diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 65bd3a4c68..981dc75702 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,10 +9,10 @@ # Michał Fita , 2008-2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LyX 2.0.0\n" +"Project-Id-Version: LyX 2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-01 09:00-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-18 23:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-01 21:05+0200\n" "Last-Translator: Michał Fita \n" "Language-Team: No team\n" "Language: pl\n" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Gigantyczny" # Żeby nie było, bo słownikach tego nie ma... #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "&Zdefiniowany ozdobnik:" +msgstr "Wł&asny ozdobnik:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329 @@ -1995,21 +1995,19 @@ msgstr "Nazwa informacji:" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 msgid "Inset Parameter Configuration" -msgstr "Konfiguracja parametrów wstawkih" +msgstr "Konfiguracja parametrów wstawki" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 msgid "Update dialog when moving context" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacja danych w tym oknie po zmianie kontekstu" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "S&ynchronize Dialog" -msgstr "S&ynchronizuj z wyjściem" +msgstr "S&ynchronizuj okienko" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 -#, fuzzy msgid "Apply settings immediately" -msgstr "Zastosuj zm&iany natychmiast" +msgstr "Zastosuj zmiany natychmiast" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 @@ -2018,12 +2016,11 @@ msgstr "Natych&miastowe zastosowanie" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 msgid "Restore initial values in dialog" -msgstr "" +msgstr "Przywacanie wartości początkowych w oknie" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "Push new inset into the document" -msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" +msgstr "Dodaje nową wstawkę do dokumentu" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 msgid "New Inset" @@ -3485,7 +3482,7 @@ msgstr "Polecenie LaTeX kończące zmianę na język obcy." # punkt czy inaczej? może separator? #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 msgid "Default Decimal &Point:" -msgstr "Domyślny &punkt dziesiętny:" +msgstr "Domyślny se¶tor dziesiętny:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 msgid "" @@ -3964,7 +3961,7 @@ msgstr "&Powiększenie %:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 msgid "Font Sizes" -msgstr "Wielkość czcionki" +msgstr "Rozmiar czcionki" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 msgid "&Large:" @@ -4106,7 +4103,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 msgid "&Enable tool tips in main work area" -msgstr "&Włącz balonikit podpowiedzi w głównym obszarze roboczym" +msgstr "&Włącz baloniki podpowiedzi w głównym obszarze roboczym" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 msgid "Session" @@ -4456,9 +4453,8 @@ msgid "Textual reference" msgstr "wszystkie odnośniki" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 -#, fuzzy msgid "Case &sensitive[[search]]" -msgstr "&Wielkość liter" +msgstr "Uwzględniaj &wielkość liter" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 msgid "Match w&hole words only" @@ -4619,14 +4615,12 @@ msgid "Justified" msgstr "Wyrównane" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790 -#, fuzzy msgid "At Decimal Separator" -msgstr "Separacja" +msgstr "Na separatorze dziesiętnym" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "&Decimal separator:" -msgstr "znak specjalny" +msgstr "Separator &dziesiętny:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 msgid "Fixed width of the column" @@ -4703,7 +4697,7 @@ msgstr "Ustawienia całej tabeli" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 #, fuzzy msgid "Table w&idth:" -msgstr "przypis" +msgstr "Szerokość tabel&i:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 msgid "Verti&cal alignment:" @@ -9531,24 +9525,20 @@ msgid "Citation-number" msgstr "Cytowanie-numer" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 -#, fuzzy msgid "Volume" -msgstr "Kolumny" +msgstr "Wolumen" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 -#, fuzzy msgid "Day" -msgstr "Wyświetl" +msgstr "Dzień" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 -#, fuzzy msgid "Month" -msgstr "Matematyka" +msgstr "Miesiąc" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 -#, fuzzy msgid "Year" -msgstr "&Wyczyść" +msgstr "Rok" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 #, fuzzy @@ -9792,19 +9782,16 @@ msgid "Orgname" msgstr "Nazwisko" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 -#, fuzzy msgid "City" -msgstr "infty" +msgstr "Miasto" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 -#, fuzzy msgid "Postcode" -msgstr "Zamówienie pocztowe" +msgstr "Kod pocztowy" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 -#, fuzzy msgid "Country" -msgstr "Wpis" +msgstr "Kraj" #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 @@ -10155,9 +10142,8 @@ msgid "ERT" msgstr "ERT" #: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#, fuzzy msgid "Listings" -msgstr "Lista" +msgstr "Listingi" #: lib/layouts/stdinsets.inc:201 #, fuzzy @@ -11137,7 +11123,7 @@ msgstr "Ignoruj" #: lib/languages:79 msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrykaans" +msgstr "Afrykanerski" #: lib/languages:86 msgid "Albanian" @@ -11865,49 +11851,43 @@ msgstr "Idź do etykiety|L" #: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462 #, fuzzy msgid "Frameless|l" -msgstr "Bezramki" +msgstr "Bezramkowe|b" #: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463 -#, fuzzy msgid "Simple Frame|F" -msgstr "ramka wstawki" +msgstr "Prosta ramka|P" #: lib/ui/stdcontext.inc:165 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" -msgstr "" +msgstr "Prosta ramka, podział stron|r" #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464 -#, fuzzy msgid "Oval, Thin|a" -msgstr "Owalne pudełko, cienkie" +msgstr "Owalne, cienkie|a" #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465 -#, fuzzy msgid "Oval, Thick|v" -msgstr "Owalne pudełko, grube" +msgstr "Owalne, grube|w" #: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Drop Shadow|w" -msgstr "" +msgstr "Rzuca cień|c" #: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467 -#, fuzzy msgid "Shaded Background|B" -msgstr "Pudełko z cieniowanym tłem" +msgstr "Cieniowane tło|t" #: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468 -#, fuzzy msgid "Double Frame|u" -msgstr "Podwójna czysta strona|D" +msgstr "Podwójna ramka|d" #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX Notka|N" #: lib/ui/stdcontext.inc:179 -#, fuzzy msgid "Comment|m" -msgstr "Komentarz|K" +msgstr "Komentarz|m" #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Greyed Out|G" @@ -12080,14 +12060,12 @@ msgid "Listing|L" msgstr "Listing|L" #: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522 -#, fuzzy msgid "Edit Included File...|E" -msgstr "Dołącz plik...|D" +msgstr "Edycja dołączonego pliku...|E" #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406 -#, fuzzy msgid "New Page|N" -msgstr "Nowy|N" +msgstr "Nowa strona|N" #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Page Break|a" @@ -12102,14 +12080,13 @@ msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Podwójna czysta strona|D" #: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403 -#, fuzzy msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "Złamanie wiersza|Z" +msgstr "Wyszczerbiony podział wiersza|r" #: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404 #, fuzzy msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "Złamanie wiersza|Z" +msgstr "Wyrównane złamanie wiersza|z" #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 @@ -12137,7 +12114,7 @@ msgstr "Skocz do zapisanej zakładki|B" #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Forward search|F" -msgstr "" +msgstr "Szukaj w przód|S" #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Move Paragraph Up|o" @@ -12525,9 +12502,8 @@ msgid "Close|C" msgstr "Zamknij|m" #: lib/ui/stdmenus.inc:51 -#, fuzzy msgid "Close All" -msgstr "Zamknij plik" +msgstr "Zamknij wszystko" #: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Save|S" @@ -12637,14 +12613,12 @@ msgid "Select All" msgstr "Wybierz wszystko" #: lib/ui/stdmenus.inc:110 -#, fuzzy msgid "Find & Replace (Quick)...|F" -msgstr "Znajdź i zastąp|Z" +msgstr "Znajdź i zastąp (Szybkie)|Z" #: lib/ui/stdmenus.inc:111 -#, fuzzy msgid "Find & Replace (Advanced)..." -msgstr "Znajdź i zastąp|Z" +msgstr "Znajdź i zastąp (Zaawansowane)" #: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Table|T" @@ -12667,9 +12641,8 @@ msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Zmniejsz głębokość środowiska|m" #: lib/ui/stdmenus.inc:132 -#, fuzzy msgid "Dissolve Inset" -msgstr "Rozwiąż wstawkę|l" +msgstr "Rozwiąż wstawkę" #: lib/ui/stdmenus.inc:133 msgid "TeX Code Settings...|C" @@ -13150,13 +13123,12 @@ msgid "Single Quote|S" msgstr "Pojedynczy cudzysłów|P" #: lib/ui/stdmenus.inc:383 -#, fuzzy msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Twarda spacja|T" +msgstr "Chroniony myślnik|y" #: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "" +msgstr "Podzielny ukośnik|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "Menu Separator|M" @@ -13180,7 +13152,7 @@ msgstr "Twarda spacja|P" #: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Odstęp pionowy...|o" +msgstr "Odstęp poziomy...|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Horizontal Line...|L" @@ -13191,9 +13163,8 @@ msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Odstęp pionowy...|V" #: lib/ui/stdmenus.inc:399 -#, fuzzy msgid "Phantom|m" -msgstr "Esperanto" +msgstr "Fantom|m" #: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyphenation Point|H" @@ -13369,9 +13340,8 @@ msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Słownik synonimów...|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:552 -#, fuzzy msgid "Statistics...|a" -msgstr "Statystyka" +msgstr "Statystyki...|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Check TeX|h" @@ -13430,7 +13400,6 @@ msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:578 -#, fuzzy msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Specyficzne podręczniki|p" @@ -13439,28 +13408,24 @@ msgid "About LyX|X" msgstr "O LyX-ie|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:584 -#, fuzzy msgid "Linguistics Manual|L" -msgstr "Lista" +msgstr "Podręcznik lingwistyki|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:585 -#, fuzzy msgid "Braille Manual|B" -msgstr "Zewnętrze (domyślna)" +msgstr "Podręcznik Braille'a|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:586 -#, fuzzy msgid "XY-pic Manual|X" -msgstr "Adres specjalny" +msgstr "Podręcznik XY-pic|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:587 -#, fuzzy msgid "Multicolumn Manual|M" -msgstr "Wielokolumnowa|W" +msgstr "Podręcznik Wielokolumnowości|W" #: lib/ui/stdmenus.inc:588 msgid "Feynman-diagram Manual|F" -msgstr "" +msgstr "Podręcznik diagramów Feynman'a|F" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "New document" @@ -13543,41 +13508,33 @@ msgid "View/Update" msgstr "Podgląd/Aktualzacje" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 -#, fuzzy msgid "View" -msgstr "Pod&gląd" +msgstr "Podgląd" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Update" -msgstr "Aktualizuj" +msgstr "Aktualizacja" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 -#, fuzzy msgid "View master document" -msgstr "Główny dokument" +msgstr "Podgląd głównego dokumentu" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -#, fuzzy -msgid "Update master document" -msgstr "Główny dokument" +msgstr "Aktualizacja głównego dokumentu" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -#, fuzzy msgid "Enable Forward/Reverse Search" -msgstr "Szukanie w przód" +msgstr "Włącza przeszukiwanie w przód i w tył" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 -#, fuzzy msgid "View other formats" -msgstr "Formaty plików" +msgstr "Podgląd w innym formacie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108h msgid "Update other formats" -msgstr "Format daty" +msgstr "Aktualizacja w innym formacie" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 -#, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Inne" @@ -13642,9 +13599,8 @@ msgid "Insert box" msgstr "Wstaw pudełko" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 -#, fuzzy msgid "Insert hyperlink" -msgstr "Wstaw hyperlink" +msgstr "Wstaw hiperodnośnik" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert TeX code" @@ -16922,14 +16878,13 @@ msgstr "" "próbie konwersji." #: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3642 src/Buffer.cpp:3704 -#, fuzzy msgid "File is read-only" -msgstr "Dokument tylko do odczytu" +msgstr "Plik tylko do odczytu" #: src/Buffer.cpp:1026 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." -msgstr "" +msgstr "Plik %1$s nie może być zapisany, ponieważ jest oznacozny jako tylko do odczytu." #: src/Buffer.cpp:1035 #, c-format @@ -20213,7 +20168,7 @@ msgstr "Bez zmian" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 msgid "Small Caps" -msgstr "Kapitalik" +msgstr "Kapitaliki" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 @@ -22075,15 +22030,15 @@ msgstr "nieznana wersja" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 msgid "Small-sized icons" -msgstr "Ikony małego rozmiaru" +msgstr "Małe ikony" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 msgid "Normal-sized icons" -msgstr "Ikony normalnego rozmiaru" +msgstr "Nomalne ikony" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 msgid "Big-sized icons" -msgstr "Ikony dużego rozmiaru" +msgstr "Duże ikony" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823 msgid "Exit LyX"