From dceed8d87d292254e97e7d414890aa5cd2008c25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Juergen Spitzmueller Date: Mon, 12 Aug 2024 18:26:13 +0200 Subject: [PATCH] de.po --- po/de.po | 548 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 279 insertions(+), 269 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e3bd0f1e40..7f7b0027de 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 18:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 18:25+0200\n" "Last-Translator: Juergen Spitzmueller \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:378 #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:302 -#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:74 msgid "Li&teral" msgstr "Unfor&matiert" @@ -2402,8 +2402,8 @@ msgstr "Automatischen Zeilenumbruch nach dem Leerzeichen verhindern" #: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:603 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:606 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:634 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:637 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3418,30 +3418,6 @@ msgstr "&Löschen" msgid "S&elected:" msgstr "Ausg&ewählt:" -#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:167 -msgid "Nomenclature" -msgstr "Nomenklatur" - -#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:22 -msgid "Sy&mbol:" -msgstr "&Symbol:" - -#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:39 -msgid "Des&cription:" -msgstr "&Beschreibung:" - -#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:56 -msgid "Sort &as:" -msgstr "&Einsortieren als:" - -#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:69 -msgid "" -"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. " -"Check this if you want to enter LaTeX code." -msgstr "" -"Übergebe den Inhalt der Felder ,Symbol` und ,Beschreibung` unformatiert an " -"LaTeX. Aktivieren Sie dies, wenn Sie LaTeX-Code eingeben wollen." - #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23 msgid "Type" msgstr "Art" @@ -7849,7 +7825,7 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:713 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:744 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 #: src/insets/InsetRef.cpp:645 msgid "Standard" @@ -8603,8 +8579,8 @@ msgstr "Aufzählung" #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 #: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:56 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:478 lib/layouts/stdlists.inc:99 +#: lib/layouts/svcommon.inc:693 lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -8940,7 +8916,7 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)" #: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/scrclass.inc:162 #: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/scrclass.inc:331 #: lib/layouts/scrclass.inc:356 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:720 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:751 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -8970,7 +8946,7 @@ msgstr "Zusätzliche Zugehörigkeit" #: lib/layouts/achemso.layout:157 lib/layouts/europasscv.layout:141 #: lib/layouts/europecv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:48 #: lib/layouts/lettre.layout:381 lib/layouts/moderncv.layout:210 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:852 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:851 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -9925,7 +9901,7 @@ msgstr "Spezialabschnitt*" #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 -#: lib/layouts/memoir.layout:257 lib/layouts/stdinsets.inc:738 +#: lib/layouts/memoir.layout:257 lib/layouts/stdinsets.inc:769 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 @@ -10148,13 +10124,13 @@ msgid "Centered" msgstr "Zentriert" #: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:714 src/insets/InsetCaption.cpp:449 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:745 src/insets/InsetCaption.cpp:449 msgid "standard" msgstr "Standard" #: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 #: lib/layouts/scrclass.inc:332 lib/layouts/scrclass.inc:357 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:721 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:752 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "Die Legende, wie sie im Abbildungs-/Tabellenverzeichnis erscheint" @@ -17889,11 +17865,11 @@ msgstr "Fußnote \\arabic{footnote}" msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:583 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:614 msgid "Tables" msgstr "Tabellen" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:584 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:615 msgid "Figures" msgstr "Abbildungen" @@ -17972,7 +17948,8 @@ msgstr "Siehe" msgid "See also" msgstr "Siehe auch" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:448 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:448 lib/layouts/stdinsets.inc:474 +#: src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 msgid "Sort as" msgstr "Einsortieren als" @@ -17980,27 +17957,39 @@ msgstr "Einsortieren als" msgid "Subentry" msgstr "Untereintrag" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:633 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:457 +msgid "Nom" +msgstr "Nom" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:475 +msgid "Sort this entry as specified in the inset" +msgstr "Sortiere diesen Eintrag wie in der Einfügung spezifiziert" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:479 +msgid "Description of the entry" +msgstr "Beschreibung des Eintrags" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:664 msgid "Argument" msgstr "Argument" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:740 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:771 msgid "unlabelled" msgstr "ohne Marke" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:747 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:778 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:781 lib/layouts/stdinsets.inc:789 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:812 lib/layouts/stdinsets.inc:820 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "siehe Gleichung" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:782 lib/layouts/stdinsets.inc:790 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:813 lib/layouts/stdinsets.inc:821 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "Seite" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:783 lib/layouts/stdinsets.inc:791 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:814 lib/layouts/stdinsets.inc:822 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Nomenklatur" @@ -20587,7 +20576,7 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Als Querverweis kopieren|k" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4979 src/mathed/InsetMathNest.cpp:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:5012 src/mathed/InsetMathNest.cpp:870 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" @@ -20597,7 +20586,7 @@ msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4924 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4957 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:839 msgid "Paste" @@ -20675,38 +20664,38 @@ msgstr "Nächster Querverweis|Q" msgid "Go to Label|G" msgstr "Gehe zur Marke|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:715 +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:724 msgid "|R" msgstr "|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:116 lib/ui/stdcontext.inc:716 +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:116 lib/ui/stdcontext.inc:725 msgid "()|e" msgstr "()|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:717 +#: lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:726 msgid "|P" msgstr "|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:718 +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:727 msgid "On Page |O" msgstr "Auf Seite |A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:119 lib/ui/stdcontext.inc:719 +#: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:119 lib/ui/stdcontext.inc:728 msgid " on Page |f" msgstr " auf Seite |v" #: lib/ui/stdcontext.inc:100 lib/ui/stdcontext.inc:120 -#: lib/ui/stdcontext.inc:720 +#: lib/ui/stdcontext.inc:729 msgid "Formatted Reference|t" msgstr "Formatierter Querverweis|F" #: lib/ui/stdcontext.inc:101 lib/ui/stdcontext.inc:121 -#: lib/ui/stdcontext.inc:721 +#: lib/ui/stdcontext.inc:730 msgid "Textual Reference|x" msgstr "Textverweis|T" #: lib/ui/stdcontext.inc:102 lib/ui/stdcontext.inc:122 -#: lib/ui/stdcontext.inc:722 +#: lib/ui/stdcontext.inc:731 msgid "Label Only|L" msgstr "Nur Marke|M" @@ -20720,10 +20709,10 @@ msgstr "Nur Marke|M" #: lib/ui/stdcontext.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:549 #: lib/ui/stdcontext.inc:560 lib/ui/stdcontext.inc:568 #: lib/ui/stdcontext.inc:578 lib/ui/stdcontext.inc:586 -#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:604 -#: lib/ui/stdcontext.inc:619 lib/ui/stdcontext.inc:631 -#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdcontext.inc:689 -#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdcontext.inc:760 lib/ui/stdmenus.inc:586 +#: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdcontext.inc:613 +#: lib/ui/stdcontext.inc:628 lib/ui/stdcontext.inc:640 +#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdcontext.inc:698 +#: lib/ui/stdcontext.inc:760 lib/ui/stdcontext.inc:769 lib/ui/stdmenus.inc:586 msgid "Settings...|S" msgstr "Einstellungen...|E" @@ -20760,7 +20749,7 @@ msgid "Close Inset|C" msgstr "Einfügung schließen|s" #: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:185 -#: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:697 +#: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:706 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Einfügung auflösen|ü" @@ -20992,27 +20981,27 @@ msgstr "Benutzerdefiniert|t" msgid "Settings...|e" msgstr "Einstellungen...|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdcontext.inc:613 +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdcontext.inc:622 msgid "Include|c" msgstr "Include|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:614 +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:623 msgid "Input|p" msgstr "Input|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdcontext.inc:615 +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdcontext.inc:624 msgid "Verbatim|V" msgstr "Unformatiert|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdcontext.inc:616 +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdcontext.inc:625 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Unformatiert (Leerzeichen markiert)|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdcontext.inc:617 +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdcontext.inc:626 msgid "Listing|L" msgstr "Programmlisting|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdcontext.inc:621 +#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdcontext.inc:630 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Eingebettete Datei bearbeiten...