Update sk.po

This commit is contained in:
Kornel Benko 2024-10-24 12:04:09 +02:00
parent 112208ddd9
commit de08319c73

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.5\n" "Project-Id-Version: LyX-2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 09:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-24 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-16 07:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-24 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n" "Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n" "Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
@ -4485,10 +4485,10 @@ msgstr "&Primárna:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101
msgid "" msgid ""
"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " "macOS specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time "
"time LyX is launched." "LyX is launched."
msgstr "" msgstr ""
"Špeciálne nastavenia pre MAC OS X na používanie skratiek v emacs. Zmeny sa " "Špeciálne nastavenie pre macOS na používanie emacs-skratiek. Zmeny sa "
"aktivujú pri nasledujúcom vyvolaní LyX-a." "aktivujú pri nasledujúcom vyvolaní LyX-a."
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:104 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:104
@ -30276,8 +30276,8 @@ msgid "Cannot edit file"
msgstr "Nemôžem editovať súbor" msgstr "Nemôžem editovať súbor"
#: src/Format.cpp:736 #: src/Format.cpp:736
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on macOS."
msgstr "Súbory LinkBack je možné editovať len na Apple Mac OSX." msgstr "Súbory LinkBack je možné upravovať iba v systéme macOS."
#: src/Format.cpp:749 #: src/Format.cpp:749
#, c-format #, c-format
@ -30894,9 +30894,9 @@ msgstr ""
msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
msgstr "Prehoď Apple klávesu na Meta a Kontrol klávesu na Ctrl." msgstr "Prehoď Apple klávesu na Meta a Kontrol klávesu na Ctrl."
#: src/LyXRC.cpp:3202 #: src/LyXRC.cpp:3206
msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgid "Use the macOS conventions for cursor movement"
msgstr "Použiť dohody Mac OS X pre pohyb kurzoru" msgstr "Na pohyb kurzora použite konvencie systému macOS"
#: src/LyXRC.cpp:3206 #: src/LyXRC.cpp:3206
msgid "" msgid ""