git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X@40870 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Kornel Benko 2012-03-06 09:28:57 +00:00
parent d4c003b791
commit e49c8a5d32

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.1\n" "Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-06 10:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-28 12:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-06 10:15+0100\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n" "Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
@ -1475,8 +1475,12 @@ msgid "FontUi"
msgstr "FontUi" msgstr "FontUi"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" msgid ""
msgstr "Použiť OpenType a TrueType fonty priamo (potrebné XeTeX alebo LuaTeX)" "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
"LuaTeX)"
msgstr ""
"Použiť OpenType a TrueType fonty spolu s balíkom fontspec (potrebné XeTeX "
"alebo LuaTeX)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
@ -5076,18 +5080,30 @@ msgstr "Veľká medzera(BigSkip)"
msgid "VFill" msgid "VFill"
msgstr "Výplň (VFILL)" msgstr "Výplň (VFILL)"
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33
msgid "&Output Format:" msgid "F&ormat:"
msgstr "Výstupný Formát:" msgstr "F&ormát:"
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
msgid "Select the output format" msgid "Select the output format"
msgstr "Vyberte výstupný formát" msgstr "Vyberte výstupný formát"
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57
msgid "Complete source" msgid "Current Paragraph"
msgstr "Aktuálny Odstavec"
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62
msgid "Complete Source"
msgstr "Zobraziť celý zdrojový text" msgstr "Zobraziť celý zdrojový text"
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67
msgid "Preamble Only"
msgstr "Len Preambulu"
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72
msgid "Body Only"
msgstr "Len Telo"
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
msgid "Automatic update" msgid "Automatic update"
msgstr "Automaticky aktualizovať" msgstr "Automaticky aktualizovať"
@ -17072,6 +17088,14 @@ msgstr "Náhľad na zdrojový text odstavca %1$d"
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Náhľad zdrojového kódu pre odstavce %1$s - %2$s" msgstr "Náhľad zdrojového kódu pre odstavce %1$s - %2$s"
#: src/Buffer.cpp:3220
msgid "Preview preamble"
msgstr "Prehľad preambule"
#: src/Buffer.cpp:3222
msgid "Preview body"
msgstr "Prehľad tela"
#: src/Buffer.cpp:3307 #: src/Buffer.cpp:3307
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-saving %1$s" msgid "Auto-saving %1$s"
@ -24082,6 +24106,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámy používateľ" msgstr "Neznámy používateľ"
#~ msgid "&Output Format:"
#~ msgstr "Výstupný Formát:"
#~ msgid "*" #~ msgid "*"
#~ msgstr "*" #~ msgstr "*"