From b11704d2fbd123c997f2bd2952a4193af1cf617a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Juergen Spitzmueller Date: Wed, 19 Sep 2012 10:14:56 +0200 Subject: [PATCH 1/3] Do not update refs on new label creation (#8147) This assures that refs to existing labels are not being touched if a new label with a duplicate name is created, and the name then changed by the duplicate checker. Branch candidate. (cherry picked from commit 86cccf10771cb00c71fac2becf39dd7e9a301d45) --- src/insets/InsetLabel.cpp | 8 +++++--- status.20x | 3 +++ 2 files changed, 8 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/insets/InsetLabel.cpp b/src/insets/InsetLabel.cpp index c483f94883..34b7e62d42 100644 --- a/src/insets/InsetLabel.cpp +++ b/src/insets/InsetLabel.cpp @@ -55,9 +55,11 @@ InsetLabel::InsetLabel(Buffer * buf, InsetCommandParams const & p) void InsetLabel::initView() { - // FIXME: This seems to be used only for inset creation so - // we probably just need to call updateLabel() here. - updateLabelAndRefs(getParam("name")); + // This seems to be used only for inset creation. + // Therefore we do not update refs here, since this would + // erroneously change refs from existing duplicate labels + // (#8141). + updateLabel(getParam("name")); } diff --git a/status.20x b/status.20x index 2b90afa49a..689a0c9c5f 100644 --- a/status.20x +++ b/status.20x @@ -133,6 +133,9 @@ What's new - Fix crash when using undo in a paragraph with layout Bibliography (bug 7111). +- Fix bug where references were erroneously changed when a duplicate label + name was resolved (bug 8147). + - Make sure that undo restores environment depth correctly (bug 8159). - Make sure that undo restores paragraph longest label width correctly From ecf6ff6c87d458c09a9460bba54b127c96ab6d96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Juergen Spitzmueller Date: Thu, 20 Sep 2012 16:13:45 +0200 Subject: [PATCH 2/3] de.po: update --- po/de.po | 1005 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 499 insertions(+), 506 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 40c6a6d85b..c9cb8a5ac9 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -95,15 +95,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-14 16:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-14 16:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-20 16:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-20 16:13+0200\n" "Last-Translator: Jürgen Spitzmüller \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Urheberrecht" #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" msgstr "&Schließen" @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid "&Label:" msgstr "&Marke:" @@ -214,18 +214,16 @@ msgstr "Literaturverzeichnis-Erzeugung" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 msgid "&Processor:" msgstr "&Prozessor:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 msgid "Select a processor" msgstr "Wählen Sie einen Prozessor" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "&Optionen:" @@ -262,7 +260,7 @@ msgstr "Name der BibTeX-Datenbank eingeben" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 +#: src/CutAndPaste.cpp:349 msgid "&Add" msgstr "&Hinzufügen" @@ -334,7 +332,7 @@ msgstr "Literatur&verzeichnis ins Inhaltsverzeichnis" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -503,7 +501,7 @@ msgstr "Innere Box -- benötigt für feste Breite & Zeilenumbrüche" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2136 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2128 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -574,7 +572,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "Hintergrundfarbe definieren oder ändern" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Farbe ändern..." @@ -584,7 +582,7 @@ msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3851 -#: src/Buffer.cpp:3864 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 +#: src/Buffer.cpp:3864 msgid "&Remove" msgstr "&Entfernen" @@ -625,9 +623,9 @@ msgstr "A&lle hinzufügen" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2287 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2547 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2554 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3296 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2550 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2557 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3299 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -672,7 +670,7 @@ msgstr "&Größe:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3234 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2284 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2276 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2528 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" @@ -800,7 +798,7 @@ msgstr "Strichstärke" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 #: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2239 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2231 src/frontends/qt4/Menus.cpp:853 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -872,7 +870,7 @@ msgstr "Änderungen &sofort übernehmen" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1915 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3177 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3177 msgid "&Apply" msgstr "&Übernehmen" @@ -1895,7 +1893,6 @@ msgstr "Name für die URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332 msgid "&Name:" msgstr "&Name:" @@ -2011,7 +2008,6 @@ msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "&Verfügbare Indexe:" @@ -2019,7 +2015,7 @@ msgstr "&Verfügbare Indexe:" msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "Wählen Sie den Index, zu dem dieser Eintrag hinzugefügt werden soll." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" @@ -2027,58 +2023,56 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 msgid "Index generation" msgstr "Indexerzeugung" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "Definieren Sie die Programmoptionen des ausgewählten Prozessors." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" "Aktivieren Sie dies, wenn sie mehrere Indexe (z.B. ein Namensregister) " "benötigen." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 msgid "&Use multiple indexes" msgstr "&Mehrere Indexe verwenden" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 msgid "&New:[[index]]" msgstr "&Neuer Index:" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" "Geben Sie den Namen des benötigten Verzeichnisses (z.B. \"Namensregister\") " "ein und drücken Sie \"Hinzufügen\"." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 msgid "Add a new index to the list" msgstr "Füge einen neuen Index zur Liste hinzu" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "1" msgstr "1" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 msgid "Remove the selected index" msgstr "Den ausgewählten Index entfernen" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 msgid "Rename the selected index" msgstr "Den ausgewählten Index umbenennen" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 msgid "R&ename..." msgstr "&Umbenennen..." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 msgid "Define or change button color" msgstr "Farbe der Schaltfläche definieren oder ändern" @@ -2457,7 +2451,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Anzeige aktualisieren" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:82 msgid "&Update" msgstr "A&ktualisieren" @@ -2838,7 +2832,7 @@ msgstr "Format für die Mathe-Ausgabe." msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:643 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:647 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2970,7 +2964,7 @@ msgstr "Papierformat" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 msgid "&Format:" msgstr "&Format:" @@ -3030,7 +3024,7 @@ msgstr "Längste &Marke" msgid "Line &spacing" msgstr "Zeilen&abstand" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1823 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 msgid "Single" msgstr "Einfach" @@ -3039,7 +3033,7 @@ msgstr "Einfach" msgid "1.5" msgstr "1,5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1828 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 msgid "Double" msgstr "Doppelt" @@ -3054,8 +3048,8 @@ msgstr "Doppelt" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -3259,7 +3253,7 @@ msgstr "&Ändern" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2934 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2998 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2990 msgid "Remo&ve" msgstr "&Entfernen" @@ -4293,8 +4287,8 @@ msgstr "" msgid "&Single close-tab button" msgstr "&Globaler Knopf zum Schließen von Registerkarten" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2547 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2554 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2550 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2557 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" @@ -4478,31 +4472,31 @@ msgstr "Statusmeldungen anzeigen?" msgid "&Statusbar messages" msgstr "&Statusmeldungen" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 msgid "La&bels in:" msgstr "Ma&rken in:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 msgid "&References" msgstr "&Verweise" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 msgid "Fil&ter:" msgstr "Fil&ter:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der Markenliste ein." -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Filtern beachten" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Groß-/&Kleinschreibung beachten" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" @@ -4510,66 +4504,65 @@ msgstr "" "Sortiert Marken alphabetisch (ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten, wenn " "die Option \"Groß-/Kleinschreibung beachten\" nicht verwendet wird)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 msgid "&Sort" msgstr "&Sortieren" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "Sortiert Marken alphabetisch ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "" "&Groß-/Kleinschreibung\n" "beachten" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "Marken nach Präfix (bspw. \"sec:\") gruppieren" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 msgid "Grou&p" msgstr "Gru&ppieren" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "&Go to Label" msgstr "&Gehe zur Marke" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 msgid "on page " msgstr "auf Seite " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 msgid " on page " msgstr " auf Seite " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 msgid "Formatted reference" msgstr "Formatierter Querverweis" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 msgid "Textual reference" msgstr "Textverweis" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 msgid "Update the label list" msgstr "Liste der Marken aktualisieren" @@ -4637,7 +4630,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:192 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:384 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:394 msgid "Spell Checker" msgstr "Rechtschreibprüfung" @@ -5892,7 +5885,7 @@ msgstr "Beweis" #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -#: src/insets/InsetRef.cpp:334 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -6031,7 +6024,7 @@ msgstr "Nachspann" #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453 #: lib/layouts/ijmpc.layout:409 lib/layouts/ijmpd.layout:433 #: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334 -#: src/rowpainter.cpp:543 +#: src/rowpainter.cpp:547 msgid "Appendix" msgstr "Anhang" @@ -6481,7 +6474,7 @@ msgstr "Zusätzliche Zugehörigkeit" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -10768,7 +10761,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "Initiale" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:592 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" @@ -10794,7 +10787,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "Stück" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:590 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -11421,280 +11414,280 @@ msgstr "Arabisch (ArabTeX)" msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabisch (Arabi)" -#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:132 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Armenian" msgstr "Armenisch" -#: lib/languages:138 +#: lib/languages:139 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Deutsch (Österreich, alte Rechtschreibung)" -#: lib/languages:145 +#: lib/languages:146 msgid "German (Austria)" msgstr "Deutsch (Österreich)" -#: lib/languages:152 +#: lib/languages:153 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" -#: lib/languages:160 +#: lib/languages:161 msgid "Malay" msgstr "Malaiisch" -#: lib/languages:168 +#: lib/languages:169 msgid "Basque" msgstr "Baskisch" -#: lib/languages:176 +#: lib/languages:180 msgid "Belarusian" msgstr "Weißrussisch" -#: lib/languages:183 +#: lib/languages:187 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" -#: lib/languages:191 +#: lib/languages:195 msgid "Breton" msgstr "Bretonisch" -#: lib/languages:199 +#: lib/languages:203 msgid "English (UK)" msgstr "Englisch (Großbritannien)" -#: lib/languages:208 +#: lib/languages:212 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" -#: lib/languages:217 +#: lib/languages:221 msgid "English (Canada)" msgstr "Englisch (Kanada)" -#: lib/languages:227 +#: lib/languages:231 msgid "French (Canada)" msgstr "Französisch (Kanada)" -#: lib/languages:236 +#: lib/languages:240 msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" -#: lib/languages:246 +#: lib/languages:250 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinesisch (vereinfacht)" -#: lib/languages:253 +#: lib/languages:257 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinesisch (traditionell)" -#: lib/languages:266 +#: lib/languages:270 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: lib/languages:274 +#: lib/languages:278 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: lib/languages:282 +#: lib/languages:286 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: lib/languages:297 +#: lib/languages:301 msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" -#: lib/languages:306 +#: lib/languages:310 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: lib/languages:316 +#: lib/languages:320 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:324 +#: lib/languages:328 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" -#: lib/languages:334 +#: lib/languages:341 msgid "Farsi" msgstr "Persisch" -#: lib/languages:347 +#: lib/languages:354 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" -#: lib/languages:356 +#: lib/languages:363 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: lib/languages:370 +#: lib/languages:377 msgid "Galician" msgstr "Galizisch" -#: lib/languages:379 +#: lib/languages:389 msgid "German (old spelling)" msgstr "Deutsch (alte Rechtschreibung)" -#: lib/languages:389 +#: lib/languages:399 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: lib/languages:400 +#: lib/languages:410 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Deutsch (Schweiz)" -#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/languages:419 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:529 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: lib/languages:418 +#: lib/languages:428 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Griechisch (polytonisch)" -#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:438 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" -#: lib/languages:456 +#: lib/languages:466 msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" -#: lib/languages:466 +#: lib/languages:476 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:474 +#: lib/languages:484 msgid "Irish" msgstr "Irisch" -#: lib/languages:482 +#: lib/languages:492 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: lib/languages:493 +#: lib/languages:503 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: lib/languages:502 +#: lib/languages:512 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japanisch (CJK)" -#: lib/languages:508 +#: lib/languages:518 msgid "Kazakh" msgstr "Kasachisch" -#: lib/languages:515 +#: lib/languages:525 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" -#: lib/languages:537 +#: lib/languages:547 msgid "Latin" msgstr "Latein" -#: lib/languages:547 +#: lib/languages:557 msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" -#: lib/languages:558 +#: lib/languages:568 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" -#: lib/languages:567 +#: lib/languages:577 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Niedersorbisch" -#: lib/languages:575 +#: lib/languages:585 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" -#: lib/languages:592 +#: lib/languages:602 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolisch" -#: lib/languages:600 +#: lib/languages:610 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norwegisch (Bokmål)" -#: lib/languages:608 +#: lib/languages:618 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norwegisch (Nynorsk)" -#: lib/languages:633 +#: lib/languages:643 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: lib/languages:641 +#: lib/languages:651 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: lib/languages:649 +#: lib/languages:659 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" -#: lib/languages:657 +#: lib/languages:667 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: lib/languages:665 +#: lib/languages:675 msgid "North Sami" msgstr "Nordsamisch" -#: lib/languages:680 +#: lib/languages:690 msgid "Scottish" msgstr "Schottisch" -#: lib/languages:688 +#: lib/languages:698 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" -#: lib/languages:696 +#: lib/languages:706 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbisch (latein. Schrift)" -#: lib/languages:705 +#: lib/languages:715 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" -#: lib/languages:713 +#: lib/languages:723 msgid "Slovene" msgstr "Slowenisch" -#: lib/languages:721 +#: lib/languages:731 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: lib/languages:733 +#: lib/languages:743 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spanisch (Mexiko)" -#: lib/languages:744 +#: lib/languages:754 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: lib/languages:773 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:783 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" -#: lib/languages:784 +#: lib/languages:794 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: lib/languages:797 +#: lib/languages:807 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenisch" -#: lib/languages:806 +#: lib/languages:816 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:824 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Obersorbisch" -#: lib/languages:832 +#: lib/languages:842 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" -#: lib/languages:841 +#: lib/languages:851 msgid "Welsh" msgstr "Walisisch" @@ -16528,394 +16521,394 @@ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Dia-Diagramm.\n" -#: lib/configure.py:524 +#: lib/configure.py:528 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:527 +#: lib/configure.py:531 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:530 +#: lib/configure.py:534 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:533 +#: lib/configure.py:537 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:536 +#: lib/configure.py:540 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:543 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:552 lib/configure.py:563 lib/configure.py:573 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 +#: lib/configure.py:553 lib/configure.py:564 lib/configure.py:574 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 +#: lib/configure.py:554 lib/configure.py:565 lib/configure.py:575 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 +#: lib/configure.py:555 lib/configure.py:566 lib/configure.py:576 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Einfacher Text (Schach)" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 msgid "Plain text (image)" msgstr "Einfacher Text (Bild)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Einfacher Text (XFig-Ausgabe)" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "date (output)" msgstr "Datum (Ausgabe)" -#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:585 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 msgid "DocBook (XML)" msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:584 +#: lib/configure.py:588 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "R/S code" msgstr "R/S-Code" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond-Musik" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "LilyPond-Buch (LaTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (normal)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (normal)|L" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 msgid "LaTeX (dviluatex)" msgstr "LaTeX (dviluatex)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:596 +#: lib/configure.py:600 msgid "Plain text" msgstr "Einfacher Text" -#: lib/configure.py:596 +#: lib/configure.py:600 msgid "Plain text|a" msgstr "Einfacher Text|E" -#: lib/configure.py:597 +#: lib/configure.py:601 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Einfacher Text (pstotext)" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Einfacher Text (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Einfacher Text (catdvi)" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden" -#: lib/configure.py:601 +#: lib/configure.py:605 msgid "Info (Beamer)" msgstr "Info (Beamer)" -#: lib/configure.py:604 +#: lib/configure.py:608 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Gnumeric-Tabelle" -#: lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:609 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Excel-Tabelle" -#: lib/configure.py:606 +#: lib/configure.py:610 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "OpenOffice-Tabelle" -#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611 +#: lib/configure.py:613 lib/configure.py:615 msgid "LyXHTML" msgstr "LyX-HTML" -#: lib/configure.py:609 lib/configure.py:611 +#: lib/configure.py:613 lib/configure.py:615 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:619 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:623 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:631 +#: lib/configure.py:635 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:631 +#: lib/configure.py:635 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:632 +#: lib/configure.py:636 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:632 +#: lib/configure.py:636 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:637 +#: lib/configure.py:641 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:637 +#: lib/configure.py:641 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:640 +#: lib/configure.py:644 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:649 +#: lib/configure.py:653 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.org (sxw)" -#: lib/configure.py:653 +#: lib/configure.py:657 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich-Text-Format" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 msgid "date command" msgstr "date-Befehl" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabelle (CSV)" -#: lib/configure.py:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK-LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:667 +#: lib/configure.py:671 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:668 +#: lib/configure.py:672 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX-Vorschau" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "LyX-Vorschau (LilyPond-Buch)" -#: lib/configure.py:670 +#: lib/configure.py:674 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "LyX-Vorschau (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:671 +#: lib/configure.py:675 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:672 +#: lib/configure.py:676 msgid "Program" msgstr "Programm" -#: lib/configure.py:673 +#: lib/configure.py:677 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:674 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:678 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:675 