|b" @@ -21052,11 +21041,11 @@ msgstr "Einfacher Trenner|T" msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Absatzumbruch|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:743 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:752 msgid "Edit Externally..." msgstr "Extern bearbeiten..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:744 +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:753 msgid "End Editing Externally" msgstr "Externe Bearbeitung beenden" @@ -21092,7 +21081,7 @@ msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s" msgid "Move Section Down|D" msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdcontext.inc:729 +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdcontext.inc:738 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Abschnitt nach oben verschieben|b" @@ -21100,7 +21089,7 @@ msgstr "Abschnitt nach oben verschieben|b" msgid "Insert Regular Expression" msgstr "Regulären Ausdruck einfügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdcontext.inc:706 +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdcontext.inc:715 msgid "Accept Change|c" msgstr "Änderung akzeptieren|k" @@ -21337,160 +21326,160 @@ msgstr "Unbekannten Zweig hinzufügen|w" msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "Verweis an der Cursor-Position einfügen|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:588 lib/ui/stdcontext.inc:606 -#: lib/ui/stdcontext.inc:734 +#: lib/ui/stdcontext.inc:588 lib/ui/stdcontext.inc:597 +#: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:743 msgid "Insert Cross-Reference to this Item|C" msgstr "Querverweis zu diesem Eintrag einfügen|Q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:629 +#: lib/ui/stdcontext.inc:638 msgid "Insert Copy at Cursor Position|I" msgstr "Kopie an der Cursor-Position einfügen|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:641 +#: lib/ui/stdcontext.inc:650 msgid "Index All Occurrences of this Word|W" msgstr "Alle Vorkommen dieses Worts indexieren|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:643 +#: lib/ui/stdcontext.inc:652 msgid "Single Page (No Page Range)|P" msgstr "Einzelseite (kein Seitenbereich)|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:644 +#: lib/ui/stdcontext.inc:653 msgid "Start Page Range|t" msgstr "Seitenbereich beginnen|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:645 +#: lib/ui/stdcontext.inc:654 msgid "End Page Range|E" msgstr "Seitenbereich beenden|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:647 +#: lib/ui/stdcontext.inc:656 msgid "No Page Formatting|N" msgstr "Normaler Seitenverweis|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:648 +#: lib/ui/stdcontext.inc:657 msgid "Bold Page Formatting|B" msgstr "Fetter Seitenverweis|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:649 +#: lib/ui/stdcontext.inc:658 msgid "Italic Page Formatting|I" msgstr "Kursiver Seitenverweis|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:650 +#: lib/ui/stdcontext.inc:659 msgid "Emphasized Page Formatting|z" msgstr "Hervorgehobener Seitenverweis|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:651 +#: lib/ui/stdcontext.inc:660 msgid "Custom Page Formatting...|u" msgstr "Benutzerdefinierter Seitenverweis...|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:655 +#: lib/ui/stdcontext.inc:664 msgid "Insert Subentry|n" msgstr "Untereintrag einfügen|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:656 +#: lib/ui/stdcontext.inc:665 msgid "Insert Sortkey|k" msgstr "Sortierschlüssel einfügen|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:657 +#: lib/ui/stdcontext.inc:666 msgid "Insert See Reference|cf" msgstr "\"Siehe\"-Verweis einfügen|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:658 +#: lib/ui/stdcontext.inc:667 msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "\"Siehe-auch\"-Verweis einfügen|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:666 lib/ui/stdmenus.inc:541 +#: lib/ui/stdcontext.inc:675 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See|e" msgstr "Siehe|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:667 lib/ui/stdmenus.inc:542 +#: lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:542 msgid "See also|a" msgstr "Siehe auch|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:676 +#: lib/ui/stdcontext.inc:685 msgid "All Indexes|A" msgstr "Alle Indexe|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:679 +#: lib/ui/stdcontext.inc:688 msgid "Subindex|b" msgstr "Unterindex|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:707 lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdcontext.inc:716 lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Reject Change|R" msgstr "Änderung