line Above" +msgid "Add Line Above|A" msgstr "Margine deasupra" #: lib/ui/stdmenus.ui:193 #, fuzzy -msgid "Add Line Below" +msgid "Add Line Below|B" msgstr "Margine de desubt" #: lib/ui/stdmenus.ui:194 #, fuzzy -msgid "Delete Line Above" +msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Şterge această linie" #: lib/ui/stdmenus.ui:195 #, fuzzy -msgid "Delete Line Below" +msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Şterge această linie" #: lib/ui/stdmenus.ui:197 @@ -8466,6 +8492,72 @@ msgstr "Selecteaz msgid "Delete Line to Right" msgstr "Selectează document fiu" +#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Font matematic normal" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Font matematic caligrafic" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Familie fraktur matematic" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Familie roman matematic" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Familie sans serif matematic" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Serii bold matematic" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Font normal text" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "" + #: lib/ui/stdmenus.ui:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" @@ -8477,7 +8569,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy -msgid "View source|s" +msgid "View Source|S" msgstr "Spaţii vizibile|#v" #: lib/ui/stdmenus.ui:268 @@ -8485,6 +8577,11 @@ msgstr "Spa msgid "Toolbars|b" msgstr "Baloane de ajutor|B" +#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Caractere speciale|C" + #: lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy msgid "Special Formatting|o" @@ -8500,72 +8597,121 @@ msgstr "Liste msgid "Float|a" msgstr "Flotante|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.ui:293 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/stdmenus.ui:294 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Fişier|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:296 src/insets/insetbox.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:153 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Referinţă încrucişată...|R" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:300 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Înregistrare index" -#: lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabular...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Titlu scurt" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Ghilimea simplă|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/stdmenus.ui:317 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Simplu|#S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:320 +#: lib/ui/stdmenus.ui:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Spaţiu protejat|S" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Aliniere orizontală:|#o" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Aliniere pe &orizontală:" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Spaţiere verticală:|#v" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Punct de despărţire|P" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "Rupere de linie|R" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "&Rupere de pagină" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Număr" +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Mediu \"Align\"|A" + #: lib/ui/stdmenus.ui:353 #, fuzzy -msgid "Aligned Environment" -msgstr "Mediu \"Align\"|A" +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Mediu \"AlignAt\"" #: lib/ui/stdmenus.ui:354 #, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment" -msgstr "Mediu \"AlignAt\"" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 -#, fuzzy -msgid "Gathered Environment" +msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Mediu \"Gather\"" -#: lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Panou matematic|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:363 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Inserează un flotant" @@ -8643,7 +8789,7 @@ msgstr "Modificare font|f" #: lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy -msgid "Next Reference|R" +msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referinţă" #: lib/ui/stdmenus.ui:432 @@ -8690,11 +8836,11 @@ msgstr "Salvare &documente" msgid "Print document" msgstr "Importă document" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 msgid "Undo" msgstr "Des-face" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 msgid "Redo" msgstr "Re-face" @@ -8786,262 +8932,267 @@ msgstr "Insereaz msgid "Insert index entry" msgstr "Inserează item de index" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Inserează item de index" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Inserează notă de subsol" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert margin note" msgstr "Inserează notă marginală" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Inserează citare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 msgid "Insert URL" msgstr "Inserează URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 #, fuzzy -msgid "Insert TeX Code" +msgid "Insert TeX code" msgstr "Inserează BibTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy msgid "Include file" msgstr "Includere" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "Stiluri LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "Setări imprimantă" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 #, fuzzy msgid "Table of contents" msgstr "Cuprins|C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "Verificare TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 #, fuzzy msgid "table" msgstr "Tabel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Adaugă o linie|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Adaugă o coloană|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Şterge linia|i" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Şterge coloana|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Selectează linia următoare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "linie sus/jos" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Selectează linia următoare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Selectează linia următoare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Setează toate marginile" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Resetează toate marginile" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Aliniază stînga|s" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Aliniază centrat|c" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Aliniază dreapta|d" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Aliniază vertical sus|u" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Aliniere" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Aliniere verticală jos|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "Roteşte &celula" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "&Roteşte tabelul" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Multicoloană specială" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 msgid "math" msgstr "mod matematic" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "Afişează &calea" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "Comută între modurile afişare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Inserează radical" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Inserează citare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Inserează tabel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Inserează radical" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 msgid "Insert fraction" msgstr "Inserează fracţie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "&Inserează" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "&Inserează" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "&Inserează" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Mediu \"Cases\"|C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 msgid "minibuffer" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 #, fuzzy msgid "review" msgstr "Previzualizează|#P" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Pachete" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Lăţimea imaginii la tipărire" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "Urmatoarea modificare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Aceptă modificarea|m" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Rescanează|#R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Combină celulele" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Acceptă această modificare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Rescanează|#R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Notă|N" @@ -9087,98 +9238,98 @@ msgstr "Salvare &documente" msgid "&Create" msgstr "&Colaţionează" -#: src/BufferView.C:513 +#: src/BufferView.C:517 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Salvează semnul de carte 2" -#: src/BufferView.C:666 +#: src/BufferView.C:670 msgid "No further undo information" msgstr "Nu mai există informaţii de des-facere" -#: src/BufferView.C:677 +#: src/BufferView.C:681 msgid "No further redo information" msgstr "Nu mai există informaţii de re-facere" -#: src/BufferView.C:825 +#: src/BufferView.C:829 msgid "Mark off" msgstr "Marcaj inactiv" -#: src/BufferView.C:832 +#: src/BufferView.C:836 msgid "Mark on" msgstr "Marcaj activ" -#: src/BufferView.C:839 +#: src/BufferView.C:843 msgid "Mark removed" msgstr "Marcaj eliminat" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:846 msgid "Mark set" msgstr "Marcaj setat" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:892 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:891 +#: src/BufferView.C:895 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Formatez documentul..." -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:900 msgid "One word in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:898 +#: src/BufferView.C:902 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Inserez documentul " -#: src/BufferView.C:901 +#: src/BufferView.C:905 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Cuvîntul curent" -#: src/BufferView.C:1330 +#: src/BufferView.C:1334 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selectaţi documentul LyX de inserat" -#: src/BufferView.C:1332 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1336 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1869 src/lyxfunc.C:1944 +#: src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documente|#o#O" -#: src/BufferView.C:1333 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 +#: src/BufferView.C:1337 src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1946 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemple|#E#e" -#: src/BufferView.C:1337 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1837 -#: src/lyxfunc.C:1874 +#: src/BufferView.C:1341 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1838 +#: src/lyxfunc.C:1875 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1349 src/lyxfunc.C:1884 src/lyxfunc.C:1966 -#: src/lyxfunc.C:1980 src/lyxfunc.C:1996 +#: src/BufferView.C:1353 src/lyxfunc.C:1885 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1981 src/lyxfunc.C:1997 msgid "Canceled." msgstr "Anulat." -#: src/BufferView.C:1360 +#: src/BufferView.C:1364 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/BufferView.C:1370 +#: src/BufferView.C:1374 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Am inserat documentul %1$s." -#: src/BufferView.C:1372 +#: src/BufferView.C:1376 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" @@ -9192,7 +9343,7 @@ msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. " -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:407 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9205,12 +9356,12 @@ msgstr "" "datorită conversiei de clasă de la\n" "%3$s la %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:420 +#: src/CutAndPaste.C:412 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Caracter" -#: src/CutAndPaste.C:439 +#: src/CutAndPaste.C:431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -9221,7 +9372,7 @@ msgstr "" "datorită conversiei de clasă de la\n" "%3$s la %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:446 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Undefined character style" msgstr "" @@ -9469,14 +9620,24 @@ msgstr "ignorare" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Execuţia LaTeX cu numărul %1$d" -#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351 +#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Execut MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:295 +#: src/LaTeX.C:292 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl." +msgstr "Execut MakeIndex." + +#: src/LaTeX.C:305 msgid "Running BibTeX." msgstr "Execut BibTeX." +#: src/LaTeX.C:368 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl. " +msgstr "Execut MakeIndex." + #: src/MenuBackend.C:464 src/MenuBackend.C:501 src/MenuBackend.C:571 #: src/MenuBackend.C:593 src/MenuBackend.C:616 src/MenuBackend.C:702 msgid "No Documents Open!" @@ -9496,7 +9657,7 @@ msgstr "Text ASCII ca paragrafe" msgid "No Table of contents" msgstr "Nu există cuprins" -#: src/MenuBackend.C:782 +#: src/MenuBackend.C:783 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -10025,7 +10186,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Vizualizează fişierul" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1993 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1994 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&Maşină de scris:" @@ -10117,15 +10278,15 @@ msgstr "Nu decomprim msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:387 msgid " (changed)" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:391 msgid " (read only)" msgstr "" -#: src/frontends/WorkArea.C:224 +#: src/frontends/WorkArea.C:229 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatez documentul..." @@ -10655,12 +10816,12 @@ msgstr "Ding 3|#n" msgid "Dings 4" msgstr "Ding 4|#g" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:219 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Înregistrare index" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Etichetă" @@ -10670,7 +10831,7 @@ msgstr "&Etichet msgid "Directories" msgstr "Director:|#D" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:452 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:460 msgid "LyX" msgstr "" @@ -10703,13 +10864,13 @@ msgstr "Cale fi msgid "Activated" msgstr "Activat" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QBranches.C:138 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:623 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "L&inii" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Notă" @@ -10747,23 +10908,20 @@ msgid "Next command" msgstr "Comenzi utilizator" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "big size" -msgstr "BigSkip" +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "Big size" -msgstr "BigSkip" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg size" +msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -#, fuzzy -msgid "Bigg size" -msgstr "BigSkip" +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 #, fuzzy @@ -10786,166 +10944,166 @@ msgstr "linie tabular msgid "Document Settings" msgstr "Document LyX...|X" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Stînga" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2427 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2348 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:532 msgid "default" msgstr "implicit" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:177 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Adîncime" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "&Spaţiere" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Secţiune" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 msgid "``text''" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 msgid "''text''" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 msgid ",,text``" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 msgid ",,text''" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:312 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "text" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:313 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "text" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:325 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 msgid "Numbered" msgstr "&Numerotat" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:326 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 msgid "Appears in TOC" msgstr "Apare in Cuprins" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:339 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 #, fuzzy msgid "Author-year" msgstr "Author" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "American" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:368 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Disponibil" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:408 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "&Clasă document:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Fonturi:|#F" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Format|F" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Paragraf" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "&Numerotare" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Opţiuni suplimentare" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Poziţionare flotant:|#P" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 msgid "Bullets" msgstr "Marcheri" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:419 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" @@ -11242,36 +11400,36 @@ msgstr "" msgid "Converters" msgstr "&Convertoare" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1045 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1051 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Copii" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1289 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1295 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Formate de &fişier" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1523 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1518 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1524 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1610 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1616 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Imprimantă" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1702 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1708 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1889 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "&Fişier interfaţă utilizator:" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1814 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Indentare" @@ -11378,7 +11536,7 @@ msgstr "Nu decomprim msgid "imported." msgstr "" -#: src/insets/insetbase.C:247 +#: src/insets/insetbase.C:249 #, fuzzy msgid "Opened inset" msgstr "Deschidere" @@ -11470,7 +11628,7 @@ msgstr "CenteredCaption" msgid "Opened ERT Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:386 +#: src/insets/insetert.C:388 msgid "ERT" msgstr "" @@ -11574,6 +11732,15 @@ msgstr "Margini" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Notă marginală|m" +#: src/insets/insetnomencl.C:35 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "&Global" + +#: src/insets/insetnomencl.C:74 +msgid "Glossary" +msgstr "" + #: src/insets/insetnote.C:66 msgid "Comment" msgstr "Comentariu" @@ -11892,12 +12059,12 @@ msgstr "&Elimin msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1833 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1834 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modele" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1990 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1991 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11905,7 +12072,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1992 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1993 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Salvare &documente" @@ -12279,7 +12446,7 @@ msgid "" "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1209 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "" @@ -12288,63 +12455,63 @@ msgstr "" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1355 +#: src/lyxfunc.C:1356 msgid "Opening child document " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1440 +#: src/lyxfunc.C:1441 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1451 +#: src/lyxfunc.C:1452 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1567 +#: src/lyxfunc.C:1568 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Document implicit|#D" -#: src/lyxfunc.C:1570 +#: src/lyxfunc.C:1571 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" -#: src/lyxfunc.C:1626 +#: src/lyxfunc.C:1627 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1830 +#: src/lyxfunc.C:1831 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire" -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "Select document to open" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1908 +#: src/lyxfunc.C:1909 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1912 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documente" -#: src/lyxfunc.C:1914 +#: src/lyxfunc.C:1915 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire" -#: src/lyxfunc.C:2056 +#: src/lyxfunc.C:2057 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "" @@ -13087,56 +13254,56 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Nu puteţi introduce două spaţii în acest fel. Citiţi tutorialul." -#: src/text.C:2393 +#: src/text.C:2314 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagini" -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2317 #, fuzzy msgid " at " msgstr " la " -#: src/text.C:2408 +#: src/text.C:2329 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Mărime font" -#: src/text.C:2415 +#: src/text.C:2336 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr "" -#: src/text.C:2421 +#: src/text.C:2342 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaţiere: " -#: src/text.C:2433 +#: src/text.C:2354 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Altul (" -#: src/text.C:2442 +#: src/text.C:2363 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr "Inserează URL" -#: src/text.C:2443 +#: src/text.C:2364 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Paragraf" -#: src/text.C:2444 +#: src/text.C:2365 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:2445 +#: src/text.C:2366 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Afirmaţie" -#: src/text.C:2446 +#: src/text.C:2367 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13172,12 +13339,12 @@ msgstr "Format|F" msgid " not known" msgstr "necunoscut" -#: src/text3.C:1314 src/text3.C:1326 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Caracter" -#: src/text3.C:1458 +#: src/text3.C:1465 #, fuzzy msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragraf" @@ -13211,21 +13378,3 @@ msgstr "&Vertical:" #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Spaţiu protejat|S" - -#~ msgid "LyX Display" -#~ msgstr "Afişare LyX" - -#~ msgid "Units of height value" -#~ msgstr "Unităţi de valoare înălţime" - -#~ msgid "Rotation" -#~ msgstr "Rotire" - -#~ msgid "Is this just one part of a figure float ?" -#~ msgstr "Este aceasta numai o parte a unei figuri flotante?" - -#~ msgid "Saved bookmark %1$d" -#~ msgstr "Am salvat semnul de carte %1$d" - -#~ msgid "Moved to bookmark %1$d" -#~ msgstr "Am sărit la semnul de carte %1$d" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index e5b3407afa..aafb936074 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-03 21:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n" "Last-Translator: Vitaly Lipatov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr " #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 src/lyxfont.C:520 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "đĎ ŐÍĎĚŢÁÎÉŔ" @@ -508,8 +508,9 @@ msgstr "& #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 @@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97 #: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1993 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1994 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&ďÔÍĹÎÉÔŘ" @@ -534,7 +535,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "íĹÔËÁ, ËÁË ĎÎÁ ÂŐÄĹÔ ĐĎËÁÚŮ×ÁÔŘÓŃ × ÄĎËŐÍĹÎÔĹ" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 msgid "&Label:" msgstr "&íĹÔËÁ:" @@ -549,8 +550,9 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:251 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "ďÔÍĹÎÉÔŘ" @@ -855,8 +857,8 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1540 msgid "Language" msgstr "ńÚŮË" @@ -928,7 +930,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "&Selected citations:" +msgid "&Selected Citations:" msgstr "&÷ŮÄĹĚĹÎÉĹ:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88 @@ -1147,7 +1149,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "ă×ĹÔÎĎĹ" @@ -1574,7 +1576,7 @@ msgstr " msgid "&Functions" msgstr "&ćŐÎËĂÉÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Insert root" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔŘ ËĎŇĹÎŘ" @@ -1595,15 +1597,15 @@ msgstr " msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "đĹŇĹËĚŔŢÉÔŘ ÍĹÖÄŐ ×ŮËĚŔŢÎŮÍ ŇĹÖÉÍĎÍ É ŇĹÖÉÍĎÍ × ÓÔŇĎËĹ" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Subscript" msgstr "îÉÖÎÉĘ ÉÎÄĹËÓ" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Superscript" msgstr "÷ĹŇČÎÉĘ ÉÎÄĹËÓ" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 msgid "Insert matrix" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔŘ ÍÁÔŇÉĂŐ" @@ -1611,6 +1613,21 @@ msgstr " msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "đĎËÁÚÁÔŘ ÄÉÁĚĎÇ Ó ŇÁÚÄĹĚÉÔĹĚŃÍÉ É ÓËĎÂËÁÍÉ" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "óÉÍ×ĎĚ" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "ďĐÉÓÁÎÉĹ" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Sort as:" +msgstr "őĚÉĂÁ" + #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 #, fuzzy msgid "Type" @@ -1663,7 +1680,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&óĎČŇÁÎÉÔŘ" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2424 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2345 msgid "Single" msgstr "ďÄÉÎÁŇÎŮĘ" @@ -1672,7 +1689,7 @@ msgid "1.5" msgstr "đĎĚŐÔĎŇÎŮĘ" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 src/text.C:2430 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2351 msgid "Double" msgstr "ä×ĎĘÎĎĘ" @@ -1681,8 +1698,8 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:132 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 msgid "Custom" msgstr "đĎĚŘÚĎ×ÁÔĹĚŘÓËÉĘ" @@ -2000,37 +2017,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "ëĎÄÉŇĎ×ËÁ Te&X:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:222 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2925,7 +2942,7 @@ msgstr " msgid "Index entry" msgstr "úÁĐÉÓŘ × ĐŇĹÄÍĹÔÎĎÍ ŐËÁÚÁÔĹĚĹ" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 msgid "&Keyword:" msgstr "&ëĚŔŢĹ×ĎĹ ÓĚĎ×Ď:" @@ -3013,17 +3030,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "đĎ ŐÍĎĚŢÁÎÉŔ" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 msgid "SmallSkip" msgstr "íÁĚĹÎŘËÉĘ" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 msgid "MedSkip" msgstr "óŇĹÄÎÉĘ" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 msgid "BigSkip" msgstr "âĎĚŘŰĎĘ" @@ -3273,7 +3290,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 msgid "Example" msgstr "đŇÉÍĹŇ" @@ -3524,7 +3541,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Bibliography" msgstr "âÉÂĚÉĎÇŇÁĆÉŃ" @@ -3532,7 +3549,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:495 +#: src/rowpainter.C:497 msgid "Appendix" msgstr "đŇÉĚĎÖĹÎÉĹ" @@ -3687,7 +3704,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 msgid "Date" msgstr "äÁÔÁ" @@ -3728,7 +3745,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "ôĹÚÁŐŇŐÓ" @@ -7691,7 +7708,7 @@ msgstr " msgid "Alignment|i" msgstr "÷ŮŇĎ×ÎŃÔŘ|÷" -#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 msgid "Add Row|A" msgstr "äĎÂÁ×ÉÔŘ ÓÔŇĎËŐ|ä" @@ -7699,15 +7716,15 @@ msgstr " msgid "Delete Row|w" msgstr "őÄÁĚÉÔŘ ÓÔŇĎËŐ|ő" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "óËĎĐÉŇĎ×ÁÔŘ ÓÔŇĎËŐ" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "đĎÍĹÎŃÔŘ ÍĹÓÔÁÍÉ ÓÔŇĎËÉ" -#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 msgid "Add Column|u" msgstr "äĎÂÁ×ÉÔŘ ÓÔĎĚÂĹĂ|Ô" @@ -7715,11 +7732,11 @@ msgstr " msgid "Delete Column|D" msgstr "őÄÁĚÉÔŘ ÓÔĎĚÂĹĂ|Ď" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "óËĎĐÉŇĎ×ÁÔŘ ÓÔĎĚÂĹĂ" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "đĎÍĹÎŃÔŘ ÍĹÓÔÁÍÉ ÓÔĎĚÂĂŮ" @@ -7781,7 +7798,7 @@ msgstr " msgid "Add Row|R" msgstr "äĎÂÁ×ÉÔŘ ÓÔŇĎËŐ|Ó" -#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "őÄÁĚÉÔŘ ÓÔŇĎËŐ|ő" @@ -7789,7 +7806,7 @@ msgstr " msgid "Add Column|C" msgstr "äĎÂÁ×ÉÔŘ ÓÔĎĚÂĹĂ|Ď" -#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "őÄÁĚÉÔŘ ÓÔĎĚÂĹĂ|Â" @@ -7805,36 +7822,36 @@ msgstr " msgid "Inline|I" msgstr "÷ÎŐÔŇÉ|Ő" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" msgstr "íÁÔĹÍÁÔÉËÁ" -#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, ŐĐŇĎÓÔÉÔŘ" -#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, ÍÎĎÖÉÔĹĚŘ" -#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/stdmenus.ui:340 msgid "Inline Formula|I" msgstr "ćĎŇÍŐĚŐ|ć" @@ -7871,32 +7888,32 @@ msgstr " msgid "Math|h" msgstr "íÁÔĹÍÁÔÉËÁ|Á" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" msgstr "óĐĹĂÉÁĚŘÎŮĘ ÓÉÍ×ĎĚ...|Ă" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 msgid "Citation...|C" msgstr "óÓŮĚËÁ ÎÁ ÉÓÔĎŢÎÉË...|ó" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:218 #, fuzzy msgid "Cross-reference...|r" msgstr "đĹŇĹËŇŁÓÔÎŐŔ ÓÓŮĚËŐ...|Ë" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Label...|L" msgstr "íĹÔËŐ...|í" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Footnote|F" msgstr "óÎĎÓËŐ|ó" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "đŇÉÍĹŢÁÎÉĹ ÎÁ ĐĎĚŃČ|đ" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" msgstr "ëĎŇĎÔËĎĹ ÚÁÇĚÁ×ÉĹ" @@ -7905,478 +7922,486 @@ msgstr " msgid "Index Entry|I" msgstr "óĚĎ×Ď × ĐŇĹÄÍĹÔÎŮĘ ŐËÁÚÁÔĹĚŘ...|Ő" -#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 msgid "Note|N" msgstr "úÁÍĹÔËŐ|ú" -#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "óĐÉÓËÉ É ÓĎÄĹŇÖÁÎÉŃ|C" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:229 #, fuzzy msgid "TeX Code|T" msgstr "ëĎÍÁÎÄŐ LaTeX|T" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" msgstr "íÉÎÉ-ÓÔŇÁÎÉĂŐ|É" -#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ...|ň" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "ôÁÂĚÉĂŐ...|ô" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" msgstr "đĚÁ×ÁŔÝÉĘ ĎÂßĹËÔ|đ" -#: lib/ui/classic.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" msgstr "ćÁĘĚ ĐĎ ÓÓŮĚËĹ...|Ó" -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" msgstr "ćÁĘĚ|ć" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "÷ÎĹŰÎÉĘ ĎÂßĹËÔ...|÷" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Superscript|S" msgstr "÷ĹŇČÎÉĘ ÉÎÄĹËÓ|É" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Subscript|u" msgstr "îÉÖÎÉĘ ÉÎÄĹËÓ|Î" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:243 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "çĎŇ. ×ŮŇÁ×ÎÉ×ÁÎÉĹ:|#ç" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "íŃÇËÉĘ ĐĹŇĹÎĎÓ|Đ" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "ňÁÚŇŮ× ĚÉÇÁÔŐŇŮ|Ě" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:246 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "îĹŇÁÚŇŮ×ÎŮĘ ĐŇĎÂĹĚ|Đ" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 #, fuzzy msgid "Thin Space|T" msgstr "ôĎÎËÉĘ ĐŇĎÍĹÖŐÔĎË\t\\," -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:332 +#: lib/ui/classic.ui:249 #, fuzzy msgid "Vertical Space..." msgstr "đŇĎÍĹÖŐÔĎË:|#é" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:250 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "ňÁÚŇŮ× ÓÔŇĎËÉ|ň" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "íÎĎÇĎÔĎŢÉĹ|í" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "ôĎŢËŐ ËĎÎĂÁ ĐŇĹÄĚĎÖĹÎÉŃ|Ë" -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:253 #, fuzzy msgid "Single Quote|Q" msgstr "đŇŃÍŐŔ ËÁ×ŮŢËŐ|đ" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:254 #, fuzzy msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "đŇŃÍŐŔ ËÁ×ŮŢËŐ|đ" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "ňÁÚÄĹĚÉÔĹĚŘ ĐŐÎËÔĎ× ÍĹÎŔ|Í" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:256 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "&çĎŇ. ×ŮŇÁ×ÎÉ×ÁÎÉĹ:" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:337 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "&ňÁÚŇŮ× ÓÔŇÁÎÉĂŮ" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "Display Formula|D" msgstr "÷ŮËĚŔŢÎŐŔ ĆĎŇÍŐĚŐ|÷" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "âĚĎË ŐŇÁ×ÎĹÎÉĘ|Ő" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "÷ŮŇĎ×ÎĹÎÎŮĘ ÂĚĎË AMS|A" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "÷ŮŇĎ×ÎĹÎÎŮĘ ÂĚĎË AMS|A" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "íÎĎÇĎÓÔŇĎŢÎĎĹ ĎËŇŐÖĹÎÉĹ AMS" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "Array Environment|y" msgstr "íÁÔŇÉĂŐ|í" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "Cases Environment|C" msgstr "âĚĎË ×ÁŇÉÁÎÔĎ×|×" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "ďËŇŐÖĹÎÉĹ Ó ×ŮŇÁ×ÎÉ×ÁÎÉĹÍ|÷" -#: lib/ui/classic.ui:275 +#: lib/ui/classic.ui:276 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "éÚÍĹÎÉÔŘ ŰŇÉĆÔ|Ű" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:277 msgid "Math Panel|l" msgstr "íÁÔĹÍÁÔÉŢĹÓËÁŃ ĐÁÎĹĚŘ|Đ" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/classic.ui:281 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "ďÂŮŢÎŮĘ ÍÁÔĹÍÁÔÉŢĹÓËÉĘ ŰŇÉĆÔ" -#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/classic.ui:283 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "íÁÔĹÍÁÔÉŢĹÓËÉĘ ËÁĚĚÉÇŇÁĆÉŢĹÓËÉĘ" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/classic.ui:284 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "íÁÔĹÍÁÔÉŢĹÓËÉĘ ĆŇÁËÔŐŇÎŮĘ" -#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/classic.ui:285 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "íÁÔĹÍÁÔÉŢĹÓËÉĘ ŇĎÍÁÎÓËÉĘ" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/classic.ui:286 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "íÁÔĹÍÁÔÉŢĹÓËÉĘ ŇŐÂĚĹÎŮĘ" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/classic.ui:288 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "íÁÔĹÍÁÔÉŢĹÓËÉĘ ĐĎĚŐÖÉŇÎŮĘ" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/classic.ui:290 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "ďÂŮŢÎŮĘ ŰŇÉĆÔ ÔĹËÓÔÁ" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "ňĎÍÁÎÓËÉĘ ŰŇÉĆÔ" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "ňŐÂĚĹÎŮĘ ŰŇÉĆÔ" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "íÁŰÉÎĎĐÉÓÎŮĘ ŰŇÉĆÔ" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "öÉŇÎŮĘ ŰŇÉĆÔ" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "îĎŇÍÁĚŘÎŮĘ ŰŇÉĆÔ" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 #, fuzzy msgid "Text Italic Shape" msgstr "ëŐŇÓÉ×" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "ëÁĐÉÔĹĚŘ" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 #, fuzzy msgid "Text Slanted Shape" msgstr "îÁËĚĎÎÎŮĘ" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 #, fuzzy msgid "Text Upright Shape" msgstr "đŇŃÍĎĘ" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:307 msgid "Floatflt Figure" msgstr "ďÂÔĹËÁĹÍĎĹ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:368 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 msgid "Table of Contents|C" msgstr "óĎÄĹŇÖÁÎÉĹ|ó" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Index List|I" msgstr "đŇĹÄÍĹÔÎŮĘ ŐËÁÚÁÔĹĚŘ|Ő" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +msgid "Glossary|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "âÉÂĚÉĎÇŇÁĆÉŃ BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 msgid "LyX Document...|X" msgstr "äĎËŐÍĹÎÔ LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "óÔŇĎËÉ ĎÔÄĹĚŘÎŮÍÉ ÁÂÚÁĂÁÍÉ...|Ď" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "á×ÔĎŇÁÚÂÉĹÎÉĹ ÎÁ ÁÂÚÁĂŮ...|Á" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "÷ÎĹÓÔÉ ÉÚÍĹÎĹÎÉŃ...|÷" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "÷ÎĹÓÔÉ ÉÚÍĹÎĹÎÉŃ...|÷" -#: lib/ui/classic.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "űÉŇÉÎÁ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŃ × ×Ů×ĎÄĹ" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Character...|C" msgstr "óÉÍ×ĎĚ...|ó" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Paragraph...|P" msgstr "áÂÚÁĂ...|á" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Document...|D" msgstr "äĎËŐÍĹÎÔ...|ä" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Tabular...|T" msgstr "ôÁÂĚÉĂÁ...|ô" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "÷ŮÄĹĚÉÔĹĚŘÎŮĘ|÷" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Noun Style|N" msgstr "đŇĎĐÉÓÎĎĘ|đ" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Bold Style|B" msgstr "đĎĚŐÖÉŇÎŮĘ|Ö" -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "őÍĹÎŘŰÉÔŘ ÇĚŐÂÉÎŐ ĎËŇŐÖĹÎÉŃ|ő" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "ő×ĹĚÉŢÉÔŘ ÇĚŐÂÉÎŐ ĎËŇŐÖĹÎÉŃ|Ç" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "îÁŢÁÔŘ ĐŇÉĚĎÖĹÎÉĹ ÚÄĹÓŘ|Đ" -#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Build Program|B" msgstr "óĎÚÄÁÔŘ ĐŇĎÇŇÁÍÍŐ|Đ" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Update|U" msgstr "ďÂÎĎ×ÉÔŘ|ď" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "öŐŇÎÁĚ ÓĎĎÂÝĹÎÉĘ LaTeX" -#: lib/ui/classic.ui:360 +#: lib/ui/classic.ui:362 msgid "TeX Information|X" msgstr "éÎĆĎŇÍÁĂÉŃ Ď LaTeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "úÁÍĹÔËŐ|ú" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "đĹŇĹĘÔÉ Ë ÍĹÔËĹ" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 msgid "Bookmarks|B" msgstr "úÁËĚÁÄËÉ|ú" -#: lib/ui/classic.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:381 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "úÁĚĎÖÉÔŘ ÚÁËĚÁÄËŐ 1|ú" -#: lib/ui/classic.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:382 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "úÁĚĎÖÉÔŘ ÚÁËĚÁÄËŐ 2" -#: lib/ui/classic.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:383 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "úÁĚĎÖÉÔŘ ÚÁËĚÁÄËŐ 3" -#: lib/ui/classic.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:384 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 4" msgstr "úÁĚĎÖÉÔŘ ÚÁËĚÁÄËŐ 2" -#: lib/ui/classic.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:385 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 5" msgstr "úÁĚĎÖÉÔŘ ÚÁËĚÁÄËŐ 2" -#: lib/ui/classic.ui:385 +#: lib/ui/classic.ui:387 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "đĹŇĹĘÔÉ Ë ÚÁËĚÁÄËĹ 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:386 +#: lib/ui/classic.ui:388 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "đĹŇĹĘÔÉ Ë ÚÁËĚÁÄËĹ 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/classic.ui:389 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "đĹŇĹĘÔÉ Ë ÚÁËĚÁÄËĹ 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/classic.ui:390 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "đĹŇĹĘÔÉ Ë ÚÁËĚÁÄËĹ 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:391 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "đĹŇĹĘÔÉ Ë ÚÁËĚÁÄËĹ 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 msgid "Introduction|I" msgstr "÷×ĹÄĹÎÉĹ|÷" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 msgid "Tutorial|T" msgstr "óÁÍĎŐŢÉÔĹĚŘ|ó" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 msgid "User's Guide|U" msgstr "ňŐËĎ×ĎÄÓÔ×Ď ĐĎĚŘÚĎ×ÁÔĹĚŃ|Đ" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Extended Features|E" msgstr "äĎĐĎĚÎÉÔĹĚŘÎŮĹ ×ĎÚÍĎÖÎĎÓÔÉ|ä" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Customization|C" msgstr "ňŐËĎ×ĎÄÓÔ×Ď ĐĎ ÎÁÓÔŇĎĘËĹ|ň" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "FAQ|F" msgstr "÷ĎĐŇĎÓŮ É ĎÔ×ĹÔŮ|ţ" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Table of Contents|a" msgstr "óĎÄĹŇÖÁÎÉĹ|Ä" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "ëĎÎĆÉÇŐŇÁĂÉŃ LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "About LyX|X" msgstr "ď LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "ď LyX" -#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "îÁÓÔŇĎÉÔŘ...|î" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "ď LyX" @@ -8398,7 +8423,7 @@ msgstr " #: lib/ui/stdmenus.ui:38 #, fuzzy -msgid "Open recent|t" +msgid "Open Recent|t" msgstr "ďÔËŇŮ×ÁĹÔÓŃ ÄĎËŐÍĹÎÔ " #: lib/ui/stdmenus.ui:51 @@ -8431,8 +8456,9 @@ msgid "Paste" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔŘ" #: lib/ui/stdmenus.ui:90 -msgid "Paste Recent" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "đĎ ÓĹŇĹÄÉÎĹ ÇĎŇÉÚĎÎÔÁĚŘÎĎ|ă" #: lib/ui/stdmenus.ui:91 #, fuzzy @@ -8469,18 +8495,18 @@ msgstr " msgid "Rows & Columns|C" msgstr "đĎÍĹÎŃÔŘ ÍĹÓÔÁÍÉ ÓÔĎĚÂĂŮ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "ő×ĹĚÉŢÉÔŘ ÇĚŐÂÉÎŐ ĎËŇŐÖĹÎÉŃ|Ç" -#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "őÍĹÎŘŰÉÔŘ ÇĚŐÂÉÎŐ ĎËŇŐÖĹÎÉŃ|ő" -#: lib/ui/stdmenus.ui:108 -msgid "Dissolve Inset|s" +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:114 @@ -8566,25 +8592,25 @@ msgstr " msgid "Right Line|R" msgstr "óĐŇÁ×Á|#ó" -#: lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 #, fuzzy -msgid "Add Row" -msgstr "äĎÂÁ×ÉÔŘ ÓÔŇĎËŐ|ä" +msgid "Copy Row|o" +msgstr "óËĎĐÉŇĎ×ÁÔŘ ÓÔŇĎËŐ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 #, fuzzy -msgid "Delete Row" -msgstr "őÄÁĚÉÔŘ ÓÔŇĎËŐ|ő" +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "đĎÍĹÎŃÔŘ ÍĹÓÔÁÍÉ ÓÔŇĎËÉ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 #, fuzzy -msgid "Add Column" -msgstr "äĎÂÁ×ÉÔŘ ÓÔĎĚÂĹĂ|Ď" +msgid "Copy Column|p" +msgstr "óËĎĐÉŇĎ×ÁÔŘ ÓÔĎĚÂĹĂ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 #, fuzzy -msgid "Delete Column" -msgstr "őÄÁĚÉÔŘ ÓÔĎĚÂĹĂ|Ď" +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "đĎÍĹÎŃÔŘ ÍĹÓÔÁÍÉ ÓÔĎĚÂĂŮ" #: lib/ui/stdmenus.ui:186 #, fuzzy @@ -8598,22 +8624,22 @@ msgstr " #: lib/ui/stdmenus.ui:192 #, fuzzy -msgid "Add Line Above" +msgid "Add Line Above|A" msgstr "ěÉÎÉŃ Ó×ĹŇČŐ" #: lib/ui/stdmenus.ui:193 #, fuzzy -msgid "Add Line Below" +msgid "Add Line Below|B" msgstr "ěÉÎÉŃ ÓÎÉÚŐ" #: lib/ui/stdmenus.ui:194 #, fuzzy -msgid "Delete Line Above" +msgid "Delete Line Above|D" msgstr "őÄÁĚÉÔŘ ÓÔŇĎËŐ" #: lib/ui/stdmenus.ui:195 #, fuzzy -msgid "Delete Line Below" +msgid "Delete Line Below|e" msgstr "őÄÁĚÉÔŘ ÓÔŇĎËŐ" #: lib/ui/stdmenus.ui:197 @@ -8636,6 +8662,73 @@ msgstr " msgid "Delete Line to Right" msgstr "÷ŮÂĹŇÉÔĹ ĆÁĘĚ ÄĚŃ ×ÓÔÁ×ËÉ" +#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "ďÂŮŢÎŮĘ ÍÁÔĹÍÁÔÉŢĹÓËÉĘ ŰŇÉĆÔ" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "íÁÔĹÍÁÔÉŢĹÓËÉĘ ËÁĚĚÉÇŇÁĆÉŢĹÓËÉĘ" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "íÁÔĹÍÁÔÉŢĹÓËÉĘ ĆŇÁËÔŐŇÎŮĘ" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "íÁÔĹÍÁÔÉŢĹÓËÉĘ ŇĎÍÁÎÓËÉĘ" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "íÁÔĹÍÁÔÉŢĹÓËÉĘ ŇŐÂĚĹÎŮĘ" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "íÁÔĹÍÁÔÉŢĹÓËÉĘ ĐĎĚŐÖÉŇÎŮĘ" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "ďÂŮŢÎŮĘ ŰŇÉĆÔ ÔĹËÓÔÁ" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +msgid "Octave|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +msgid "Maxima|M" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "íÁÔĹÍÁÔÉËÁ" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, ŐĐŇĎÓÔÉÔŘ" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, ÍÎĎÖÉÔĹĚŘ" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, ŐĐŇĎÓÔÉÔŘ" + #: lib/ui/stdmenus.ui:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" @@ -8647,7 +8740,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy -msgid "View source|s" +msgid "View Source|S" msgstr "÷ÉÄÉÍŮĹ ĐŇĎÂĹĚŮ|#Đ" #: lib/ui/stdmenus.ui:268 @@ -8655,6 +8748,11 @@ msgstr " msgid "Toolbars|b" msgstr "÷ÓĐĚŮ×ÁŔÝÉĹ ĐĎÄÓËÁÚËÉ|Đ" +#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "óĐĹĂÉÁĚŘÎŮĘ ÓÉÍ×ĎĚ...|Ă" + #: lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy msgid "Special Formatting|o" @@ -8670,72 +8768,121 @@ msgstr " msgid "Float|a" msgstr "đĚÁ×ÁŔÝÉĘ ĎÂßĹËÔ|đ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.ui:293 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/stdmenus.ui:294 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "ćÁĘĚ|ć" -#: lib/ui/stdmenus.ui:296 src/insets/insetbox.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:153 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "đĹŇĹËŇŁÓÔÎŐŔ ÓÓŮĚËŐ...|Ë" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:300 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "úÁĐÉÓŘ × ĐŇĹÄÍĹÔÎĎÍ ŐËÁÚÁÔĹĚĹ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "ôÁÂĚÉĂÁ...