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:679 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Erweiterte Metadatei" -#: lib/configure.py:676 +#: lib/configure.py:680 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:772 +#: lib/configure.py:776 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:981 +#: lib/configure.py:985 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX-Archiv (zip)" -#: lib/configure.py:984 +#: lib/configure.py:988 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX-Archiv (tar.gz)" @@ -17275,7 +17268,7 @@ msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden." msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Keine Informationen vorhanden, um in das Format %1$s zu exportieren." -#: src/Buffer.cpp:2152 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3127 +#: src/Buffer.cpp:2152 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um in das Format %1$s zu exportieren." @@ -17341,8 +17334,8 @@ msgid "Preview body" msgstr "Vorschau des Haupttextes" #: src/Buffer.cpp:3274 -msgid "% Plaintext does not have a preamble." -msgstr "% Einfacher Text hat keinen Vorspann." +msgid "Plain text does not have a preamble." +msgstr "Einfacher Text hat keinen Vorspann." #: src/Buffer.cpp:3386 #, c-format @@ -17492,25 +17485,25 @@ msgstr "" "%1$s ist schreibgeschützt.\n" "Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen." -#: src/Buffer.cpp:4239 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4241 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Sinnlos!!! " -#: src/Buffer.cpp:4436 +#: src/Buffer.cpp:4440 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s neu geladen." -#: src/Buffer.cpp:4439 +#: src/Buffer.cpp:4444 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden." -#: src/Buffer.cpp:4506 +#: src/Buffer.cpp:4511 msgid "Included File Invalid" msgstr "Eingebundene Datei ungültig" -#: src/Buffer.cpp:4507 +#: src/Buffer.cpp:4512 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17615,7 +17608,7 @@ msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht." #: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1930 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3258 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3261 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Ein absoluter Dateipfad wird erwartet." @@ -17632,7 +17625,7 @@ msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen" msgid "No further redo information" msgstr "Nichts mehr zu wiederholen" -#: src/BufferView.cpp:1537 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1537 src/lyxfind.cpp:375 src/lyxfind.cpp:393 msgid "String not found!" msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!" @@ -17789,7 +17782,7 @@ msgstr "" "ändern Sie bitte die Kodierung der Datei\n" "nach UTF-8 mit einem externen Programm.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2511 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2523 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:182 #: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212 @@ -17797,7 +17790,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX-Warnung: " -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2512 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2524 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:183 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 @@ -18423,7 +18416,7 @@ msgstr "Nummer %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Die Datei kann nicht betrachtet werden." -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2912 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2915 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Die Datei existiert nicht: %1$s" @@ -18537,38 +18530,38 @@ msgstr "LyX: Konfiguriere das Benutzerverzeichnis neu" msgid "Done!" msgstr "Fertig!" -#: src/LyX.cpp:401 +#: src/LyX.cpp:378 msgid "The following files could not be loaded:" msgstr "Die folgenden Dateien konnten nicht geladen werden:" -#: src/LyX.cpp:438 +#: src/LyX.cpp:415 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "%1$s ist vermutlich kein von LyX erstelltes temporäres Verzeichnis." -#: src/LyX.cpp:440 +#: src/LyX.cpp:417 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden" -#: src/LyX.cpp:446 +#: src/LyX.cpp:423 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden" -#: src/LyX.cpp:448 +#: src/LyX.cpp:425 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden" -#: src/LyX.cpp:477 +#: src/LyX.cpp:454 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Falsche Befehlszeilenoption `%1$s'. Das Programm wird beendet." -#: src/LyX.cpp:551 +#: src/LyX.cpp:528 msgid "No textclass is found" msgstr "Keine Textklasse gefunden" -#: src/LyX.cpp:552 +#: src/LyX.cpp:529 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " @@ -18579,19 +18572,19 @@ msgstr "" "konfigurieren, es zu konfigurieren, ohne dass dabei Ihre LaTeX-Installation " "geprüft wird, oder fortzufahren." -#: src/LyX.cpp:556 +#: src/LyX.cpp:533 msgid "&Reconfigure" msgstr "Neu &konfigurieren" -#: src/LyX.cpp:557 +#: src/LyX.cpp:534 msgid "&Without LaTeX" msgstr "&Ohne LaTeX" -#: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:849 +#: src/LyX.cpp:535 src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:849 msgid "&Continue" msgstr "&Fortfahren" -#: src/LyX.cpp:661 +#: src/LyX.cpp:638 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." @@ -18599,7 +18592,7 @@ msgstr "" "SIGHUP-Signal empfangen!\n" "Tschüs." -#: src/LyX.cpp:665 +#: src/LyX.cpp:642 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." @@ -18607,7 +18600,7 @@ msgstr "" "SIGFPE-Signal empfangen!\n" "Tschüs." -#: src/LyX.cpp:668 +#: src/LyX.cpp:645 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" @@ -18622,19 +18615,19 @@ msgstr "" "erstellen Sie einen Fehlerbericht, falls notwendig. Vielen Dank!\n" "Tschüs." -#: src/LyX.cpp:684 +#: src/LyX.cpp:661 msgid "LyX crashed!" msgstr "LyX ist abgestürzt!" -#: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989 +#: src/LyX.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:858 +#: src/LyX.cpp:826 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht erstellt werden" -#: src/LyX.cpp:859 +#: src/LyX.cpp:827 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -18646,11 +18639,11 @@ msgstr "" "erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass dieser Pfad\n" "existiert und beschreibbar ist, und versuchen Sie es noch einmal." -#: src/LyX.cpp:942 +#: src/LyX.cpp:910 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis" -#: src/LyX.cpp:943 +#: src/LyX.cpp:911 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -18659,37 +18652,37 @@ msgstr "" "Sie haben ein nicht vorhandenes LyX-Benutzerverzeichnis angegeben, %1$s.\n" "Es wird benötigt, um Ihre persönliche Konfiguration abzulegen." -#: src/LyX.cpp:948 +#: src/LyX.cpp:916 msgid "&Create directory" msgstr "Verzeichnis &erstellen" -#: src/LyX.cpp:949 +#: src/LyX.cpp:917 msgid "&Exit LyX" msgstr "LyX &beenden" -#: src/LyX.cpp:950 +#: src/LyX.cpp:918 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis. LyX wird beendet." -#: src/LyX.cpp:954 +#: src/LyX.cpp:922 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Erstellen des Verzeichnisses %1$s" -#: src/LyX.cpp:959 +#: src/LyX.cpp:927 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen. LyX wird beendet." -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1000 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste der unterstützten Testoptionen:" -#: src/LyX.cpp:1036 +#: src/LyX.cpp:1004 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Festlegen des Test-Levels auf %1$s" -#: src/LyX.cpp:1047 +#: src/LyX.cpp:1015 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -18766,41 +18759,41 @@ msgstr "" "zusammen.