ablehnen|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:727 +#: lib/ui/stdcontext.inc:736 msgid "Promote Section|P" msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts verringern|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:728 +#: lib/ui/stdcontext.inc:737 msgid "Demote Section|D" msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:730 +#: lib/ui/stdcontext.inc:739 msgid "Move Section Down|w" msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:732 +#: lib/ui/stdcontext.inc:741 msgid "Select Section|S" msgstr "Abschnitt auswählen|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:742 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Eingebettete Vorschau|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:753 +#: lib/ui/stdcontext.inc:762 msgid "Open Target...|O" msgstr "Verweisziel öffnen...|ö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:769 lib/ui/stdmenus.inc:362 +#: lib/ui/stdcontext.inc:778 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Verankere die Werkzeugleisten|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:771 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:780 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Kleine Symbole" -#: lib/ui/stdcontext.inc:772 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:781 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Normalgroße Symbole" -#: lib/ui/stdcontext.inc:773 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:782 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Große Symbole" -#: lib/ui/stdcontext.inc:774 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:783 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Riesige Symbole" -#: lib/ui/stdcontext.inc:775 lib/ui/stdmenus.inc:368 +#: lib/ui/stdcontext.inc:784 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Gigantische Symbole" -#: lib/ui/stdcontext.inc:789 +#: lib/ui/stdcontext.inc:798 msgid "Zoom Level|Z" msgstr "Vergrößerungsfaktor|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:790 +#: lib/ui/stdcontext.inc:799 msgid "Zoom Slider|S" msgstr "Schieberegler|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:792 +#: lib/ui/stdcontext.inc:801 msgid "Word Count|W" msgstr "Wortzählung|W" -#: lib/ui/stdcontext.inc:793 +#: lib/ui/stdcontext.inc:802 msgid "Character Count|C" msgstr "Zeichenzählung|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:794 +#: lib/ui/stdcontext.inc:803 msgid "Character Count (No Blanks)|h" msgstr "Zeichenzählung (ohne Leerzeichen)|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:795 +#: lib/ui/stdcontext.inc:804 msgid "Start Statistics Relative to Current Count|R" msgstr "Zählung relativ zum aktuellen Wert starten|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:796 +#: lib/ui/stdcontext.inc:805 msgid "Reset to Absolute Statistics Count|A" msgstr "Zur absoluten Zählung zurückkehren|a" @@ -22147,8 +22136,8 @@ msgid "Index Properties" msgstr "Stichworteigenschaften" #: lib/ui/stdmenus.inc:396 -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Nomenklatureintrag...|k" +msgid "Nomenclature Entry|y" +msgstr "Nomenklatureintrag|k" #: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Table...|T" @@ -27899,135 +27888,131 @@ msgid "OpenDocument (tex4ht)" msgstr "OpenDocument (tex4ht)" #: lib/configure.py:841 -msgid "OpenDocument (eLyXer)" -msgstr "OpenDocument (eLyXer)" - -#: lib/configure.py:842 msgid "OpenDocument (Pandoc)" msgstr "OpenDocument (Pandoc)" -#: lib/configure.py:843 +#: lib/configure.py:842 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.org (sxw)" -#: lib/configure.py:846 +#: lib/configure.py:845 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich-Text-Format" -#: lib/configure.py:847 +#: lib/configure.py:846 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:847 +#: lib/configure.py:846 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:848 +#: lib/configure.py:847 msgid "MS Word Office Open XML" msgstr "MS-Word Office-Open XML" -#: lib/configure.py:848 +#: lib/configure.py:847 msgid "MS Word Office Open XML|O" msgstr "MS-Word Office-Open XML" -#: lib/configure.py:851 +#: lib/configure.py:850 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabelle (CSV)" -#: lib/configure.py:853 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1821 +#: lib/configure.py:852 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1821 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:548 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:854 +#: lib/configure.py:853 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:855 +#: lib/configure.py:854 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:856 +#: lib/configure.py:855 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:857 +#: lib/configure.py:856 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:858 +#: lib/configure.py:857 msgid "LyX 2.0.x" msgstr "LyX 2.0.x" -#: lib/configure.py:859 +#: lib/configure.py:858 msgid "LyX 2.1.x" msgstr "LyX 2.1.x" -#: lib/configure.py:860 +#: lib/configure.py:859 msgid "LyX 2.2.x" msgstr "LyX 2.2.x" -#: lib/configure.py:861 +#: lib/configure.py:860 msgid "LyX 2.3.x" msgstr "LyX 2.3.x" -#: lib/configure.py:862 +#: lib/configure.py:861 msgid "LyX 2.4.x" msgstr "LyX 2.4.x" -#: lib/configure.py:863 +#: lib/configure.py:862 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK-LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:864 +#: lib/configure.py:863 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:865 +#: lib/configure.py:864 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:866 +#: lib/configure.py:865 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX-Vorschau" -#: lib/configure.py:867 +#: lib/configure.py:866 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:868 +#: lib/configure.py:867 msgid "Program" msgstr "Programm" -#: lib/configure.py:869 +#: lib/configure.py:868 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:870 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:178 +#: lib/configure.py:869 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:178 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:871 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177 +#: lib/configure.py:870 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Erweiterte Metadatei" -#: lib/configure.py:872 +#: lib/configure.py:871 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:991 +#: lib/configure.py:973 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1273 lib/examples/Articles:0 +#: lib/configure.py:1255 lib/examples/Articles:0 msgid "Gnuplot" msgstr "Gnuplot" -#: lib/configure.py:1380 +#: lib/configure.py:1362 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX-Archiv (zip)" -#: lib/configure.py:1383 +#: lib/configure.py:1365 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX-Archiv (tar.gz)" @@ -28397,7 +28382,7 @@ msgstr "" "\\lyxdeleted im LaTeX-Vorspann neu." #: src/Buffer.cpp:1094 src/BufferParams.cpp:480 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:260 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1290 msgid "Index" msgstr "Stichwortverzeichnis" @@ -29142,9 +29127,9 @@ msgid "greyedout inset text" msgstr "Grauschrift-Einfügungstext" #: src/BufferParams.cpp:1728 src/BufferParams.cpp:1889 -#: src/BufferParams.cpp:2386 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3190 +#: src/BufferParams.cpp:2386 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3203 #: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:523 src/insets/InsetCommandParams.cpp:531 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 src/insets/InsetCommandParams.cpp:524 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 #: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 #: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1178 @@ -29153,8 +29138,8 @@ msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX-Warnung: " #: src/BufferParams.cpp:1729 src/BufferParams.cpp:1890 -#: src/BufferParams.cpp:2387 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3191 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:524 src/insets/InsetCommandParams.cpp:532 +#: src/BufferParams.cpp:2387 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3204 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 src/insets/InsetCommandParams.cpp:525 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 #: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1179 src/mathed/MathExtern.cpp:1491 @@ -29728,238 +29713,242 @@ msgid "margin note label" msgstr "Randnotiz (Marke)" #: src/Color.cpp:292 +msgid "nomenclature label" +msgstr "Nomenklatur (Marke)" + +#: src/Color.cpp:293 msgid "URL label" msgstr "URL (Marke)" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:294 msgid "URL text" msgstr "URL (Text)" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:295 msgid "depth bar" msgstr "Balken für Tiefe" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:296 msgid "scroll indicator" msgstr "Scroll-Indikator" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:297 msgid "language" msgstr "Sprache" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset" msgstr "Befehlseinfügung" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:299 msgid "command inset background" msgstr "Befehlseinfügung (Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:300 msgid "command inset frame" msgstr "Befehlseinfügung (Rahmen)" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:301 msgid "command inset (broken reference)" msgstr "Befehlseinfügung (ungültiger Verweis)" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:302 msgid "button background (broken reference)" msgstr "Knopf (Hintergrund bei ungültigem Verweis)" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:303 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "Knopf (Rahmen bei ungültigem Verweis)" -#: src/Color.cpp:303 +#: src/Color.cpp:304 msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "Knopf (Hintergrund bei Fokus auf ungültigem Verweis)" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:305 msgid "special character" msgstr "Sonderzeichen" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:306 msgid "math text" msgstr "Mathe (Text)" -#: src/Color.cpp:306 +#: src/Color.cpp:307 msgid "math background" msgstr "Mathe (Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:308 msgid "graphics background" msgstr "Grafik (Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:309 src/Color.cpp:313 msgid "math macro background" msgstr "Mathe-Makro (Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:310 