From e54778b85a6d1d280a39fcab1a96643e3f3b3547 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Enrico Forestieri Date: Tue, 17 Sep 2013 21:02:23 +0200 Subject: [PATCH] Update it.po --- po/it.gmo | Bin 452937 -> 452778 bytes po/it.po | 29267 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- 2 files changed, 15267 insertions(+), 14000 deletions(-) diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo index b07c9b6333ced320929d7eaaf45cc35e57ba7af2..855346073dacd16e8c36fb511b13caf016a99b03 100644 GIT binary patch delta 129692 zcmXWkdBB##8i4Vy4JoN4l$IABe?q6qd#*Xg~L0Nqhj0 z%gM>)JV(I}UqT<)gcWdS_z&h%FIPI<*Bb4hD>~4{SPU=6lkj@9pF6M!J{a|<(Q!87 zDYz9+V*H%1D72vAAhyHWXQqzF<8bOzaS-mqp4hfb-ke^z04w1)cq*P)HVu%AC8*cL z3$Zo!$NP~P=N!i4@gL03_&NE@rN|4S7fwS{RStci5}trH(T*FTGwgz=<3(sDu8Q^> zqP`HF@ly2pC-7u^F6wV!rT`7^Q80xcqYr$84sZ|+C|_<$Wg+x>DJ+YX(SX`xLF|tP zJPf^WG&=BAXg|}?Jv0Noe?e~EO!kHcqT$i-X*95P=!37K0ltmSU>BCdAJ8>Fv3y$7 z)6oHHp@B6+H);29Fq)|=(0-?s&!mRwG}zHxG_u8L2y zDx|>AKr>Me9k2@8UxT=Qc3f|hp-_c0$L?g~yDRq1Tnt{{M^Ij7jpe-7C4>Z8OXkdfU zH64vUcO@F&4D@*3i3ainI-ytaWY7N=3O@K*xDW040NU~IXkf?C2MbhA?Wdsivgq|% z=!_f0^%iKqoub|&yfE5_;|ZSs%P9EZ)o6;YM?0L24lp0>Xel~_<><`Tq4#e_kLz|U zh2O>Xd{t7$ilZ;8a_C-Zk52Fc%s9hA6in$TwBsw#lxL8Sf}FeXG<-4IKR`SB7ESG6 zXop3rrhrdF`>Twej#^P~6Lv-?)T1ir-!<(Q7cPklW6(`B0S)MyXrGCmf;rK?1bzNV z%!eHnD#CPzgD7uR$YRj|T8|Tz?;((Wg=WHv9z* z{7>}$6KbS@PDYpFOstF*&^^%^2`rN{kb;p8M>8-U4QL*^2kwjOOVCt5fzI@Kbmkk; z0Y40PpaXt^PT(8#zF*KK`WIc=Q))U6=dUUSk5xVNfwtj!=&|XG26P=d^XXAvh~EDI z+VNxPL|#Dy+Ki_DgJ|D@X5j0npID2Dc>YULFye}6WYy6QT6zPvkM>?@>V~76b}~A^ zG^~O%&_GsURooc$18CrRYNzYP&_JqUrWS>66dK@U^q8zdJ9-tJ;V0-od(ljN7am2w z+ZC>p*1j6LM9t6%wMR2|F8X{QbV&!G?~@^QIR9R_h6az_^=Jm>#ElQ59V`!@3D==t zPdB1#`zAWWkE6a1&ET)$Uufozq4$-jn=)IeF6ZB`Q1xkW_nwQUb^toS;BY9q6vNON zUV#pL9Xik~G*fe<{XX>m<>;PRgHGhN@SV8+afX63-it=~d(;co%bWc=UIy)`IXYk` zG_VWMK>MLH8W7jVpaEWs-Zveu#2M)QM=&q`8)kCqr-poJAje@fEQJo-4voAg8bE*a zi^ipB=57e@L-)?JXg{0KneRfM-;e%$@eA5d;Re}Pbtb121yfibeV{4&Db^m1bTHb% z#W)wopfmml2V>!ed2?oS<5;|a`jN&dupVdS&1p=1BpT>qY=|$QKVKZcUp)UsnxxeK zhwjc(nx?fp9o_8}&`sJ1ommTXsd}QPWO%e+7tTQ^@-RAqr^40Yn(#&S{J#_p>%-U3 z8NY#Us`sM(Q*@K=LNjmxo!Q^$Qk7_y1}=}Lx;DDz=c3PbM*|;>_B#=?pa0V+81XE$ zqdVh0%G)4W;84pDVxD0*cO+fFPgYJQQ&1@cIr-`AIEP#%hFThne#z zxP}A6acBoO#0~S%wR#Ah;R-a6*U(JtK%f5|4dA#|$)f1yEQJQx5ZzlX(535=%;a1c z4P(M7Xot6>9WFt4?Fw`gtw(3H6Aj=G^wX^PIcdPASe<$=G{x7UOFRRs;2l^E*WekR z|2-7!@GtbnQ(LEq%Y;?XKfs z>+l!686R((H|J5T*Di0)a{LtC1J}1tGnt81sn3b}3uxdQ&>6ptF4b399{TB4fheT{K2cEln0 zD0<)Vozk8tfxha?b;_j8R*438^;zglx}kyfMIXEf-AtpymI1LT-UiA6Z=zW{R zZRqn~gg-|6k*Md-bWRZ$Lo-kT9iR@n*_xsm=^pJPqJ9N>|1Ic%3(-xrBwU3C^b&e{ zK0=T6x9I(UqT^)pc1ax-Mk75PO?hRs!=~u&?TB{JJ+2SJv#F2AFL71W=bW4N#ujWy z`)_zRR_&TMrwndDKYl+)mWusnU)k@rQmM<58W(h^iDU{K|5#`wnj74 z30JJGdI4SY!)PF-FH8YeKqpimnLs9|4FzX< zeq0!e?&|T;J`)XKVYoEfSB7iR_rxYN1KZF6_MsE{4NdibXvT^TNJ~@^3w!>XP;h|u z=z~4c%`zm~$A?p~9__QDz7AcwP3S;d!<}*c>!=@$`rlDM{-X3;aXiWMUy6c}S3?77 zg05LRbSb)_0ga6MwP>IV(f7bI%*Bo9b6=xx%Ae8a3JuJg(+1B(+XtcT*I~vrn@zzt z;Dd4DMRefJQU4kp=rFqWB?hIn9fRjkpNH=H577yHgYNoY(SiO%Q-8wX*b8BW!Fh{h zZ>Ua#o2~hRp`{vfB>546mV9_Ay5Gm3T~9=leSOq#LwC>J=qfKmhkPEZ;9F>Je@3VJ zFV?~0L(+Y1(DvTw6fPaYE6J}0*U{h{u15!+fethu4QL6P?B!8k9rc%@{$|v-Mtw)r zzl{2UsQ(`I|Dt~U&`cVj*w8dUDRi|fVfOP7ol#pfuwLi^8;AyeNz_N7t9=FfZoD16 ze-*meYtjBbKqtBf&EVG=3f}k!n##Nv=gm1EPeD^Z5`AC-y8o|5GjT(B8+zZJXrN2c z`<_AreF07Ndh}KIQFs7-xo7eZOK*S*=r(MMM%)JtXf)dKb?6Lk4evp>>7(dUy@{^v zN9gwZHav>iPmxPfAT`n5cMfuYCZ`_-BOZ&+Y$7_)v~V`M2kt|c=3(^yXVLp#LSJET zqJe*g27Cy;KhN-VUomvx(&)q*V)j>(?Xv|=K02emXeO>gQ$H7-(Opqrfe!E#x^(N& zRKF8`i0+LYXrP~?6Z!@X__w(JFJ^xwnRi5r>}0IT4OP(@^+7urg$^_x4QMJlvzyS& zEI^lFQMe+mKaU2s2@T-A@U!rH%-Hdt6zm}1rOBe`49lRKs}?#?ldv_~aToNx(G%_G zd~{b2iTai3^V86Y%!=#t(2PEODd*n@o~Oah^ESF$KaU%JMLW(vG6hf+UAr^T4Aek7 zYL52P4IOYWn(EPLpcBzecwKleI?f9tIsc}53k`0bFVR5$3QrmprvnY7DOSbyXhz0{ zSB2BCGVL?bfL5WI+<*qM6%A}V8t4}p3U>5ET=)%LtAFE$LZj16OQK6u1^wRJ5bdZR zI>6Aleg&H9spx<=qZ68qe%X5v-9s;-&u3nv-~(IG2R=pz+J(;eTXcZm&@XFw$E07h zl?}^>mBOlFjj(oDFKmeJnX`}pGC9pDn1S|TH#CsGXbK0S=XMrc=Weuif5 zOLS9ykKT7Q+VfwQt`|nvx&*q{%Arfx7_0l0q(22`bQ9LZC$JiRif*Qy%Tp$*pqXik z4s=e`yPz}bi5KD}Xh0j#=Rd$s_y?N7R^!rd3I<@tH{DbUeefRi!5`5z`WM{`d9Fw^ zDS~FIB$}bhQE!MYVOun?uITZ+0L|ENG*hFa{Yo^`H(tT{cMTWOU}~O0>u;gwdUw=+ zK?lx1K6QLbSP`9hLv(;nXaGIpdVh2RqtMJj6Mi= zqM7;%jr?Eqg>u@JX^%8UC(s6+KtFWzjzu#%E!yW`73#~-3~k9!@WIc}8T^V4d?f05 zC!`Ke#PYP4#?9CgU&rGorf-GspquQ(t5OC|MQ2_P?Y94@7skQyZvZ}@?M=b-I>^e`X$&BA4F6C1=jWa|4hM@ zl%14j(gEvJzZqNM3wSa9fu^$mH7StMm`i;sIkrKvS{~U7M}w4ELaG{TsRmicL-#sD&PZhT*xm;Ku%~(4$(0=GC zxEKv&T(r-?cGTxhOR+FqgrrbHpy@3Ys4mQM{I2BL2nN#8Uzm0-xzX+@2<5(NFp{dO~BL!9xJ5#TM1~Lu} z^cpn9*N3;Fsb7d@c1gGr4R~$11v5teIfYz2f^M=>Gt-P3qaE}@Gczdam*WWP*P(%Y zg=XjgnwdPeq<%`G*XyGJHIMcV=;j=93+LZ8y@m#zj;3lZW_K;RW-HM1`#Rdu&hYE- z7xej~=!A}&l|C~np!eU5W_T`oeK9)Gb+b6fMzWm-JNPL)g05A8ThnhanqhD1BheYX zgr@!tG(+!V1Kf!o!@{?vKM|~gRj7AG1Gy4?^-e{fyCXxvj_!{O52FJ-hj-&E=nLe6 z*=g-Yq8XWt&SU}l{8Q+_FQA$F5M7Gz(1HKOT6n_kX{j5drzF#tf*lNuhT-TteJq-? z@nHsiaomn}_&A!eHRvXNE!