Update translations for beta 4

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@25563 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
José Matox 2008-07-11 11:39:56 +00:00
parent 33b75ac079
commit da54f505f5
22 changed files with 6074 additions and 5610 deletions

535
po/ca.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

545
po/cs.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

545
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

559
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

559
po/eu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

557
po/fi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

128
po/fr.po
View File

@ -208,7 +208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-11 11:00+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-11 11:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-11 08:32+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <chretien@cert.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr\n"
@ -14522,81 +14522,81 @@ msgstr "Pas d'information pour Annuler"
msgid "No further redo information"
msgstr "Pas d'information pour Refaire"
#: src/BufferView.cpp:1187 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
#: src/BufferView.cpp:1191 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
msgid "String not found!"
msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
#: src/BufferView.cpp:1211
#: src/BufferView.cpp:1215
msgid "Mark off"
msgstr "Marque désactivée"
#: src/BufferView.cpp:1218
#: src/BufferView.cpp:1222
msgid "Mark on"
msgstr "Marque activée"
#: src/BufferView.cpp:1225
#: src/BufferView.cpp:1229
msgid "Mark removed"
msgstr "Marque enlevée"
#: src/BufferView.cpp:1228
#: src/BufferView.cpp:1232
msgid "Mark set"
msgstr "Marque posée"
#: src/BufferView.cpp:1275
#: src/BufferView.cpp:1279
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statistiques pour la sélection :"
#: src/BufferView.cpp:1277
#: src/BufferView.cpp:1281
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistiques pour le document :"
#: src/BufferView.cpp:1280
#: src/BufferView.cpp:1284
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d mots"
#: src/BufferView.cpp:1282
#: src/BufferView.cpp:1286
msgid "One word"
msgstr "Un mot"
#: src/BufferView.cpp:1285
#: src/BufferView.cpp:1289
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d caractères (espaces inclus)"
#: src/BufferView.cpp:1288
#: src/BufferView.cpp:1292
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Un caractère (espaces inclus)"
#: src/BufferView.cpp:1291
#: src/BufferView.cpp:1295
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d caractères (espaces exclus)"
#: src/BufferView.cpp:1294
#: src/BufferView.cpp:1298
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Un caractère (espaces exclus)"
#: src/BufferView.cpp:1296
#: src/BufferView.cpp:1300
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: src/BufferView.cpp:2033
#: src/BufferView.cpp:2037
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Insertion du document %1$s..."
#: src/BufferView.cpp:2044
#: src/BufferView.cpp:2048
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Document %1$s inséré."
#: src/BufferView.cpp:2046
#: src/BufferView.cpp:2050
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s"
#: src/BufferView.cpp:2274
#: src/BufferView.cpp:2278
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
@ -14607,11 +14607,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"à cause de l'erreur : %2$s"
#: src/BufferView.cpp:2276
#: src/BufferView.cpp:2280
msgid "Could not read file"
msgstr "Impossible de lire le fichier"
#: src/BufferView.cpp:2283
#: src/BufferView.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@ -14620,15 +14620,15 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"est illisible."
#: src/BufferView.cpp:2284 src/output.cpp:39
#: src/BufferView.cpp:2288 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
#: src/BufferView.cpp:2291
#: src/BufferView.cpp:2295
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Lecture d'un fichier non encodé en UTF-8"
#: src/BufferView.cpp:2292
#: src/BufferView.cpp:2296
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@ -15289,35 +15289,35 @@ msgstr "LyX : reconfigure le r
msgid "Done!"
msgstr "Terminé !"
#: src/LyX.cpp:485
#: src/LyX.cpp:482
#, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
msgstr "%1$s ne semble pas être un répertoire temporaire créé par LyX"
#: src/LyX.cpp:487
#: src/LyX.cpp:484
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire"
#: src/LyX.cpp:493
#: src/LyX.cpp:490
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire %1$s"
#: src/LyX.cpp:495
#: src/LyX.cpp:492
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire"
#: src/LyX.cpp:524
#: src/LyX.cpp:521
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "Mauvaise option de ligne de commande « %1$s ». Sortie du programme."
#: src/LyX.cpp:591
#: src/LyX.cpp:588
msgid "No textclass is found"
msgstr "Classe (textclass) introuvable"
# Je n'ai pas tout compris... en plus faut-il traduire textclass ?
#: src/LyX.cpp:592
#: src/LyX.cpp:589
msgid ""
"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
@ -15326,27 +15326,27 @@ msgstr ""
"soit reconfigurer normalement, soit reconfigurer en utilisant les textclass "
"par défaut, ou quitter LyX."
#: src/LyX.cpp:596
#: src/LyX.cpp:593
msgid "&Reconfigure"