|ô" -#: lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "ëĎŇĎÔËĎĹ ÚÁÇĚÁ×ÉĹ" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "đŇŃÍŐŔ ËÁ×ŮŢËŐ|đ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/stdmenus.ui:317 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "ďÄÉÎÁŇÎŮĹ|#ď" -#: lib/ui/stdmenus.ui:320 +#: lib/ui/stdmenus.ui:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "îĹŇÁÚŇŮ×ÎŮĘ ĐŇĎÂĹĚ|Đ" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "çĎŇ. ×ŮŇÁ×ÎÉ×ÁÎÉĹ:|#ç" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "&çĎŇ. ×ŮŇÁ×ÎÉ×ÁÎÉĹ:" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "đŇĎÍĹÖŐÔĎË:|#é" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "íŃÇËÉĘ ĐĹŇĹÎĎÓ|Đ" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "ňÁÚŇŮ× ÓÔŇĎËÉ|ň" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "&ňÁÚŇŮ× ÓÔŇÁÎÉĂŮ" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr " îĎÍĹŇ " +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "ďËŇŐÖĹÎÉĹ Ó ×ŮŇÁ×ÎÉ×ÁÎÉĹÍ|÷" + #: lib/ui/stdmenus.ui:353 #, fuzzy -msgid "Aligned Environment" +msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "ďËŇŐÖĹÎÉĹ Ó ×ŮŇÁ×ÎÉ×ÁÎÉĹÍ|÷" #: lib/ui/stdmenus.ui:354 #, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment" -msgstr "ďËŇŐÖĹÎÉĹ Ó ×ŮŇÁ×ÎÉ×ÁÎÉĹÍ|÷" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 -#, fuzzy -msgid "Gathered Environment" +msgid "Gathered Environment|h" msgstr "âĚĎË ×ÁŇÉÁÎÔĎ×|×" -#: lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "íÁÔĹÍÁÔÉŢĹÓËÁŃ ĐÁÎĹĚŘ|Đ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:363 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔŘ ĐĚÁ×ÁŔÝÉĘ ĎÂßĹËÔ" @@ -8813,7 +8960,7 @@ msgstr " #: lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy -msgid "Next Reference|R" +msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "đĹŇĹËŇŁÓÔÎÁŃ ÓÓŮĚËÁ" #: lib/ui/stdmenus.ui:432 @@ -8860,11 +9007,11 @@ msgstr " msgid "Print document" msgstr "éÍĐĎŇÔÉŇĎ×ÁÔŘ ÄĎËŐÍĹÎÔ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 msgid "Undo" msgstr "ďÔÍĹÎÉÔŘ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 msgid "Redo" msgstr "÷ĹŇÎŐÔŘ" @@ -8956,261 +9103,266 @@ msgstr " msgid "Insert index entry" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔŘ ×ČĎÖÄĹÎÉĹ ÓĚĎ×Á × ĐŇĹÄÍĹÔÎŮĘ ŐËÁÚÁÔĹĚŘ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔŘ ×ČĎÖÄĹÎÉĹ ÓĚĎ×Á × ĐŇĹÄÍĹÔÎŮĘ ŐËÁÚÁÔĹĚŘ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔŘ ÓÎĎÓËŐ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert margin note" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔŘ ĐŇÉÍĹŢÁÎÉĹ ÎÁ ĐĎĚŃČ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔŘ ËÁ×ŮŢËŐ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 msgid "Insert URL" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔŘ URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 #, fuzzy -msgid "Insert TeX Code" +msgid "Insert TeX code" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔŘ BibTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 msgid "Include file" msgstr "÷ËĚŔŢÉÔŘ ĆÁĘĚ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "óÔÉĚÉ LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "îÁÓÔŇĎĘËÉ ĐŇÉÎÔĹŇÁ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 #, fuzzy msgid "Table of contents" msgstr "&óĎÄĹŇÖÁÎÉŃ:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "đŇĎ×ĹŇÉÔŘ TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 #, fuzzy msgid "table" msgstr "ôÁÂĚÉĂÁ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "äĎÂÁ×ÉÔŘ ÓÔŇĎËŐ|ä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "äĎÂÁ×ÉÔŘ ÓÔĎĚÂĹĂ|Ô" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "őÄÁĚÉÔŘ ÓÔŇĎËŐ|ő" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "őÄÁĚÉÔŘ ÓÔĎĚÂĹĂ|Â" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "÷ŮÄĹĚÉÔŘ ÓĚĹÄŐŔÝŐŔ ÓÔŇĎËŐ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "÷ĹŇČÎŃŃ/ÎÉÖÎŃŃ ĚÉÎÉŃ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "÷ŮÄĹĚÉÔŘ ÓĚĹÄŐŔÝŐŔ ÓÔŇĎËŐ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "÷ŮÄĹĚÉÔŘ ÓĚĹÄŐŔÝŐŔ ÓÔŇĎËŐ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "őÓÔÁÎĎ×ÉÔŘ ×ÓĹ ŇÁÍËÉ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "őÂŇÁÔŘ ×ÓĹ ŇÁÍËÉ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "đŇÉÖÁÔŘ ×ĚĹ×Ď|ĺ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "đĎ ÓĹŇĹÄÉÎĹ ÇĎŇÉÚĎÎÔÁĚŘÎĎ|ă" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "đŇÉÖÁÔŘ ×ĐŇÁ×Ď|÷" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "đŇÉÖÁÔŘ Ë×ĹŇČŐ|ë" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "÷ŮŇĎ×ÎŃÔŘ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "đŇÉÖÁÔŘ ËÎÉÚŐ|Î" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "đĎ×ĹŇÎŐÔŘ &ŃŢĹĘËŐ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "&đĎ×ĹŇÎŐÔŘ ÔÁÂĚÉĂŐ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "íÎĎÇĎËĎĚĎÎĎŢÎĎĹ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 msgid "math" msgstr "íÁÔĹÍÁÔÉŢĹÓËÉĹ ĆĎŇÍŐĚŮ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "đĎËÁÚÁÔŘ &ĐŐÔŘ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "đĹŇĹËĚŔŢÉÔŘ ÍĹÖÄŐ ×ŮËĚŔŢÎŮÍ ŇĹÖÉÍĎÍ É ŇĹÖÉÍĎÍ × ÓÔŇĎËĹ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔŘ ËĎŇĹÎŘ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔŘ ËÁ×ŮŢËŐ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔŘ ÔÁÂĚÉĂŐ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔŘ ËĎŇĹÎŘ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 msgid "Insert fraction" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔŘ ÄŇĎÂŘ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "&÷ÓÔÁ×ÉÔŘ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "&÷ÓÔÁ×ÉÔŘ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "&÷ÓÔÁ×ÉÔŘ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "âĚĎË ×ÁŇÉÁÎÔĎ×|×" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 msgid "minibuffer" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 #, fuzzy msgid "review" msgstr "đŇĹÄ×ÁŇÉÔĹĚŘÎŮĘ ĐŇĎÓÍĎÔŇ|#đ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "÷ÎĹÓÔÉ ÉÚÍĹÎĹÎÉŃ...|÷" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "űÉŇÉÎÁ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŃ × ×Ů×ĎÄĹ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "âĹÚ ÉÚÍĹÎĹÎÉĘ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "éÚÍĹÎÉÔŘ ŰŇÉĆÔ|Ű" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "ďÂÎĎ×ÉÔŘ|#ď" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "ďÂßĹÄÉÎÉÔŘ ŃŢĹĘËÉ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "éÚÍĹÎÉÔŘ ŰŇÉĆÔ|Ű" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "ďÂÎĎ×ÉÔŘ|#ď" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "úÁÍĹÔËŐ|ú" @@ -9256,101 +9408,101 @@ msgstr " msgid "&Create" msgstr "&óĎÂÉŇÁÔŘ" -#: src/BufferView.C:513 +#: src/BufferView.C:517 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "úÁĚĎÖÉÔŘ ÚÁËĚÁÄËŐ 2" -#: src/BufferView.C:666 +#: src/BufferView.C:670 msgid "No further undo information" msgstr "âĎĚŘŰĹ ÎĹÔ ÉÎĆĎŇÍÁĂÉÉ ÄĚŃ ĎÔÍĹÎŮ" -#: src/BufferView.C:677 +#: src/BufferView.C:681 msgid "No further redo information" msgstr "îĹÔ ÄÁĚŘÎĹĘŰĹĘ ÉÎĆĎŇÍÁĂÉÉ ÄĚŃ ĐĎ×ÔĎŇĹÎÉŃ ĎÔÍĹÎŁÎÎĎÇĎ ÄĹĘÓÔ×ÉŃ" -#: src/BufferView.C:825 +#: src/BufferView.C:829 msgid "Mark off" msgstr "íĹÔËÁ ×ŮËĚŔŢĹÎÁ" -#: src/BufferView.C:832 +#: src/BufferView.C:836 msgid "Mark on" msgstr "íĹÔËÁ ×ËĚŔŢĹÎÁ" -#: src/BufferView.C:839 +#: src/BufferView.C:843 msgid "Mark removed" msgstr "íĹÔËÁ ŐÄÁĚĹÎÁ" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:846 msgid "Mark set" msgstr "íĹÔËÁ ŐÓÔÁÎĎ×ĚĹÎÁ" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:892 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d ÓĚĎ× ĐŇĎ×ĹŇĹÎĎ." -#: src/BufferView.C:891 +#: src/BufferView.C:895 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d ÓĚĎ× ĐŇĎ×ĹŇĹÎĎ." -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:900 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "ďÄÎĎ ÓĚĎ×Ď ĐŇĎ×ĹŇĹÎĎ." -#: src/BufferView.C:898 +#: src/BufferView.C:902 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "äĎËŐÍĹÎÔ ×ÓÔÁ×ĚŃĹÔÓŃ " -#: src/BufferView.C:901 +#: src/BufferView.C:905 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "ôĹËŐÝĹĹ ÓĚĎ×Ď" -#: src/BufferView.C:1330 +#: src/BufferView.C:1334 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "÷ŮÂĹŇÉÔĹ ÄĎËŐÍĹÎÔ LyX ÄĚŃ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/BufferView.C:1332 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1336 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1869 src/lyxfunc.C:1944 +#: src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 msgid "Documents|#o#O" msgstr "äĎËŐÍĹÎÔŮ|#o#O" -#: src/BufferView.C:1333 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 +#: src/BufferView.C:1337 src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1946 msgid "Examples|#E#e" msgstr "đŇÉÍĹŇŮ|#E#e" -#: src/BufferView.C:1337 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1837 -#: src/lyxfunc.C:1874 +#: src/BufferView.C:1341 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1838 +#: src/lyxfunc.C:1875 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| äĎËŐÍĹÎÔŮ LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1349 src/lyxfunc.C:1884 src/lyxfunc.C:1966 -#: src/lyxfunc.C:1980 src/lyxfunc.C:1996 +#: src/BufferView.C:1353 src/lyxfunc.C:1885 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1981 src/lyxfunc.C:1997 msgid "Canceled." msgstr "ďÔÍĹÎĹÎĎ." # c-format -#: src/BufferView.C:1360 +#: src/BufferView.C:1364 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "äĎËŐÍĹÎÔ ×ÓÔÁ×ĚŃĹÔÓŃ %1$s..." -#: src/BufferView.C:1370 +#: src/BufferView.C:1374 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "äĎËŐÍĹÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ĚĹÎ." # c-format -#: src/BufferView.C:1372 +#: src/BufferView.C:1376 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ×ÓÔÁ×ÉÔŘ ÄĎËŐÍĹÎÔ %1$s" @@ -9364,7 +9516,7 @@ msgstr " msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "đŇĹÄŐĐŇĹÖÄĹÎÉĹ ChkTeX id #" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:407 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9377,12 +9529,12 @@ msgstr "" "ÉÚ-ÚÁ ĐŇĹĎÂŇÁÚĎ×ÁÎÉŃ ËĚÁÓÓÁ ÉÚ\n" "%3$s × %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:420 +#: src/CutAndPaste.C:412 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "óÔÉĚŘ ÓÉÍ×ĎĚĎ×" -#: src/CutAndPaste.C:439 +#: src/CutAndPaste.C:431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -9393,7 +9545,7 @@ msgstr "" "ÉÚ-ÚÁ ĐŇĹĎÂŇÁÚĎ×ÁÎÉŃ ËĚÁÓÓÁ ÉÚ\n" "%3$s × %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:446 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Undefined character style" msgstr "" @@ -9640,14 +9792,24 @@ msgstr " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "÷ŮĐĎĚÎŃĹÔÓŃ ĐŇĎČĎÄ LaTeX ÎĎÍĹŇ %1$d" -#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351 +#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361 msgid "Running MakeIndex." msgstr "÷ŮĐĎĚÎŃŔ MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:295 +#: src/LaTeX.C:292 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl." +msgstr "÷ŮĐĎĚÎŃŔ MakeIndex." + +#: src/LaTeX.C:305 msgid "Running BibTeX." msgstr "÷ŮĐĎĚÎŃŔ BibTeX." +#: src/LaTeX.C:368 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl. " +msgstr "÷ŮĐĎĚÎŃŔ MakeIndex." + #: src/MenuBackend.C:464 src/MenuBackend.C:501 src/MenuBackend.C:571 #: src/MenuBackend.C:593 src/MenuBackend.C:616 src/MenuBackend.C:702 msgid "No Documents Open!" @@ -9667,7 +9829,7 @@ msgstr " msgid "No Table of contents" msgstr "îĹÔ ÓĎÄĹŇÖÁÎÉŃ" -#: src/MenuBackend.C:782 +#: src/MenuBackend.C:783 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -10190,7 +10352,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "đŇĎÓÍĎÔŇĹÔŘ ĆÁĘĚ" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1993 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1994 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&íÁŰÉÎĎĐÉÓÎŮĘ:" @@ -10283,15 +10445,15 @@ msgstr " msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:387 msgid " (changed)" msgstr " (éÚÍĹÎĹÎĎ)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:391 msgid " (read only)" msgstr " (ÔĎĚŘËĎ ÄĚŃ ŢÔĹÎÉŃ)" -#: src/frontends/WorkArea.C:224 +#: src/frontends/WorkArea.C:229 msgid "Formatting document..." msgstr "ćĎŇÍÁÔÉŇŐĹÔÓŃ ÄĎËŐÍĹÎÔ..." @@ -10798,12 +10960,12 @@ msgstr " msgid "Dings 4" msgstr "íÁŇËĹŇ 4|#4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:219 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "úÁĐÉÓŘ × ĐŇĹÄÍĹÔÎĎÍ ŐËÁÚÁÔĹĚĹ" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&íĹÔËÁ:" @@ -10812,7 +10974,7 @@ msgstr "& msgid "Directories" msgstr "ëÁÔÁĚĎÇÉ" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:452 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:460 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10844,13 +11006,13 @@ msgstr " msgid "Activated" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QBranches.C:138 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:623 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&äÁ" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&îĹÔ" @@ -10886,23 +11048,20 @@ msgid "Next command" msgstr "óĚĹÄŐŔÝÁŃ ËĎÍÁÎÄÁ" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "big size" -msgstr "âĎĚŘŰĎĘ" +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "Big size" -msgstr "âĎĚŘŰĎĘ" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg size" +msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -#, fuzzy -msgid "Bigg size" -msgstr "âĎĚŘŰĎĘ" +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 msgid "LyX: Delimiters" @@ -10923,158 +11082,158 @@ msgstr " msgid "Document Settings" msgstr "îÁÓÔŇĎĘËÉ ÄĎËŐÍĹÎÔÁ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 msgid "Length" msgstr "őËÁÚÁÔŘ ÄĚÉÎŐ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2427 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2348 msgid "OneHalf" msgstr "đĎĚŐÔĎŇÎŮĘ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:532 msgid "default" msgstr "ĐĎ ŐÍĎĚŢÁÎÉŔ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:177 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 msgid "empty" msgstr "ĐŐÓÔĎĘ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "plain" msgstr "ĐŇĎÓÔĎĘ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "headings" msgstr "Ó ÚÁÇĎĚĎ×ËÁÍÉ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "fancy" msgstr "ËŇÁÓÉ×ŮĘ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 msgid "``text''" msgstr "``ÔĹËÓÔ''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 msgid "''text''" msgstr "''ÔĹËÓÔ''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 msgid ",,text``" msgstr ",,ÔĹËÓÔ``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 msgid ",,text''" msgstr ",,ÔĹËÓÔ''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:312 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 msgid "<>" msgstr "<<ÔĹËÓÔ>>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:313 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 msgid ">>text<<" msgstr ">>ÔĹËÓÔ<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:325 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "îŐÍĹŇÁĂÉŃ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:326 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:339 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 msgid "Author-year" msgstr "á×ÔĎŇ-ÇĎÄ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 msgid "Numerical" msgstr "ţÉÓĚĎ×ŮĹ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:368 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "äĎÓÔŐĐÎĎĹ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:408 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "ëĚÁÓÓ &ÄĎËŐÍĹÎÔÁ:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "űŇÉĆÔ: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "ćĎŇÍÁÔ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "ćĎŇÍÁÔ ÁÂÚÁĂÁ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "đĎĚŃ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "îŐÍĹŇÁĂÉŃ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "đÁŇÁÍĹÔŇŮ ĐĚÁ×ÁŔÝĹÇĎ ĎÂßĹËÔÁ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "ňÁÚÍĹÝĹÎÉĹ ĐĚÁ×ÁŔÝÉČ ĎÂßĹËÔĎ×:|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 msgid "Bullets" msgstr "íÁŇËĹŇŮ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:419 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "đŇĹÁÍÂŐĚÁ LaTeX" @@ -11360,35 +11519,35 @@ msgstr "" msgid "Converters" msgstr "đŇĹĎÂŇÁÚĎ×ÁÔĹĚÉ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1045 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1051 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "ëĎĐÉĘ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1289 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1295 msgid "File formats" msgstr "ćĎŇÍÁÔŮ ĆÁĘĚĎ×" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1523 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "ćĎŇÍÁÔŮ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1518 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1524 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ŐÄÁĚÉÔŘ ĆĎŇÍÁÔ, ÉÓĐĎĚŘÚŐĹÍŮĘ ĐŇĹĎÂŇÁÚĎ×ÁÔĹĚĹÍ. őÄÁĚÉÔĹ ÓÎÁŢÁĚÁ " "ĐŇĹĎÂŇÁÚĎ×ÁÔĹĚŘ." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1610 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1616 msgid "Printer" msgstr "đŇÉÎÔĹŇ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1702 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1708 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1889 msgid "User interface" msgstr "éÎÔĹŇĆĹĘÓ ĐĎĚŘÚĎ×ÁÔĹĚŃ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1814 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&ďÔÓÔŐĐ" @@ -11495,7 +11654,7 @@ msgstr " msgid "imported." msgstr "ÉÍĐĎŇÔÉŇĎ×ÁÎ." -#: src/insets/insetbase.C:247 +#: src/insets/insetbase.C:249 msgid "Opened inset" msgstr "ďÔËŇŮÔÁŃ ×ËĚÁÄËÁ" @@ -11585,7 +11744,7 @@ msgstr " msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ďÔËŇŮÔÁŃ ×ËĚÁÄËÁ ŇĹÖÉÍÁ LaTeX" -#: src/insets/insetert.C:386 +#: src/insets/insetert.C:388 msgid "ERT" msgstr "LaTeX" @@ -11683,6 +11842,15 @@ msgstr " msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "ďÔËŇŮÔÁŃ ×ËĚÁÄËÁ ĐŇÉÍĹŢÁÎÉŃ ÎÁ ĐĎĚŃČ" +#: src/insets/insetnomencl.C:35 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "&çĚĎÂÁĚŘÎĎ" + +#: src/insets/insetnomencl.C:74 +msgid "Glossary" +msgstr "" + #: src/insets/insetnote.C:66 msgid "Comment" msgstr "ëĎÍÍĹÎÔÁŇÉĘ" @@ -11999,11 +12167,11 @@ msgstr "& msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "÷×ĹÄÉÔĹ ÎÁÚ×ÁÎÉĹ ĆÁĘĚÁ ÄĚŃ ÓĎČŇÁÎŃĹÍĎÇĎ ÄĎËŐÍĹÎÔÁ" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1833 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1834 msgid "Templates|#T#t" msgstr "űÁÂĚĎÎŮ" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1990 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1991 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12011,7 +12179,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1992 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1993 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "óĎČŇÁÎÉÔŘ ÄĎËŐÍĹÎÔ?" @@ -12390,7 +12558,7 @@ msgid "" "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1209 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "ďÔÓŐÔÓÔ×ŐĹÔ ÁŇÇŐÍĹÎÔ" @@ -12399,64 +12567,64 @@ msgstr " msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "ďÔËŇŮ×ÁĹÍ ĆÁĘĚ ĐĎÍĎÝÉ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1355 +#: src/lyxfunc.C:1356 msgid "Opening child document " msgstr "ďÔËŇŮ×ÁŔ ĐĎÄŢÉÎŁÎÎŮĘ ÄĎËŐÍĹÎÔ " -#: src/lyxfunc.C:1440 +#: src/lyxfunc.C:1441 msgid "Syntax: set-color " msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1451 +#: src/lyxfunc.C:1452 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "őÓÔÁÎĎ×ËÁ Ă×ĹÔÁ ÎĹ ŐÄÁĚÁÓŘ \"%1$s\" - Ă×ĹÔ ÎĹ ĎĐŇĹÄĹĚŁÎ ÉĚÉ ÎĹ ÍĎÖĹÔ ÂŮÔŘ " "ĐĹŇĹĎĐŇĹÄĹĚŁÎ" -#: src/lyxfunc.C:1567 +#: src/lyxfunc.C:1568 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "đĎ ŐÍĎĚŢÁÎÉŔ ÄĚŃ ÄĎËŐÍĹÎÔÁ|#ä" -#: src/lyxfunc.C:1570 +#: src/lyxfunc.C:1571 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "óĎČŇÁÎÉÔŘ ËÁË ĐÁŇÁÍĹÔŇŮ ÄĎËŐÍĹÎÔÁ ĐĎ ŐÍĎĚŢÁÎÉŔ" -#: src/lyxfunc.C:1626 +#: src/lyxfunc.C:1627 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "đŇĹĎÂŇÁÚŐŔ ÄĎËŐÍĹÎÔ Ë ÎĎ×ĎÍŐ ËĚÁÓÓŐ ÄĎËŐÍĹÎÔÁ..." -#: src/lyxfunc.C:1830 +#: src/lyxfunc.C:1831 msgid "Select template file" msgstr "÷ŮÂĹŇÉÔĹ ĆÁĘĚ ŰÁÂĚĎÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "Select document to open" msgstr "÷ŮÂĹŇÉÔĹ ÄĎËŐÍĹÎÔ ÄĚŃ ĎÔËŇŮÔÉŃ" -#: src/lyxfunc.C:1908 +#: src/lyxfunc.C:1909 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "ďÔËŇŮ×ÁĹÔÓŃ ÄĎËŐÍĹÎÔ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1912 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "äĎËŐÍĹÎÔ %1$s ĎÔËŇŮÔ." -#: src/lyxfunc.C:1914 +#: src/lyxfunc.C:1915 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "î×ĎÚÍĎÖÎĎ ĎÔËŇŮÔŘ ÄĎËŐÍĹÎÔ %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1940 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "÷ŮÂŇÁÔŘ %1$s ĆÁĘĚ ÄĚŃ ÉÍĐĎŇÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:2056 +#: src/lyxfunc.C:2057 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "äĎÂŇĎ ĐĎÖÁĚĎ×ÁÔŘ × LyX!" @@ -13298,55 +13466,55 @@ msgstr "" "÷Ů ÎĹ ÍĎÖĹÔĹ ××ĎÄÉÔŘ Ä×Á ĐŇĎÂĹĚÁ ĐĎÄŇŃÄ ÔÁËÉÍ ÓĐĎÓĎÂĎÍ. đĎÖÁĚŐĘÓÔÁ, " "ĐŇĎŢÉÔÁĘÔĹ óÁÍĎŐŢÉÔĹĚŘ." -#: src/text.C:2393 +#: src/text.C:2314 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "óÔŇ. ĎÔ:" -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2317 #, fuzzy msgid " at " msgstr " × " # c-format -#: src/text.C:2408 +#: src/text.C:2329 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "űŇÉĆÔ: %1$s" # c-format -#: src/text.C:2415 +#: src/text.C:2336 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", őŇĎ×ĹÎŘ: %1$d" -#: src/text.C:2421 +#: src/text.C:2342 msgid ", Spacing: " msgstr ", đŇĎÍĹÖŐÔËÉ: " -#: src/text.C:2433 +#: src/text.C:2354 msgid "Other (" msgstr "äŇŐÇĎĘ (" -#: src/text.C:2442 +#: src/text.C:2363 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", őŇĎ×ĹÎŘ: " -#: src/text.C:2443 +#: src/text.C:2364 msgid ", Paragraph: " msgstr ", áÂÚÁĂĹ×: " -#: src/text.C:2444 +#: src/text.C:2365 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:2445 +#: src/text.C:2366 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "őÔ×ĹŇÖÄĹÎÉĹ" -#: src/text.C:2446 +#: src/text.C:2367 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13382,11 +13550,11 @@ msgstr " msgid " not known" msgstr " ÎĹÉÚ×ĹÓÔĹÎ" -#: src/text3.C:1314 src/text3.C:1326 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "ëĎÄÉŇĎ×ËÁ ÓÉÍ×ĎĚĎ×" -#: src/text3.C:1458 +#: src/text3.C:1465 msgid "Paragraph layout set" msgstr "őÓÔÁÎĎ×ĚĹÎĎ ŇÁÚÍĹÝĹÎÉĹ ÁÂÚÁĂÁ" @@ -13421,22 +13589,3 @@ msgstr "& #, fuzzy msgid "protected" msgstr "îĹŇÁÚŇŮ×ÎŮĘ ĐŇĎÂĹĚ|Đ" - -#~ msgid "LyX Display" -#~ msgstr "đĎËÁÚ × LyX" - -#~ msgid "Units of height value" -#~ msgstr "ĺÄÉÎÉĂŮ ÉÚÍĹŇĹÎÉŃ ×ŮÓĎÔŮ" - -#~ msgid "Rotation" -#~ msgstr "÷ŇÁÝĹÎÉĹ" - -#~ msgid "Is this just one part of a figure float ?" -#~ msgstr "üÔĎ ĐŇĎÓÔĎ ĎÄÎÁ ÉÚ ŢÁÓÔĹĘ ĐĚÁ×ÁŔÝĹÇĎ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŃ?" - -# c-format -#~ msgid "Saved bookmark %1$d" -#~ msgstr "óĎČŇÁÎŁÎÎÁŃ ÚÁËĚÁÄËÁ %1$d" - -#~ msgid "Moved to bookmark %1$d" -#~ msgstr "đĹŇĹĘÔÉ Ë ÚÁËĚÁÄËĹ %1$d" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 6a2e02cc3f..5487505e36 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-03 21:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-29 20:19+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "&Ve #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 src/lyxfont.C:520 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Štandardný" @@ -488,8 +488,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 @@ -501,7 +502,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97 #: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1993 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1994 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Zrušiť" @@ -514,7 +515,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Označenia ako sa zobrazí v dokumente" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 msgid "&Label:" msgstr "&Označenie:" @@ -528,8 +529,9 @@ msgstr "LyX: Prida #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:251 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -814,8 +816,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1540 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -886,7 +888,7 @@ msgstr "Dostupn #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "&Selected citations:" +msgid "&Selected Citations:" msgstr "&Výber:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88 @@ -1095,7 +1097,7 @@ msgstr "Odtiene #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Farebne" @@ -1510,7 +1512,7 @@ msgstr "AMS r msgid "&Functions" msgstr "&Funkcie" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Insert root" msgstr "" @@ -1530,15 +1532,15 @@ msgstr "Nastavi msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Subscript" msgstr "Dolný index" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Superscript" msgstr "Horný index" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 msgid "Insert matrix" msgstr "Vložiť maticu" @@ -1546,6 +1548,21 @@ msgstr "Vlo msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Symbol" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Popis" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Sort as:" +msgstr "Stav" + #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1594,7 +1611,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Uložiť" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2424 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2345 msgid "Single" msgstr "Jednoduché" @@ -1603,7 +1620,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 src/text.C:2430 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2351 msgid "Double" msgstr "Dvojité" @@ -1612,8 +1629,8 @@ msgstr "Dvojit #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:132 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -1912,37 +1929,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X kódovanie:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:222 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2811,7 +2828,7 @@ msgstr "Zobrazi msgid "Index entry" msgstr "Položka indexu" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 msgid "&Keyword:" msgstr "&Kľúčové slovo:" @@ -2898,17 +2915,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Štandardná" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 msgid "SmallSkip" msgstr "Malá" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 msgid "MedSkip" msgstr "Stredná" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 msgid "BigSkip" msgstr "Veľká" @@ -3152,7 +3169,7 @@ msgstr "Defin #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 msgid "Example" msgstr "Príklad" @@ -3402,7 +3419,7 @@ msgstr "Polo #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Bibliography" msgstr "Literatúra " @@ -3410,7 +3427,7 @@ msgstr "Literat #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:495 +#: src/rowpainter.C:497 msgid "Appendix" msgstr "Príloha" @@ -3565,7 +3582,7 @@ msgstr "Po #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -3606,7 +3623,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-mail" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Synonymický slovník" @@ -7539,7 +7556,7 @@ msgstr " msgid "Alignment|i" msgstr "Zarovnanie|Z" -#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Pridať riadok|P" @@ -7547,15 +7564,15 @@ msgstr "Prida msgid "Delete Row|w" msgstr "Zmazať riadok" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Kopírovať riadok" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Pridať stĺpec|r" @@ -7563,11 +7580,11 @@ msgstr "Prida msgid "Delete Column|D" msgstr "Zmazať stĺpec" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "Skopírovať stĺpec" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "" @@ -7629,7 +7646,7 @@ msgstr "Zarovnanie|Z" msgid "Add Row|R" msgstr "Pridať riadok|R" -#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Zmazať riadok|d" @@ -7637,7 +7654,7 @@ msgstr "Zmaza msgid "Add Column|C" msgstr "Pridať stĺpec|s" -#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Zmazať stĺpec|e" @@ -7653,36 +7670,36 @@ msgstr "Zobrazenie|Z" msgid "Inline|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" msgstr "Oktáva" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" msgstr "Matematika" -#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/stdmenus.ui:340 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Vložený vzorec|#i" @@ -7718,31 +7735,31 @@ msgstr "Viacriadkov msgid "Math|h" msgstr "Matematika|#M" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" msgstr "Špeciálny znak|p" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 msgid "Citation...