>VS;rD3Zf1%G6x+5)VHFPgENM>@{Qn16`=zs&mF=&L> zq8(lz?Q_t*@c^2_$I!KW4$aK_Xa>GR`#lz(I49kIDjHY?EaCZYoGtJt_h?6h(T*ph zYdRB~<2oFNhp`e4pPN2JZbjdmThUkQK{Sw)=cRfzY(~9P)NeqSW+`^_{I8*q{VS}ccuqk)%RnBFg~G2@R$ zms7~ad1z`@qY=It?m}N2zo2_1&z;GF=#mvf?=KhajnE}(fo8NLnvtRC(o9B|X5O8g ze+!FfaMwSEZoa3{4%eWY5U8o&{BFBG{ubx;~TW;M}{JD>ygLzieI+Rqg9XS{{z#9l-< z^K0m4ejDxQ(+mXz_%%F+p6iqDNds0#J8XvTgLgM z^;0!$f{keJgx;T-Lcx^XjHYlFI&x+ppiciK8yyk0_|uOx-`$D18hZ?O(`LE=&BQ1)psUaUr=tTdLT9=R4d^L! zNnS+n--=c7bM(FfOHzMD(fXN~v7@RKOkG{H-VEIXZO~)W2i=sz(DR!?-*k7OOR@$X z_;sv@JEFbd()4^ubigX;IQ4N9p1qXw-1o>*Lqx5|w-? z?Ul3eaq17@4D9xB-kc7&4b5n&WqEV{hl6o6zKDP4;XUyP0b#kvGU-)XV|m`32e@G} z?#9zs@BlX)4u?EJJM}Fq`8>zvPjc+?@?rB-n%U83(q=8NI%Vn<^qAH~m+V}0DK8E$ z4<~0Rn8F!osu!Ryl83_=!Y$z!;cw^*>iB2V^Jk)`r8>GqP0*BgM+4}O_CFro)Hk3n zuFT9R+=CvY6=*nusP4+Ij+rJ7ApwIsv{uAb3liCZT1D8NIUoQG4 zt%0X_{yS0d+zvozbT8)OqiDx(p{L>f@Jn=Ue?vdjiaeiETorw%pM##3{^3>VshEdm z?sYVfPcZvelJ-(?Eq;j`a$ZOsmq6c)wb8&@V;k&-m2eI^v**xMzl!JJK6J?{zL+LZ z9Zh+CG^6LBf%L_U4Wr}24d{#G9yG$o&^OmJVWG8Yro+*tm>Ts3=;nF?ef}jhWA8-! z?x_EW4*Vaw1jW~J{!L-sb?Ll!M&Adc(R02EP4#XfN|*Q zxCzbRJ?L{!pqbki9(jrLZ^UI^PP?`?dSg@c#WNI*G=pYp5xSPoqAC6w^WzWb=KTfj z?+5VQy1`Xg=^u7h? zjGsa?vIbq_m(jiQK01N@=zRy!4E%~NO`g{om+^B7QE-N5gjLW18=@VzLIdi6b+A9W zXKul1_-I&pWBQfrGW31$Bc6vRzma~EdJ&#W{eEnX`!UmxLe)1@N-}7~Gtr1=qXEoE zXLK*RL{FnL_y7%b7n+%G(53qso#`R;zPy{#DJYD6sFy`Ee&r_4zq|T+8oY5%crV)V z!)RunL?3u5+Bc&EZbR4d^JxDj>Icz`{e`|+3%`}#6J^l;8lwHRek+qA>rR6+9fEdv zDf;3WhgI-atclOyc>ElF@$`5*ZNlMb$|s{4dH^fqD`-Fa(53hf-8)@3r}j%T6l&9O zBX+^3u@fFe*Q)J1>Ai3}x+IUHGgyfRycW&etC)S|q8Z(d4e$V(fwEgtdtG#swn8(Q z=|#Z@FGOcPHk^pA`4sfV1>qv}L+25+<7dzSUPl9b7oG7(=o0>fzPkUyidg*JbX?EE zT+e@Z3Z`Tn`X0CqtK;KnN82zLe?d=6(f86TdM>V{z7`kbh^={ZZp8xcr~BukOY#gl z@HTuB|H7X5*av2q9{-}yfrfS;rUz!B@BEeM%r>JL_&D4h?cbmS{DNkr_(v&&Wzm^e zL6@RF`f6{DzOed-mt*$-l6aE^F3b+^MAvw6)So~Dc`jU!?%uc2rTYZk?cbsO{DTHm z;N!G}#n8=K4eh5@*cmfE(3^q|KsVJTSPRFX9o>V@WEmRRv*`JLHQGNwKdipMs`w`w zV7YCn-`Z$K&cdeH25aKvZJd8+@F)##winSge;@7W2h7Fd+tcQ1hz8UQvu{K+wf)gu zeI**m%{U1kK<_{GlQi@4VNEok#-DKh-Lz|^j z-HX0Ke?T+#3p&C7&~b`>nkQiWnm2fnAT;`z1YX!P?>(JDHfJXi~+TnNT zeLtfC9z!RPZ$}EGFuGL5&_K$g{WL`T$+V{6ns-Gr&^vAzgr;~5`d-MO9nTEsqBFf0 z&%(uM$J^1h{|e2(K{SA4=)_LmnF6kk1jL{JQ}BlK&^5dWJtpJO4yH%@0yKa}(HTF5 z*-ePf>;rTnUxnYJd*L8DffIJ6?*m2AGbzB6^L`k%t(qWabKKgOp0?o{Y(LNFj`9_;S!OfEiXN3#G2hhMCLzn2qXnzBp z@mAc4+tCz1wLAT7@y*zidV$Z=Ug?VlcoCYpOEKdbPoiMQx1p)J8{J$>qW(y@3Z3~H zH0A5j8GV3uyeIq~?eF(6XHUAXFuKI0(CfALaQ=O;Sv0gqGtm=G*@fu!YtWhAga&pi z+QD3O(=9>+UxD8LOk95%-9vAq{eBwPzl`fY?&19B$-`#=4fVL;=ojg$Qq8?-hNICn zpMuW(UUaP=iuz;di|c7L6K|pSZ%04O4x!H#`!WSw3Js(RdaUbZD7XY2(a0}EXEYpL z^DEIA+!Xcs=*%BRJ9-Mee=WKso6rpHK-YK=8raWq{hz28`6~63Ig^49R>Shx9DU#- zG@#MwfLEbQa0B+nTcZ9MI?z|>tN0L_kwW`YAQjL6tD*fgM*D4pjGM_hFB%4+9gRXC zxE4*_40NV*(A|A6I?%IdX5K~Le4nAueStprBf3s6{w8IjoqGOzP_Ux` zXa+7uJGc@JWG0${`_ZL&BzzWKy4TQwK1Tcb9-Z;Q@DH?~f6%~-?oSgs12g4ls7ApX zI%9V2(NvB`JDP-^+o@=PbJ2m9qM2EZ-uD{%+*@&d8yfh2G_Zr{68wo~q{z3Ne;;i4 zZMv};dXC$no24rnaldc~`c5Ae*KfeQ)NhaLbI~=wH(ZSN|1dg%73iz{Wi+r)zvcY< zqWO{r2RarPPWUd>i=zRRMmJwYG_aQFUg&~m>_T)`k3?rW0UdBMnxWg#`xc@7J&umI zIunJL&^3Ppjd&;8(HH1I`_a_@i7wUg-=~gCqaD{k?{A6*dJei7`=d*8O9%y&%@u)wQ2oBigY*{>1F6ZSEC(HM+2G{*B?YXejLrjbLh-BpwDeZGqM|f z?iXajnVe%3jJU*s)Il9I#ZA#nv_}It7foFs^hGrQ9dK$~pBeSJXaM)213iLnx;5x~ z<6ZO>{SB7&{OA2KHIzqF)(YJd1JToQ9ooVDXa}p&O|%8=Xg_)y^8J*S@Kp3T)`)s* zG}RZNn|DN9pN3^U{|hNJz-O^C?#HTF_~-OzHI2}jj6w&z7QKEKy4%;Inc9eEWHXwv zkI{g4qf2oZ-8=bzNfSC9vw#1$E(Iez8=c8{=ub9-(2U%G2Cx(z@M&~_HE74{!}r47 z=(pPgXn)5aOfx?N4WK@n!43!G^M42pc02~1!4)_GC!=fqGrFcle@%O%G#Wrv^xa<% z`(YzIA7|rP_$7A3(+{N|@kZbf>ML;tp7a~%zYT>Ke#@IPACKT|IQ#c>oK8QSW>^m0 z^>r|tDXd2QylB4)4e&T6gGuh(PQ!nR>AMlfs6i; zHe(rVM7<^2;g#rSn~uHkKJ0=&;vhWh&%8OG<>4=*p_v_jB&Gg3bezmx6pUyE+R?mb{%4}^m8IwsY(gin z7qfr=?~4Be!!qxXFp z^+QoVK3~4c63TCQpGh!D8ry zD&pDL0NK=;oXaURr{M+kg>wjVvD9(-vYY5^G^OX^1vnc0aCsG7vfXIr4xtnI2R)W2 z9-n4d96fgB(EBP!d)=&@zZMjFbD<0R;3D+hy$p@`3G{`r4jp&{x~V=xJN_9>@$cx2 z|3&*b>4a226-{+ztcMMvJ`A(J|G$EQ9Zf^`!gTbD!d>2gPof>XjDFf}Mgw{e4fLaM zXSg@~HvBm}9R7nopRZuP^!vXPC^*w%=)k$??rn;uxEs1@hQ;-1=yAF$dpIB;lzBI?76;+1|xbJP2C#wjr9sP#C>RrPb-x6LN2`<9{uKaNB3HS|SSu`uV~V^ODY+H7snne;(lIFrz|o`=~z zfp+`^8ql-R{xUj&jp!zQ8y&FhNok1yC2RJ9{9ntqmFEsFhaeX+tSus{t)el(SiR(Gg0v5l;K=-FVsgieI}<91taN(4mc1Ua4dQnCP({h z^h4$TxV{p7Ze92e+VL(lBL~p{j-ve?S2Xos0zFL?v5?>Y>rwEA7T6ch&0gSh8@+KA zy8G8feLFhiuh7l*6FShz#ge7bQ&1HRxE4o6Q#MfCob*bRH4DPN2}w;T<4E&9TG1AW20jZR=II)Uw{aQ=<(a~e$bk6vJR z9f^9LQ`3x!paYjhJ8ByBR_K8L3rC@WO-3hnJNiOf674Ub1HXec@S{^X|2F(fgB=wp znciF_(T*CT?H$no`=Q7267&T%D(Z94rC1m)Meko3^|eudGwL6q8QYVI3*SY<;iw-& zk4@pzQa}~a4qKxSc0*I#FX|UZeJq;MNocBPgtvza(G1>??t#pM6ddSrbf&MNGye$f z;G6JAG=SgGndY3Ht{2AIR8K)u-3HBQf3%;WQJ;u4sZYULxE!l`{s?!@1~0)}r@qL_fqnKtC1pmri@AJZAs@zf~w0 zX+v~|tNemf`$6 zqw-}^2I_|`(3y7%`=WbbI2z!!=#tDp1DhZ1kD!@ajV{Ss=#uP3GhDDNUpjfeltB9# zSdQ~=jPsOFGbn)uP#(=#E%dpw(G2xKXF32K zXC!*xWc0qwEDEOT0d#=p(V4!1cCZy)yItsmU!m{xU(w7QMl+MtDN3= zPvUUuyYNzMT_s;mYg~@S{QUo(LRRZU+w4pd7XS3O_$Z!VO_+qmxod1N}*gPW*uoz!8Ourhj# zYNMy40lNFoL)UsRx+%w?9Zp7Pcyo9M8ra=f3m-%$xD^}Xw{ z+T1WRT!U`TeR2J8v{$N^&T((7%JrMkz*eF6uSGZQ7Bo|zq3?rzXkg!G;=*s}O#Ti} zte+k{1MR3fI;J&>w^wF1RZcJ+TRp3Gq<6e`7ZRQ?I+QIGv8CN<6;d` zho#UCE1>Ol!