\n" "Weitere Optionen sind in der LyX man Datei aufgeführt." -#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563 +#: src/LyX.cpp:1067 src/support/Package.cpp:563 msgid "No system directory" msgstr "Kein Systemverzeichnis" -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1068 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Die Option -sysdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1079 msgid "No user directory" msgstr "Kein Benutzerverzeichnis" -#: src/LyX.cpp:1112 +#: src/LyX.cpp:1080 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/LyX.cpp:1123 +#: src/LyX.cpp:1091 msgid "Incomplete command" msgstr "Unvollständiger Befehl" -#: src/LyX.cpp:1124 +#: src/LyX.cpp:1092 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls" -#: src/LyX.cpp:1135 +#: src/LyX.cpp:1103 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Die Option --export verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, ps...]" -#: src/LyX.cpp:1148 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, ps...]" -#: src/LyX.cpp:1153 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens" @@ -19445,7 +19438,7 @@ msgstr "(keine anfängliche Beschreibung)" msgid "(no log message)" msgstr "(keine Protokollmeldung)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2770 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2773 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Protokollmeldung" @@ -19466,19 +19459,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3296 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3299 msgid "&Revert" msgstr "&Wiederherstellen" -#: src/Paragraph.cpp:1955 +#: src/Paragraph.cpp:1967 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Für dieses Format nicht relevant!" -#: src/Paragraph.cpp:2017 +#: src/Paragraph.cpp:2029 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Ausrichtung nicht erlaubt" -#: src/Paragraph.cpp:2018 +#: src/Paragraph.cpp:2030 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -19486,11 +19479,11 @@ msgstr "" "Die zuvor verwendete Ausrichtung ist mit dem neuen Format nicht möglich.\n" "Es wird die Standardeinstellung verwendet." -#: src/Paragraph.cpp:3097 +#: src/Paragraph.cpp:3109 msgid "Memory problem" msgstr "Speicherproblem" -#: src/Paragraph.cpp:3097 +#: src/Paragraph.cpp:3109 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Absatz nicht richtig initialisiert" @@ -19511,7 +19504,7 @@ msgstr "Unbekannter Autor-Index für die Einfügung: %1$d\n" msgid "Unknown token" msgstr "Unbekanntes Token" -#: src/Text.cpp:950 +#: src/Text.cpp:949 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -19519,79 +19512,79 @@ msgstr "" "Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte lesen " "Sie das Tutorium." -#: src/Text.cpp:958 +#: src/Text.cpp:957 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie " "das Tutorium." -#: src/Text.cpp:1789 +#: src/Text.cpp:1788 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Änderungsverfolgung] " -#: src/Text.cpp:1795 +#: src/Text.cpp:1794 msgid "Change: " msgstr "Änderung: " -#: src/Text.cpp:1799 +#: src/Text.cpp:1798 msgid " at " msgstr " am " -#: src/Text.cpp:1809 +#: src/Text.cpp:1808 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Schrift: %1$s" -#: src/Text.cpp:1814 +#: src/Text.cpp:1813 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Tiefe: %1$d" -#: src/Text.cpp:1820 +#: src/Text.cpp:1819 msgid ", Spacing: " msgstr ", Abstand: " -#: src/Text.cpp:1826 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 +#: src/Text.cpp:1825 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 msgid "OneHalf" msgstr "Eineinhalb" -#: src/Text.cpp:1832 +#: src/Text.cpp:1831 msgid "Other (" msgstr "Andere (" -#: src/Text.cpp:1841 +#: src/Text.cpp:1840 msgid ", Inset: " msgstr ", Einfügung: " -#: src/Text.cpp:1842 +#: src/Text.cpp:1841 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Absatz: " -#: src/Text.cpp:1843 +#: src/Text.cpp:1842 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1844 +#: src/Text.cpp:1843 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " -#: src/Text.cpp:1850 +#: src/Text.cpp:1849 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Zeichen: 0x" -#: src/Text.cpp:1852 +#: src/Text.cpp:1851 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grenze: " -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:364 msgid "No font change defined." msgstr "Keine Schriftänderung definiert." -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:404 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nichts zu indizieren!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:406 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Es kann nicht mehr als ein Absatz indiziert werden!" @@ -19703,7 +19696,7 @@ msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2732 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735 msgid "Revision control error." msgstr "Fehler der Versionskontrolle." @@ -19969,7 +19962,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 msgid "&Reload" msgstr "Ne&u laden" @@ -20177,8 +20170,8 @@ msgid "About LyX" msgstr "Über LyX" #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:195 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:232 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:273 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -20188,7 +20181,7 @@ msgid "About %1" msgstr "Über %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3203 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3195 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -20286,11 +20279,11 @@ msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden" msgid "Unknown function." msgstr "Unbekannte Funktion." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2184 msgid "The current document was closed." msgstr "Das aktuelle Dokument wurde geschlossen." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2197 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2194 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -20302,12 +20295,12 @@ msgstr "" "\n" "Exception: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2207 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2204 msgid "Software exception Detected" msgstr "Softwareausnahme erkannt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2205 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2202 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -20315,12 +20308,12 @@ msgstr "" "LyX hat einen ziemlich seltsamen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt " "versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2467 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2479 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Die Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden werden" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -20331,13 +20324,13 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Bitte überprüfen Sie Ihre Installation." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474 msgid "Could not find default UI file" msgstr "" "Die Standard-Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden " "werden" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2478 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2475 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -20346,7 +20339,7 @@ msgstr "" "für die Benutzeroberfläche!\n" "Bitte überprüfen Sie Ihre Installation." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2480 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -20622,7 +20615,7 @@ msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um die eingefügte Grafik zu speichern als #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3271 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3274 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." @@ -20833,7 +20826,7 @@ msgid "Document Settings" msgstr "Dokument-Einstellungen" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1394 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398 msgid "Child Document" msgstr "Unterdokument" @@ -21704,76 +21697,76 @@ msgstr "&Befehl:" msgid "Screen Fonts" msgstr "Bildschirmschriften" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select directory for example files" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Beispieldateien" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Select a backups directory" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Select a document directory" msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Den Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch festlegen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Den Pfad zu den Hunspell-Wörterbüchern festlegen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für die LyX-Server-Weiterleitung an" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:450 msgid "Spellchecker" msgstr "Rechtschreibprüfung" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473 msgid "Native" msgstr "Nativ" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558 msgid "Converters" msgstr "Konverter" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1880 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872 msgid "File Formats" msgstr "Dateiformate" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2218 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2210 msgid "Format in use" msgstr "Format wird verwendet" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2067 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -21781,17 +21774,17 @@ msgstr "" "Der Kurztitel eines Formats, das von einem Konverter verwendet wird, kann " "nicht umbenannt werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2219 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt " "werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2297 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX muss neu gestartet werden!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2306 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -21799,76 +21792,76 @@ msgstr "" "Die Änderung der Sprache der Benutzeroberfläche wird erst nach einem " "Neustart von LyX wirksam." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2369 msgid "Printer" msgstr "Drucker" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2493 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3246 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2485 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3238 msgid "User Interface" msgstr "Benutzeroberfläche" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2537 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 msgid "Classic" msgstr "Klassisch" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2538 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2608 msgid "Control" msgstr "Kontrolle" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696 msgid "Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2709 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2701 msgid "Function" msgstr "Funktion" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 msgid "Shortcut" msgstr "Tastenkürzel" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2781 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Cursor-, Maus- und Bearbeitungsfunktionen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2793 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2785 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Mathematische Symbole" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2797 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument und Arbeitsbereich" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2801 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2793 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Schriften, Absatzformate und Textklassen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2805 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2797 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "System und Verschiedenes" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2932 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2978 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2924 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2970 msgid "Res&tore" msgstr "Zurüc&ksetzen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3096 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3116 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3135 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3088 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3108 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3127 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Erstellen des Tastenkürzels fehlgeschlagen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Unbekannte oder ungültige LyX-Funktion." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3097 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Ungültige oder leere Tastensequenz" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3117 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21878,35 +21871,35 @@ msgstr "" "Tastenkürzel `%1$s' ist bereits mit %2$s belegt\n" " Sie müssen die Belegung erst entfernen bevor Sie eine neue setzen können." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3136 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Kann Tastenkürzel nicht in Liste einfügen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Identity" msgstr "Identität" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3368 msgid "Choose bind file" msgstr "Wählen Sie eine Tastaturkürzel-Datei" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX-Tastaturkürzel-Dateien (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3375 msgid "Choose UI file" msgstr "Wählen Sie eine 'UI'-Datei" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX-UI-Dateien (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3390 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3382 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Wählen Sie eine Tastaturtabelle" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3391 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX-Tastaturtabellen (*.kmap)" @@ -21989,7 +21982,7 @@ msgid "" msgstr "" "Das Ende des Dokuments wurde erreicht. Möchten Sie am Anfang weitermachen?" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:385 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:395 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "Das Rechtschreibprogramm findet keine Wörterbücher." @@ -22588,11 +22581,11 @@ msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Ausgewählte Datei bereits geöffnet" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2287 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335 msgid "&Rename" msgstr "&Umbenennen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22603,25 +22596,25 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument umbenennen und erneut versuchen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334 msgid "Rename and save?" msgstr "Umbenennen und speichern?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335 msgid "&Retry" msgstr "&Wiederholen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441 msgid "Close document" msgstr "Dokument schließen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2442 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" "Dokument konnte nicht geschlossen werden, da es gerade von LyX verarbeitet " "wird." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22632,11 +22625,11 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2654 msgid "Save new document?" msgstr "Neues Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2554 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22647,15 +22640,15 @@ msgstr "" "sind nicht gespeichert.\n" "Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2556 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 msgid "Save changed document?" msgstr "Geändertes Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2554 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2557 msgid "&Discard" msgstr "&Verwerfen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2642 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22666,7 +22659,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2677 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2680 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22678,69 +22671,69 @@ msgstr "" "wurde extern verändert. Wollen Sie es erneut laden?\n" "Alle lokalen Veränderungen werden dann verworfen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2680 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2683 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Extern geändertes Dokument neu laden?