|C" msgstr "Citácia...|C" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:218 msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Krížová referencia...|r" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Label...|L" msgstr "Označenie...|n" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Poznámka pod čiarou|P" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Poznámka na okraji|o" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" msgstr "Krátky nadpis" @@ -7751,437 +7768,445 @@ msgstr "Kr msgid "Index Entry|I" msgstr "Položka indexu|i" -#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 msgid "Note|N" msgstr "Poznámka|P" -#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Zoznamy a Obsah|O" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:229 #, fuzzy msgid "TeX Code|T" msgstr "TeX|#T" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" msgstr "Minipage|p" -#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafika...|G" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" msgstr "Objekty|j" -#: lib/ui/classic.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" msgstr "Zahrnúť súbor...|a" -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" msgstr "Vložiť súbor|V" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "Externý materiál...|x" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Horný index|H" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Dolný index|D" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:243 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Horizontálne zarovnanie:|#H" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Bod rozdelenia slova|B" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Zlom ligatúry|Z" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:246 msgid "Protected Space|r" msgstr "Chránená medzera|m" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Medzislovná medzera|s" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "Úzka medzera|k" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:332 +#: lib/ui/classic.ui:249 msgid "Vertical Space..." msgstr "Vertikálna medzera..." -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:250 msgid "Line Break|L" msgstr "Zlom riadku|Z" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Trojbodka|T" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Koniec vety|K" -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:253 msgid "Single Quote|Q" msgstr "Jednoduché úvodzovky|O" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:254 msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Úvodzovky|O" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separátor ponuky|S" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:256 msgid "Horizontal Line" msgstr "Horizontálna čiara" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:337 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 msgid "Page Break" msgstr "Zalomenid strany" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "Display Formula|D" msgstr "Zobraziť vzorec|z" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS zarovnanie prostredia|#A" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Zmeniť hĺbku vnorenia" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS viacriadkové prostredie" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "Array Environment|y" msgstr "Pole prostredia|e" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "Cases Environment|C" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 msgid "Split Environment|S" msgstr "Rozdeliť prostredie|#R" -#: lib/ui/classic.ui:275 +#: lib/ui/classic.ui:276 msgid "Font Change|o" msgstr "Zmena písma|p" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:277 msgid "Math Panel|l" msgstr "Matematický panel|M" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/classic.ui:281 msgid "Math Normal Font" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/classic.ui:283 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/classic.ui:284 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/classic.ui:285 msgid "Math Roman Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/classic.ui:286 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/classic.ui:288 msgid "Math Bold Series" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/classic.ui:290 msgid "Text Normal Font" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 msgid "Text Bold Series" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 msgid "Text Medium Series" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:307 msgid "Floatflt Figure" msgstr "Plávajúci objekt" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:368 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Index List|I" msgstr "Index |I" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +msgid "Glossary|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX bibliografia...|B " -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX Dokument...|X" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Jednoduchý text ako riadky...|r" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Jednoduchý text ako odstavce...|o" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 msgid "Track Changes|T" msgstr "Sledovať zmeny|S" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Spojiť zmeny...|p" -#: lib/ui/classic.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "Akceptovať všetky zmeny|A" -#: lib/ui/classic.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Odmietnuť všetky zmeny" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Zobraziť zmeny vo výstupe|Z" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Character...|C" msgstr "Znak...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Odstavec...|O" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Document...|D" msgstr "Dokument...|D" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabuľka...|T" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Zvýraznený štýl|Z" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Noun Style|N" msgstr "Štýl kapitálky|K" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Bold Style|B" msgstr "Tučný štýl|u" -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Znížiť hĺbku vnorenia|b" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Zvýšiť hĺbky vnorenia|i" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Build Program|B" msgstr "Vytvoriť program|V" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Update|U" msgstr "Aktualizovať|A" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Log LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:360 +#: lib/ui/classic.ui:362 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX informácie|X" -#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 msgid "Next Note|N" msgstr "Ďalšia poznámka|n" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Go to Label|L" msgstr "Prejsť na označenie|z" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Záložky|Z" -#: lib/ui/classic.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:381 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Uložiť záložku 1|U" -#: lib/ui/classic.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:382 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Uložiť záložku 2" -#: lib/ui/classic.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:383 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Uložiť záložku 3" -#: lib/ui/classic.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:384 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Uložiť záložku 4" -#: lib/ui/classic.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:385 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Uložiť záložku 5" -#: lib/ui/classic.ui:385 +#: lib/ui/classic.ui:387 msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Prejsť na záložku 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:386 +#: lib/ui/classic.ui:388 msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Prejsť na záložku 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/classic.ui:389 msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Prejsť na záložku 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/classic.ui:390 msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "Prejsť na záložku 4|4" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:391 msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Prejsť na záložku 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 msgid "Introduction|I" msgstr "Úvod|I" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 msgid "Tutorial|T" msgstr "Príručka|P" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 msgid "User's Guide|U" msgstr "Používateľov sprievodca|s" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Extended Features|E" msgstr "Rozšírené vlastnosti|R" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Customization|C" msgstr "Prispôsobenie|n" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "FAQ|F" msgstr "Často kladené otázky - FAQ|F" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Nastavenie LaTeXu|L" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "About LyX|X" msgstr "O LyXe|X" -#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Nastavenia...|N" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 msgid "Quit LyX" msgstr "Ukončiť LyX" @@ -8198,7 +8223,8 @@ msgid "New from Template...|m" msgstr "Nový zo šablóny...|b" #: lib/ui/stdmenus.ui:38 -msgid "Open recent|t" +#, fuzzy +msgid "Open Recent|t" msgstr "Otvoriť nedávne|t " #: lib/ui/stdmenus.ui:51 @@ -8230,7 +8256,8 @@ msgid "Paste" msgstr "Vložiť" #: lib/ui/stdmenus.ui:90 -msgid "Paste Recent" +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" msgstr "Vložiť nedávne" #: lib/ui/stdmenus.ui:91 @@ -8266,18 +8293,18 @@ msgstr "Tabu msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Pridať stĺpec|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Zvýšiť hĺbky vnorenia|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Znížiť hĺbku vnorenia|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:108 -msgid "Dissolve Inset|s" +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:114 @@ -8363,26 +8390,25 @@ msgstr "ako riadky|r" msgid "Right Line|R" msgstr "Vpravo|#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 #, fuzzy -msgid "Add Row" -msgstr "Pridať riadok|P" +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Kopírovať riadok" -#: lib/ui/stdmenus.ui:169 -#, fuzzy -msgid "Delete Row" -msgstr "Zmazať riadok|d" +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 #, fuzzy -msgid "Add Column" +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Skopírovať stĺpec" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns|w" msgstr "Pridať stĺpec|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:174 -#, fuzzy -msgid "Delete Column" -msgstr "Zmazať stĺpec" - #: lib/ui/stdmenus.ui:186 #, fuzzy msgid "Text Style|T" @@ -8395,22 +8421,22 @@ msgstr "Zvl #: lib/ui/stdmenus.ui:192 #, fuzzy -msgid "Add Line Above" +msgid "Add Line Above|A" msgstr "Ohraničenie nad" #: lib/ui/stdmenus.ui:193 #, fuzzy -msgid "Add Line Below" +msgid "Add Line Below|B" msgstr "Ohraničenie pod" #: lib/ui/stdmenus.ui:194 #, fuzzy -msgid "Delete Line Above" +msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Zmazať tento riadok" #: lib/ui/stdmenus.ui:195 #, fuzzy -msgid "Delete Line Below" +msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Zmazať tento riadok" #: lib/ui/stdmenus.ui:197 @@ -8433,6 +8459,66 @@ msgstr "Vyberte s msgid "Delete Line to Right" msgstr "Vyberte súbor na vloženie" +#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Tučný štýl|u" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Vložiť objekt" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Oktáva" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +msgid "Maxima|M" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Matematika" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "" + #: lib/ui/stdmenus.ui:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" @@ -8444,7 +8530,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy -msgid "View source|s" +msgid "View Source|S" msgstr "Viditeľná medzera|#m" #: lib/ui/stdmenus.ui:268 @@ -8452,6 +8538,11 @@ msgstr "Vidite msgid "Toolbars|b" msgstr "Nástrojové panely" +#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Špeciálny znak|p" + #: lib/ui/stdmenus.ui:289 msgid "Special Formatting|o" msgstr "Špeciálne formátovanie|o" @@ -8465,73 +8556,122 @@ msgstr "Zoznamy / Obsah|O" msgid "Float|a" msgstr "Objekty|j" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.ui:293 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/stdmenus.ui:294 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Súbor|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:296 src/insets/insetbox.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:153 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Krížová referencia...|r" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:300 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Položka indexu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabuľka...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Krátky nadpis" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:309 #, fuzzy msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX štýl|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Obyčajné úvodzovky|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/stdmenus.ui:317 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Jednod.|#J" -#: lib/ui/stdmenus.ui:320 +#: lib/ui/stdmenus.ui:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Chránená medzera|m" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Horizontálne zarovnanie:|#H" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Horizontálna čiara" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Vertikálna medzera..." + +#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Bod rozdelenia slova|B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "Zlom riadku|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Zalomenid strany" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Číslovaný zoznam" +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Zarovnanie prostredia|#a" + #: lib/ui/stdmenus.ui:353 #, fuzzy -msgid "Aligned Environment" -msgstr "Zarovnanie prostredia|#a" +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Zarovnanie|#A" #: lib/ui/stdmenus.ui:354 #, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment" -msgstr "Zarovnanie|#A" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 -#, fuzzy -msgid "Gathered Environment" +msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Viacriadkové prostredie" -#: lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematický panel|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:363 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Vložiť objekt" @@ -8606,7 +8746,7 @@ msgstr "Nasleduj #: lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy -msgid "Next Reference|R" +msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referencia" #: lib/ui/stdmenus.ui:432 @@ -8647,11 +8787,11 @@ msgstr "Ulo msgid "Print document" msgstr "Tlačiť dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 msgid "Undo" msgstr "Späť" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 msgid "Redo" msgstr "Znova" @@ -8729,260 +8869,265 @@ msgstr "Vlo msgid "Insert index entry" msgstr "Vložiť položku indexu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Vložiť položku indexu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Vložiť poznámku pod čiarou" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert margin note" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Vložiť úvodzovky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 msgid "Insert URL" msgstr "Vložiť URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 #, fuzzy -msgid "Insert TeX Code" +msgid "Insert TeX code" msgstr "Vloženie BibTeXu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 msgid "Include file" msgstr "Vložiť súbor" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "LaTeX štýly" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "Nastavenia tlačiarne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Table of contents" msgstr "Obsah" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "Kontrola TeXu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 #, fuzzy msgid "table" msgstr "Tabuľka" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Pridať riadok|P" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Pridať stĺpec|r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Zmazať riadok" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Zmazať stĺpec|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Zvoliť nasledujúci riadok" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "horná/dolná čiara" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Zvoliť nasledujúci riadok" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Zvoliť nasledujúci riadok" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Nastaviť všetky okraje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Zrušiť všetky okraje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Zarovnať vľavo|ľ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Zarovnať na stred|s" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Zarovnať vpravo|r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "V. zarov. hore|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Zarovnanie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "V. žiarov. dole|a" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "Otočiť &bunky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "&Otočiť tabuľku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Špeciálne pre viac stĺpcov" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 msgid "math" msgstr "matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "Zobraziť &cestu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "Obrazovka" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Vložiť úvodzovky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Vložiť úvodzovky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Vložiť tabuľku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Vložiť úvodzovky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 msgid "Insert fraction" msgstr "Vložiť zlomok" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "&Vložiť" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "&Vložiť" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "&Vložiť" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Zvýšiť hĺbky vnorenia|i" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 msgid "minibuffer" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 #, fuzzy msgid "review" msgstr "Náhľad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Sledovať zmeny|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Zobraziť zmeny vo výstupe|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "&Nasledujúca zmena" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Akceptovať zmeny|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Odmietnuť zmeny|#O" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Spojiť bunky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Akceptovať všetky zmeny|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Odmietnuť všetky zmeny" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Ďalšia poznámka|n" @@ -9028,95 +9173,95 @@ msgstr "Vytvori msgid "&Create" msgstr "Uspo&riadať" -#: src/BufferView.C:513 +#: src/BufferView.C:517 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Uložiť záložku 5" -#: src/BufferView.C:666 +#: src/BufferView.C:670 msgid "No further undo information" msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Vrátiť späť" -#: src/BufferView.C:677 +#: src/BufferView.C:681 msgid "No further redo information" msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Opakovať vrátené" -#: src/BufferView.C:825 +#: src/BufferView.C:829 msgid "Mark off" msgstr "Značka vypnutá" -#: src/BufferView.C:832 +#: src/BufferView.C:836 msgid "Mark on" msgstr "Značka zapnutá" -#: src/BufferView.C:839 +#: src/BufferView.C:843 msgid "Mark removed" msgstr "Značka odstránená" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:846 msgid "Mark set" msgstr "Značka nastavená" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:892 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d slov vo výbere." -#: src/BufferView.C:891 +#: src/BufferView.C:895 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d slov v dokumente." -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:900 msgid "One word in selection." msgstr "Jedno slovo vo výbere." -#: src/BufferView.C:898 +#: src/BufferView.C:902 msgid "One word in document." msgstr "Jedno slovo v dokumente." -#: src/BufferView.C:901 +#: src/BufferView.C:905 msgid "Count words" msgstr "Počet slov" -#: src/BufferView.C:1330 +#: src/BufferView.C:1334 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Zvoľte LyX dokument na vloženie" -#: src/BufferView.C:1332 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1336 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1869 src/lyxfunc.C:1944 +#: src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/BufferView.C:1333 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 +#: src/BufferView.C:1337 src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1946 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Príklady|#P#p" -#: src/BufferView.C:1337 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1837 -#: src/lyxfunc.C:1874 +#: src/BufferView.C:1341 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1838 +#: src/lyxfunc.C:1875 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1349 src/lyxfunc.C:1884 src/lyxfunc.C:1966 -#: src/lyxfunc.C:1980 src/lyxfunc.C:1996 +#: src/BufferView.C:1353 src/lyxfunc.C:1885 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1981 src/lyxfunc.C:1997 msgid "Canceled." msgstr "Zrušené." -#: src/BufferView.C:1360 +#: src/BufferView.C:1364 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkladám dokument %1$s..." -#: src/BufferView.C:1370 +#: src/BufferView.C:1374 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s bol vložený." -#: src/BufferView.C:1372 +#: src/BufferView.C:1376 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie je možné vložiť dokument %1$s" @@ -9130,7 +9275,7 @@ msgstr "Varovanie chktexu id # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Varovanie chktexu id # " -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:407 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9139,18 +9284,18 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:420 +#: src/CutAndPaste.C:412 msgid "Changed Layout" msgstr "Zmenené rozloženie" -#: src/CutAndPaste.C:439 +#: src/CutAndPaste.C:431 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:446 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Undefined character style" msgstr "Nedefinovaný znakový štýl" @@ -9397,14 +9542,24 @@ msgstr "ignorova msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Spustenie LaTeXu č. %1$d" -#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351 +#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex spustený." -#: src/LaTeX.C:295 +#: src/LaTeX.C:292 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl." +msgstr "MakeIndex spustený." + +#: src/LaTeX.C:305 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX spustený." +#: src/LaTeX.C:368 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl. " +msgstr "MakeIndex spustený." + #: src/MenuBackend.C:464 src/MenuBackend.C:501 src/MenuBackend.C:571 #: src/MenuBackend.C:593 src/MenuBackend.C:616 src/MenuBackend.C:702 msgid "No Documents Open!" @@ -9424,7 +9579,7 @@ msgstr "Ascii text ako odstavce" msgid "No Table of contents" msgstr "Bez obsahu" -#: src/MenuBackend.C:782 +#: src/MenuBackend.C:783 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9948,7 +10103,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Zobraziť súbor" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1993 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1994 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "P&ísací stroj:" @@ -10041,15 +10196,15 @@ msgstr " msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:387 msgid " (changed)" msgstr " (zmenený)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:391 msgid " (read only)" msgstr " (iba pre čítanie)" -#: src/frontends/WorkArea.C:224 +#: src/frontends/WorkArea.C:229 msgid "Formatting document..." msgstr "Formátujem dokument..." @@ -10549,12 +10704,12 @@ msgstr " msgid "Dings 4" msgstr "Ďalšie 4|#š" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:219 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Položka indexu" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 msgid "Label" msgstr "Označenie" @@ -10562,7 +10717,7 @@ msgstr "Ozna msgid "Directories" msgstr "Priečinky" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:452 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:460 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10594,13 +10749,13 @@ msgstr "Franc msgid "Activated" msgstr "Aktivované" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QBranches.C:138 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:623 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&Áno" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&Nie" @@ -10636,24 +10791,20 @@ msgid "Next command" msgstr "Nasledujúci príkaz" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "big size" -msgstr "Veľká" +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "Big size" -msgstr "Veľká" +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -#, fuzzy -msgid "bigg size" -msgstr "Veľká" +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -#, fuzzy -msgid "Bigg size" -msgstr "Veľká" +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 msgid "LyX: Delimiters" @@ -10673,159 +10824,159 @@ msgstr "Variabiln msgid "Document Settings" msgstr "Nastavenia dokumentu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 msgid "Length" msgstr "Dĺžka" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2427 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2348 msgid "OneHalf" msgstr "Polovičné" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:532 msgid "default" msgstr "štandardné" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:177 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 msgid "empty" msgstr "prázdne" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "plain" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "headings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 msgid "``text''" msgstr "``text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 msgid "''text''" msgstr "''text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 msgid ",,text``" msgstr ",,text``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 msgid ",,text''" msgstr ",,text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:312 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "text" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:313 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "text" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:325 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 msgid "Numbered" msgstr "Číslované" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:326 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 msgid "Appears in TOC" msgstr "Zobrazí sa obsahu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:339 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 msgid "Author-year" msgstr "Autor-rok" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 msgid "Numerical" msgstr "Číselný" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:368 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Nedostupné: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:408 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "T&rieda dokumentu:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Písmo:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Rozloženie" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Formát odstavca" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Okraje" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Číslovanie" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Možnosti objektu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Umiestnenie objektov:|#U" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 msgid "Bullets" msgstr "Odrážky" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:419 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambula LaTeXu" @@ -11111,34 +11262,34 @@ msgstr "" msgid "Converters" msgstr "Konvertor" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1045 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1051 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kópie" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1289 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1295 msgid "File formats" msgstr "Formáty súborov" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1523 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Formáty" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1518 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1524 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Nemôžem odstrániť Formát používaný Konvertorom. Odstráňte najprv konvertor." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1610 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1616 msgid "Printer" msgstr "Tlačiareň" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1702 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1708 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1889 msgid "User interface" msgstr "Používateľské rozhranie" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1814 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Odsadiť" @@ -11238,7 +11389,7 @@ msgstr " msgid "imported." msgstr "importované." -#: src/insets/insetbase.C:247 +#: src/insets/insetbase.C:249 msgid "Opened inset" msgstr "Otvorená príloha" @@ -11329,7 +11480,7 @@ msgstr "Otvoren msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Otvorený ERT prílohy" -#: src/insets/insetert.C:386 +#: src/insets/insetert.C:388 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -11427,6 +11578,15 @@ msgstr "okraje" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Otvorený poznámka na okraji prílohy" +#: src/insets/insetnomencl.C:35 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "&Globálne" + +#: src/insets/insetnomencl.C:74 +msgid "Glossary" +msgstr "" + #: src/insets/insetnote.C:66 msgid "Comment" msgstr "Komentár" @@ -11737,11 +11897,11 @@ msgstr "Meno" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Zvoliť názov súboru, pod ktorým sa má dokument uložiť" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1833 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1834 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Šablóny|#š" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1990 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1991 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11749,7 +11909,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1992 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1993 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Uložiť dokument?" @@ -12128,7 +12288,7 @@ msgid "" "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1209 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Chýbajúci parameter" @@ -12137,64 +12297,64 @@ msgstr "Ch msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1355 +#: src/lyxfunc.C:1356 msgid "Opening child document " msgstr "Otváram podriadený dokument " -#: src/lyxfunc.C:1440 +#: src/lyxfunc.C:1441 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1451 +#: src/lyxfunc.C:1452 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Nepodarilo sa nastaviť farbu \"%1$s\" - nie je definovaná alebo ju nie je " "možné predefinovať" -#: src/lyxfunc.C:1567 +#: src/lyxfunc.C:1568 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Štandardy dokumentu|#D" -#: src/lyxfunc.C:1570 +#: src/lyxfunc.C:1571 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Uložiť rozloženie ako štandardné" -#: src/lyxfunc.C:1626 +#: src/lyxfunc.C:1627 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Prevod dokumentu do novej triedy dokumentov..." -#: src/lyxfunc.C:1830 +#: src/lyxfunc.C:1831 msgid "Select template file" msgstr "Zvoliť názov šablóny" -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "Select document to open" msgstr "Zvoliť dokument pre otvorenie" -#: src/lyxfunc.C:1908 +#: src/lyxfunc.C:1909 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otváram dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1912 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s je otvorený." -#: src/lyxfunc.C:1914 +#: src/lyxfunc.C:1915 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nedá sa otvoriť dokument %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1940 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Zvoliť súbor %1$s na import" -#: src/lyxfunc.C:2056 +#: src/lyxfunc.C:2057 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vitajte v LyXe!" @@ -13010,53 +13170,53 @@ msgstr "" "Nemôžete takýmto spôsobom vložiť dve medzery. Prečítajte si, prosím, " "Príručku." -#: src/text.C:2393 +#: src/text.C:2314 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Strana: " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2317 #, fuzzy msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:2408 +#: src/text.C:2329 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Písmo: %1$s" -#: src/text.C:2415 +#: src/text.C:2336 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Hĺbka: %1$d" -#: src/text.C:2421 +#: src/text.C:2342 msgid ", Spacing: " msgstr ", Riadkovanie: " -#: src/text.C:2433 +#: src/text.C:2354 msgid "Other (" msgstr "Iné (" -#: src/text.C:2442 +#: src/text.C:2363 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Hĺbka: " -#: src/text.C:2443 +#: src/text.C:2364 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Odstavec: " -#: src/text.C:2444 +#: src/text.C:2365 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:2445 +#: src/text.C:2366 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " možnosti: " -#: src/text.C:2446 +#: src/text.C:2367 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13092,11 +13252,11 @@ msgstr "Form msgid " not known" msgstr " neznámy" -#: src/text3.C:1314 src/text3.C:1326 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" -#: src/text3.C:1458 +#: src/text3.C:1465 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formát odstavca je nastavený." @@ -13129,15 +13289,3 @@ msgstr " (vertik #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Chránená medzera|m" - -#~ msgid "LyX Display" -#~ msgstr "LyX zobrazenie" - -#~ msgid "Units of height value" -#~ msgstr "Jednotky veľkosti výšky" - -#~ msgid "Rotation" -#~ msgstr "Otáčanie" - -#~ msgid "Is this just one part of a figure float ?" -#~ msgstr "Nie je toto len jedna časťplávajúceho objektu?" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 3f8dae5000..f3fd4ae2a0 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-03 21:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n" "Last-Translator: Roman Maurer \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Ve&likost:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 src/lyxfont.C:520 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "privzeta" @@ -509,8 +509,9 @@ msgstr "Povzetek" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 @@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "&V redu" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97 #: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1993 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1994 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Prekliči" @@ -537,7 +538,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "&Oznaka" @@ -554,8 +555,9 @@ msgstr "Zbirka podatkov BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:251 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" @@ -860,8 +862,8 @@ msgstr "Vrste pisav" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1540 msgid "Language" msgstr "Jezik" @@ -935,7 +937,7 @@ msgstr "Dostopni sklici" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "&Selected citations:" +msgid "&Selected Citations:" msgstr "&Izbor:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88 @@ -1154,7 +1156,7 @@ msgstr "v sivini" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "barve" @@ -1581,7 +1583,7 @@ msgstr "Razno AMS" msgid "&Functions" msgstr "&Funkcije" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Insert root" msgstr "Vstavi koren" @@ -1602,15 +1604,15 @@ msgstr "Dolo msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Preklopi med načinom prikaza" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Subscript" msgstr "Indeks" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Superscript" msgstr "Eksponent" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 msgid "Insert matrix" msgstr "Vstavi matriko" @@ -1618,6 +1620,21 @@ msgstr "Vstavi matriko" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Prikaži pogovorno okno z ločili in oklepaji" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "simboli" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Opis" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Sort as:" +msgstr "Cesta" + #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 #, fuzzy msgid "Type" @@ -1670,7 +1687,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Shrani" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2424 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2345 msgid "Single" msgstr "Enojni" @@ -1679,7 +1696,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1,5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 src/text.C:2430 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2351 msgid "Double" msgstr "Dvojni" @@ -1688,8 +1705,8 @@ msgstr "Dvojni" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:132 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 msgid "Custom" msgstr "Po meri" @@ -2001,37 +2018,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Kodiranje v TeXu:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 msgid "US letter" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:222 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2949,7 +2966,7 @@ msgstr "Poka msgid "Index entry" msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 msgid "&Keyword:" msgstr "&Ključna beseda:" @@ -3038,17 +3055,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Privzeti razmak" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 msgid "SmallSkip" msgstr "Mali razmak" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 msgid "MedSkip" msgstr "Srednji razmak" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 msgid "BigSkip" msgstr "Velik razmak" @@ -3298,7 +3315,7 @@ msgstr "Definicija" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 msgid "Example" msgstr "Zgled" @@ -3549,7 +3566,7 @@ msgstr "Vnos v stvarno kazalo" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Bibliography" msgstr "Literatura" @@ -3557,7 +3574,7 @@ msgstr "Literatura" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:495 +#: src/rowpainter.C:497 msgid "Appendix" msgstr "Dodatek" @@ -3712,7 +3729,7 @@ msgstr "Po #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -3753,7 +3770,7 @@ msgid "Email" msgstr "Enaslov" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Tezaver" @@ -7734,7 +7751,7 @@ msgstr " msgid "Alignment|i" msgstr "Poravnava|P" -#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Dodaj vrsto|D" @@ -7743,15 +7760,15 @@ msgstr "Dodaj vrsto|D" msgid "Delete Row|w" msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Prepiši vrstico" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "Zamenjaj vrstici" -#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Dodaj stolpec|o" @@ -7759,11 +7776,11 @@ msgstr "Dodaj stolpec|o" msgid "Delete Column|D" msgstr "Odstrani stolpec|r" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "Prepiši stolpec" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "Zamenjaj stolpca" @@ -7825,7 +7842,7 @@ msgstr "Poravnava|P" msgid "Add Row|R" msgstr "Dodaj vrsto|D" -#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Odstrani vrsto|d" @@ -7833,7 +7850,7 @@ msgstr "Odstrani vrsto|d" msgid "Add Column|C" msgstr "Dodaj stolpec|o" -#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Odstrani stolpec|r" @@ -7850,36 +7867,36 @@ msgstr "Prika msgid "Inline|I" msgstr "Vstavi|V" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/stdmenus.ui:340 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Vstavi sliko|#V" @@ -7920,33 +7937,33 @@ msgstr "Okolje Multline" msgid "Math|h" msgstr "Matematika|M" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" msgstr "Posebni znak|z" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "Citat" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:218 #, fuzzy msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Navzkrižni sklic...|s" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Label...|L" msgstr "Oznaka...|z" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Opombo pod črto|p" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Opomba ob robu|r" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" msgstr "Kratek naslov" @@ -7955,476 +7972,484 @@ msgstr "Kratek naslov" msgid "Index Entry|I" msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t" -#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 msgid "Note|N" msgstr "Opomba|O" -#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Seznami in kazala|k" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:229 #, fuzzy msgid "TeX Code|T" msgstr "TeX|T" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" msgstr "Ministran|s" -#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafika...|G" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Material v tabeli...|t" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" msgstr "Plovke|P" -#: lib/ui/classic.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" msgstr "Vključi datoteko...|V" -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" msgstr "Vstavi datoteko|t" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "Zunanji material...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Eksponent|E" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Indeks|I" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:243 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Mesto delitve|M" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Prelom ligature|P" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:246 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Zaščiten presledek|Z" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:332 +#: lib/ui/classic.ui:249 #, fuzzy msgid "Vertical Space..." msgstr "Navpični presledek:|#N" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:250 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Prelom vrstice|P" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Tropičje|T" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Konec stavka|K" -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:253 #, fuzzy msgid "Single Quote|Q" msgstr "Navaden navedek|N" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:254 #, fuzzy msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Navaden navedek|N" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Ločnica v menuju|L" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:256 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "&Vodoravna poravnava:" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:337 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Prelomi &strani" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "Display Formula|D" msgstr "Prikazna formula|P" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Okolje Eqnarray|E" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Okolje AMS align|A" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Okolje AMS alignat|t" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Okolje AMS flalign|f" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Okolje AMS gather" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Okolje AMS multline" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "Array Environment|y" msgstr "Okolje Array|y" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Okolje Cases|C" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Poravnava" -#: lib/ui/classic.ui:275 +#: lib/ui/classic.ui:276 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Sprememba pisave|p" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:277 msgid "Math Panel|l" msgstr "Matematična plošča|l" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/classic.ui:281 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Običajna matematična pisava" -#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/classic.ui:283 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Matematična kaligrafska družina" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/classic.ui:284 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Matematična družina fraktur" -#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/classic.ui:285 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Matematična pokončna družina" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/classic.ui:286 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Matematična družina sans serif" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/classic.ui:288 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Matematični način" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/classic.ui:290 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "Besedilo po" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Družina:|#D" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Matematična družina sans serif" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "pisalni stroj" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Besedilo prej|#p" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Besedilo prej|#p" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "majhne velike" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:307 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "PrilagodiSliko" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:368 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Vsebinsko kazalo|V" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Index List|I" msgstr "Stvarno kazalo|v" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +msgid "Glossary|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Literatura" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument v LyXu...