=`A*ZP0gruc(hi*ZdmvxjWFMydNEKCAx%fpr>jxx`ca>Z`GNcUnv-A z;fCqFmPR{lg3hR0*dKjxI6BZZ(S9>}-shof`$)8}M+12$>Yt%6xNoC=7_)!>FHfVi zt4}~@Rs)T+4f;S|^!#6fHE<@nhO5z~cro072D}N|<40%)Piveqk&7-_)37xb^!#_G zU`M^tne|6AG6L=JDm3*sM13B5{{!d@m!WIC1`X_0H1JJm#yh+MnIW*9==#q77 z!uhv@p)?r4Xf)z0(T;9L*K`3^!jM(-=YH?LtjjVo2G&4pqc4~weezXjC0X` zHeqEv(3JDvj6$(y>D}KIt>1#C>UH#iz39LNnx|KCX>@?I&`fkfXVe{?$iVmg(1I&9M&kG2wk!jrwM^!$V3W3 z)OSSvtEeA{`r)YmhZ$#fLhCe>l3`^ufJW%`R#86>%}if(<^$20kB#fI&^2CwZn`Dt z{VUPbKa2La5zWAdtvUbh`rR~C#AE2Wtk@=fP40p|I0_x`T6BP0(9O9JUGv8=dtA{} z??sp3FuF+#w@vrwqW7JJF5&rYGby4GH2A2)xrM*=coj`Fk6J;||s1-IxJLnt^MjyC3yb%rP4m8mFqx}(dX3t<=d>_rs zN9d;fA+G<6_E)-n%1EXv1z!{`(HZtbQ#}NIa2)yyz7f6eesth9XrLR==RU#e_yxK& z1v{jfmqYujfdQ7=hEYdN(%j<*}q3yS#GkQGQ zpT}J4U!!l*0-aI-C!v9#iB+%)X8->`-6$CGP;>^9(2gHOH_2;p{bMx1@6k>B57xzU zol|=c%)a~4T|XLqpNx<8Nm0+B0pDyrLt$RraCh9W1YP4t(A~TmP2F2)pkIWC(bN{| zlG;n5&(%XWUrTfXZP6t>A3d&@p-XuyW-KhDV8rXu8{b54+=I^eZ@eFioSWA4ar9WN z2{)su{XDLJi>~n@bdUUv241{ty02Q;peyI!NL$cg>e`?)=z<=PzGwiKpdCy?XM8(4 zvqk9p;Yl>r>%%wDfZmDvHZ-7JX#e}7ey}U&-v^J-U(R`7n4#cIz6+0{pI(K#CCi{Qtb@+H6}G}| zXa}>=nLUgy*-CWtZpQ3pMJMzR+RusIQ@^F~3F?`e6fUChDVnlIJ<`u;tuPPuw&+aT zqaB`$4mc29vJq%zE=S*V6QX?@df$w24*Ij-J#l?eYR}{>qu|=ELIc={cJv-Pzz%c< zd!zklbP0~20~hF-0z46Y^A$xicnTUoCA8n#SR0#QE)LJi`I|w(8y`ald>RelMKom_ z(SbfjmtaS0 z3aAXa$!ef4qBdxT`l162LI<9T26z`b^QX~%)}qgCL<87??eGt5g3Zt8{5PU-<@xEm z-(y&X`upfE{sU`a$qUjew;fiZJ_76DZRo)3(7?8#ducb8$3vKlCHf{CV-4zku`b@w zm-Fv{&(KgEci>r=w_m=TbFdk<#B0&^7toCTjLy8!|I(hQga*(M&A{2{8n;K^4;RGs zi{knv=&8CaL&0M)A#Ruy+U_o&iEg?D=qvXjwBzT|6u*UT(ht!9zC`c;9v%2EbP0~3 zd#XhL)Ncj!xlA1j?#fnZ$34*-hoYNu9J5eN_R|(k z@pTA3DKHkp0i*%NF>G6*o-A>`c)}??NAVD116xj|T8AdjIb50Gi38=zxVT zO4m7iB#_IWRPr(%TK?fX!&R{f}nThDkrlNagdU#7XJFd?~-+*_cGrtcFU@5v} ztI*T22K_-~3ua8s{%AOWK5*Q?6woPXy(}7eO*Ft}(cU5Iy`w$|y>AS9EU!iP!U8m) zC(wyJ6ZIDda{is+dK$938D0Ai8)NZq9$uesYGUz>Y(Y z?MY~V<KoAe zwxBcH75<6Nti;$9Q0=fedVD*fOL-ZZ*_r4bdl-xR`Tr&bBiw<`U8Ma;#G z=!eDEXyo~?NSVn+@2iELh9>CdYma8|LNtTJ&od?(wJ3b_3eLZq>*;8C5na32 z(E;8@*X(1ghr7`G3yn|LPYKJS16M~=-2gp?=b@Rs5DjQ_cr|+ejpI50rsOsn9B2s| zz@yIB;(1G`(OY=J#K)x#@VD$d7=uc2pG89~k4rprn zqA44KMmQ|RPz7zd;{vLe+{e(^=(_ljCxCuIg zR%iygpab+k1M7$Gk)h~)6T)fez_ZXy-HUF*N6`taMFV*q&GZN8%)dt7AN)=3iK&Cr z!)j;;P0<^>Mtw9I$W-*jGZXz3T!d!qRrJmIDLU{WG-H3G&*i-;y;llj_LN}u_kT?& zIMc3SpKt&=(_vA+93A*-tb@0q=YAbJ@W<%6{y8jqb-KR+dVeRZfmfr?J&2_||LZ9D zLfMY)-b3h~C_E`y25ql{&a5+<@?Pkhaws;#Yq2>#i!Q~_=qCId&E$#Kq(4Eaj+LnQ z#_YfUJ&8gt4fC-!K8tqzC7PKd=)ifdO?%@+Y(%{%UWpxWJidrmV2#P?k96)w1APmf z;HT(Be#cxaavkTt1%+8^&zl$#A?x_ESX7=BxpPHGLBCU+hq!GGnTVeLSfF8%bXhtqVXEYMc%+*o9DeCj0 zzBuYDqrNtL3k_g<)H6R(Fav+11C$~o?)oZdy*@hAmSG2UX5G-G7>IUwCA!A9qNm}p zsK1W(^98y@2ha)Sxjs7)-v1Pw`Kf3s%b_<^Lo-na9k4Oh#12>s$D@HS4qrjnd^bAa z0W?E@qJieWA!YOo^m+|s|MQ1I(a;yMz%J&*2*H_;h? zj0U_Hoyd3Sj1PtXp-Xn+P0ZgLDo}8MTIkxhLEFzmJL-#eJSgg8;`#*i{;6odx1ck> z7hSs5Xkcs6OuQA>KSMM7`%RpGXYel#u6g0_-ROtGeKh#ss<`lc-1r*01Y6Oi*&7}Vb7rLW zqUh4(q60NYKa@I0eK1y`ei{0s+(PuTVs(as0c^v1_$_)&PM;aOA6=`)VK4=2wPI`7*0puc(0?G{R+)|=6ectDg1>-RBcx3=v?&1o?$;ULxa#1 zUW(3eBKq8I=w4Zc_O}L|={INw^WB>Ez^Ukc)sg=APa;!rpyud}ZO~NrK{w4Xbihey zYNw+E&qu$Mu0YrLO|;`r(6!xz&hUG5Q~rfcpxABcdMPaB`L7%etB5Uv13TL0bw& zb{Sewlx0snA`igHq_Gtb(q2!)R|4^=|0i z7!dVIXvS_vGqe~R;;R`7zG{C*Bl-^=@VL8Ey(GFB%c5_zy6C_S(Sci|GwL2*h<<|_ zf%WlL^uCwTe%`^__!&A*rrxt9cU&Np_}aqbkA%@1IxKL z{eW>2PNdo!eG$Ed?x_OzrOdR&?D-!=!GSIfuR_oLP3ZgJ?r2{T?JuB#Zb8rUZZvb> z;Dh)R`X-!ne>#?TqVJcN&;VaYPt*I@$n*a-1!r`|qI5$wG=Rov0A0`l2cW4Qi*|4g zdf)Bn1RlhC_!ORqd$A54K-ap|1F5|`Hl^Ml8!&#(dGT7mSxgr=}Uv> z{UUTmlhB#pfM#TNwBLiC>xa-ivmTw?PsDdh-K)m-h}Svt>}Q;(A4fj2RewZ^`FsR;L$W-arAnHusYgbJ@o#j=)^J| zDL6oHG{XO(n`T(lC!uS7Bbu3o;bOFdDmf=Q=foUa1&-aQuv8N9c;8Jy-7t#CPKtK0?KvSN7by~_Z(2Unz&H1;`ng$2%g>H^vQ6C-kDOiB^ zo6t3$g)Y^6^tlJoJ@PCX@aFJy^t}HX*Z)8RFZ^ukuVIFQ12#jCUu*O|&=vhMIuf1X z4D`Oc(2PBRrglxVZ$vlcJK;y@Y1oBM@N4w`!)QkGJ(mK{l%Zh9bABB6-et$;#$>bcR;LP)_Nf(Ns^-}1JDx)c` zjShScI#B2E0(8KO(Ft6E4lo(*X9m{AdC~qFI+6GAWIzA6QLuxru?rqT*S5v;X~3>% z3eOLRhgXL)(dX|$Up$YZyZmi*0te8&@f*4c3%-yni`oDFUqcGcY+yJ7?Qk4Ald0$n zYF4yAg3k0=G_Y5qeJkct-yQxN*UP?`mZ~ngciN%%4ZuuxO(_`ZO=!orq3w5~sb7R< zbS2lN`)i;bwhMcrZ^VJX$NBfdLvdkMTv&^? zZ$yvZR&<~};eojR7rIpWUP|{BL+j3!Q(atjdVQv;MAz! zg3fp$I{>;=e>fCP z z*a7Y60yNM|(V1M11~>(s$PH*fv!Xs9o#}mOV9U_wp28xY|5u{n-E0H9IO^X={m-Z$ zw?56F1lmExsMn8r>!^1}Gc*tlbXYh#u8)uF*W2#*{}~jV!R=_r^U+PRH0sZwGv9!& z^@r$Q_&huq*Yj;iOK>WBy%xG;=b$sc0Nn#a!pksY!(<@B(}j&2VXdJKdf_t=IGAtj6(p z30B&ezNOB>=F~S}3p|Q;)Z~ryU2z~zp?+g{3@@cV<;{HAA8fwH0n{6A%9s5Qk<3BA zjDCkhuxsY6eA)jL%1WG1L&>-EW&b6!73fU!Y)%85jFt27af_yS^*iaWQof5WMbRzk zon9I1QSXRNa1#3I_Z0TQFXDQ`chgt6%q0}sa^Y_D=k#6J4NreB{qAN2`r-2!x|SQ! zwcLxj_#d8&<+i2)M`I=G4`Dle3(v+v@2Ag*PB@(UW7x>g|C2sQ-)7sQ9ZkXi`5>N$ zxgRDk!y(kyVHYg@QTn5q;nejI@fK2Bd|@5MRP-$p0+zir9;(TVQCjh_EAx2Kuy z#T&WsFV4p6KgpMKJD&7u@_xLUdi5Rovj0_#rC5#nQ5=I6cc#5G2mN-t4aebc*a3&_ zO5?0Rzpih>=AQp!6sltL&r+%{#&@Yt!@1aXcS_}MbS-l~Pk$evCq6^H&>nU>d*c=C zMg7e$(*39HO#=#5b-CXv|wA%UMPs58$=b+kTUL85>eRYkwMNGsi_vtIwN_5x1kHhfzAJTwh(Dnz>@peZ0N&ab+Yt!yP z`un}J(6xCLJL3_YfNg)wmvaX`kG6OCDZK~oz&g~QLr=v%Y>at+PCu+R!Q-hvioUR( zM8D{)MUU-A3yR%;O7`DiKSGP2k9mJd=c*X`j%^X06<&wgbM>}b}Z^f|c(eP?b!1KN)T@Gus_ztK0-@xP_( zr=p*)mBKn$fqGMP$^+03nGxu76VQHcKm)%0H`ZV%g%vco8w>rO&PjcAvAg4~I1fL; zGY{v>{^O0m;Um-^_#>Uec7Nu}`Gxvebn{&FS8AV*W2mn}H_;hK(ud4>Xkddf6kMb+ z=r@N6m>;KLHd1u4Zjbhd(2P8Wr{F4dX0M?cdmm56J?QTI8U6Iib2RmT0$MMI_MbVO zf{|20Q&t~MX$!Q&j_3dvpn(oUci9-UqX*Fem!ku|hz7O=9pDSJp9APbj-u!KLM{!R(EvuF15LzyI3?Pz4{rJexMqtVn(L_3&@ru0ViJJ>B~3KyfV%qOD#&1nA&ef~SNzh9&NchvJA zOCO^}j&c6qO0QwzoDmsBVdHFl&HY}pS-TNfEmam~NlJ_we51}bPC13vR3#uBr zWIfQ`-Y@E7usZb#==~3%nOKePftS!g-$gU~Yleb1{(*K>D1ZL!u_}kwtDu23M^oJm zz5h})15?mf^8$3!twxvVHT1bp(KqT3=zYZsr043P{bxE+a3%xL2#28=m>BgN(T*3O z9X%BF&1e8S&*=TD&wl@IiGKIG5bfwbtcq*VjC_gp@DKEBZq*X$I1WdT@d7*x zzs6Bm`qccH>=%NYPfZ<^DVZW}fTrxcZ~&Up(dZ_<23@LIas6KWjQVnHkJC>}_iaWu zhcPctltZjvhK`9BA}elhwc8-vdLDs;0gL_1!Beq(wB zz3&zD3&vaM^ZU?E{3ANCZ1`hi5t#AXV3#(^I_3`6}q-JNBa_V z4?Tkh@I1OCuc85LNB77cG=N{xelt0x(uES}*VL-$8V*L!?_4zXPopzfk9M#VE8}-@ zy-4XafiuwwRS0XNfi*<~Yl-&P3E7mHoC_#;e8#4RoEyluVvS|}GK?m-MF2$AT z=9`ZO_6)jNx1vk)ZPfFYOYNo6P2330U_bOdFcux>Cd~Mg!x9R1_zF6cU1)~~(eqy@ zH$7Mn9k3HRlOf?X=w_OWKEEvL>o6N2I`FsQf0#@C)bgBv*ZQpTDZ(!3CK-gT@klhV z$!H*Vqk+AQF43px^}nP2^a|;ELo`#}(V1R`xi|~WvW4 ztd(qSJZPfojKb-zWH{FSq(&;LWE^WIE1<&Vjbk|;v zrf>@O#`);3{RZvmS9DkZhrTb0R8E1FKm)29c0ngF44v2w=w4Wg9dIN1e5PQP{MrBd z?8!KihE-StOIFRF{d2T7*pd2Mm>sZMTA~tRS+u7D3lU z8MMA4x_D|ueZ#O-)OSP!yci9zC%Tp{kNRuST{aRunkPp2Ud%W*^SE#ozlcWoE?U1U z{25LCakPWNwd06IS9{s8R@egVunYQLKeWA}=v0nJ7y0zs?0;`ONrkKW<#=ENTK_4! z@AqR1Jh@Jq!}HOA`=Q%%EV}q+pzl3{PU#!yF4%--@|!3h#5|NwuFL*+e;28n=Dr3x z!rJH*)C-&A`IOtCYvW!t;F)OZ7e@UvXa-+EQ~h?-e}FE&Ptc70fS!ndozI1HTlAdN z@abp+Wzp2ti~82soN{|Kz)aNNi3W1_tgn`ynf+zXGHML{RW!79;XC06XbaoXp?rZx z@MYBRN8djX_m4#R7`h!!sFy-7h_15oXs&D5V=^6cGb&7Wd$i$;qudMacmUeaAhe?) z=yPMjTf#fg0o;Q={{R~B>?qF-7ohJiuE%7$?3P8vTj(;|j5hRT_+8xpIm*AIBlrg$ zQNj9Ygr}k9+GwCH(2m+i`9gG{J<<2C$i$6d;SJ~ux1y6Y8Ex>Pxc?*?*wQG!gf_Su zo%~JV$LPrSM)^Cm!{5UH&~`J08>9_ZCaj5Oq!pUNZfHO~qudXjl7VQ0SEB)q3CD%E zhf~o2?+YJ^`h`e_GC9wri<}i`N2{XzcDMySW4EIt{2U$Gx9HkAfClhK_-~l6VH#Lr zbVHX#pKB4GhuOotb5wLkM|L?nvVLgCL!y2-x;CyuGcyGZWLo$@)IW@lcrF^?V)W!$ z9&Qf5Qoqa{jf&!p(hJqmh8v<8X^u8{UU(rIXfO0+=z|6{1Rdc>bnT2qkG9F^Vw@e$ zLjzla+5e%=OI$eOH{*f#(UE_GHvAbnf?enlbOa5saO3n|aWv4fXh)U9I_M&6f}XV< z(37e^y2i#dX8-%ZWGakk7TVAgXvd4u)BibiWNXloZ;1QvMtN(Lw_!Eze;W1wg(oyg zfu0zaL<23~g#B*^)u=FK&Cx)*ppo`O?+-x(7>}m>4)pm4&_EZ&{l($)=)hh^pI?t= zY+KZShA!rBGhEo=VKkzD(bN}cnlf<`+HrBTfzoJ)<)VBx`t`IrnwidM1}{Q8=!q`c zf#~};qig9lw7<+!bby^!-o69q7pSMENJQ<3nhN zf1vICm*g+hG)oZ`MLRBoMxKkNu6EpS8Rd>>>U*NAdoUWK4fc=VgbXAnEK^q)_Hh2Tt(Ks})$!I&XqW*ET!)MUv zSD*pDs(${jiHf(;jyIzXY(pE|iDu*nG=+ahec^M{nka*IP%X;!(2TV~pT7kC*uD~N z=Vo+j?!oMT%z1(f7uOQBp;yrnuM0Pzk-r=Fx1y>36b<+*G~gei{P?;ly1ZR_o5sXHc$!exDJ})`e8FP;x=f2J=RJlrOeMmC=c16hQQ^tmX%h&J#_l;1!bT8EyPAD|yrU!fT}h-UIA`dq=bseBsR zPGvOU>S%xsGF%u*3v>kS?-NoI0Bii$77ufqdq$4A2BVZnB(z66@;v(P|mqA72TcGNz+2;H8&&?y**X7p;z z{(<_DT$qvxabqHy>bubw?hj{$52Go53|&kMqr52YFOB*a(Li2`@@h15Z$|xgEad** z!-c8;0gd!1+Cl#I$&=B5N}`dMiE@P~S49J@8|4O3Zh;1HF52$-alc2{7c(|Ehzm0? z9PMZ{n);ifej+;3DQIAKqbZ+(2L2fO{&VR2FQV_i66JMqe-j$e`{5_;+5a}Yn~F-f z7ad9d4yl8a&|lV`igr*BFU7{_bN8Sf-G?s1N6_b(JDH7Vbei`W7AW&ryFk>W_wbI;H1MLZ2&+X6`g}n`h48 z!pN(l4c0~7)uq0;B19TuY(RLez&7;08`pu{_7W4c6 zm0TFnn0R13`r@7F2=0md)1!Vi8qnitM+?zFo<&o;27Ui6^!<0E{60E>|Dl=MrSAW) zx$wd7(FPBo4gH38^e38$f6&aF*g17j5-p#B4xma{7j360nyEJEXTZg1#{$j;{H2mM<1ah--C|yVBG&3Z8zVADX>Clxd{5) zshIuzuMiKkKSQKoJr~)zKs)*{9{3zh@t&yv4h`s+C?AXR2^XdJi=gk9igLLqR}Sl-185TE4#@gv zgj^WFrDz9z;(@{FA{!ay3_7B_(C24H{i9L8FkFhZ^Gf&@n({4ZhQEmVJ(&IZ{|7E? z@OLZlA9N%IFHROmGjRsG$SQ_a!W!s%b=Bb$hJ zGzIPGK6K7zqI10fZQyBiPFKYJ4QOgVj{9Gs@Bf6hdnn4kqX8a``kb!pe_cftJ_|+eQ7Y=<`$1Kxd#CnH~2RM*VZ)axBmNSG%(R?clR`a3?xf z--N%S890vq0CGyV)KLX=#5K|F*9`qU?~JaQ{%D3qp@B~f??Ky{g$Dd|h6_`=9PMaz zJn()z@Fm*84`@S2(J9J%NeZA4dcQPUUkx4kIdQ)w+HMy#Gnb>!U4izSxrPfMZajmgayi<-TiFNr z6-(UTj?V3F^uy{PnyEaOrmt+J(12^A8EJ~Pb6%7$2zz373M~8ie+?H#J{rx$&ECM< zqW&(lq5IJe9zip)D9SHIc^&%P2jORE=Juik`w1PuKWK(e>B0WD!_r)6IdnHv3ag=k z)r$KKqTCGas7=&&Mn}{Y-S55QeqS_z!Dxr0(ZDC5{oT_ee*T|9g$>L`NB#u*VX`EA z4sCcD8qiBb5-Ux1b&G34cWgn6IDh zvHyy3VF#z9H!7h4oP++L&^+q9qYd?s`=im6jz{00iIs64I%ONtcD_KTbRXLOfhhlp z1>OJuap6b{_D?UA3#*|o)Q@s&Gy~_Oi?S%&bEXoX^mJzefjf zFzSE5g8grY1qP&%7eyN=gXdr^wBvs0bJwB`k46K#3k_g4It5G6z*nN*Za1KRR$~v^ z&M`EQ{8y$x3SXH?sVhN+4b?>Fs#TObpi|Hroztt(IlT!DU?SS^{ZT(B>YqaQ{R(tI z>(P$4qwnuTr{LR6R2;*4ROB0&9%zgP)F#T^(Gm4U=kP{!mEVU3@(h}xSJ6zYLo=}z z9ndcH`ESsU|3fpGIrXZvNNS=lv_(7ahDJIN9pP}agPYI}Z;$);p_zFk%1hBeUqPS$ z2+hP7;SXp=k0OEc``_dPA@b-Q`G?t;39Oj_C-^E6}rmDqi6S%XdoNW0Cu9Q{TQ0s z!dIvEDx$v`t$}uYK6=#m#O&|?#&TiDx1%Gv3k_f<8o+|Mza+{pq9c42eSUM?|2W)< zj(i{bDfbsT_y3?%a{4vtyxAqwQ=%GqneOKj+%?+^Oi4RJ@k`@0^}Xg&kdhF1Eh$;5Ar-@>n#$`Eh?G+R-|6 zMDJp@!*CC}?G8lwI2vf-A?dkN=zA51u>WnSW>hplA8Z*9c0>cZ6b-b0+#iZIa6{DJ zimrvbqkbOx-V$`=FQNUsgHG*-=+y4Xa8ZSeZ_y4;9-0n{(rCFH`Z-?