msgstr "&Reconfigurer"
#: src/LyX.cpp:597
#: src/LyX.cpp:594
msgid "&Use Default"
msgstr "&Utiliser défaut"
#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:958
#: src/LyX.cpp:595 src/LyX.cpp:955
msgid "&Exit LyX"
msgstr "&Quitter LyX"
#: src/LyX.cpp:745 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
#: src/LyX.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
msgid "LyX: "
msgstr "LyX : "
#: src/LyX.cpp:867
#: src/LyX.cpp:864
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Impossible de créer un répertoire temporaire"
#: src/LyX.cpp:868
#: src/LyX.cpp:865
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@ -15358,11 +15358,11 @@ msgstr ""
"Vérifier que ce chemin\n"
"existe et qu'il est ouvert en écriture, puis réessayer."
#: src/LyX.cpp:951
#: src/LyX.cpp:948
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Répertoire utilisateur LyX manquant"
#: src/LyX.cpp:952
#: src/LyX.cpp:949
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@ -15371,33 +15371,33 @@ msgstr ""
"Vous avez spécifié un répertoire utilisateur LyX inexistant, %1$s.\n"
"Ce répertoire est nécessaire pour conserver votre configuration."
#: src/LyX.cpp:957
#: src/LyX.cpp:954
msgid "&Create directory"
msgstr "&Créer un répertoire"
#: src/LyX.cpp:959
#: src/LyX.cpp:956
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Pas de répertoire utilisateur LyX. Sortie du programme."
#: src/LyX.cpp:963
#: src/LyX.cpp:960
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX : création du répertoire %1$s"
#: src/LyX.cpp:968
#: src/LyX.cpp:965
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Échec dans la création du répertoire. Sortie du programme."
#: src/LyX.cpp:1040
#: src/LyX.cpp:1037
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Liste des options de débogage acceptées :"
#: src/LyX.cpp:1044
#: src/LyX.cpp:1041
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Niveau de débogage %1$s"
#: src/LyX.cpp:1055
#: src/LyX.cpp:1052
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
@ -15441,41 +15441,41 @@ msgstr ""
"\t-version résumé de la version et de la compilation\n"
"Voir la page man de LyX pour les détails."
#: src/LyX.cpp:1095
#: src/LyX.cpp:1092
msgid "No system directory"
msgstr "Pas de répertoire système"
#: src/LyX.cpp:1096
#: src/LyX.cpp:1093
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -sysdir"
#: src/LyX.cpp:1107
#: src/LyX.cpp:1104
msgid "No user directory"
msgstr "Pas de répertoire utilisateur"
#: src/LyX.cpp:1108
#: src/LyX.cpp:1105
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -userdir"
#: src/LyX.cpp:1119
#: src/LyX.cpp:1116
msgid "Incomplete command"
msgstr "Commande incomplète"
#: src/LyX.cpp:1120
#: src/LyX.cpp:1117
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Il manque une commande après l'option --execute"
#: src/LyX.cpp:1131
#: src/LyX.cpp:1128
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr ""
"Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --export"
#: src/LyX.cpp:1144
#: src/LyX.cpp:1141
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr ""
"Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --import"
#: src/LyX.cpp:1149
#: src/LyX.cpp:1146
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Il manque le nom du fichier à importer pour --import"
@ -17790,39 +17790,39 @@ msgstr "
msgid "Identity"
msgstr "Identité"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2628
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2622
msgid "Choose bind file"
msgstr "Choisir un fichier de raccourcis"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "Fichiers de raccourcis LyX (*.bind)"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2635
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
msgid "Choose UI file"
msgstr "Choisir un fichier d'interface"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2636
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "Fichiers d'interface LyX (*.ui)"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2642
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2636
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Choisir une réaffectation clavier"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "Réaffectations clavier LyX (*.kmap)"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2649
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Choisir un dictionnaire personnel"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
msgid "*.pws"
msgstr "*.pws"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
msgid "*.ispell"
msgstr "*.ispell"

559
po/gl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

546
po/he.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

559
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

545
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

541
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

524
po/ko.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

552
po/nb.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

559
po/nn.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

547
po/pl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

559
po/pt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

551
po/ro.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

550
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

546
po/tr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff