diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index 61ff701af6..e3fe5178ed 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e276de9ee6..76e54f8d42 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -94,8 +94,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-18 17:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-18 17:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-19 15:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-19 15:14+0200\n" "Last-Translator: Jürgen Spitzmüller \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" @@ -130,36 +130,38 @@ msgstr "Erstellung" msgid "Release Notes" msgstr "Versionshinweise" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:45 msgid "The bibliography key" msgstr "Der Literaturschlüssel" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:29 msgid "Ke&y:" msgstr "Sch&lüssel:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:91 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:89 msgid "&Label:" msgstr "&Marke:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:83 msgid "&Year:" msgstr "&Jahr: " -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:96 msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)." msgstr "Das Jahr bei Autor-Jahr-Verweisen (einzugeben ohne Klammern)." -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:64 msgid "A&ll Author Names:" -msgstr "A&lle Autorennamen:" +msgstr "A&lle Autornamen:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:115 msgid "" "If you want to use an abbreviated author list (with 'et al.') as well as a " "full list for author-year citation, you can put the full list here and the " @@ -170,7 +172,7 @@ msgstr "" "Sie hier die vollständige Liste eingeben \n" "und die abgekürzte oben." -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:93 msgid "" "Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want " "to enter LaTeX code." @@ -178,7 +180,7 @@ msgstr "" "Übergebe den Inhalt des ,Label`-Feldes unformatiert an LaTeX. Aktivieren Sie " "dies, wenn Sie LaTeX-Code eingeben wollen." -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:378 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:378 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74 msgid "Li&teral" @@ -865,7 +867,7 @@ msgstr "&Größe:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3129 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4559 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4560 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545 @@ -5924,9 +5926,9 @@ msgstr "" "Natbib bietet eine Reihe von Autor-Jahr- und nummerischen Stilen, die vor " "allem an den Bedürfnissen von Geisteswissenschaftlern ausgerichtet sind. " "Unterstützt werden u.a. Annotationen, optionale Anfangsgroßschreibung von " -"Namenspräfixen, gekürzte und voll Autorennamenlisten, Natbib bietet aber " -"auch zusätzliche Möglichkeiten für nummerische Stile wie automatisches " -"Sortieren und Gruppieren der Nummern." +"Namenspräfixen, gekürzte und voll Autornamenlisten, Natbib bietet aber auch " +"zusätzliche Möglichkeiten für nummerische Stile wie automatisches Sortieren " +"und Gruppieren der Nummern." #: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Economic Association (AEA)" @@ -9128,11 +9130,11 @@ msgstr "Paper-Id:" #: lib/layouts/aguplus.inc:156 msgid "AuthorAddr" -msgstr "Autoren-Adresse" +msgstr "Autor-Adresse" #: lib/layouts/aguplus.inc:160 msgid "Author Address:" -msgstr "Autoren-Adresse:" +msgstr "Autor-Adresse:" #: lib/layouts/aguplus.inc:164 msgid "SlugComment" @@ -9184,7 +9186,7 @@ msgstr "Zugehörigkeitsmarke" #: lib/layouts/agutex.layout:125 msgid "Consecutive number for the author affiliations" -msgstr "Fortlaufende Nummer für die Autorenzugehörigkeit" +msgstr "Fortlaufende Nummer für die Autorzugehörigkeit" #: lib/layouts/agutex.layout:130 msgid "Author affiliation:" @@ -9560,7 +9562,7 @@ msgstr "Notiz" #: lib/layouts/apa6.layout:293 msgid "Author Note:" -msgstr "Autorenhinweise:" +msgstr "Autorhinweise:" #: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:395 msgid "Journal" @@ -11573,12 +11575,12 @@ msgstr "Optionales Argument für den author-Befehl" #: lib/layouts/elsart.layout:138 msgid "Author Address" -msgstr "Autoren-Adresse" +msgstr "Autor-Adresse" #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117 #: lib/layouts/revtex4.layout:204 msgid "Author Email" -msgstr "Autoren-E-Mail" +msgstr "Autor-E-Mail" #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410 #: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180 @@ -11588,7 +11590,7 @@ msgstr "E-Mail:" #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 msgid "Author URL" -msgstr "Autoren-URL" +msgstr "Autor-URL" #: lib/layouts/elsart.layout:207 msgid "Thanks Option" @@ -11692,7 +11694,7 @@ msgstr "Titelfußnote:" #: lib/layouts/elsarticle.layout:130 msgid "Author Label" -msgstr "Autorenmarke" +msgstr "Autormarke" #: lib/layouts/elsarticle.layout:131 msgid "Label you will reference in the address" @@ -12331,7 +12333,7 @@ msgstr "Fixme-Fehler" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2652 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4503 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -13210,11 +13212,11 @@ msgstr "Int. Journal of Modern Physics C" #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 msgid "Author Names" -msgstr "Autorennamen" +msgstr "Autornamen" #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 msgid "Author names that will appear in the header line" -msgstr "Autorennamen, die im Kolumnentitel erscheinen" +msgstr "Autornamen, die im Kolumnentitel erscheinen" #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 @@ -15343,7 +15345,7 @@ msgstr "Optionales Argument für den \"email\"-Befehl" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229 msgid "Author URL Option" -msgstr "Autoren-URL-Option" +msgstr "Autor-URL-Option" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Optional argument to the homepage command" @@ -16181,11 +16183,11 @@ msgstr "SPIE-Tagungsbände" #: lib/layouts/spie.layout:56 msgid "Authorinfo" -msgstr "Autoren-Info" +msgstr "Autor-Info" #: lib/layouts/spie.layout:68 msgid "Authorinfo:" -msgstr "Autoren-Info:" +msgstr "Autor-Info:" #: lib/layouts/spie.layout:96 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" @@ -21305,7 +21307,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Große Operatoren" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:658 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4811 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" @@ -26304,16 +26306,16 @@ msgstr "Einfaches Gitter" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "%1$s[[Name]] (%2$s[[Email]])" -#: src/BiblioInfo.cpp:797 src/BiblioInfo.cpp:847 src/BiblioInfo.cpp:858 -#: src/BiblioInfo.cpp:913 src/BiblioInfo.cpp:917 +#: src/BiblioInfo.cpp:803 src/BiblioInfo.cpp:853 src/BiblioInfo.cpp:864 +#: src/BiblioInfo.cpp:919 src/BiblioInfo.cpp:923 msgid "ERROR!" msgstr "FEHLER!