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2733 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Fehler beim Setzen der Dateisperrung." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2779 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Das Verzeichnis ist nicht lesbar." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2855 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2858 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Öffne Unterdokument %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2919 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2922 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Kein Pufferspeicher für Datei: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Erfolgreiche Vorschau des Formats %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2950 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Fehler bei der Vorschau des Formats %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2950 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Export in das Format %1$s erfolgreich" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2954 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Fehler beim Export in das Formats %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3135 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3138 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3150 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportiere ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3156 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3159 msgid "Previewing ..." msgstr "Generiere Vorschau ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3193 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument nicht geladen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3264 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3267 msgid "Select file to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3271 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle Dateien (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3292 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3295 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -22749,28 +22742,28 @@ msgstr "" "Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten " "Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3295 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3298 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument wiederherstellen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3321 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3324 msgid "Saving all documents..." msgstr "Speichere alle Dokumente..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3334 msgid "All documents saved." msgstr "Alle Dokumente wurden gespeichert" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3431 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3434 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unbekannter Befehl!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3547 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3552 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Bitte geben Sie das Dokument zunächst aus." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3567 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Konnte nicht fortfahren." @@ -22849,111 +22842,111 @@ msgstr "Keine Gruppe" msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Weitere Rechtschreibvorschläge" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:801 msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen|n" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 msgid "Ignore all|I" msgstr "Alle ignorieren|i" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:807 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811 msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "Entfernen aus persönlichem Wörterbuch|E" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:848 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852 msgid "Language|L" msgstr "Sprache|p" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:854 msgid "More Languages ...|M" msgstr "Weitere Sprachen ...|W" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:920 src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:924 src/frontends/qt4/Menus.cpp:925 msgid "Hidden|H" msgstr "Versteckt|V" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:925 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:929 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:988 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:992 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1025 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "Andere Formate ansehen|F" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1026 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Andere Formate aktualisieren|n" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1059 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Ansehen [%1$s]|A" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Aktualisieren [%1$s]|u" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1171 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175 msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "Es gibt keine benutzerdefinierten Einfügungen!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1243 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1253 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257 msgid "Master Document" msgstr "Hauptdokument" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1270 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274 msgid "Open Navigator..." msgstr "Navigator öffnen..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1291 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295 msgid "Other Lists" msgstr "Andere Verzeichnisse" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1304 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1339 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343 msgid "Other Toolbars" msgstr "Andere Werkzeugleisten" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "Keine Zweige im Dokument gesetzt!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1410 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 msgid "Index List|I" msgstr "Stichwortverzeichnis|S" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1415 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419 msgid "Index Entry|d" msgstr "Stichwort|h" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1430 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Index: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1435 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1464 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Indexeintrag (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1481 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Keine Literaturverweis in Reichweite!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2089 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093 msgid "No Action Defined!" msgstr "Keine Aktion definiert!" @@ -23543,11 +23536,11 @@ msgstr "nein" msgid "No version control" msgstr "Keine Versionskontrolle" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:76 msgid "Label names must be unique!" msgstr "Markennamen müssen eindeutig sein!" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:75 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:77 #, c-format msgid "" "The label %1$s already exists,\n" @@ -23556,7 +23549,7 @@ msgstr "" "Die Marke %1$s existiert bereits,\n" "sie wird zu %2$s geändert." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:147 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:149 msgid "DUPLICATE: " msgstr "DUPLIKAT: " @@ -23809,63 +23802,63 @@ msgstr "hphantom" msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:215 +#: src/insets/InsetRef.cpp:221 msgid "elsewhere" msgstr "woanders" -#: src/insets/InsetRef.cpp:294 +#: src/insets/InsetRef.cpp:300 msgid "BROKEN: " msgstr "NICHT VORHANDEN: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Ref: " msgstr "Querverweis: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Equation" msgstr "Gleichung" -#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "EqRef: " msgstr "(Querverweis): " -#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page Number" msgstr "Seitennummer" -#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page: " msgstr "Seite: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:343 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Textual Page Number" msgstr "Seitennummer in Textform" -#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:343 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "TextPage: " msgstr "TextSeite: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:344 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Seite in Textform" -#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:344 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Ref+Text: " msgstr "Querverweis+Text: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:339 +#: src/insets/InsetRef.cpp:345 msgid "Formatted" msgstr "Formatiert" -#: src/insets/InsetRef.cpp:339 +#: src/insets/InsetRef.cpp:345 msgid "Format: " msgstr "Format:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:340 +#: src/insets/InsetRef.cpp:346 msgid "Reference to Name" msgstr "Referenz auf Namen" -#: src/insets/InsetRef.cpp:340 +#: src/insets/InsetRef.cpp:346 msgid "NameRef:" msgstr "NameRef:" @@ -23939,7 +23932,7 @@ msgstr "Geschützter horizontaler Abstand (%1$s)" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Unbekannter Inhaltsverzeichnis-Typ" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4768 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4769 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "Die Anzahl der ausgewählten Zellen stimmt nicht mit dem Inhalt der " @@ -24073,28 +24066,28 @@ msgstr "Fehler beim Suchen" msgid "Search string is empty" msgstr "Die Such-Zeichenkette ist leer" -#: src/lyxfind.cpp:381 +#: src/lyxfind.cpp:378 msgid "String found." msgstr "Zeichenkette gefunden." -#: src/lyxfind.cpp:383 +#: src/lyxfind.cpp:380 msgid "String has been replaced." msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt." -#: src/lyxfind.cpp:386 +#: src/lyxfind.cpp:383 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr " %1$d Zeichenketten wurden ersetzt." -#: src/lyxfind.cpp:1432 +#: src/lyxfind.cpp:1429 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck!" -#: src/lyxfind.cpp:1437 +#: src/lyxfind.cpp:1434 msgid "Match not found!" msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!" -#: src/lyxfind.cpp:1441 +#: src/lyxfind.cpp:1438 msgid "Match found!" msgstr "Die Zeichenkette wurde gefunden!" @@ -24247,6 +24240,10 @@ msgstr "Abstract: " msgid "References: " msgstr "Referenzen: " +#: src/support/Messages.cpp:108 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "de" + #: src/support/Package.cpp:444 msgid "LyX binary not found" msgstr "LyX-Binärdatei nicht gefunden" @@ -24336,151 +24333,147 @@ msgstr "&Beenden" msgid "Let it &run" msgstr "&Fortfahren" -#: src/support/debug.cpp:41 +#: src/support/debug.cpp:42 msgid "No debugging messages" msgstr "Keine Testmeldungen" -#: src/support/debug.cpp:42 +#: src/support/debug.cpp:43 msgid "General information" msgstr "Allgemeine Informationen" -#: src/support/debug.cpp:43 +#: src/support/debug.cpp:44 msgid "Program initialisation" msgstr "Initialisierung des Programms" -#: src/support/debug.cpp:44 +#: src/support/debug.cpp:45 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Verarbeitung von Tastatureingaben" -#: src/support/debug.cpp:45 +#: src/support/debug.cpp:46 msgid "GUI handling" msgstr "GUI-Aufbau" -#: src/support/debug.cpp:46 +#: src/support/debug.cpp:47 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Lyxlex-Syntaxanalyse" -#: src/support/debug.cpp:47 +#: src/support/debug.cpp:48 msgid "Configuration files reading" msgstr "Lesen der Konfigurationsdateien" -#: src/support/debug.cpp:48 +#: src/support/debug.cpp:49 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Eigene Tastaturdefinition" -#: src/support/debug.cpp:49 +#: src/support/debug.cpp:50 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "LaTeX-Erzeugung/Ausführung" -#: src/support/debug.cpp:50 +#: src/support/debug.cpp:51 msgid "Math editor" msgstr "Mathe-Editor" -#: src/support/debug.cpp:51 +#: src/support/debug.cpp:52 msgid "Font handling" msgstr "Schrift-Handhabung" -#: src/support/debug.cpp:52 +#: src/support/debug.cpp:53 msgid "Textclass files reading" msgstr "Lesen der Textklassen-Dateien" -#: src/support/debug.cpp:53 +#: src/support/debug.cpp:54 msgid "Version control" msgstr "Versionskontrolle" -#: src/support/debug.cpp:54 +#: src/support/debug.cpp:55 msgid "External control interface" msgstr "Externe Kontroll-Schnittstelle" -#: src/support/debug.cpp:55 +#: src/support/debug.cpp:56 msgid "Undo/Redo mechanism" msgstr "Undo/Redo-Mechanismus" -#: src/support/debug.cpp:56 +#: src/support/debug.cpp:57 msgid "User commands" msgstr "Benutzerbefehle" -#: src/support/debug.cpp:57 +#: src/support/debug.cpp:58 msgid "The LyX Lexer" msgstr "Der LyX-Lexxer" -#: src/support/debug.cpp:58 +#: src/support/debug.cpp:59 msgid "Dependency information" msgstr "Informationen zu Abhängigkeiten" -#: src/support/debug.cpp:59 +#: src/support/debug.cpp:60 msgid "LyX Insets" msgstr "LyX-Einfügungen" -#: src/support/debug.cpp:60 +#: src/support/debug.cpp:61 msgid "Files used by LyX" msgstr "Von LyX verwendete Dateien" -#: src/support/debug.cpp:61 +#: src/support/debug.cpp:62 msgid "Workarea events" msgstr "Ereignisse im Arbeitsbereich" -#: src/support/debug.cpp:62 +#: src/support/debug.cpp:63 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "Meldungen von Insettext/tabular" -#: src/support/debug.cpp:63 +#: src/support/debug.cpp:64 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Laden und Konvertierung einer Grafik" -#: src/support/debug.cpp:64 +#: src/support/debug.cpp:65 msgid "Change tracking" msgstr "Änderungsverfolgung" -#: src/support/debug.cpp:65 +#: src/support/debug.cpp:66 msgid "External template/inset messages" msgstr "Externe Vorlagen/Einfügungs-Meldungen" -#: src/support/debug.cpp:66 +#: src/support/debug.cpp:67 msgid "RowPainter profiling" msgstr "RowPainter-Profiling" -#: src/support/debug.cpp:67 +#: src/support/debug.cpp:68 msgid "Scrolling debugging" msgstr "Fehlersuche mit Scrolling" -#: src/support/debug.cpp:68 +#: src/support/debug.cpp:69 msgid "Math macros" msgstr "Mathe-Makros" -#: src/support/debug.cpp:69 +#: src/support/debug.cpp:70 msgid "RTL/Bidi" msgstr "RTL/Bidi" -#: src/support/debug.cpp:70 +#: src/support/debug.cpp:71 msgid "Locale/Internationalisation" msgstr "Spracheinstellungen/Internationalisierung" -#: src/support/debug.cpp:71 +#: src/support/debug.cpp:72 msgid "Selection copy/paste mechanism" msgstr "Auswahl kopieren/einfügen Mechanismus" -#: src/support/debug.cpp:72 +#: src/support/debug.cpp:73 msgid "Find and replace mechanism" msgstr "Mechanismus für Suchen und Ersetzen" -#: src/support/debug.cpp:73 +#: src/support/debug.cpp:74 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Allgemeine Testmeldungen der Entwickler" -#: src/support/debug.cpp:74 +#: src/support/debug.cpp:75 msgid "All debugging messages" msgstr "Alle Testmeldungen" -#: src/support/debug.cpp:153 +#: src/support/debug.cpp:154 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Testen von `%1$s' (%2$s)" -#: src/support/lstrings.cpp:1300 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "de" - #: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "Systemdatei nicht gefunden" From 0ee3c292b057a1458cfe7826185ad39f36a1cfbb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Juergen Spitzmueller Date: Thu, 20 Sep 2012 16:24:59 +0200 Subject: [PATCH 3/3] Follow Lars' advice (cherry picked from commit e2173f14ec613c5540e7352af5aeadf0eb5c070a) --- src/LaTeX.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/LaTeX.cpp b/src/LaTeX.cpp index ac3f87f04d..cd05156de4 100644 --- a/src/LaTeX.cpp +++ b/src/LaTeX.cpp @@ -996,7 +996,7 @@ bool completeFilename(string const & ff, DepTable & head) } -int iterateLine(string const token, regex const reg, string const closing, +int iterateLine(string const token, regex const reg, string const & closing, int fragment_pos, DepTable & head) { smatch what;