|X" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Ascii kot vrstice...|v" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Ascii kot odstavki...|o" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Zapiši spremembe...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Zapiši spremembe...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Širina slike na izhodu" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Character...|C" msgstr "Znak...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Odstavek...|O" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Document...|D" msgstr "Spis...|S" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabela...|T" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Poudari slog|P" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Noun Style|N" msgstr "Slog velikih črk|v" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Bold Style|B" msgstr "Polkrepki slog|k" -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Zmanjšaj globino okolja|m" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Povečaj globino okolja|v" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Tu začni dodatek|d" -#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Build Program|B" msgstr "Zgradi program|Z" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Update|U" msgstr "Osveži|O" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Dnevnik LaTeXa" -#: lib/ui/classic.ui:360 +#: lib/ui/classic.ui:362 msgid "TeX Information|X" msgstr "Podatki za TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Opomba|O" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Naj&daljša oznaka" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Zaznamki|Z" -#: lib/ui/classic.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:381 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Shrani zaznamek 1|S" -#: lib/ui/classic.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:382 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: lib/ui/classic.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:383 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Shrani zaznamek 3" -#: lib/ui/classic.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:384 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: lib/ui/classic.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:385 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: lib/ui/classic.ui:385 +#: lib/ui/classic.ui:387 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Pojdi na zaznamek 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:386 +#: lib/ui/classic.ui:388 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Pojdi na zaznamek 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/classic.ui:389 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/classic.ui:390 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:391 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 msgid "Introduction|I" msgstr "Uvod|U" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 msgid "Tutorial|T" msgstr "Učbenik|b" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 msgid "User's Guide|U" msgstr "Uporabniški vodnik|v" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Extended Features|E" msgstr "Dodatne lastnosti|l" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Customization|C" msgstr "Prilagoditev|P" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "FAQ|F" msgstr "Pogosta vprašanja|v" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Vsebinsko kazalo|k" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "About LyX|X" msgstr "O LyXu|X" -#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "O programu LyX" -#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Izbire...|I" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "O programu LyX" @@ -8446,7 +8471,7 @@ msgstr "Nova po vzorcu...|V" #: lib/ui/stdmenus.ui:38 #, fuzzy -msgid "Open recent|t" +msgid "Open Recent|t" msgstr "Odpira se spis " #: lib/ui/stdmenus.ui:51 @@ -8479,8 +8504,9 @@ msgid "Paste" msgstr "Prilepi" #: lib/ui/stdmenus.ui:90 -msgid "Paste Recent" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Usredini|U" #: lib/ui/stdmenus.ui:91 #, fuzzy @@ -8517,18 +8543,18 @@ msgstr "Tabela" msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Zamenjaj stolpca" -#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Povečaj globino okolja|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Zmanjšaj globino okolja|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:108 -msgid "Dissolve Inset|s" +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:114 @@ -8614,25 +8640,25 @@ msgstr "Izberi naslednjo vrstico" msgid "Right Line|R" msgstr "Desno|#D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 #, fuzzy -msgid "Add Row" -msgstr "Dodaj vrsto|D" +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Prepiši vrstico" -#: lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 #, fuzzy -msgid "Delete Row" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Zamenjaj vrstici" -#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 #, fuzzy -msgid "Add Column" -msgstr "Dodaj stolpec|o" +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Prepiši stolpec" -#: lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 #, fuzzy -msgid "Delete Column" -msgstr "Odstrani stolpec|r" +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Zamenjaj stolpca" #: lib/ui/stdmenus.ui:186 #, fuzzy @@ -8646,22 +8672,22 @@ msgstr "Posebna celica" #: lib/ui/stdmenus.ui:192 #, fuzzy -msgid "Add Line Above" +msgid "Add Line Above|A" msgstr "Meja na vrhu" #: lib/ui/stdmenus.ui:193 #, fuzzy -msgid "Add Line Below" +msgid "Add Line Below|B" msgstr "Meja spodaj" #: lib/ui/stdmenus.ui:194 #, fuzzy -msgid "Delete Line Above" +msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Odstrani to vrsto" #: lib/ui/stdmenus.ui:195 #, fuzzy -msgid "Delete Line Below" +msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Odstrani to vrsto" #: lib/ui/stdmenus.ui:197 @@ -8684,6 +8710,76 @@ msgstr "Izberite spis za vstavitev" msgid "Delete Line to Right" msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Običajna matematična pisava" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Matematična kaligrafska družina" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Matematična družina fraktur" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Matematična pokončna družina" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Matematična družina sans serif" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Matematični način" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Besedilo po" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, simplify" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, factor" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple, evalm" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" + #: lib/ui/stdmenus.ui:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" @@ -8695,7 +8791,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy -msgid "View source|s" +msgid "View Source|S" msgstr "Vidni presledek|#s" #: lib/ui/stdmenus.ui:268 @@ -8703,6 +8799,11 @@ msgstr "Vidni presledek|#s" msgid "Toolbars|b" msgstr "Orodni nasveti|O" +#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Posebni znak|z" + #: lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy msgid "Special Formatting|o" @@ -8718,72 +8819,121 @@ msgstr "Seznami in kazala|k" msgid "Float|a" msgstr "Plovke|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.ui:293 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/stdmenus.ui:294 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Datoteka|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:296 src/insets/insetbox.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:153 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Navzkrižni sklic...|s" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:300 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabela...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Kratek naslov" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Navaden navedek|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/stdmenus.ui:317 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Enojni|#E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:320 +#: lib/ui/stdmenus.ui:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Zaščiten presledek|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "&Vodoravna poravnava:" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Navpični presledek:|#N" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Mesto delitve|M" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "Prelom vrstice|P" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Prelomi &strani" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Številka" +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Poravnava" + #: lib/ui/stdmenus.ui:353 #, fuzzy -msgid "Aligned Environment" -msgstr "Poravnava" +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Okolje AlignAt" #: lib/ui/stdmenus.ui:354 #, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment" -msgstr "Okolje AlignAt" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 -#, fuzzy -msgid "Gathered Environment" +msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Okolje Gather" -#: lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematična plošča|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:363 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Vstavi tabelo" @@ -8861,7 +9011,7 @@ msgstr " (Spremenjeno)" #: lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy -msgid "Next Reference|R" +msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Sklic" #: lib/ui/stdmenus.ui:432 @@ -8908,11 +9058,11 @@ msgstr " msgid "Print document" msgstr "Uvozi spis" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 msgid "Redo" msgstr "Ponovi" @@ -9004,262 +9154,267 @@ msgstr "Vnesi citat" msgid "Insert index entry" msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Vstavi opombo pod črto" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 #, fuzzy msgid "Insert margin note" msgstr "Vstavi opombo ob robu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Vstavi narekovaj" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 msgid "Insert URL" msgstr "Vstavi URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 #, fuzzy -msgid "Insert TeX Code" +msgid "Insert TeX code" msgstr "Vstavi bibtex" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 msgid "Include file" msgstr "Vključi datoteko" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "Slogi za LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "Nastavitve tiskalnika" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Table of contents" msgstr "Vsebinsko kazalo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "Preveri TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 #, fuzzy msgid "table" msgstr "Tabela" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Dodaj vrsto|D" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Dodaj stolpec|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Odstrani stolpec|r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Nastavi vse meje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Izniči vse meje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Poravnaj levo|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Usredini|U" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Poravnaj desno|d" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Črta zgoraj|z" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Poravnava" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Črta spodaj|s" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "Zavrti &celico" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "&Zavrti tabelo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Poseben večstolpec" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 msgid "math" msgstr "matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "Pokaži &pot" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "Preklopi med načinom prikaza" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Vstavi koren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Vstavi narekovaj" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Vstavi tabelo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Vstavi koren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 #, fuzzy msgid "Insert fraction" msgstr "Vnesi ulomek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "&Vstavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "&Vstavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "&Vstavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Okolje Cases|C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 msgid "minibuffer" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 #, fuzzy msgid "review" msgstr "Predogled|#P" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Zapiši spremembe...|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Širina slike na izhodu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr " (Spremenjeno)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Sprememba pisave|p" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Prebrskaj|#r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Združi celice" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Sprememba pisave|p" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Prebrskaj|#r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Opomba|O" @@ -9305,100 +9460,100 @@ msgstr " msgid "&Create" msgstr "primerjano" -#: src/BufferView.C:513 +#: src/BufferView.C:517 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: src/BufferView.C:666 +#: src/BufferView.C:670 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov" -#: src/BufferView.C:677 +#: src/BufferView.C:681 msgid "No further redo information" msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" -#: src/BufferView.C:825 +#: src/BufferView.C:829 msgid "Mark off" msgstr "Znak izključen" -#: src/BufferView.C:832 +#: src/BufferView.C:836 msgid "Mark on" msgstr "Znak vključen" -#: src/BufferView.C:839 +#: src/BufferView.C:843 msgid "Mark removed" msgstr "Znak odstranjen" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:846 msgid "Mark set" msgstr "Znak postavljen" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:892 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d words checked." -#: src/BufferView.C:891 +#: src/BufferView.C:895 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d words checked." -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:900 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Zaznana ena napaka" -#: src/BufferView.C:898 +#: src/BufferView.C:902 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Vstavlja se spis " -#: src/BufferView.C:901 +#: src/BufferView.C:905 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Trenutna beseda" -#: src/BufferView.C:1330 +#: src/BufferView.C:1334 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev" -#: src/BufferView.C:1332 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1336 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1869 src/lyxfunc.C:1944 +#: src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Spisi|#s#S" -#: src/BufferView.C:1333 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 +#: src/BufferView.C:1337 src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1946 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Zgledi|#Z#z" -#: src/BufferView.C:1337 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1837 -#: src/lyxfunc.C:1874 +#: src/BufferView.C:1341 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1838 +#: src/lyxfunc.C:1875 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1349 src/lyxfunc.C:1884 src/lyxfunc.C:1966 -#: src/lyxfunc.C:1980 src/lyxfunc.C:1996 +#: src/BufferView.C:1353 src/lyxfunc.C:1885 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1981 src/lyxfunc.C:1997 msgid "Canceled." msgstr "Preklicano." -#: src/BufferView.C:1360 +#: src/BufferView.C:1364 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vstavlja se spis %1$s..." -#: src/BufferView.C:1370 +#: src/BufferView.C:1374 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument izvožen kot " -#: src/BufferView.C:1372 +#: src/BufferView.C:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Spisa ni moč vstaviti" @@ -9413,7 +9568,7 @@ msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:407 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9426,12 +9581,12 @@ msgstr "" "zaradi pretvorbe razreda iz\n" "%3$s v %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:420 +#: src/CutAndPaste.C:412 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Znakovni slog" -#: src/CutAndPaste.C:439 +#: src/CutAndPaste.C:431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -9442,7 +9597,7 @@ msgstr "" "zaradi pretvorbe razreda iz\n" "%3$s v %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:446 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Undefined character style" msgstr "" @@ -9700,14 +9855,24 @@ msgstr "prezri" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Tek LaTeXa številka " -#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351 +#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Izvaja se MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:295 +#: src/LaTeX.C:292 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl." +msgstr "Izvaja se MakeIndex." + +#: src/LaTeX.C:305 msgid "Running BibTeX." msgstr "Izvaja se BibTeX." +#: src/LaTeX.C:368 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl. " +msgstr "Izvaja se MakeIndex." + #: src/MenuBackend.C:464 src/MenuBackend.C:501 src/MenuBackend.C:571 #: src/MenuBackend.C:593 src/MenuBackend.C:616 src/MenuBackend.C:702 msgid "No Documents Open!" @@ -9727,7 +9892,7 @@ msgstr "Besedilo ASCII kot odstavki" msgid "No Table of contents" msgstr "Ni vsebinskega kazala" -#: src/MenuBackend.C:782 +#: src/MenuBackend.C:783 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -10250,7 +10415,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Poglej datoteko" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1993 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1994 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&pisalni stroj:" @@ -10343,16 +10508,16 @@ msgstr "Ni podatkov za ogled " msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:387 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:391 msgid " (read only)" msgstr " (le za branje)" -#: src/frontends/WorkArea.C:224 +#: src/frontends/WorkArea.C:229 msgid "Formatting document..." msgstr "Urejanje spisa..." @@ -10898,12 +11063,12 @@ msgstr "Ding 3|#n" msgid "Dings 4" msgstr "Ding 4|#g" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:219 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Oznaka" @@ -10913,7 +11078,7 @@ msgstr "&Oznaka" msgid "Directories" msgstr "Uporabniški imenik: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:452 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:460 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10946,12 +11111,12 @@ msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P" msgid "Activated" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QBranches.C:138 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:623 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 #, fuzzy msgid "No" msgstr "velike črke " @@ -10987,23 +11152,20 @@ msgid "Next command" msgstr "Naslednji ukaz" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "big size" -msgstr "Velik razmak" +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "Big size" -msgstr "Velik razmak" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg size" +msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -#, fuzzy -msgid "Bigg size" -msgstr "Velik razmak" +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 msgid "LyX: Delimiters" @@ -11025,163 +11187,163 @@ msgstr "Ozna msgid "Document Settings" msgstr "Spisi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 msgid "Length" msgstr "Dolžina" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2427 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2348 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Polovični" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:532 msgid "default" msgstr "privzeta" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:177 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Globina" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Dejstvo-navadno" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "GlavaProsojnice" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 msgid "``text''" msgstr "``besedilo''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 msgid "''text''" msgstr "''besedilo''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 msgid ",,text``" msgstr ",,besedilo``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 msgid ",,text''" msgstr ",,besedilo''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:312 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:313 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 msgid ">>text<<" msgstr ">>besedilo<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:325 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Številčenje" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:326 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:339 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 msgid "Author-year" msgstr "Avtor-leto" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "ameriško" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:368 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Dostopni" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:408 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "&Razred spisa:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Pisava: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Videz " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Videz odstavka" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Robovi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Številčenje" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Izbire za plovke" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Postavitev plovk:|#l" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 msgid "Bullets" msgstr "Pike" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:419 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Vzglavje LaTeXa" @@ -11471,33 +11633,33 @@ msgstr "" msgid "Converters" msgstr "Pretvorniki" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1045 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1051 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Izvodi" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1289 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1295 msgid "File formats" msgstr "Datotečni formati" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1523 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Formati" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1518 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1524 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1610 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1616 msgid "Printer" msgstr "Tiskalnik" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1702 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1708 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1889 msgid "User interface" msgstr "Uporabniški vmesnik" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1814 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Zamik" @@ -11606,7 +11768,7 @@ msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " msgid "imported." msgstr "uvožena." -#: src/insets/insetbase.C:247 +#: src/insets/insetbase.C:249 msgid "Opened inset" msgstr "Odprt vstavek" @@ -11699,7 +11861,7 @@ msgstr "Odprta zabele msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/insets/insetert.C:386 +#: src/insets/insetert.C:388 msgid "ERT" msgstr "" @@ -11804,6 +11966,15 @@ msgstr "Robovi" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Odprta zabeležka" +#: src/insets/insetnomencl.C:35 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "&Globalni" + +#: src/insets/insetnomencl.C:74 +msgid "Glossary" +msgstr "" + #: src/insets/insetnote.C:66 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -12135,11 +12306,11 @@ msgstr "&Odstrani" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1833 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1834 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vzorci|#V#v" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1990 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1991 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12147,7 +12318,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1992 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1993 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Želite shraniti spis?" @@ -12539,7 +12710,7 @@ msgid "" "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1209 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Manjkajoči argument" @@ -12548,62 +12719,62 @@ msgstr "Manjkajo msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Odpira se datoteko s pomočjo" -#: src/lyxfunc.C:1355 +#: src/lyxfunc.C:1356 msgid "Opening child document " msgstr "Odpira se podrejeni spis " -#: src/lyxfunc.C:1440 +#: src/lyxfunc.C:1441 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1451 +#: src/lyxfunc.C:1452 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1567 +#: src/lyxfunc.C:1568 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Videz spisa" -#: src/lyxfunc.C:1570 +#: src/lyxfunc.C:1571 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: src/lyxfunc.C:1626 +#: src/lyxfunc.C:1627 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..." -#: src/lyxfunc.C:1830 +#: src/lyxfunc.C:1831 msgid "Select template file" msgstr "Izberite vzorčno datoteko" -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "Select document to open" msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/lyxfunc.C:1908 +#: src/lyxfunc.C:1909 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Odpira se spis %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1912 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s je odprt." -#: src/lyxfunc.C:1914 +#: src/lyxfunc.C:1915 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Spisa ni moč odpreti" -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/lyxfunc.C:2056 +#: src/lyxfunc.C:2057 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Dobrodošli v LyXu!" @@ -13349,54 +13520,54 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Tako ni mogoče vstaviti dveh presledkov. Prosimo, preberite Učbenik." -#: src/text.C:2393 +#: src/text.C:2314 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Strani:" -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2317 #, fuzzy msgid " at " msgstr " za " -#: src/text.C:2408 +#: src/text.C:2329 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Pisava: " -#: src/text.C:2415 +#: src/text.C:2336 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", globina: " -#: src/text.C:2421 +#: src/text.C:2342 msgid ", Spacing: " msgstr ", Presledki: " -#: src/text.C:2433 +#: src/text.C:2354 msgid "Other (" msgstr "Drugi (" -#: src/text.C:2442 +#: src/text.C:2363 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", globina: " -#: src/text.C:2443 +#: src/text.C:2364 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Odstavek" -#: src/text.C:2444 +#: src/text.C:2365 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:2445 +#: src/text.C:2366 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Podmena" -#: src/text.C:2446 +#: src/text.C:2367 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13435,12 +13606,12 @@ msgstr "Videz " msgid " not known" msgstr " ni znan" -#: src/text3.C:1314 src/text3.C:1326 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Znakovni nabor:|#Z" -#: src/text3.C:1458 +#: src/text3.C:1465 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavljen videz odstavka" @@ -13473,21 +13644,3 @@ msgstr "&Navpi #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Zaščiten presledek|Z" - -#~ msgid "LyX Display" -#~ msgstr "Zaslon LyXa" - -#~ msgid "Units of height value" -#~ msgstr "Enote vrednosti višine" - -#~ msgid "Rotation" -#~ msgstr "Zasuk" - -#~ msgid "Is this just one part of a figure float ?" -#~ msgstr "Je to le en del slikovne plovke?" - -#~ msgid "Saved bookmark %1$d" -#~ msgstr "Shranjen zaznamek %1$d" - -#~ msgid "Moved to bookmark %1$d" -#~ msgstr "Premaknjen v zaznamek %1$d" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 701a7128f9..700754d0d0 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-03 21:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n" "Last-Translator: Gürer Özen \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Boy:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 src/lyxfont.C:520 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Öntanýmlý" @@ -489,8 +489,9 @@ msgstr "&Dami" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 @@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "&Tamam" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97 #: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1993 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1994 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Vazgeç" @@ -515,7 +516,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Belgede gözükecek etiket" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 msgid "&Label:" msgstr "&Etiket:" @@ -529,8 +530,9 @@ msgstr "LyX: BibTeX Veritaban #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:251 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" @@ -821,8 +823,8 @@ msgstr "Font serileri" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1540 msgid "Language" msgstr "Dil" @@ -893,7 +895,7 @@ msgstr "Mevcut etiketler" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "&Selected citations:" +msgid "&Selected Citations:" msgstr "&Seçim:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88 @@ -1104,7 +1106,7 @@ msgstr "Gri tonlar #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Renkli" @@ -1521,7 +1523,7 @@ msgstr "AMS msgid "&Functions" msgstr "&Fonksiyonlar" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Insert root" msgstr "Kök ekle" @@ -1542,15 +1544,15 @@ msgstr "Matematik fontu se msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Mod deđiţtir" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Subscript" msgstr "Altyazý" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Superscript" msgstr "Üstyazý" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 msgid "Insert matrix" msgstr "Matris ekle" @@ -1558,6 +1560,21 @@ msgstr "Matris ekle" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Ayraç ve parantezler" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Sembol" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Tanýmlama" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Sort as:" +msgstr "&Sýrala" + #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -1607,7 +1624,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Kaydet" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2424 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2345 msgid "Single" msgstr "Tek" @@ -1616,7 +1633,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 src/text.C:2430 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2351 msgid "Double" msgstr "Çift" @@ -1625,8 +1642,8 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:132 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 msgid "Custom" msgstr "Özel" @@ -1930,37 +1947,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X kodlamasý:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:222 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2829,7 +2846,7 @@ msgstr "&Yolu g msgid "Index entry" msgstr "Ýndeks giriţi" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 msgid "&Keyword:" msgstr "&Anahtar:" @@ -2914,17 +2931,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 msgid "SmallSkip" msgstr "Küçük" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 msgid "MedSkip" msgstr "Orta" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 msgid "BigSkip" msgstr "Büyük" @@ -3160,7 +3177,7 @@ msgstr "Tan #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 msgid "Example" msgstr "Örnek" @@ -3400,7 +3417,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Bibliography" msgstr "Kaynakça" @@ -3408,7 +3425,7 @@ msgstr "Kaynak #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:495 +#: src/rowpainter.C:497 msgid "Appendix" msgstr "Ek" @@ -3563,7 +3580,7 @@ msgstr "Mektup" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 msgid "Date" msgstr "Tarih" @@ -3603,7 +3620,7 @@ msgid "Email" msgstr "Eposta" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Eţanlamlýlar" @@ -7417,7 +7434,7 @@ msgstr "Sa msgid "Alignment|i" msgstr "Hizalama|i" -#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Satýr Ekle" @@ -7425,15 +7442,15 @@ msgstr "Sat msgid "Delete Row|w" msgstr "Satýr Sil" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Satýr Kopyala" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "Satýr Deđiţtokuţ" -#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Sütun Ekle" @@ -7441,11 +7458,11 @@ msgstr "S msgid "Delete Column|D" msgstr "Sütun Sil" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "Sütun Kopyala" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "Sütun Deđiţtokuţ" @@ -7502,7 +7519,7 @@ msgstr "Hizalama" msgid "Add Row|R" msgstr "Satýr Ekle|a" -#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Satýr Sil" @@ -7510,7 +7527,7 @@ msgstr "Sat msgid "Add Column|C" msgstr "Sütun Ekle|ü" -#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Sütun Sil" @@ -7526,36 +7543,36 @@ msgstr "G msgid "Inline|I" msgstr "Satýr içi" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/stdmenus.ui:340 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Satýriçi Formül|F" @@ -7592,31 +7609,31 @@ msgstr "" msgid "Math|h" msgstr "Matematik|M" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" msgstr "Özel Karakter|Ö" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 msgid "Citation...|C" msgstr "Alýntý...|A" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:218 msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Çapraz referans...|Ç" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Label...|L" msgstr "Etiket...|E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Dipnot|D" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Kenar Notu|K" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" msgstr "Kýsa Baţlýk|B" @@ -7624,436 +7641,444 @@ msgstr "K msgid "Index Entry|I" msgstr "Ýndeks Giriţi|Ý" -#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "URL...|U" msgstr "Bađlantý...|a" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 msgid "Note|N" msgstr "Not|N" -#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Listeler|L" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:229 msgid "TeX Code|T" msgstr "TeX Kodu|X" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" msgstr "Ufak sayfa|U" -#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafik...|G" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tablo...|T" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" msgstr "Yüzenler|Y" -#: lib/ui/classic.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" msgstr "Dosya Dahil Et..." -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" msgstr "Dosya Ekle..." -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "Dýţ Materyal..." -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Üst Yazý|Ü" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Altyazý|A" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:243 msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Yatay hizalama|Y" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Heceleme Noktasý|H" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Birleţik Harf Korumasý|r" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:246 msgid "Protected Space|r" msgstr "Korumalý Boţluk|o" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Sözcük Arasý Boţluk|ö" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "Ýnce boţluk|Ý" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:332 +#: lib/ui/classic.ui:249 msgid "Vertical Space..." msgstr "Yatay Boţluk..." -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:250 msgid "Line Break|L" msgstr "Satýr Sonu|n" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Üç Nokta|ç" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Cümle Sonu|C" -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:253 msgid "Single Quote|Q" msgstr "Tek Týrnak|T" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:254 msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Sýradan Týrnak|r" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menü Ayracý|M" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:256 msgid "Horizontal Line" msgstr "Yatay Çizgi" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:337 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 msgid "Page Break" msgstr "Sayfa Bitiţi" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "Display Formula|D" msgstr "Formül" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "Array Environment|y" msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Koţul Ortamý" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/classic.ui:275 +#: lib/ui/classic.ui:276 msgid "Font Change|o" msgstr "Font Deđiţtir|F" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:277 msgid "Math Panel|l" msgstr "Matematik Paneli|P" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/classic.ui:281 msgid "Math Normal Font" msgstr "Matematik Normal Font" -#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/classic.ui:283 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Matematik Kaligrafik Font" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/classic.ui:284 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Kaligrafik matematik font" -#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/classic.ui:285 msgid "Math Roman Family" msgstr "Matematik Roman Font" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/classic.ui:286 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Matematik Serifsiz Font" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/classic.ui:288 msgid "Math Bold Series" msgstr "Matematik Kalýn Font" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/classic.ui:290 msgid "Text Normal Font" msgstr "Metin Normal Font" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "Metin Roman Font" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Metin Serifsiz Font" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Metin Daktilo Font" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 msgid "Text Bold Series" msgstr "Metin Kalýn Font" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 msgid "Text Medium Series" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:307 msgid "Floatflt Figure" msgstr "Floatflt Figür" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:368 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Ýçindekiler|Ý" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Index List|I" msgstr "Ýndeks" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +msgid "Glossary|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX Kaynakça...|B" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX Belgesi...|B" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin...|S" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Paragraflar Olarak Düz Metin...|P" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 msgid "Track Changes|T" msgstr "Deđiţiklikleri Takip Et|E" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Deđiţiklikleri Birleţtir...|B" -#: lib/ui/classic.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "Tüm Deđiţiklikleri Kabul Et|K" -#: lib/ui/classic.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Tüm Deđiţiklikleri Reddet|R" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Çýktýdaki Deđiţiklikleri Göster|Ç" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Character...|C" msgstr "Karakter...|K" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Paragraf...|P" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Document...|D" msgstr "Belge...|B" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tablo...|T" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Vurgulu Stil|V" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Noun Style|N" msgstr "Ad Stili|A" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Bold Style|B" msgstr "Kalýn Stil|n" -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Derinliđi Azalt|z" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Derinliđi Arttýr|D" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Burada Ek Baţlat|E" -#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Build Program|B" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Update|U" msgstr "Güncelle|G" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX Kütüđü|K" -#: lib/ui/classic.ui:360 +#: lib/ui/classic.ui:362 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX Bilgisi|T" -#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 msgid "Next Note|N" msgstr "Sonraki Not|N" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Go to Label|L" msgstr "Etikete Git|E" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Yerimleri|Y" -#: lib/ui/classic.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:381 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Yerimi 1 Ýţaretle" -#: lib/ui/classic.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:382 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Yerimi 2 Ýţaretle" -#: lib/ui/classic.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:383 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Yerimi 3 Ýţaretle" -#: lib/ui/classic.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:384 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Yerimi 4 Ýţaretle" -#: lib/ui/classic.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:385 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Yerimi 5 Ýţaretle" -#: lib/ui/classic.ui:385 +#: lib/ui/classic.ui:387 msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Yerimi 1'e Git|1" -#: lib/ui/classic.ui:386 +#: lib/ui/classic.ui:388 msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Yerimi 2'ye Git|2" -#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/classic.ui:389 msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Yerimi 3'e Git|3" -#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/classic.ui:390 msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "Yerimi 4'e Git|4" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:391 msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Yerimi 5'e Git|5" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 msgid "Introduction|I" msgstr "Tanýtým|T" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 msgid "Tutorial|T" msgstr "Eđitim|E" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 msgid "User's Guide|U" msgstr "Kullanýcý Klavuzu|K" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Extended Features|E" msgstr "Geliţmiţ Özellikler|G" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Customization|C" msgstr "Ayarlama|A" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "FAQ|F" msgstr "Sýkça Sorulanlar|S" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Ýçindekiler|Ý" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX Yapýlandýrma|L" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "About LyX|X" msgstr "LyX Hakkýnda|X" -#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "LyX Hakkýnda" -#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 msgid "Preferences..." msgstr "Ayarlar..." -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 msgid "Quit LyX" msgstr "Çýk" @@ -8070,7 +8095,8 @@ msgid "New from Template...|m" msgstr "Ţablondan Yeni...|Ţ" #: lib/ui/stdmenus.ui:38 -msgid "Open recent|t" +#, fuzzy +msgid "Open Recent|t" msgstr "Son çalýţýlanlar|ç" #: lib/ui/stdmenus.ui:51 @@ -8102,8 +8128,9 @@ msgid "Paste" msgstr "Yapýţtýr" #: lib/ui/stdmenus.ui:90 -msgid "Paste Recent" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Taban orta" #: lib/ui/stdmenus.ui:91 #, fuzzy @@ -8137,16 +8164,16 @@ msgstr "Tablo|T" msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Satýr ve Sütunlar|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Liste Derinliđini Arttýr|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Liste Derinliđini Azalt|z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:108 -msgid "Dissolve Inset|s" +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:114 @@ -8223,21 +8250,25 @@ msgstr "Sol msgid "Right Line|R" msgstr "Sađ Çizgi|đ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:168 -msgid "Add Row" -msgstr "Satýr Ekle" +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Satýr Kopyala" -#: lib/ui/stdmenus.ui:169 -msgid "Delete Row" -msgstr "Satýr Sil" +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Satýr Deđiţtokuţ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:173 -msgid "Add Column" -msgstr "Sütun Ekle" +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Sütun Kopyala" -#: lib/ui/stdmenus.ui:174 -msgid "Delete Column" -msgstr "Sütun Sil" +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Sütun Deđiţtokuţ" #: lib/ui/stdmenus.ui:186 #, fuzzy @@ -8249,19 +8280,23 @@ msgid "Split Cell|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:192 -msgid "Add Line Above" +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" msgstr "Üstü Çizgi Ekle" #: lib/ui/stdmenus.ui:193 -msgid "Add Line Below" +#, fuzzy +msgid "Add Line Below|B" msgstr "Alta Çizgi Ekle" #: lib/ui/stdmenus.ui:194 -msgid "Delete Line Above" +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Üst Çizgiyi Sil" #: lib/ui/stdmenus.ui:195 -msgid "Delete Line Below" +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Alt Çizgiyi Sil" #: lib/ui/stdmenus.ui:197 @@ -8280,6 +8315,69 @@ msgstr "Soldaki msgid "Delete Line to Right" msgstr "Sađdaki Çizgiyi Sil" +#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Matematik Normal Font" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Matematik Kaligrafik Font" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Kaligrafik matematik font" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Matematik Roman Font" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Matematik Serifsiz Font" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Matematik Kalýn Font" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Metin Normal Font" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +msgid "Octave|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +msgid "Maxima|M" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +msgid "Mathematica|a" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "" + #: lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Open All Insets|O" msgstr "" @@ -8289,7 +8387,7 @@ msgid "Close All Insets|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:264 -msgid "View source|s" +msgid "View Source|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:268 @@ -8297,6 +8395,11 @@ msgstr "" msgid "Toolbars|b" msgstr "Araçlar|A" +#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Özel Karakter|Ö" + #: lib/ui/stdmenus.ui:289 msgid "Special Formatting|o" msgstr "Özel Biçimleme|Ö" @@ -8309,66 +8412,116 @@ msgstr "Liste / msgid "Float|a" msgstr "Yüzen|Y" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.ui:293 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/stdmenus.ui:294 msgid "File|e" msgstr "Dosya|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:296 src/insets/insetbox.