mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2025-01-03 00:20:43 +00:00
* cs.po
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@36636 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
8d31d48bdd
commit
d8ba9a837d
50
po/cs.po
50
po/cs.po
@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "Generov
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
|
||||
msgid "&Processor:"
|
||||
msgstr "&Program:"
|
||||
msgstr "&Generátor:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
|
||||
msgid "Select a processor"
|
||||
msgstr "Vybrat program"
|
||||
msgstr "Vybrat generátor"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
|
||||
@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Zvolit rejst
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
|
||||
msgstr "Zde lze nastavit alternativní procesor rejstříku a určit jeho volby."
|
||||
msgstr "Zde lze nastavit alternativní generátor rejstříku a určit jeho volby."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
|
||||
@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "Generov
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
|
||||
msgid "Define program options of the selected processor."
|
||||
msgstr "Definovat volby zvoleného procesoru."
|
||||
msgstr "Definovat volby zvoleného generátoru."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
|
||||
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
|
||||
@ -3300,11 +3300,11 @@ msgstr "&Druh
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
|
||||
"time LyX is launched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavení specifické pro Mac OS X zejména v emacs módu klávesových zkratek. LyX musí být restartován pro tuto volbu."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
|
||||
msgid "Do not swap Apple and Control keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neprohazovat klávesy Apple a Control"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
|
||||
msgid "Mouse"
|
||||
@ -3322,26 +3322,23 @@ msgstr "1.0 je standardn
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
|
||||
msgid "Scroll wheel zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lupa pomocí kolečka myši"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "&Zapnuto"
|
||||
msgstr "Zapnuto"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Shift-"
|
||||
msgstr "Shift"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alert"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
|
||||
msgid "User &interface language:"
|
||||
@ -3357,17 +3354,15 @@ msgstr "Jazykov
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
|
||||
msgid "Select which language package LyX should use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vybrat jazykový balíček, který má LyX používat"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatická nápověda"
|
||||
msgstr "Automaticky"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always Babel"
|
||||
msgstr "Vždy přepínáno při použití"
|
||||
msgstr "Vždy Babel"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
|
||||
msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
|
||||
@ -3390,9 +3385,8 @@ msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
|
||||
msgstr "Příkaz LaTeX-u, který ukončuje přepnutí změny jazyka."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default Decimal &Point:"
|
||||
msgstr "&Standarní tiskárna:"
|
||||
msgstr "Standardní znak &desetiné čárky"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:132
|
||||
@ -3409,7 +3403,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
|
||||
msgid "Set languages &globally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavit jazyky &globálně"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3471,12 +3465,11 @@ msgstr "&Visu
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapnout, pokud se má použít specifické kódování fontu pomocí fontenc (např. T1)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use LaTe&X font encoding:"
|
||||
msgstr "Kódování Te&X-u:"
|
||||
msgstr "Kódování fontu v LaTe&X-u:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
|
||||
msgid "Default paper si&ze:"
|
||||
@ -3532,7 +3525,7 @@ msgstr "P
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
|
||||
msgid "Processor for &Japanese:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generátor pro &japonštinu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
|
||||
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
|
||||
@ -3540,11 +3533,10 @@ msgstr "Vlastn
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
|
||||
msgid "Pr&ocessor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Generátor:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Op&tions:"
|
||||
msgstr "&Možnosti:"
|
||||
|
||||
@ -18173,7 +18165,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
|
||||
msgid "Running Index Processor."
|
||||
msgstr "Spouštím procesor rejstříku."
|
||||
msgstr "Spouštím generátor rejstříku."
|
||||
|
||||
#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
|
||||
msgid "Running BibTeX."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user