git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@36636 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Pavel Sanda 2010-11-30 18:49:40 +00:00
parent 8d31d48bdd
commit d8ba9a837d

View File

@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "Generov
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
msgid "&Processor:" msgid "&Processor:"
msgstr "&Program:" msgstr "&Generátor:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
msgid "Select a processor" msgid "Select a processor"
msgstr "Vybrat program" msgstr "Vybrat generátor"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Zvolit rejst
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
msgid "" msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options." "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "Zde lze nastavit alternativní procesor rejstříku a určit jeho volby." msgstr "Zde lze nastavit alternativní generátor rejstříku a určit jeho volby."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "Generov
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
msgid "Define program options of the selected processor." msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "Definovat volby zvoleného procesoru." msgstr "Definovat volby zvoleného generátoru."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
@ -3300,11 +3300,11 @@ msgstr "&Druh
msgid "" msgid ""
"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
"time LyX is launched." "time LyX is launched."
msgstr "" msgstr "Nastavení specifické pro Mac OS X zejména v emacs módu klávesových zkratek. LyX musí být restartován pro tuto volbu."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
msgid "Do not swap Apple and Control keys" msgid "Do not swap Apple and Control keys"
msgstr "" msgstr "Neprohazovat klávesy Apple a Control"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
msgid "Mouse" msgid "Mouse"
@ -3322,26 +3322,23 @@ msgstr "1.0 je standardn
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
msgid "Scroll wheel zoom" msgid "Scroll wheel zoom"
msgstr "" msgstr "Lupa pomocí kolečka myši"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
#, fuzzy
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "&Zapnuto" msgstr "Zapnuto"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
msgid "Ctrl" msgid "Ctrl"
msgstr "" msgstr "Ctrl"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
#, fuzzy
msgid "Shift" msgid "Shift"
msgstr "Shift-" msgstr "Shift"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
#, fuzzy
msgid "Alt" msgid "Alt"
msgstr "Alert" msgstr "Alt"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
msgid "User &interface language:" msgid "User &interface language:"
@ -3357,17 +3354,15 @@ msgstr "Jazykov
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
msgid "Select which language package LyX should use" msgid "Select which language package LyX should use"
msgstr "" msgstr "Vybrat jazykový balíček, který má LyX používat"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
#, fuzzy
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "Automatická nápověda" msgstr "Automaticky"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
#, fuzzy
msgid "Always Babel" msgid "Always Babel"
msgstr "Vždy přepínáno při použití" msgstr "Vždy Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
@ -3390,9 +3385,8 @@ msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
msgstr "Příkaz LaTeX-u, který ukončuje přepnutí změny jazyka." msgstr "Příkaz LaTeX-u, který ukončuje přepnutí změny jazyka."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
#, fuzzy
msgid "Default Decimal &Point:" msgid "Default Decimal &Point:"
msgstr "&Standarní tiskárna:" msgstr "Standardní znak &desetiné čárky"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:132 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:132
@ -3409,7 +3403,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
msgid "Set languages &globally" msgid "Set languages &globally"
msgstr "" msgstr "Nastavit jazyky &globálně"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
msgid "" msgid ""
@ -3471,12 +3465,11 @@ msgstr "&Visu
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
msgid "" msgid ""
"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
msgstr "" msgstr "Zapnout, pokud se má použít specifické kódování fontu pomocí fontenc (např. T1)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
#, fuzzy
msgid "Use LaTe&X font encoding:" msgid "Use LaTe&X font encoding:"
msgstr "Kódování Te&X-u:" msgstr "Kódování fontu v LaTe&X-u:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
msgid "Default paper si&ze:" msgid "Default paper si&ze:"
@ -3532,7 +3525,7 @@ msgstr "P
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
msgid "Processor for &Japanese:" msgid "Processor for &Japanese:"
msgstr "" msgstr "Generátor pro &japonštinu"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
@ -3540,11 +3533,10 @@ msgstr "Vlastn
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
msgid "Pr&ocessor:" msgid "Pr&ocessor:"
msgstr "" msgstr "&Generátor:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
#, fuzzy
msgid "Op&tions:" msgid "Op&tions:"
msgstr "&Možnosti:" msgstr "&Možnosti:"
@ -18173,7 +18165,7 @@ msgstr "
#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349 #: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
msgid "Running Index Processor." msgid "Running Index Processor."
msgstr "Spouštím procesor rejstříku." msgstr "Spouštím generátor rejstříku."
#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332 #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
msgid "Running BibTeX." msgid "Running BibTeX."