%ZJ;aKac^`r z4?t6Y9oq11=+sO{51e^uW)`9EuZZ#+XkeLlxHy}Oo#=Ga3zSEY`&gx*cD@+PEpoN3ewZzwn5(xXNL59%z6~v0peFZQw)n zWcv7?6;2t#a2Qd5jzmN;ROg@JmBrl>be29*0 zC%XE7L7&SvDs_AkI;SPj=g&aCo90wOGgJ*-3ysi#JE58B9bSnUBOVqHOhgyc185-g z!nJ5>ccUGA74Abj{uXWcSG1$Q(UBIuF5NGIwp%W&g-&(z>tg?Rjt6_9skstO=@@k6 z_n?b&9vawd=m^C&f-=qF0+Ht|rX%U`=K34%J;n}0v|Guz<3crRg4POXX zpcz_;HSvA4<3G_6=NpsexCk0>1vJoR=ogRf=$aWB-h~cuA-XGG%5YJEi?wL#_M(gJ z5W0;{ygrSf82X`64h^(58bDi|fft|+@4`#)XWYqy=iZS1Wbv6drS~UcJ?=k+ekf%= z<)RfAN6=MU|7Id4N4?MyT{kXubQe1EnP^Az&;VaVGxR#T+CM}G@HIMhN5dkwq=B4` z4xnC=e^4bmU#5{&I8;^bLohQ*a9!*eo=VXV4FwwdgL|iN)Rj zd*gw_=m<|7pCUaKUELMY`a0;GwTSwTQSKh)e&|{nf(A4K?RWy3kq5#hXkc$*_Rs%q z=fb)D8QnIgOh_G_itg|7=-Q}?W}pfBT$`xx6y@IN)bvN+8-;!b+=T9eTcbP;9oPey z{r&&r@xW7PQwNpMwNnEP@M3htz0ofoBhe|l8=ab2 zXaGxZW&eBQH7ZQ)`fw{cSD&LD{~i{+Ej4&1dcQH+;HBtd9gb#l658%lXuHeMfxV6f z`YyUXf4YtRZ)yvMrO^kgMcF?e=>1Mn-#f}zqf>ArI?`Lwj68@2@+_M2^=L*uLIe5& z4R9aY?g^RO(+EqV4OKx$)Cx^~ukbpw;d{^*7osCrfw}krdXD^pj!76wOwxIuAf#8PnMRM)oun*#OXyY(YEz8V%%6 zw4s9crsv9|_v@n>>V#&d2O7|I;ce*q_oD4Tj%NBrtb|+dWgptmVJdv_#ObNQQs|2n z!v^Sx+M^BiLq~ia8t^Tci!-o2F2|~Q_%e%^Q!aOZ`jovH+fsf7=i^@)F5I7w&Pa2& z3hm%)JOO`4J3bngcp%MXP4u}|=sD31T{}bL{*CAW?m`c=N73h(px>ZY#r@0zl-;YN4I2z&e=;B!y_dg7Gqt6|P`+uVW7kVuH z8w{snJIcM$R6mAJ?LxHOm(dKq^BDWz6n+>FevWqdC0c(F8{?m72I|aBfp$ixqIZ<9 zMW4SB?I43C^YCRA4RrD2>G@aCfZjo$|KM@)IyKc z&ggcz3Z06((0#oi>Nlh3#6i3oD=kXfa2lRVc^Nv=gXjSBE>4*#f~Nj7Jk|YQoeNiE z>#&nID0f5m^@|-9yiSo)Qza8a|qP!={2heSM6rIZA&!o?c8qZ|XB5O;95qHCU z*b7~Z|A&679f&TT+tE}mM8A+MLj&H3KL0T~!W~h6Fv|bn`P3JCHZ8`>(f$TyxNy4+ zMUT)i;RJNmPC+|(0DW#A+R@W!N6XL=tq*r%dCEu7sW|nyG=S>pqV9xd{7TI3|1n&c z`pM{A&O}H0RMc-mQ};3Y!U447<7h`EmZoxjG?0$y8o2@u_!hMNJJ62r59g=)OwRIn zU~Tw5y6--oD1RLuMpK{nh1Ah$Xh*qWeRPW2qtEq@`eA5>ZjJjhUP zV+)#zFVP6ULjyX9E}r92U;4!~HM!_>wa`EsqV08z^5tm9!_a_kkNXdz?LPfteEz>m zg^Ocd+}IWmeuXxCB`uun_z`MekXoqvr-StwG zGwZo9g~!#ppi=kkRohK11GaSED&;^@fBq5)My18;<8uqAR{WOBN4 z;WoJzYvL4i?pB}?zZ3331N|MdXZXtWEw=_b(r#!*`krVZ$eo6#xw5S`P{&<=hGe?#Z?Uv#7eUP+6q1lFZo4cp>n=y%9D*aAPndRXk$ z^xS!v>;50Zg$>R^Q#Kb3;At$6FW@lz5dG%T;nTGmaTMjA zXa+W-Q?w7w@P5qx`M-a-aHJ=_kxr;H(G)j8M|dHcy35cP2csFg1r0P4^;5&S;c|4_ zZHn?PbnbtR`h2U{|E|U}R;7lkhpo}oekq!ntI#PJj-C@YqJd0}`ngeFjCQyx+=i~9 z{pdHT<7j&oR;RU6V>SEVldUxsj`%V(#iP;1b6?cYMbGY)QQnHC^gDF>}U2 zdFg}ADK9_+*oEifL2QV1*5}Lq`?pu2&pnUr@OvEY{;&0R3gA(6|1QO9xDHL(4>%5w z;7}a7AuYNu!mlv4_zyTHl_iciI(d{`8+J={=bY150;za#w>IVJd=HZ)r-#Q zw`hR>M7h|eG<8++9O`?ZnVcNuN3ag%&Da?K!X8-nowQ~qVFma9JTCl(@)kD5z3Ad8 z^KLqjnxJ#t3OzzQqH}u@Iz_$Fz^*~3U_3g~=}~?HT{|zLnR*j_|2@op{(r)S`+GmS z>W`ou<=vc8eG>X&arFLKXvS)wYo#N)cKV`=>xS_5@Lu%!NAOmB84a}ld-3_-{=Jmq zi_nn{LK_}|uJ$|Q{v&7rFQ6k|gSogB9pORjg#Th~?C^eCq}QV-=^I!dcc9z;lr0&5 z2;@JlY)Nx?ExPy~#YVUu?eH%&BL%jmOr3)6`!mqB(FhIrLUgwbL^Cl7or)RZ0(9gn zuo7;_aAAi(peIy`57O@e8=(#N#k28xtcnju`AxLpeQ1YA&~{GyFfGb+u?pqkSOaIF z@2|z0_#OIwro=~S@tlpOzDd{y9bsp5u?&j(k?2~vDe5PoBfSruf;niWo(EHUsVF2#`R$Mg0i_k!(hBMG@_h|SOn(7zOMY$^6j2=9np&9rQ z-EPOxIX`22+9l_qYwRj?s-|G}_kRy@VZ)2i{ka?sr0%C_RX0T=z8GB-SE2WBL*JW< zb~p?D6nz0*BkzXW(GI^x2lOkt{r>rs{qMnX+GnYuI$?A4!H!YB1dY5O4#eBz{ysDl z2hjljK?5xPc{-39paEVG_D1*rRoDP$f6o5z%EfzBxXRD?B8{vPx&~^aFPw{xYz&&x zY3TNP3GHA9n)>h1ksm|bJ8?(KU~x2KRq+8l2hG6x3>P-M3*G0xqa!V|GriCfvx^Wt z4+f&ok3&0}iS=+E*2Ha5|1Y|03hhdZwRm_snz6EBrY0ATs2Q5_E91s+w4+=SgPN73zg!tV53NwmGH=;Ex8u7M8dHtd09IFr*iUF3{JU$`BOa2h(NkD{qs ziLR9o(Uk8Ge?y=D51q18_N0`T4;!Hwya0XfT67!Uh^^fJ%ea_I#ZOoRZ}>8Oh|EJ% zyC2O^nZ4;lr7im0D0C6c!D{#c8t|Xk4@-WPGBg@nQJ#%W@e_3Iobok+x&Iq-VMCYT zV4RF~@PH5C8T-<&+nS)|8}S01g?9WU*2aS0q{Z48J#dDg_n$ydym!z5zeNwSJm0ea z-PaYk@I-5j&P_{nuG*t(;L<1$M_2K9bV??nQ}P7*>Guk{7Pf?+qKj}Z`rdx@#5{yf zVV>{U|JAuT<-4>SKfun)WA zaWvpd_NV(p_Ot(ea2yo|ayJ^lOK1o0pxbH(nz{ntr@5<$j-)f1sXk~&L(u0Yq1$yn z+TN>Z%HKzyJAh`sK<0<^d3`3jozBNDI08H1Yv`05M*}VJWBR;54Q;q-cp;ugc>o&N zlW6K+MyGZa`utny6m5@k=1VRd>2G0y11a({X#F{1yRcU{1f7}*=+sO^JD!XlOtaDV zpTybt3OeT({gk%h<;Z)PoNKu7g<)taZ$=}YijH798u5eZ`S3*e4Ep@bXlCAy^2bsB z8V&F;x(oh91I+z7wO)AH)C^LjeZFIiML>%gZXks z;C8$m+x?QxjmNPk#Cg?6{jds)xZEp~|`mc-nyD;OI$GKb>z*=+{>_QtTa5yct(%6P_ zbF_Xu+VFHVpatl`^dgSMt>|KG_ggwyr(kEwMUJHQFAMKD!u~&p8%wG1pxKR+@eka9 z6MoN^^9Z*6BmMe(M|k$1Db>TVANM!mFM0S+Fn{IC`Iqvk$I^Z;@przQXDJWHeOT-t zev`s;M{p<(IL`k6my7rRx zcg-<$YI06Yo{F9y)zDABbI_@7jRuxb9J{~R#pGTix8LmY$ z^bVSt{n!luK{MI-r2N@)paUA{NG$FCzl{q|s)x~S_AFM!571QoidC^_q5Roj)igoZ zz#y!Tx1;aBgpOn(Dz?1&fkBu z;!`RN;3#^8HYkx&-5f2qK{L<^UB#E7BOZ)?^SK3GWHZp`=AjvQ5nU@Eq0jwLPW^u7Dg-Leq#;j_3AUqIg*duj^!Hgt_l zLj!*jT}zqQxNs4z#q3;%d(gQ)6y+02rE)2B-&aH5tAz&I91Wxkw!-dc%4c8$+=#w+ z6b0M)KQxfyr>AzxqX$)WbN~&} z`<>9;&=YInaLoSx|4}YX)syJlEJYjMj5e?nP5nW1F7uU6bDfK(urAs`BXqH~i*nbn zUpNe1JLAwPoPwn|e{yDUQ3DsFi)I`8#p2g+c$xg!|H;~Z^tp4-$e;Z-I~03RUW4ah zi8J$Ozo7KQYbnn_r{pL)z&vLq3!wp&#EdB^%Y`Fv7!O<$5A=!hAau?~pqUwij&u^5 znHkst7o!