mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2025-01-03 08:28:25 +00:00
de.po translation updates
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@22752 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
4b2c2f3578
commit
dee0b7e9e1
65
po/de.po
65
po/de.po
@ -82,12 +82,12 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.5.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-02 00:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-02 01:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 00:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -907,14 +907,13 @@ msgid "Regular E&xpression"
|
||||
msgstr "&Regulärer Ausdruck"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Entry Types:"
|
||||
msgstr "Eintrag:"
|
||||
msgstr "Eintragstypen:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:327
|
||||
msgid "All Entry Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle Eintragstypen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
|
||||
msgid "Case Se&nsitive"
|
||||
@ -1048,9 +1047,8 @@ msgid "Extra embedded files:"
|
||||
msgstr "Weitere eingebettete Dateien"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save this document in bundled format"
|
||||
msgstr "Als Dokument-Standards speichern"
|
||||
msgstr "Dieses Dokument im gebündelten Format speichern"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
|
||||
msgid "Embedded files:"
|
||||
@ -2740,7 +2738,7 @@ msgstr "Groß:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:365
|
||||
msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pixmap Cache benutzen um Darstellung von Zeichen zu beschleunigen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
|
||||
msgid "Show key-bindings containing:"
|
||||
@ -5724,11 +5722,11 @@ msgstr "Muttersprache:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:110
|
||||
msgid "LangHeader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SprachKopf"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:114
|
||||
msgid "Language Header:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sprache Kopfzeile:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:120
|
||||
#: lib/layouts/moderncv.layout:116
|
||||
@ -5745,11 +5743,11 @@ msgstr "Letzte Sprache:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:129
|
||||
msgid "LangFooter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SprachFuß"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:133
|
||||
msgid "Language Footer:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sprache Fußzeile:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:136
|
||||
msgid "End"
|
||||
@ -7741,9 +7739,8 @@ msgid "Orgdiv"
|
||||
msgstr "div"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Orgname"
|
||||
msgstr "Nachname"
|
||||
msgstr "Orgname"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
|
||||
msgid "City"
|
||||
@ -8266,18 +8263,16 @@ msgid "Braille mirror off"
|
||||
msgstr "Braille Spiegeln aus"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/endnotes.module:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Endnote"
|
||||
msgstr "Kopfnotiz"
|
||||
msgstr "Endnote"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/endnotes.module:6
|
||||
msgid "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add \theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/endnotes.module:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "endnote"
|
||||
msgstr "Kopfnotiz"
|
||||
msgstr "endnote"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/foottoend.module:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -8382,7 +8377,7 @@ msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
|
||||
msgid "Theorems (AMS-Extended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Theoreme (AMS-erweitert)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
|
||||
msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both starred and non-starred forms."
|
||||
@ -14083,6 +14078,8 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot extract file '%1$s'.\n"
|
||||
"Source file %2$s does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kann Datei '%1$s' nicht entpacken.\n"
|
||||
"Quelldatei %2$s existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: src/EmbeddedFiles.cpp:162
|
||||
msgid "Overwrite external file?"
|
||||
@ -14124,18 +14121,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Bitte prüfen Sie, ob das Verzeichnis existiert und beschreibbar ist."
|
||||
|
||||
#: src/EmbeddedFiles.cpp:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to embed file"
|
||||
msgstr "Eingebettete Datei aktualisieren?"
|
||||
msgstr "Einbetten der Datei fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: src/EmbeddedFiles.cpp:212
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to embed file %1$s.\n"
|
||||
"Please check whether this file exists and is readable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Sicherungskopie %1$s kann nicht erstellt werden.\n"
|
||||
"Bitte prüfen Sie, ob das Verzeichnis existiert und beschreibbar ist."
|
||||
"Einbetten der Datei %1$s fehlgeschlagen.\n"
|
||||
"Bitte prüfen Sie, ob die Datei existiert und lesbar ist."
|
||||
|
||||
#: src/EmbeddedFiles.cpp:224
|
||||
msgid "Update embedded file?"
|
||||
@ -14161,11 +14157,12 @@ msgid ""
|
||||
"%1$d external files are ignored.\n"
|
||||
"%2$d embeddable files are embedded.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1$d externe Dateien werden ignoriert.\n"
|
||||
"%2$d eingebettete Dateien werden eingebettet.\n"
|
||||
|
||||
#: src/EmbeddedFiles.cpp:405
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Packing all files"
|
||||
msgstr "Alle Seiten drucken"
|
||||
msgstr "Alle Dateien packen"
|
||||
|
||||
#: src/EmbeddedFiles.cpp:407
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -14173,6 +14170,8 @@ msgid ""
|
||||
"%1$d external files are ignored.\n"
|
||||
"%2$d embedded files are extracted.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1$d externe Dateien werden ignoriert.\n"
|
||||
"%2$d eingebettete Dateien werden entpackt.\n"
|
||||
|
||||
#: src/EmbeddedFiles.cpp:409
|
||||
msgid "Unpacking all files"
|
||||
@ -14204,12 +14203,12 @@ msgid "Save failure"
|
||||
msgstr "Speichern ist fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: src/EmbeddedFiles.cpp:487
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot create file %1$s.\n"
|
||||
"Please check whether the directory exists and is writeable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Sicherungskopie %1$s kann nicht erstellt werden.\n"
|
||||
"Datei %1$s konnte nicht erstellt werden.\n"
|
||||
"Bitte prüfen Sie, ob das Verzeichnis existiert und beschreibbar ist."
|
||||
|
||||
#: src/Exporter.cpp:44
|
||||
@ -14507,7 +14506,7 @@ msgstr "Keine Textklasse gefunden"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:587
|
||||
msgid "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LyX kann nicht fortfahren weil keine Textklasse gefunden wurde. Sie können LyX entweder normal rekonfigurieren, oder unter Verwendung der Standardtextklassen rekonfigurieren, oder beenden."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:591
|
||||
msgid "&Reconfigure"
|
||||
@ -14704,6 +14703,9 @@ msgid ""
|
||||
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
|
||||
"Please reconfigure again if needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Systemkonfiguration ist fehlgeschlagen.\n"
|
||||
"Eine Standardtextklasse wird verwendet aber LyX könnte nicht in der Lage sein korrekt zu arbeiten.\n"
|
||||
"Bitte rekonfigurieren Sie nochmals wenn nötig."
|
||||
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:208
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
@ -15353,9 +15355,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2018
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "LyX Version "
|
||||
msgstr "LyX Warnung:"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2019
|
||||
msgid "uncodable character"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user