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:153 msgid "Box" msgstr "Kutu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Çapraz referans...|Ç" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:300 msgid "Index Entry|d" msgstr "Ýndeks Giriţi|Ý" -#: lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 msgid "Table...|T" msgstr "Tablo...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Kýsa Baţlýk|B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX Kodu|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Sýradan Týrnak|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/stdmenus.ui:317 msgid "Single Quote|S" msgstr "Tek Týrnak|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:320 +#: lib/ui/stdmenus.ui:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Korumalý Boţluk|o" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Yatay hizalama|Y" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Yatay Çizgi" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Yatay Boţluk..." + +#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Heceleme Noktasý|H" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "Satýr Sonu|n" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Sayfa Bitiţi" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Numaralý liste" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 -msgid "Aligned Environment" +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Hizalama Ortamý" +#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Dizi Ortamý" + #: lib/ui/stdmenus.ui:354 #, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment" -msgstr "Dizi Ortamý" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 -#, fuzzy -msgid "Gathered Environment" +msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Koţul Ortamý" -#: lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematik Paneli|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:363 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Metin Dönüţ Yüzeni|t" @@ -8441,7 +8594,7 @@ msgstr "Ayn #: lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy -msgid "Next Reference|R" +msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referans" #: lib/ui/stdmenus.ui:432 @@ -8482,11 +8635,11 @@ msgstr "Belgeyi kaydet" msgid "Print document" msgstr "Belgeyi yazdýr" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 msgid "Undo" msgstr "Geri al" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 msgid "Redo" msgstr "Ýleri al" @@ -8565,224 +8718,230 @@ msgstr "Al msgid "Insert index entry" msgstr "Ýndeks giriţi ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Ýndeks giriţi ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 msgid "Insert footnote" msgstr "Dipnot ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert margin note" msgstr "Kenar notu ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 msgid "Insert note" msgstr "Dipnot ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 msgid "Insert URL" msgstr "URL Ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 -msgid "Insert TeX Code" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX code" msgstr "TeX Kodu Ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 msgid "Include file" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 msgid "Text style" msgstr "Metin stili" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Paragraph settings" msgstr "Paragraf ayarlarý" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Table of contents" msgstr "Ýçindekiler" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Check spelling" msgstr "Yazým denetimi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 msgid "table" msgstr "tablo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 msgid "Add row" msgstr "Satýr ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 msgid "Add column" msgstr "Sütun ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "Delete row" msgstr "Satýr sil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 msgid "Delete column" msgstr "Sütun sil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 msgid "Set top line" msgstr "Üst çizgi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Set bottom line" msgstr "Alt çizgi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 msgid "Set left line" msgstr "Sol çizgi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Set right line" msgstr "Sađ çizgi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Set all lines" msgstr "Tüm çizgiler" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Unset all lines" msgstr "Tüm çizgileri sil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 msgid "Align left" msgstr "Sola hizala" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align center" msgstr "Ortala" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align right" msgstr "Sađa hizala" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 msgid "Align top" msgstr "Yukarý hizala" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Align middle" msgstr "Düţey ortaya hizalama" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Align bottom" msgstr "Alta hizala" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 msgid "Rotate cell" msgstr "Hücreyi çevir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Rotate table" msgstr "Tabloyu çevir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Set multi-column" msgstr "Çok sütun" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 msgid "math" msgstr "matematik" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 msgid "Show math panel" msgstr "Matematik panelini göster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Set display mode" msgstr "Görüntü modu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert square root" msgstr "Karekök ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert sum" msgstr "Toplam ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert integral" msgstr "Tümlev ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert product" msgstr "Çarpým ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 msgid "Insert fraction" msgstr "Kesir ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert ( )" msgstr "( ) Ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert [ ]" msgstr "[ ] Ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Insert { }" msgstr "{ } Ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert cases environment" msgstr "Koţul ortamý ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 msgid "minibuffer" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 #, fuzzy msgid "review" msgstr "Önizleme" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Deđiţiklikleri Takip Et|E" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Çýktýdaki Deđiţiklikleri Göster|Ç" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "&Sonraki deđiţiklik" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Tüm Deđiţiklikleri Kabul Et|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Tüm Deđiţiklikleri Reddet|R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Deđiţiklikleri Birleţtir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Tüm Deđiţiklikleri Kabul Et|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Tüm Deđiţiklikleri Reddet|R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Sonraki Not|N" @@ -8824,95 +8983,95 @@ msgstr "Yeni bir belge olu msgid "&Create" msgstr "&Oluţtur" -#: src/BufferView.C:513 +#: src/BufferView.C:517 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Yerimi 5 Ýţaretle" -#: src/BufferView.C:666 +#: src/BufferView.C:670 msgid "No further undo information" msgstr "Baţka geri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.C:677 +#: src/BufferView.C:681 msgid "No further redo information" msgstr "Baţka ileri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.C:825 +#: src/BufferView.C:829 msgid "Mark off" msgstr "Ýţaret kapalý" -#: src/BufferView.C:832 +#: src/BufferView.C:836 msgid "Mark on" msgstr "Ýţaret açýk" -#: src/BufferView.C:839 +#: src/BufferView.C:843 msgid "Mark removed" msgstr "Ýţaret kaldýrýldý" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:846 msgid "Mark set" msgstr "Ýţaret kondu" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:892 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Seçimde %1$d sözcük var." -#: src/BufferView.C:891 +#: src/BufferView.C:895 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Belgede %1$d sözcük var." -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:900 msgid "One word in selection." msgstr "Seçimdi bir sözcük var." -#: src/BufferView.C:898 +#: src/BufferView.C:902 msgid "One word in document." msgstr "Belgede bir sözcük var." -#: src/BufferView.C:901 +#: src/BufferView.C:905 msgid "Count words" msgstr "Sözcükleri say" -#: src/BufferView.C:1330 +#: src/BufferView.C:1334 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin" -#: src/BufferView.C:1332 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1336 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1869 src/lyxfunc.C:1944 +#: src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Belgeler|#b#B" -#: src/BufferView.C:1333 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 +#: src/BufferView.C:1337 src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1946 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Örnekler|#ö#Ö" -#: src/BufferView.C:1337 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1837 -#: src/lyxfunc.C:1874 +#: src/BufferView.C:1341 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1838 +#: src/lyxfunc.C:1875 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1349 src/lyxfunc.C:1884 src/lyxfunc.C:1966 -#: src/lyxfunc.C:1980 src/lyxfunc.C:1996 +#: src/BufferView.C:1353 src/lyxfunc.C:1885 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1981 src/lyxfunc.C:1997 msgid "Canceled." msgstr "Vazgeçildi." -#: src/BufferView.C:1360 +#: src/BufferView.C:1364 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: src/BufferView.C:1370 +#: src/BufferView.C:1374 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Belge %1$s eklendi." -#: src/BufferView.C:1372 +#: src/BufferView.C:1376 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Belge %1$s eklenemedi" @@ -8926,7 +9085,7 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:407 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8939,11 +9098,11 @@ msgstr "" "yerleţim '%1$s',\n" "'%2$s' a çevrildi" -#: src/CutAndPaste.C:420 +#: src/CutAndPaste.C:412 msgid "Changed Layout" msgstr "Yerleţim Deđiţti" -#: src/CutAndPaste.C:439 +#: src/CutAndPaste.C:431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8954,7 +9113,7 @@ msgstr "" "yerleţim '%1$s',\n" "'%2$s' a çevrildi" -#: src/CutAndPaste.C:446 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Undefined character style" msgstr "Bilinmeyen karakter stili" @@ -9194,14 +9353,24 @@ msgstr "" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "" -#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351 +#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex çalýţtýrýlýyor." -#: src/LaTeX.C:295 +#: src/LaTeX.C:292 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl." +msgstr "MakeIndex çalýţtýrýlýyor." + +#: src/LaTeX.C:305 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX çalýţtýrýlýyor." +#: src/LaTeX.C:368 +#, fuzzy +msgid "Running Makeindex for nomencl. " +msgstr "MakeIndex çalýţtýrýlýyor." + #: src/MenuBackend.C:464 src/MenuBackend.C:501 src/MenuBackend.C:571 #: src/MenuBackend.C:593 src/MenuBackend.C:616 src/MenuBackend.C:702 msgid "No Documents Open!" @@ -9219,7 +9388,7 @@ msgstr "Paragraflar Olarak D msgid "No Table of contents" msgstr "Ýçindekiler boţ" -#: src/MenuBackend.C:782 +#: src/MenuBackend.C:783 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9726,7 +9895,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1993 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1994 msgid "&Over-write" msgstr "&Üzerine Yaz" @@ -9811,15 +9980,15 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:387 msgid " (changed)" msgstr " (deđiţti)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:391 msgid " (read only)" msgstr " (yalnýzca okunabilir)" -#: src/frontends/WorkArea.C:224 +#: src/frontends/WorkArea.C:229 msgid "Formatting document..." msgstr "Belge biçimlendiriliyor..." @@ -10289,11 +10458,11 @@ msgstr "" msgid "Dings 4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:219 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 msgid "Index Entry" msgstr "Ýndeks Giriţi" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 msgid "Label" msgstr "Etiket" @@ -10301,7 +10470,7 @@ msgstr "Etiket" msgid "Directories" msgstr "Dizinler" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:452 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:460 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10331,12 +10500,12 @@ msgstr "Frans msgid "Activated" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QBranches.C:138 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:623 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 msgid "No" msgstr "Hayýr" @@ -10369,23 +10538,20 @@ msgid "Next command" msgstr "Sonraki komut" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "big size" -msgstr "Büyük aralýk" +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "Big size" -msgstr "Büyük aralýk" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg size" +msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -#, fuzzy -msgid "Bigg size" -msgstr "Büyük aralýk" +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 msgid "LyX: Delimiters" @@ -10406,150 +10572,150 @@ msgstr "tablo msgid "Document Settings" msgstr "Belge Ayarlarý" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 msgid "Length" msgstr "Boy" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2427 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2348 msgid "OneHalf" msgstr "BirBuçuk" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:532 msgid "default" msgstr "öntanýmlý" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:177 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 msgid "empty" msgstr "boţ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "plain" msgstr "sade" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "headings" msgstr "baţlýklar" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "fancy" msgstr "süslü" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 msgid "``text''" msgstr "``metin''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 msgid "''text''" msgstr "''metin''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 msgid ",,text``" msgstr ",,metin``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 msgid ",,text''" msgstr ",,metin''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:312 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:313 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 msgid ">>text<<" msgstr ">>metin<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:325 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 msgid "Numbered" msgstr "Numaralý" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:326 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 msgid "Appears in TOC" msgstr "Ýçindekilerde gözükür" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:339 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 msgid "Author-year" msgstr "Yazar-yýl" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 msgid "Numerical" msgstr "Sayýsal" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:368 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Mevcut deđil: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:408 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 msgid "Document Class" msgstr "Belge Sýnýfý" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "&Font:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Text Layout" msgstr "Metin Yerleţimi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Page Layout" msgstr "Sayfa Yerleţimi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Page Margins" msgstr "Kenar Boţluklarý" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numaralama ve Ýçindekiler" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 msgid "Math Options" msgstr "Matematik Seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 msgid "Float Placement" msgstr "Yüzen Yerleţimi:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 msgid "Bullets" msgstr "Madde imleri" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:419 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "" @@ -10820,34 +10986,34 @@ msgstr "aspell (kitapl msgid "Converters" msgstr "Çeviriciler" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1045 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1051 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kopyalar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1289 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1295 msgid "File formats" msgstr "Dosya biçimleri" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1523 msgid "Format in use" msgstr "Kullanýlan biçim" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1518 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1524 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Bir çevirici tarafýndan kullanýlan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi " "silin." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1610 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1616 msgid "Printer" msgstr "Yazýcý" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1702 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1708 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1889 msgid "User interface" msgstr "Arayüz" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1814 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "Identity" msgstr "Kimlik" @@ -10942,7 +11108,7 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "aktarýldý." -#: src/insets/insetbase.C:247 +#: src/insets/insetbase.C:249 msgid "Opened inset" msgstr "" @@ -11024,7 +11190,7 @@ msgstr "Derinli msgid "Opened ERT Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:386 +#: src/insets/insetert.C:388 msgid "ERT" msgstr "" @@ -11122,6 +11288,15 @@ msgstr "kenar" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "" +#: src/insets/insetnomencl.C:35 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "&Genel" + +#: src/insets/insetnomencl.C:74 +msgid "Glossary" +msgstr "" + #: src/insets/insetnote.C:66 msgid "Comment" msgstr "Açýklama" @@ -11422,11 +11597,11 @@ msgstr "&Yeniden adland msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1833 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1834 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Ţablonlar|#Ţ#ţ" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1990 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1991 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11434,7 +11609,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1992 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1993 msgid "Over-write document?" msgstr "Belgenin üzerine yazayým mý?" @@ -11801,7 +11976,7 @@ msgid "" "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1209 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Eksik parametre" @@ -11810,61 +11985,61 @@ msgstr "Eksik parametre" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Yardým dosyasý %1$s açýlýyor..." -#: src/lyxfunc.C:1355 +#: src/lyxfunc.C:1356 msgid "Opening child document " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1440 +#: src/lyxfunc.C:1441 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1451 +#: src/lyxfunc.C:1452 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1567 +#: src/lyxfunc.C:1568 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Belge kaydedilemedi!" -#: src/lyxfunc.C:1570 +#: src/lyxfunc.C:1571 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi" -#: src/lyxfunc.C:1626 +#: src/lyxfunc.C:1627 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Belge yeni sýnýfa çevriliyor..." -#: src/lyxfunc.C:1830 +#: src/lyxfunc.C:1831 msgid "Select template file" msgstr "Ţablon dosyasý seçin" -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "Select document to open" msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/lyxfunc.C:1908 +#: src/lyxfunc.C:1909 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Belge %1$s açýlýyor..." -#: src/lyxfunc.C:1912 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Belge %1$s açýldý." -#: src/lyxfunc.C:1914 +#: src/lyxfunc.C:1915 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Belge %1$s açýlamadý" -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1940 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2056 +#: src/lyxfunc.C:2057 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "LyX'e Hoţgeldiniz!" @@ -12600,51 +12775,51 @@ msgstr "Paragraf ba msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Böyle iki boţluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eđitim'i okuyun." -#: src/text.C:2393 +#: src/text.C:2314 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sayfa: " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2317 msgid " at " msgstr "" -#: src/text.C:2408 +#: src/text.C:2329 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:2415 +#: src/text.C:2336 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Derinlik: %1$d" -#: src/text.C:2421 +#: src/text.C:2342 msgid ", Spacing: " msgstr ", Aralýk: " -#: src/text.C:2433 +#: src/text.C:2354 msgid "Other (" msgstr "Diđer (" -#: src/text.C:2442 +#: src/text.C:2363 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Derinlik: " -#: src/text.C:2443 +#: src/text.C:2364 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraf: " -#: src/text.C:2444 +#: src/text.C:2365 msgid ", Id: " msgstr ", Ad: " -#: src/text.C:2445 +#: src/text.C:2366 msgid ", Position: " msgstr ", Konum: " -#: src/text.C:2446 +#: src/text.C:2367 msgid ", Boundary: " msgstr ", Sýnýr: " @@ -12678,11 +12853,11 @@ msgstr "" msgid " not known" msgstr " bilinmiyor" -#: src/text3.C:1314 src/text3.C:1326 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Karakter seti" -#: src/text3.C:1458 +#: src/text3.C:1465 msgid "Paragraph layout set" msgstr "" @@ -12710,12 +12885,3 @@ msgstr "D #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Korumalý Boţluk|o" - -#~ msgid "LyX Display" -#~ msgstr "LyX Görüntüleme" - -#~ msgid "Units of height value" -#~ msgstr "Yükseklik ölçü birimi" - -#~ msgid "Rotation" -#~ msgstr "Döndürme"