>b3A0m!j<|T))L}VvYO0~Tr9oNtzl-NQDr~TO*gqVKzHlQtl8NZ5zZ>0V zkE5%48QRe%bSgeZpZf~kzQ3dI|AVzLU%9k~>X&2xyQqdxaW~FIr=UvtbU<`O7v;5R z>ZfB9zD zI;Rbzz6+Yd9_SJLf9P`=bfouU7hH*EE~ipDf^)Gk#je-{r(i8yi)Qiw)^-1%Rylw6 z|5erzy|Eo%$DAtpa~8uJI1jI^ngYmEEp<>CZLkOK#ECc(`&G}M{d&Fyds41jBY*ZY zW-=P!3+RA9#O&Yy{elZqwigTG59nvY5j5qe*Gws_j^3|_PEAWR^%tU3G&sBkZSVf@ zk#GUJ>Yqh3`Z}JN;bNT^_%6B&K0+Jbh0f{kXvC+~N~u2`t*?ZxftF}smxle(T`&Y) zOE;k%-ijW{lh7%A9kYM`Zxa_b^f~&C=NBx4r_@eXMW?1Mx~PVu0o{rQJQe+dG7H^a z|3fpEQzx}s0&^)=$LiQ6$~V+u{~O^$RJbZ1LsR(zdem+}7vo;^fcgV(#*%eY$M>Qm ze*{hKlW4~)&~`VV@4trzycf;fk5QlZoJ{&uDt%7!EF8oGx#$a%(GKoM8=QmA{e1MK zdl60T+u?iYBHM=T@mD+t8`n$w{TejDyU{6rEW?G1<>hb<+R-NT!7b>==AO9!HF{ng zKu2~6ow@?`)0~$@->ZoR)(XAf9?j7Ip&bv6`_vlDYXqZM) zDm)8aL}#OcUxa@8^+XS-N6@2nHTwP@bZs39^EFC8Z)*}vO04hK?xA6=w%nx+&tMR!eCG!w(n#d<#);5>9~y@XEn>zMub|JFyv zd+5IZ7+u{zqk-f!OM#UNtDyIrgk8}0`k@`(6i!7K>BDF{&!bbjKJM>s#{M_uKU3jI zj-ZR>IGU@oiOz8o^gy}(-73p@B3JvvWnlSWt_?dV*zqjqS@yP?~v54xJKKsy*5<#Fhm%Ag%hK{I$i znz8w424BVO-~Zd1z2K`7+QF~rTKGHaPiUKdEH8!5Su4!`eh?c`9)%5X5jx^8&R~bWe|s(*LCKDP)>?aNWW22JU^SRePG z0T*wdGFlo9xFWjNYM}2oZqNSr;#?|B(fR21=!bc6R6IBao%8YG?Py?=(M358T|uy+w@;tP?56~&ie9DEX{|asJ4|HUO&QA?hK?7`tMtnXx;>)6b zWR!1>@+@@33o#d0qk-*4GqWGf#1UjFGC9Y%FrpJWr=M&Jqc5~a=j!4p_eQ7aN_5qa zK&N6d`gy+yE8{y@6@SJWSgK3A7!Xd!+SI>+#ohnkbCHY3(2<;ZQQAJO z&^c<4W~3{ck;~DJ2BK4TOO)?J16ho&opn+F0lKTcLw~UO3q2psyqNv(oHpme?bQYC zpex$IW#~zEHM$0FLK~QZcKi&w&DNl6Vh6f*4xw{>a@W*u8FT>U@IkDGF5)#^+5a~5 zH5D$xKjOi{-O|}#3a_EQ3=YMK*aUyVOR&-<={FuX;vmY)aV4JCJ=Jf)$0?t9Y5tr! zxClL%+Vn_^xl<4Jza#5Sg(J8cT|5)e`lm2E$LN8y3C+-EbcFvy*T$FV2>(Dcn$t5) zT`_cVpNUSv+1L;pq3;jPa8Zkko3JrHg=S*1@)p%mB{MkRKFcNQ}ycUn=VO#c2 z9XGu^rT#oLll{?-ug6>*j|Mgu8{tySeoTKI59IVoi>Cs*OnV-q#KU5I|i#`2D{-i*wg)gEGoM7&!5wW@&dHM zf6$TSyCN;l66pS}hK}GoG?fF;{X7c|Yy~<+8_}uRfwprDU4#V(q_uShW*m8aE?oT` z(UkQ?=k|JZf8U2T{9M$pMHlB6==;Bh`L9d?mO;;n2AKUB5DjP)+U_JYka<_K|BZY( z70&fX=*YfAJNy?-eX)UQ?rWj-tr1#_yN|zlGmo~eIB|Nu0a-O zCT9W{*HJMSbMcfRY0=d|Q+5G5l3wVpxCR~JDD=q9MEPzswU0*mY3xt=RWwtl4NdQt zN8hiC>A(MT;as*v7uOZ&z8!;2v~0T~;z?VkE_y7G=*zh4V#l=RZ#Z?}Cp#j#!%Q4#!dZbQA53V`b8DB)-KZY){lSZY~ zm%~bw&p`*+6TN@kDE7apo=k-e-;2)qgHe7w%8T#@>X)G@Jo~!TQS-1f+RkO@`&Zxt zcx{xAq36U2qtkok(dX-AxG>d?&_&Tb9Dt5wBs!P3qA%PP_wSGUkE4Mv4PQp*d^P&~ zR&-H+f=<xRwI)!qSZ;1aaK0qE);7xmN7-7^RM zY?vSQFQWr|8-0FTs?X%?(c`z(Q;)p<&C2LLbT!jQ67Via1t8W!|2*r z9KM93D6d1?JLiVfUmGm%=l>;KII_{Afc`>vMbWY82Z}oA z;<_At{swevr=x*Aiym07qucLo%(S>wi2B`Fo5l4bIo z(UHA|?&FWpz`n&gcn}S|>@DfN%9!mZ%9o-6UVRJu--yRj;Yl?SJ#eO=tA8n)+E>wz z-bD|b-QjQOS~zKZdM+0oVLde9bJ32vqf>Gvx`xK08Gj_hg%7@lKKOo=cc6>qXEcyM z<9^-=DUjk}6?CL6&~4Wa%|vH3uxt>R}CRhK_6y`qS@JG?UMv1KEZKuoE5VK_ruzoPW7+Zc5&kI;exDun8J@ z2Q=lq(77LuX5_Xg-;GY;V`#%qhp(XTZ$vx(6rI8!!sD3z{$G+cV29UzNu-%r=uyWgs$qkXke|;z%CDmpbd?S@(lC@osUkz>*$*K0-eGGQT{#3nG^3y z4HQSu^lIqb)KAd<9AeeA3E~q(e^f>nc9vG@musu=^6K=FRx9ps-OQ?aB&eg zreYi1j-BzeX=%|6z$+-t)qSw%dzCrixFK7dQVlL)+C>^yG(ff7K`;F1H z(*}LNJ&wh$=(gL42J{8`-j`9{|4{t=|1%XHktfeii>?y7Z5pAgw@cLbMLQUQp7}Rp zeVl~O`K#C(H=%*$e>ly3(Xf3uE?o97``;J$MaAK;>LcktD)&WCw0UTQAEUcsH~QW| zbVUE6=ScoX({m@I^{1iFl?!X5i?Ss;unRL>xZV1r4P1l1I1=sXM)bj{QGOI{@Y(Qn zbQipfj(k7X!zy#qd2tz<+3V4BVj8+j7NXlZvx*BNdN&^UJj%bIKQjG?Hc;uYbfC0E z=d>?671yCh@_2NS&O?vfHRyZ$ur~gU9!S;arh#=v&V@`)A1)lh2(;mQ!};h7FQW~9 zf@b0vy8lmpJe8}XBWr=a-yO~5)#&>p(6uxjJ%|>fC+f`&QBRDjoF|7>vCa-7osD( zBFfi>!2e#7oCbO=%VTx^@GqwI0_AL3OZGfVhwyAor=%V53w)NDf&Ib zh5P-KMXBLZX!#6uaaBYcJQtn2?r0_kqJd3D1DlPecmbO7WoWA3K)=$hLj&G{2Jj0S zU?%_K)KD38b=E*1Xcl%w9~_J}G!Bh?78<~F=zFWNHolLw@F+IIDo>{asV_Q3_hA)$ z1sl8ncXQEzic^=QhR#Pv(i=_bAau2lM>~8F9pNJMNM0WGtI)-}CGKxW+xZI3;6ZdC zd7eq-Qkeb!|5f9{Ic*lUMyH@1+VKTw$Ai$!jKy4>h8{>u(TuD`JNOh${f}rshtPnJ zq5LH~3SA33&?)&f?iYGKEy{}Mb1l*K{tpdw zB>LWjD9=I%yddhIf1dsC$Tm>n2)4z8d(n{{L<9Q|4Xo(0H1f)52er_((j1-p^Uwf$ zq0f&BCrABb;mhdMY|U`ti(jIV|Auy0;DxkbPeaf4nwS?mqbKHtXh+wgKNn0y-m3y;K0&=HT08+V{DF2FYU0(u}FLOVKTdD;bK(eDYZ z(fX^f0$v~W521m)fwuoO-iW_pE%*P>6=`ui9KMepng5|Fs_|0#I^GgJ^QWMhT7{12 z12oWm=)v+UnxWD!r!OWAu@&XZ(9Fz6*Vbw*>$3cW3s1Jg*a%NvnLbp`LtmJLE}Cc2 zRsYJvWg6r;GvledjjH^(3ta|ZNBKu|Ssg-S{1@%B#4D+*8tAOHN0;3|bP`6RV|f5= zZyx&o(@|cHPQr#)*f_@g6%|hZ-|@g{ucmT2bb6bi4PJ)p@oIDys=tXr}w20c39G!gV+u?O=Ym0_|u+ls}2`ci|t{f%^qkr2sEP z2XYm8G(`n1}jP(WyBN?Vuc* z+LmEQG!xy>6!*exK;dw7O^ijS{LXBBhL7@i;9+zQ=STS!w1YR%)NV#c@)0^U`_K^` zMmx&8HU&@^eZDw)CYDCqsTDTHDwNw`_Aky~;{_Fy(8v~`t9WUYUqd^78(kxxq5ock0LsZnKqR89n6mN^Q zDUU@veiD7*t?)N&Lb>vWbei`=x7AE^kv@+eTr1IlKEYi43#((9jmdTyE^K%Nn&NqA z1~y35P%(ZzNd8o+Qg12>=+_a%AnhF8n(nG=!m~XNA_3TFY$g#ab2|I_Lv(Hs#67C4UM>Fw9lnZQ0@12UC4`-ttHjMhVXgl37 zV+Z}?#t3xoCZHWojqul+I-*(V2%bV$`-&*Pflkr8Xh%EI?e{HuAf5Cd^YZ{Lf_kprgASD@DFG}N6-$Bq3xcyEm<0! zit0!vGC7xUVWcC%3221V&<1CrC)*R~6s$nE<$Guc`@J9+*W-y6`tPDQ7pEP4`F zMFVPy*?&0yA}(xb02=uSG_}{G`#yuN=GAC}Z=wypi$4E9bgg`jPT@gxit>M)IyxE6 zXjwGCx@bGCv8?;Q6BmAN4@M7=yU-7hCFo*#2YqoL+RyCN5zs%GJ(;Rvil z{Zw?sub>%t2hHp*%>Iva_H)sRii7APYrH)z!U5>^ybUYhqi9E~us?3cYS{48v}^jI zfeu5b@D_AHcc4?YFv@SD0e$%?``^?Yii*6SrN~O6k(NWZV*|9|wrGmGp;LAZ+RzQ? zYMvZE6!nYH_g+EU+lXdx2bzIHpRxaK=x-`)py20eZc3wbUID#d37zwLXoD@#2D*ej z(f0?SbAKKB{7q3m5e@VKbifPIc3#eK;RxSGx6`&Le}nZYA4Vgt{6%W81=>Le^qja5 z&B##nxryl7csR;0#Qlv}i~3zy4^P^W{_=IE1s4WzAG+%2qLD5^x83V#2V2p(|0eDq zkNToJ)7(};-)o2N?;hxpJt68JLPxw9?Pn#Dp-j$OT-fmYXougT4IM=nU!h&;W3w{4 zZEBzmG(g`w7ajTK;V3lqlf(Pb-SjB7!