mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-25 22:06:15 +00:00
Update it.po
This commit is contained in:
parent
a610ee422e
commit
d3d00723f0
45
po/it.po
45
po/it.po
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-18 11:05-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-10-24 18:55+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-18 23:46+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-24 19:13+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
|
"Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
|
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "Listato di programma"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:369
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:369
|
||||||
msgid "Edit the file"
|
msgid "Edit the file"
|
||||||
msgstr "Edita il file"
|
msgstr "Modifica il file"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:372
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:372
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:74
|
#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:74
|
||||||
@ -3713,15 +3713,15 @@ msgstr "Ra&ggruppa gli ambienti secondo le loro categorie"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
|
||||||
msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
|
msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
|
||||||
msgstr "Edita macro in linea con cornice"
|
msgstr "Modifica macro in linea con cornice"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
|
||||||
msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
|
msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
|
||||||
msgstr "Edita macro in linea con nome nella barra di stato"
|
msgstr "Modifica macro in linea con nome nella barra di stato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
|
||||||
msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
|
msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
|
||||||
msgstr "Edita macro con lista di parametri (come in LyX < 1.6)"
|
msgstr "Modifica macro con lista di parametri (come in LyX < 1.6)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
|
||||||
msgid "Fullscreen"
|
msgid "Fullscreen"
|
||||||
@ -4744,7 +4744,7 @@ msgstr "&Invia il file esportato al comando:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
|
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
|
||||||
msgid "Edit shortcut"
|
msgid "Edit shortcut"
|
||||||
msgstr "Edita scorciatoia"
|
msgstr "Modifica scorciatoia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
|
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
|
||||||
msgid "Enter LyX function or command sequence"
|
msgid "Enter LyX function or command sequence"
|
||||||
@ -15468,8 +15468,8 @@ msgid "\\Roman{part}"
|
|||||||
msgstr "\\Roman{part}"
|
msgstr "\\Roman{part}"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
|
#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
|
||||||
msgid "Part \\Roman{part}"
|
msgid "Part ##"
|
||||||
msgstr "Parte \\Roman{part}"
|
msgstr "Parte ##"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
|
#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
|
||||||
msgid "Chapter ##"
|
msgid "Chapter ##"
|
||||||
@ -25438,12 +25438,12 @@ msgstr "Errore nella visualizzazione del file di output."
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/Buffer.cpp:3370 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
#: src/Buffer.cpp:3370 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:565
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:565
|
||||||
msgid "Invalid filename"
|
msgid "Invalid filename"
|
||||||
msgstr "Nome file non valido"
|
msgstr "Nome file non valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Buffer.cpp:3371 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
#: src/Buffer.cpp:3371 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:566
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:566
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||||
"through LaTeX: "
|
"through LaTeX: "
|
||||||
@ -25452,12 +25452,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"esportato: "
|
"esportato: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Buffer.cpp:3376 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
#: src/Buffer.cpp:3376 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:570
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:707 src/insets/InsetInclude.cpp:570
|
||||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||||
msgstr "Nome file problematico per DVI"
|
msgstr "Nome file problematico per DVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Buffer.cpp:3377 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
#: src/Buffer.cpp:3377 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:571
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:708 src/insets/InsetInclude.cpp:571
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
||||||
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
|
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
|
||||||
@ -25797,7 +25797,7 @@ msgstr "Classe del documento non disponibile"
|
|||||||
#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:2208 src/Encoding.cpp:246
|
#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:2208 src/Encoding.cpp:246
|
||||||
#: src/Paragraph.cpp:2766 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122
|
#: src/Paragraph.cpp:2766 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122
|
||||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:503 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511
|
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:503 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:887 src/insets/InsetGraphics.cpp:895
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:894 src/insets/InsetGraphics.cpp:902
|
||||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:259 src/insets/InsetListings.cpp:267
|
#: src/insets/InsetListings.cpp:259 src/insets/InsetListings.cpp:267
|
||||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:290 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
|
#: src/insets/InsetListings.cpp:290 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
|
||||||
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1518
|
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1518
|
||||||
@ -25806,8 +25806,8 @@ msgstr "Avviso di LyX: "
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1743 src/BufferParams.cpp:2209 src/Encoding.cpp:247
|
#: src/BufferParams.cpp:1743 src/BufferParams.cpp:2209 src/Encoding.cpp:247
|
||||||
#: src/Paragraph.cpp:2767 src/insets/InsetCommandParams.cpp:504
|
#: src/Paragraph.cpp:2767 src/insets/InsetCommandParams.cpp:504
|
||||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:512 src/insets/InsetGraphics.cpp:888
|
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:512 src/insets/InsetGraphics.cpp:895
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:896 src/insets/InsetListings.cpp:260
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:903 src/insets/InsetListings.cpp:260
|
||||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:268 src/mathed/MathExtern.cpp:1441
|
#: src/insets/InsetListings.cpp:268 src/mathed/MathExtern.cpp:1441
|
||||||
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1519
|
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1519
|
||||||
msgid "uncodable character"
|
msgid "uncodable character"
|
||||||
@ -32473,7 +32473,7 @@ msgstr "LyX non può generare una lista di %1$s"
|
|||||||
msgid "footnote"
|
msgid "footnote"
|
||||||
msgstr "Nota a piè pagina"
|
msgstr "Nota a piè pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:872
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:572 src/insets/InsetInclude.cpp:872
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not copy the file\n"
|
"Could not copy the file\n"
|
||||||
@ -32484,16 +32484,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
"nella cartella temporanea."
|
"nella cartella temporanea."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1054
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:785 src/insets/InsetGraphics.cpp:1061
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
|
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
|
||||||
msgstr "Non è necessaria alcuna conversione del file %1$s tutto sommato"
|
msgstr "Non è necessaria alcuna conversione del file %1$s tutto sommato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:913
|
||||||
msgid "Uncodable characters in path"
|
msgid "Uncodable characters in path"
|
||||||
msgstr "Caratteri intraducibili nel percorso del file"
|
msgstr "Caratteri intraducibili nel percorso del file"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:907
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:914
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following characters in one of the graphic paths are\n"
|
"The following characters in one of the graphic paths are\n"
|
||||||
@ -32504,7 +32504,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"rappresentabili nella codifica corrente e sono stati omessi: %1$s.\n"
|
"rappresentabili nella codifica corrente e sono stati omessi: %1$s.\n"
|
||||||
"Occorre modificare la codifica o il percorso."
|
"Occorre modificare la codifica o il percorso."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:932
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:939
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Graphics file: %1$s"
|
msgid "Graphics file: %1$s"
|
||||||
msgstr "File grafici: %1$s"
|
msgstr "File grafici: %1$s"
|
||||||
@ -33966,6 +33966,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "Utente sconosciuto"
|
msgstr "Utente sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Part \\Roman{part}"
|
||||||
|
#~ msgstr "Parte \\Roman{part}"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "File name to include"
|
#~ msgid "File name to include"
|
||||||
#~ msgstr "Nome del file da includere"
|
#~ msgstr "Nome del file da includere"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user