msgid "math frame" msgstr "Mathe (Rahmen)" -#: src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:311 msgid "math corners" msgstr "Mathe (Ecken)" -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:312 msgid "math line" msgstr "Mathe (Linie)" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:314 msgid "math macro hovered background" msgstr "Mathe-Makro (schwebender Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:315 msgid "math macro label" msgstr "Mathe-Makro (Marke)" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:316 msgid "math macro frame" msgstr "Mathe-Makro (Rahmen)" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:317 msgid "math macro blended out" msgstr "Mathe-Makro (ausgeblendet)" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:318 msgid "math macro old parameter" msgstr "Mathe-Makro (alter Parameter)" -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:319 msgid "math macro new parameter" msgstr "Mathe-Makro (neuer Parameter)" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:320 msgid "collapsible inset text" msgstr "Einklappbare Einfügung (Text)" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:321 msgid "collapsible inset frame" msgstr "Einklappbare Einfügung (Rahmen)" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:322 msgid "inset background" msgstr "Einfügung (Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:323 msgid "inset label" msgstr "Einfügung (Marke)" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:324 msgid "inset frame" msgstr "Einfügung (Rahmen)" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:325 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-Fehler" -#: src/Color.cpp:325 +#: src/Color.cpp:326 msgid "end-of-line marker" msgstr "Zeilenende-Markierung" -#: src/Color.cpp:326 +#: src/Color.cpp:327 msgid "appendix marker" msgstr "Anhangskennzeichnung" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:328 msgid "change bar" msgstr "Balken für Änderung" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:329 msgid "changes - deleted text (exported output)" msgstr "Änderungsverfolgung – gelöschter Text (Ausgabe)" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:330 msgid "changes - added text (exported output)" msgstr "Änderungsverfolgung – hinzugefügter Text (Ausgabe)" -#: src/Color.cpp:330 +#: src/Color.cpp:331 msgid "changed text (workarea, 1st author)" msgstr "Geänderter Text (Arbeitsbereich, 1. Autor)" -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:332 msgid "changed text (workarea, 2nd author)" msgstr "Geänderter Text (Arbeitsbereich, 2. Autor)" -#: src/Color.cpp:332 +#: src/Color.cpp:333 msgid "changed text (workarea, 3rd author)" msgstr "Geänderter Text (Arbeitsbereich, 3. Autor)" -#: src/Color.cpp:333 +#: src/Color.cpp:334 msgid "changed text (workarea, 4th author)" msgstr "Geänderter Text (Arbeitsbereich, 4. Autor)" -#: src/Color.cpp:334 +#: src/Color.cpp:335 msgid "changed text (workarea, 5th author)" msgstr "Geänderter Text (Arbeitsbereich, 5. Autor)" -#: src/Color.cpp:335 +#: src/Color.cpp:336 msgid "changed text (workarea, document comparison)" msgstr "Geänderter Text (Arbeitsbereich, Dokumentvergleich)" -#: src/Color.cpp:336 +#: src/Color.cpp:337 msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" msgstr "Änderungsverfolgung – Helligkeit gelöschter Text (Arbeitsbereich)" -#: src/Color.cpp:337 +#: src/Color.cpp:338 msgid "added space markers" msgstr "Abstandsmarkierungen" -#: src/Color.cpp:338 +#: src/Color.cpp:339 msgid "table line" msgstr "Tabelle (Linie)" -#: src/Color.cpp:339 +#: src/Color.cpp:340 msgid "table on/off line" msgstr "Tabelle an/aus Linie" -#: src/Color.cpp:340 +#: src/Color.cpp:341 msgid "bottom area" msgstr "Unterer Bereich" -#: src/Color.cpp:341 +#: src/Color.cpp:342 msgid "new page" msgstr "Neue Seite" -#: src/Color.cpp:342 +#: src/Color.cpp:343 msgid "page break / line break" msgstr "Seitenumbruch / Zeilenumbruch" -#: src/Color.cpp:343 +#: src/Color.cpp:344 msgid "button frame" msgstr "Knopf (Rahmen)" -#: src/Color.cpp:344 +#: src/Color.cpp:345 msgid "button background" msgstr "Knopf (Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:345 +#: src/Color.cpp:346 msgid "button background under focus" msgstr "Knopf (Hintergrund bei Fokus)" -#: src/Color.cpp:346 +#: src/Color.cpp:347 msgid "paragraph marker" msgstr "Absatzmarkierung" -#: src/Color.cpp:347 +#: src/Color.cpp:348 msgid "preview frame" msgstr "Vorschaurahmen" -#: src/Color.cpp:348 +#: src/Color.cpp:349 msgid "regexp frame" msgstr "Regulärer Ausdruck (Rahmen)" -#: src/Color.cpp:349 +#: src/Color.cpp:350 msgid "bookmark" msgstr "Lesezeichen" -#: src/Color.cpp:350 +#: src/Color.cpp:351 msgid "inherit" msgstr "übernehmen" -#: src/Color.cpp:351 +#: src/Color.cpp:352 msgid "ignore" msgstr "ignorieren" @@ -31644,15 +31633,15 @@ msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?" msgid "&Revert" msgstr "&Wiederherstellen" -#: src/Paragraph.cpp:2241 +#: src/Paragraph.cpp:2254 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Für dieses Format nicht relevant!" -#: src/Paragraph.cpp:2295 +#: src/Paragraph.cpp:2308 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Ausrichtung nicht erlaubt" -#: src/Paragraph.cpp:2296 +#: src/Paragraph.cpp:2309 