`IMV^$!;E^S|`&^upQbBB_n8_Vc1V2n}Q$ z+R=k(gU?2JGn&CK(JA~n%-NIbOQLI~0=hWiX*R7Eq~`kPF;=uCw# z^a%T-XZy8i10&HF#$yMZf-c4_QNJC1e{Yn3MAyvk=oA+FHU(G?4Y*F&Ji~SMH@Z_o^9{@}v>dOU7a z`7XWK6isy}wBaG>2*;o=PC!RCDeliiJAMr9U{`@hil=>$6m zec+;S06K@)$Nl@z#q}JTiMP>_ZpB*oCHg6M@(<}pxa#Pd>4^q901a>ix@~X8((eDq zxNzUTj7I)JxC?#pNA$%%(WyA`#}rsGtWCKldZJy99!z7gGCqjznm5pa>_MMDiVd;q z0rtNy_T@rv#`5?eI+B;s5pF}b%|0~pW9Z0A|CCaBHs(@ph8?jFGPgMk(2V|ow(}2~ zsUkn8pR!y0%>J)O#V9JO-~#l4cd;@4jz(VVU>bQRbPaSvr=Tyk#jEjlToP9QC4bID z%FkjWtaT`@rGa=3x@0XIX}(#7an$@GsKx1w`36K!x2+R<`60au}m?@jc%chQD- zM)@c7GvvRpL!ZAO>ic4@`+s!Yn2C<`NwlGD=py?T4d@Ws@jqeFKhkp* z(KXT-UBs85A8I4eIi7*8t(9myyU=std(8gB8F~Ip5f(&8d^-9St3p@}4Ww?|Z;l4q z9_!*5w84dFAgj=keu~cV{_rTes|x>>>Z@U4_kVLPOmRmvRb9}LUXISy@Nfcp^xlh3 z#e-4*INIU!Xdr9Rjz2^9{}1S*JLPCvtY@QZtvP0VaUd6VbUj+WGkg#YWD$Duy@oED zkI)8xK|9KSEWLL++D^5wDSCvTj|O}(`d)8zv5q*#{}R8@Eq>gg>(LjV zK~w)OR=|(K!|38YmHarT52Eisi)QdGya3<9URW|uf$SeU8H#SpH<5Pvi}PH#YJbAE zm_KiU>=D`tZD=q$1;fHI=wcd&F1|a^PtOO@)xHeP-2bp4?!{_Y>VyK>jI>5G-4(O@ ze-Ia@bQs#dbNU9J zhrgg1sb4q+H~?MM6VVYqk8SWf^!chM7s&pZ$f4-seEDR4|8XrBIj0oJ{sUJ-&`8%~ zXFRP)>UaPSqPz%iz(Pe?Ozis%+To01DPybA&w!86Rek_3#A3x$eLr*;-Hc{(PKFD& z*K%}my&g94UfmdcrO~*BiI-hV|(03%b8?f&n?h1+WiI@eF2soRepEGL(W7tzR@q1*4`C=Wo_%vh|2PoeE?L#ONqoQ@Zt zRv`O-^w@>2g|kk#AC9mqxG?pT(1srfpA1)`DSrnI;4^f@KcOlA7tLI;(rGHs#MP9~ zM$ePI=ofel3%V_L$NgW?Z#>7*5ub5J zYPdd{^0sK;Q_v5s+1L?xpaEAnll@mmcALgQhpn2W686VZLtI8QRq~yL^H89!-bLW zKo`q*XkY`+k{~d-?zUJj1(X`Q9_<FW40LpxHGt7zPpFLhLIpAeDv$|Kd$$yhfqUS5 z_)V6Wk$v^-WrMmx1(UIW_Fcda{+KPctfz7k^ z9Z+ZE0+ifKsJ%>>-E))*>MVQ(HD3#=iqQcm?Kxd2)KMs?A|@#w&Aj|LgvapDSkM z-x4SR^}0O{%J30b6b9yw8Tn~=IjB?L8|oRp0P0Ei5Xw=uJTZL(;Se|k21IyUH5_US zljMyV`N2e1n4fXiyxjkKYqW$3-9CGv1aCuS@D}QnC(h?pD4j6^renSg)LXNbHa`gJ zFiwQ3*nF4?ZiMo41FH0Ip>E4K{`_Xx7y-2fWuOjIZ79KpHtuTd1GTr(SAZj-9J)}q z-3nVjU_1$B?~<+GgsQy%Egc<-j0HS{IiVgf1)(ZZ#@Gz%j0}W&5RHe*XbM!oYoYF* zeK0ya1a;dUhq{ZdLY3g1Y_6+qgPZhIL>r_`S_ff;#2X zq3)hVP=W7+k#Ul_#BL2{x+2TM1|QB{QJ_<(V@r)wTDGvC0G@zWK*F6Tw&wQ#^c7@ z#@A4#jakGybiq&$ppsAtw1hg`9iYzC5E%K3bJOW$XJRc>W;cuvpYos8@jy zV>YOOix{gwW!4nx)v}{;B2-|TpdM(4q0ZLbqU5iM&rIlarYhzg#xSTrvO>-0gWAiY zP+L$1sv-@cGHU~Mh`YeHun&~}U8pU3YU>}3(TaNs#VyYLpA~@=OvpePD21<~?*9f* zThj~bkvj$|@|7?Q9)l|7Q>aQfCA`3rLfwYxpzekuP?afZtOAut1HVnQGxoNHVNiig zw(%mU5^k{ZL8vXc0CgAKfpYK^M&4dFj#JWGPXU!+IFwv=sJq5rgpNv8(*zotKuZ(o z3KhsGsQZ1oaRXGwr=SA417-L*l>A4iEsOh=_k>IXC07*cP*;Qm>i0FYi4IT^4l<5} z+S>_G0Zxa?bRks9*FZfl4njS6j@$Zas7LZOD2MNi(Mov%C4wq_dKmfhKM|1~-Y(lh zO{fw!v-z&Z!8Sh;D)R+UhjWw7?}XaxQ&5SVhf3hO@xJjHR6=iIMFKd?Z)6rp?0QF91AzTS>!;WxtMemc5zoFjo`;4J4%UD_KB3 zUW7VSIh%N2U^IeN89#)oOunWuBmeuE2Cx?6zhGuqp&9poemb4#6od<57I+=%K91Hr zrtdIJ4d=r9ur?gh!prO`Jjgg+%b331@Epv}*_iOX7ue2LULeU@$Bg`G*_KdeU?$Y< ze5*D0e-1ja+Ia6&^1}j*>q7~QhYjF1sOLh`w%+^p2$+X)YpAo~LT$-eI1c7%7t?o= zK=!~9jDP;YW6}=Z*3N=DBR4v5{|}*)yrcI(nE|zjJD?l}bn+aA8f!y29tCA!JNy<$ zZ=s$KmAiQF3!1@ljDLcy;Ss3AovW*tU|Xp19KTImgysPVikdUwW?;U z2c^&q#)oZTI@k+J-i10utDrK!2=&N*3d5k&+mjE6dcc)~lB)+>!A_9pfZunKj`lcj zpP0URa4cL8bM^HyzYFCsQ$Ozz6@w`mcZV?~4;A1fs7LL5s8`Q*P_GsHp%Oa-6~I-f zNBBz^`HOS^(b0=R!XG_DVNeg4+^`$03UycPh2iiCEDPiJkLgOz&i2UNx*pei&KsuD|Jtt%8Ww`G(--Q2HW+HlrbE5TZh(5(K0k!}Uy3hm;)5~SQ1A3d zKs`b`KpC0`mHAevj1NKudfIr$_!=tn=)=5<21AXrK7#2~ee*2^GkCo8N8YV^EGR+5BTDdwN>GLe zK`H(Wb;@T#8J-Un$VMmwdteKA(&lrI@Jd}2>MYfUl5YiNw+qY-`@`tazlu&TI_sbW zvyAi{<%1emfI4(Fq4vHGl%ZBo2D(B8*bD0Z?++E&FHn0v*XFm`{28b%xCycE_dT+S zS5T$?2!>t#?2s&s8_+!t!k$3tz&5-9miP!8@v9nM7Ky!k9pXQvL- zmNkOX>kKo)flvW1(Y)^e!*o=-OE4>Z3RQ_@+4VfK7v8;U#Nf*P4qI% z4)tPH5~^~2p)wo|rMCj=e%}k_=O$DooL{*A6=Bw2yqCoaP!9S-8JGam!(X9Fc>yZ& zM=&1z2-CsXlf2i8tWcSEf;xP|pbqC;sKdM%sXB=nPav{;+ZI zWY1t;sOLjvm=Xvjp%0b;eW1uQ=8fvRP!vZjLz86RxsP!IDl~@e5 zz8O}6&tQJt{{lLXQDDxCXJv<`U8~1 z0X9DlW^wrX0#;}K@M3R0`4XKq?!U}*bV`ds-BvZBo_Ot`4oOF-L)QyRZVZfo^Pz6X z3s75i3+gs}47Jw@mU?@g3M%k)Q1iv14t*sU8~?smHqi+xlQB?_+8I!WS3n(_O;7>t zfXe(J)Sh2~3h^H$v_C z30N8?Snl1&HK62rLIpAgN`D2^nb=|D8&H8fgG%VN@zZkdf1Uc+E4bA-U z6<8G;w}i^HKU9S#+WLH(-wJg%oPw(4E2z84x6-RzY$(0NP-i72K>Zjhp>+qr(ENW^F!IKW$XYmG4>CqqY|&S zg@aIvx1k(ch7FA}q%_Ikg~Ux7NkFQE*6f^rX27}I%8FB+z3Yg$2l$O z=&<#MdEpSK(r&i-J5UauL2XI&jo#Oa;ZPN633aNwLY?ZtP=|OD)K<-e3V5sWBGm2q zC-kSIlW3Dy@(5U$ab2kUbu~NzH^45?zu7DGpYSKfL0i1HYEz*yd;yinTd2UCt=h>wPaK#L-Zh&VkBgGnC<@P#K+p+WRXo7km!2RjIdmXQcqt zlksb)2U}yP2TmJU3U-5fv~PfVB5v8n{jbhWCggCR30#1B)Lwzg=nf2k&!8&v5=!qa zRDl0L8FsdN>oH(o#&KaII1JW;_u$X4zz**dlKp-EXueeR7I9S1+Ww9 z9nVpyLv#sh&mTZ#{02%s)-G>71ZqATRDdO*0xSo$HI<<3`s>osGrNUNbcZ_aekg;} zp-%m3sI55xW%xc+#oj>$7JIknAQ_Z{lu&_YHWoCNhtjVN(c?ePrlSCQKp7kcwa2c_ zuZGHWx2>PH`8!b0iC3@~OuolE1GS(6Z3AV;50%IiC_l@gGT#o<=>9)UM~CG>D_GHeU`(zml!jv~fMCyQCS^1E>|$?Kl{!azF34*Z*lu zDAT!6hL_uT9hBo8P=@wEIXVa>cglFlcnd1PhfwlQZTzQ=-x)tb>H7}&z0(-`fHx5W z6Ifj(qHVig>}a5Pznd2 zPW=fe2RCf}2~=ROZT!I)aL@}Nt}z8v1v1(=8ylV5ep)$S?^#FPfRncgNJtjA16?Oj?w~6XdC2av^xGR+7-cSbp zHXa2P=tQUtr$7a?6si)dpw7+)sEQqcI*b>Mx1cKb2uA+ltXFiD@h1}qJmO`V1j=AC zs5c&|p`KvHpaT33O0Nl2pzWa?bu<15706Jim+8q+uPv*g0zYzu`(N+zt}&sAUO*Z6 z0F_a|QBN@zR3Pb~GS3XPp54ZIY@8qFWxj~bcQAH=3bcoD5R{*vk8=MBwPosE9g1 z9kQNK4*Ni5J_yRd2&l}*+V~e3&UhMBWp>*9UZ}l43`5}+n|}{g@lR0x{7H^`iXl)F zp->L9*f=*-AcdhySPClODmGsa%5hU;OQ_7-*tjQD;C*4FLnwPAJ^FnU=;(A$gL1q8 zMm|`KTW$S_jn6@q{ti@ze?o1QbHaP)lnlyY4XD8CLIvEw#;u?