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1292 +#: src/BiblioInfo.cpp:1298 msgid "No year" msgstr "Kein Jahr" -#: src/BiblioInfo.cpp:1302 +#: src/BiblioInfo.cpp:1308 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Literaturverzeichnis-Eintrag nicht gefunden!" @@ -27177,7 +27179,7 @@ msgstr "Konnte Klasse nicht laden" msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen" -#: src/BufferParams.cpp:2575 src/TextClass.cpp:1822 src/TextClass.cpp:1854 +#: src/BufferParams.cpp:2575 src/TextClass.cpp:1844 src/TextClass.cpp:1876 msgid "Read Error" msgstr "Lesefehler" @@ -28167,17 +28169,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Das Kopieren von %1$s nach %2$s ist fehlgeschlagen." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4559 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4560 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Serifenschrift" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4559 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4560 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Serifenlos" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:152 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4559 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4560 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Schreibmaschine" @@ -29532,7 +29534,7 @@ msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Kann Datei stdinsets.inc nicht lesen! Dies kann zu Datenverlust führen!" -#: src/TextClass.cpp:1798 +#: src/TextClass.cpp:1820 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -29546,11 +29548,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie es erst kürzlich installiert haben,\n" "sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n" -#: src/TextClass.cpp:1803 +#: src/TextClass.cpp:1825 msgid "Module not available" msgstr "Modul ist nicht verfügbar" -#: src/TextClass.cpp:1809 +#: src/TextClass.cpp:1831 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -29569,16 +29571,16 @@ msgstr "" "Konsultieren Sie Abschnitt 3.1.2.3 des Benutzerhandbuchs (Module) für " "weitere Informationen." -#: src/TextClass.cpp:1816 src/TextClass.cpp:1848 +#: src/TextClass.cpp:1838 src/TextClass.cpp:1870 msgid "Package not available" msgstr "Paket ist nicht verfügbar" -#: src/TextClass.cpp:1821 +#: src/TextClass.cpp:1843 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1832 +#: src/TextClass.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -29592,11 +29594,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie sie erst kürzlich installiert haben,\n" "sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n" -#: src/TextClass.cpp:1837 +#: src/TextClass.cpp:1859 msgid "Cite Engine not available" msgstr "Zitierformatdatei nicht verfügbar" -#: src/TextClass.cpp:1841 +#: src/TextClass.cpp:1863 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -29615,7 +29617,7 @@ msgstr "" "Konsultieren Sie Abschnitt 3.1.2.3 des Benutzerhandbuchs (Module) für " "weitere Informationen." -#: src/TextClass.cpp:1853 +#: src/TextClass.cpp:1875 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Zitierformatdatei %1$s\n" @@ -30457,6 +30459,28 @@ msgstr "" "Bitte schauen Sie unter Werkzeuge > Einstellungen > Benutzeroberfläche\n" "nach, welche Konfigurationsdatei Sie verwenden, und überprüfen Sie diese." +#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:60 +msgid "Author &Names:" +msgstr "Autor&namen:" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:62 +msgid "" +"Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an " +"abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below." +msgstr "" +"Geben Sie hier die Namen der Autoren für Autor-Jahr-Verweise ein. Wenn Sie " +"eine abgekürzte Liste (mit ,et al.`) verwenden, können Sie die vollständige " +"unten eingeben." + +#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:66 +msgid "" +"Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to " +"LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code." +msgstr "" +"Übergebe den Inhalt der Felder ,Autor`, ,Jahr` und ,Alle Autoren` " +"unformatiert an LaTeX. Aktivieren Sie dies, wenn Sie LaTeX-Code eingeben " +"wollen." + #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.h:36 msgid "Bibliography Item Settings" msgstr "Literatureintrag-Einstellungen" @@ -30625,7 +30649,7 @@ msgstr "Erweitere Dateinamen" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3055 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4284 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4285 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -30635,7 +30659,7 @@ msgstr "Ja" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3054 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3657 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4283 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4284 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -31385,13 +31409,13 @@ msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" # , c-format #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2942 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4491 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492 msgid "Unapplied changes" msgstr "Nicht übernommene Änderungen" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2639 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2943 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -31402,18 +31426,18 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2641 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2945 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4495 msgid "&Apply" msgstr "&Anwenden" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2641 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2945 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4495 msgid "&Dismiss" msgstr "&Ablehnen" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2652 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4503 msgid "Unable to set document class." msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen." @@ -31522,24 +31546,24 @@ msgstr "H&yperref-Optionen anpassen" msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Hyperref-Unterstützung &verwenden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4514 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4515 msgid "Can't set layout!" msgstr "Kann Format nicht verwenden!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4516 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4613 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4614 msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4673 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4674 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4674 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4675 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -31550,11 +31574,11 @@ msgstr "" "'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n" "vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4678 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4679 msgid "Could not load master" msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4680 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -31563,7 +31587,7 @@ msgstr "" "Das Hauptdokument '%1$s'\n" "konnte nicht geladen werden." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4818 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4819 msgid "(Module name: %1)" msgstr "(Modulname: %1)"