mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-22 10:00:33 +00:00
* cs.po
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@36382 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
a1927c00d2
commit
de97e92133
69
po/cs.po
69
po/cs.po
@ -13168,13 +13168,12 @@ msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:583
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All Indexes|A"
|
||||
msgstr "Otevři všechny vložky|O"
|
||||
msgstr "Všechna hesla rejstříku|r"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:586
|
||||
msgid "Subindex|b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podrejstřík|P"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:499
|
||||
msgid "Reject Change|R"
|
||||
@ -21826,32 +21825,28 @@ msgid "PostScript files (*.ps)"
|
||||
msgstr "Soubory PostScript-u (*.ps)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Longest label width"
|
||||
msgstr "&Nejdelší značka"
|
||||
msgstr "Nejdelší šířka značky"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Index Settings"
|
||||
msgstr "Nastevení rámečku"
|
||||
msgstr "Nastevení rejstříku"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<All indexes>"
|
||||
msgstr "Všechny soubory "
|
||||
msgstr "<Všechna hesla rejstříku>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
|
||||
msgid "Progress/Debug Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informace o běhu / ladící výpisy"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
|
||||
msgid "Debug Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Úroveň ladění"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "&Nastavit"
|
||||
msgstr "Nastaveno"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
|
||||
msgid "Cross-reference"
|
||||
@ -22323,25 +22318,22 @@ msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "Velké ikony"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:805
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exit LyX"
|
||||
msgstr "&Ukončit LyX"
|
||||
msgstr "Ukončit LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:805
|
||||
msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LyX nelze ukončit, protože některé dokumenty jsou právě zpracovávány."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1059
|
||||
msgid "Welcome to LyX!"
|
||||
msgstr "Vítejte v LyXu!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatic save done."
|
||||
msgstr "Automatická aktualizace"
|
||||
msgstr "Provedeno automatické uložení"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatic save failed!"
|
||||
msgstr "Automatické ulo¾ení selhalo!"
|
||||
|
||||
@ -22470,9 +22462,8 @@ msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "soubor nebyl importován!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "newfile"
|
||||
msgstr "Zahrnout soubor"
|
||||
msgstr "newfile"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
@ -22518,13 +22509,12 @@ msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "&Opakovat"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close document "
|
||||
msgid "Close document"
|
||||
msgstr "Nový dokument"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2417
|
||||
msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokument nelze uzavřít, jelikož je právě zpracováván."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -22603,32 +22593,30 @@ msgstr "Otv
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Successful preview of format: %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Úspěšné prohlížení formátu: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2908
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while previewing format: %1$s"
|
||||
msgstr "Žádná informace pro export formátu %1$s."
|
||||
msgstr "Chyba při prohlížení formátu: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Successful export to format: %1$s"
|
||||
msgstr "Žádná informace pro export formátu %1$s."
|
||||
msgstr "Úspěšný export do formátu: %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2912
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while exporting format: %1$s"
|
||||
msgstr "Žádná informace pro export formátu %1$s."
|
||||
msgstr "Chyba při exportování formátu: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3059 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3071
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exporting ..."
|
||||
msgstr "Importování %1$s..."
|
||||
msgstr "Exportování..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3080
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Previewing ..."
|
||||
msgstr "Načítání náhledu"
|
||||
msgstr "Náhled..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
|
||||
msgid "Document not loaded"
|
||||
@ -22661,14 +22649,12 @@ msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr "%1$s neznámý pøíkaz!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3439
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please, preview the document first."
|
||||
msgstr "Tato část dokumentu je vymazána."
|
||||
msgstr "Prosím nejprve zobrazte výstupní dokument."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't proceed."
|
||||
msgstr "Nelze exportovat soubor"
|
||||
msgstr "Nebylo možné postupovat dále."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
|
||||
@ -23362,7 +23348,7 @@ msgstr "Nezn
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
|
||||
msgid "All indexes"
|
||||
msgstr "Všechny rejstříky"
|
||||
msgstr "Všechna hesla rejstříku"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:458
|
||||
msgid "subindex"
|
||||
@ -24095,9 +24081,8 @@ msgstr ""
|
||||
"%2$s do systémového adresáøe LyX-u obsahujícího soubor `chkconfig.ltx'."
|
||||
|
||||
#: src/support/Package.cpp:620 src/support/Package.cpp:647
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Modul nenalezen"
|
||||
msgstr "Soubor nenalezen"
|
||||
|
||||
#: src/support/Package.cpp:621
|
||||
#, c-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user