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -31777,11 +31766,11 @@ msgstr "Bereits im Regexp-Modus" msgid "Regexp editor mode" msgstr "Regexp-Editor-Modus" -#: src/Text.cpp:3952 +#: src/Text.cpp:3985 msgid "Action flattens document structure" msgstr "Vorgang flacht die Dokumentstruktur ab" -#: src/Text.cpp:3953 +#: src/Text.cpp:3986 msgid "" "This action will cause some headings that have been on different level " "before to be on the same level since there is no more lower or higher " @@ -31792,52 +31781,52 @@ msgstr "" "Unterparagraph), auf derselben Stufe sein, da das Ende der Hierarchieskala " "nach oben oder unten erreicht ist. Trotzdem fortfahren?" -#: src/Text.cpp:3958 +#: src/Text.cpp:3991 msgid "&Yes, continue nonetheless" msgstr "&Ja, trotzdem fortfahren" -#: src/Text.cpp:3959 +#: src/Text.cpp:3992 msgid "&No, quit operation" msgstr "&Nein, Vorgang abbrechen" -#: src/Text.cpp:5013 +#: src/Text.cpp:5046 msgid "Layout " msgstr "Format " -#: src/Text.cpp:5014 src/Text.cpp:5605 +#: src/Text.cpp:5047 src/Text.cpp:5596 msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/Text.cpp:5604 +#: src/Text.cpp:5595 msgid "Table Style " msgstr "Tabellenstil" -#: src/Text.cpp:5813 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1889 +#: src/Text.cpp:5791 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1889 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" -#: src/Text.cpp:5979 +#: src/Text.cpp:5957 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "Ungültiges Argument (Zahl größer als Zwischenspeicher)!" -#: src/Text.cpp:5983 +#: src/Text.cpp:5961 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "Ungültiges Argument (muss eine nicht-negative Zahl sein)!" -#: src/Text.cpp:5988 src/Text.cpp:6002 +#: src/Text.cpp:5966 src/Text.cpp:5980 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "Angewendete Texteigenschaften: %1$s" -#: src/Text.cpp:6004 +#: src/Text.cpp:5982 msgid "Invalid argument of textstyle-update" msgstr "Ungültiges Argument für textstyle-update" -#: src/Text.cpp:6161 +#: src/Text.cpp:6139 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch nicht festlegt!" -#: src/Text.cpp:6162 +#: src/Text.cpp:6140 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -31849,7 +31838,7 @@ msgstr "" "Im Benutzerhandbuch, Abschnitt 6.15.11, finden Sie Hinweise,\n" "um den Thesaurus einzurichten." -#: src/Text.cpp:6288 src/Text.cpp:6299 +#: src/Text.cpp:6266 src/Text.cpp:6277 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzformat festgelegt" @@ -31987,8 +31976,8 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Zitierformatdatei %1$s\n" msgid "MISSING: " msgstr "NICHT VORHANDEN:" -#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1023 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1058 +#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1028 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1063 msgid "unknown type!" msgstr "unbekannter Typ!" @@ -34972,10 +34961,6 @@ msgstr "smallmatrix" msgid "Math Matrix" msgstr "Mathe-Matrix" -#: src/frontends/qt/GuiNomenclature.h:36 -msgid "Nomenclature Settings" -msgstr "Nomenklatur-Einstellungen" - #: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:24 msgid "Note Settings" msgstr "Notiz-Einstellungen" @@ -36611,7 +36596,7 @@ msgstr "Einstellungen für umflossene Gleitobjekte" msgid "Click to detach" msgstr "Zum Abtrennen bitte anklicken" -#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90 +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:89 msgid "Ne&w Inset" msgstr "&Neue Einfügung" @@ -37049,11 +37034,11 @@ msgstr "Horizontaler Abstand" msgid "Horizontal Math Space" msgstr "Horizontaler Mathe-Abstand" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:153 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:154 msgid "Unknown Argument" msgstr "Unbekanntes Argument" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:154 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:155 msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output." msgstr "" "Dieses Argument ist im gewählten Absatzstil unbekannt. Es wird in der " @@ -37195,7 +37180,7 @@ msgid "active" msgstr "aktiv" #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:76 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1293 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1298 msgid "non-active" msgstr "inaktiv" @@ -37274,35 +37259,35 @@ msgstr "UNGÜLTIG: " msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX-Befehl: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:279 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:273 msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Befehl für Einfügung: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:280 src/insets/InsetCommandParams.cpp:303 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 msgid "Incompatible command name." msgstr "Inkompatibler Befehlsname." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:302 src/insets/InsetCommandParams.cpp:356 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:296 src/insets/InsetCommandParams.cpp:350 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Befehl für Einfügung: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:348 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:342 msgid "InsetCommandParams: " msgstr "Befehl für Einfügung: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:349 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Unbekannter Argumentname: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:357 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:351 msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "Fehlendes \\end_inset an dieser Stelle: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:479 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:472 msgid "Uncodable characters" msgstr "Unkodierbare Zeichen" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:480 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:473 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" @@ -37314,11 +37299,11 @@ msgstr "" "aktuellen Zeichenkodierung nicht darstellbar und wurden daher weggelassen:\n" "%2$s." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:542 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:535 msgid "Uncodable characters in inset" msgstr "Unkodierbare Zeichen in Einfügung" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:543 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:536 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the insets are\n" @@ -37710,7 +37695,7 @@ msgstr "Beginnt einen Seitenbereich" msgid "Ends page range" msgstr "Beendet einen Seitenbereich" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:312 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:317 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry " @@ -37723,11 +37708,11 @@ msgstr "" "Bitte legen Sie die Sortierung manuell fest. Hinweise\n" "zum Vorgehen finden Sie im Benutzerhandbuch." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:317 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:322 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 msgid "Index sorting failed" msgstr "Indexsortierung fehlgeschlagen" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:774 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:779 #, c-format msgid "" "There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" @@ -37736,39 +37721,39 @@ msgstr "" "Das Stichwort '%1$s' hat einen leeren Untereintrag.\n" "Er wird in der Ausgabe ignoriert." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:777 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:782 msgid "Empty index subentry!" msgstr "Leerer Untereintrag!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1016 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1021 msgid "Index Entry" msgstr "Stichwort" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1038 msgid "Pagination format:" msgstr "Seitenzahlenformat:" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1035 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1040 msgid "bold" msgstr "Fett" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1037 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1042 msgid "italic" msgstr "Kursiv" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1039 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1044 msgid "emphasized" msgstr "Hervorgehoben" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1290 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1295 msgid "Unknown index type!" msgstr "Unbekannter Index-Typ!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1291 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1296 msgid "All indexes" msgstr "Alle Indexe" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1295 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1300 msgid "subindex" msgstr "Unterindex" @@ -38409,22 +38394,22 @@ msgstr "Doppelseite leeren" msgid "No Page Break" msgstr "Seitenumbruch verhindern" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79 -msgid "Nom: " -msgstr "Nom: " - -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:61 msgid "Nomenclature Symbol: " msgstr "Nomenklatursymbol: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:64 msgid "Description: " msgstr "Beschreibung: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:67 msgid "Sorting: " msgstr "Sortierung: " +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:184 +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenklatur" + #: src/insets/InsetNote.cpp:283 msgid "note" msgstr "Notiz" @@ -38651,7 +38636,7 @@ msgstr "" # , c-format # , c-format -#: src/insets/InsetText.cpp:1409 +#: src/insets/InsetText.cpp:1411 msgid "[contains tracked changes]" msgstr "[enthält verfolgte Änderungen]" @@ -39431,6 +39416,31 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Benutzer" +#~ msgid "Sy&mbol:" +#~ msgstr "&Symbol:" + +#~ msgid "Des&cription:" +#~ msgstr "&Beschreibung:" + +#~ msgid "Sort &as:" +#~ msgstr "&Einsortieren als:" + +#~ msgid "" +#~ "Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. " +#~ "Check this if you want to enter LaTeX code." +#~ msgstr "" +#~ "Übergebe den Inhalt der Felder ,Symbol` und ,Beschreibung` unformatiert " +#~ "an LaTeX. Aktivieren Sie dies, wenn Sie LaTeX-Code eingeben wollen." + +#~ msgid "OpenDocument (eLyXer)" +#~ msgstr "OpenDocument (eLyXer)" + +#~ msgid "Nomenclature Settings" +#~ msgstr "Nomenklatur-Einstellungen" + +#~ msgid "Nom: " +#~ msgstr "Nom: " + #~ msgid "tgo" #~ msgstr "tgo"