#+zv+m3PT4vx<9)? zWjHKyf!hlzV%IniD$wOnZ!k7MWpV=MgBNTZ>!g=RLa6oRPK@}r?DGs)JcLOGaWoChVh1WIqM&2Kbrhq|rzp5p$O z;(1%R3iTH2Hq?{qEz~nS;c2e|8KDBpZR3Ja8J2>|teUOYwe`j@GC`=sx!+jA4u>)@!8i>{VIGu&MNoIedMJbYpaMA#C3nu|FF_@A8>WX3pyXnm@$?cv$p=Ht z`$Mdg-UPBj8ORG2P+_QuOF=1=xAiJef!BhPYXo)pzK7bH&c<%Wo=|7357gQC84`%! zHAA&M)3d-OWsLUTiJ^9|-e5`ZcnMekeQ3f05gsNC^DEX>Thq^J8 zogPqIF&svI{x^e;4%Z?mLmQwn-f7$m75PD1KL)ke=b-|=1r_i^n}2EZ{}=<#dliTS zbv6=1RUqkk?tgVsF(Cu#pd4p|Dp@XL0T`JPR3=rS41Eu!*9JQIC zzX#JZ{tPp~^q0HqTt71XKd0 zZ2YycDpY_qU>x25_37w7{T?dP9#9Sj8Am_`G!AO-C);?IjTb-#y28e5Y`hujaBhdH z)Dc_1Y`hI4zyJS;jw0CW23$Z#2`+p8v2CM}>U(+BGI`Vp%1Q;oBs94&$hXqC;cv-z#Y zy~d+Za%Z6ez65nP{CDUm^5;+n|AG?y2z5L8u6q$DfC?}zjC^kg6;K(dQdWkt^R3O- zH#UQM(P?AreWB$2-n!p6%Io+h7+omGbD%1-3M!x-P>OqP{Ww%0SD_BoQz-d2P>Dpl zVTaY21WG?8)PpM=M*jS7DLRq&Ba~u&D8c4XTkwOecY?~eH&j3aq2z}^ZP6I0L%9S> zZUvP7Iva01xm3$l%c`K5m4{{$3mUz zRZxd`AC&zoQ1)&^>D_}$=(C%282o!B-Zl#FcHnCR9KT zY~0GmouKsl+Wa6JkFxOu<8-J57TEY#82KM(Zlj}!c0-lsAXEu2K`GpYa{LmiGXFq1 zjCI!wI000q!NxEs`RvAmPgQzvrO633h_YsJC$_l*5To50H6Kfo+63 z8@r(rI0^OSy9srMUO_zv0v>n)BsHdidP9;4D&dlT>r{qvR2#}sODIRZp&Sf`%48x` zW;381EP-;o6{-@aZ2c09JiJhLUqV&pKPb8A54`~V@#ttzf}tFwg?cs13}v8pwy5?P#bc z+DxdeS_AcJw;w9tt56kr2xaG`jsG?V{O$!54+iS}e^NRsSz4${WYhx8Zu1483>AlR zP#&rhwQStX#vP&Lel!k+s@zzp#HK?fupFu~+o4|$577}%K;3TVjF+GSyJqWmZ2Sl+ zz~?sq9;(Ejpzik=kG(+RKm`y4m&(2Qv)@h(^Czl%9d0G|oK9HwFdulnx?Ks&9N$EHB zJRAhR(vNJVa5=%9KiSEg>^B0t$7EB)7U*!(wz#(@JHa`3Vz9pjx18yHI`h`DvKhHq zPoYhtC33^2I3dnbx5N}DJS-RQbc!P}hRWun-8nq4d2mh z3vV%(nd=4lWXCs0E3!p*$4+&EOFTtwvei-ZMG12^;j3MvD&JWOr>NKurn;Ejia}J9 z+`E{l8Tre)5+|d(WV*-#PhhGmF*m~cGFzTVmJ?A=g0GIL2Sjy@Xv^xAgI3k8?6O@& z+*YoW+5Zr08Iiio>L3DGhP4_5_JRHl%5Z_Tw*E>z6{%%)Z~A}# zU5#E@MPtcmA&G7M9PDf-lKNKOvI%@{+-Xky^3O@Fs%>B;GXI6~4!enlTDmgyD~=;r ztHjk3qkpqs5yL#jcQ<2;0&Y$Mw zc2c%<_Al_=FA@tOz~`NIEmjErOajw02>$urNE?SWgC~z};wsJ?!;D32}g6ooK-Xgr}N(s?N zSa`#UxQ%Ex#Vtq3d~%_TvV$`CDlqH^A+>m2q+tF;@bS*oY-zuQ>{EMFEIWEJ7>*RZ0wC8 zfd*740G$Tds7h64Vy9c|$d6um>azHj$)BROf^ua<_%S^1)}PJOtT6u9FjO0h?l63O z*~(CvIi#poA9E+&<)~#X%5Z?C)0yQ=l(_?8Mzv{ptWT(+?yK2O=7{BJs&ypl-)%qJ z+8#$U@A}V0%bUr=Zsj>nc*^HGvedMSiR4416vyjdcNoiAYhob}Q;F>XArGy%Hx?7n zLR8ge;w_GQZjKXNzmply$34;?wSO(uee^3>sijg_|5*FPd>`a;Gak$#eTwcR?8L!M zPu!N^5W8;axlZl-wr!4iP*Vyh$UyeySaHoY2LfD=Q_b@qFFiQFwB-~ z;V~&H4cv2cozMacDCTaQtL4Y?ZOW0E<&9hcHvidbkb+IvPVRl&jPt1AOq@<5fTC2b z1bL=o_cNdp&uu=BdvG$#t+CdZrG8vLa;YV;*eju`mX(un#ZH07ujz;2aW>`-)9*!8 z!`yxIoP5q3_brZ{A#Td~PG;w$TYA0|8u$jCokX?GZ8zVk=r2RJI7eX$xj)8CeB746 z)hF4e)x}*dD`$R6^*s@bn8lo#QhwIddz3Wwpt28o5}dN6=xB4 z-v;~K+zXsAr=(kRffH0>8+HS^rsHovyZRe;&YJI+^lMW5s&>=8Wd4{P+moyfcIPkP zdDD)Nf^k)V?fbxBn%(FLXlv<>>xr@wX@6AF!C1ILD9+-(T~!r3Y8>fJ!E(_cci+{`?OPr8)%@7G-sCJWbUB=xpD&C41CStAvDjhg{-H3H4n_HTldXDTo@+!!chdhRw z`5Vli#zr5;ozWSGeja4hKDw`#I6=h3V*{1ZEKkDZ4L8|RC%pM;G@_Z6QB>nFTJbms zQzcLPfr`yzeIRpc*|=uX?}%JZqHRHx#WDL0-q)dj0nY`<>LuAEL~npQeW?@Dej`J^ zSrGZl`!X|(C|aAz9jMl^{r?Se2Vk?7oJdECLvd9&5aoxj`(juA}7uDH9HDg7(PhN4)= z4qASadx(PCKg3WABjp$;WBxI6yD!aW>Yz&9vNv93l8SZXd;e`9oQ~4nT64lZ% z&X4zcn4FHe>;(87rKPcb~6vvgb@ofQNAKf$8@I8OZs}OyEhFuSFmw zFq;&$Qmn^w%dd7qtMb>;|F?}|QzEEYO}qVClH+1l%c5EoGitBNsRwy%qu+smR}lPF zT&cx$*RAGd;U*&gVxlF}A@nO?QjNa=@5@dkYl&)>ZEX_6``w&toseV+i2ghV)k<*vg!T=$@meQ1>s^dSP&Bn5lHGym zF>mN=hlQ0`OO8w>clKJ|Xyud`JN_L!ij^9Ko8CRQ*2x|igKR5NqN#3-U!CklvNBwR z#0xu&NidcQ&HEH&m2LQ9GRRM14zXj;pjr;M-LFnQ|1;t!WBWXSB%@k#VjYWVwG7mA zr){>zWia0ncdMEI2h+K&mW`2l%33+rUJ*tD?6o!9%~@NBY*yBuk>^;}vjy`TKre`W z07^eHIgS(aj`6=Nc0hP7@yDaYKVqmpj+4V9q^{QAt+UPvP04>d;v0IFowYpft#!N`Sc7I`%ibm8xrnGOp$b0`P!f(p zLCaF}J8hGfqq70?Q}7y$&SQ4*2DVOPzM4H{E;3d-PErNk=IfoHBEK-zhoI{rwhPm# zakCcjVVIj{uJe;;BG&(+1~G9Liu=Uw>h*lylL(PBlw}~1%`xlpkeu@Qs7D&rp1pZU z9rC%a@EAXYT*qUvASz|u#2cL8s(gg)>yDIK4Xo|4!Ui(mlp0*H(^?4+a|vXHd1^>s zt%x12rO3^9dv0(-<3C_J6`s_B-1&I%|4Gn=a7#h!9aW;4}{UFv3P!P3tZi!8Nk)0j&efVi+Y38MF`_067w<{tshT(3O zJC<(zfk>~%SOa#VnY(V26O^(iHOb9zBYxD@Q}n0A@|AmQ6Ca^Ya6f>ID@dmbR~_vw zEf$8VG5!F*Gas0@XL&W&Ka%z-J5O<`;rDL+El%c|wQ*LH6Lb*q#-_T8JY(VE4RdOP z7*`|7x8Bf~3b}o(<%XFEu&ZrD3g6Yd0Y+btmG&+2StV>J*Cc7qh9{yIZ+as##Hg$M9edhgwN<_>$Nr zV`LoHQjFiGbbB$J5td}!6EiEQc%W5Tx|PjFPXgaSz_kddn4Onf*nLW{SqW&RN}Me6 zTk^cLka0h*OB|@uWIn(hyUoe$Z)UNT#m-g|yoE?svsD^jo0wNi!CEg=Z+b)D_iRyA z`+-h8;(UU?F!T!%`$=3x$4)JB_?`JBID@s*|DM=>Ymt?nfzry``b80EqQUlU_> zFi^;LV1&_=;s|17H%8UA;4GIFXFGBitT_3QnSw2~eI%Kj1iq$!f~yk!rL2`qQk@9x zph?iBq6;u^41qEz)hFW|L|X|bm5KNyYdLXJ)hd*S^{W_~1ZR^(KiAp8r)v+th_^X~ z3M8L-oT#yGi5*TzjCok9>^7#G^#&QMtt8t0I8nQ10i8$lJ2YEkE!drp;S$B^rnO3@ z<=LB>I9prs9G6sYuv#*osd?|5NnUx zB8&P6qM;9PypsM}x6W=SJg_c%t9IHQyxYlK z`V$`2GGb*EOY^Y2k!v&8R<7+_(9hvV)GWzCyGE7w@pe!0%)#&=R(oae_^DsRe*}S+JhwLeeQJ4hJ5K0f* z%O=Rgp^OKxH(viY=?Mh)ppeeqUXg_8U6kj8$wyA|Pb22;;WjzfcJx|9wf{`+S8o{k?^ZVC7I*y`M$HMQ zpMG963Gw`6bxcUyp~RdNZ?h2S0asDHRjlvE;8KE|%Xk1qh-y_Zx(B(gtWUCFH>=3B z=p@vOD-$*&e=>u)1o%tGwKdWw(W~us&+T=BvOZ^iB*PZi`Vm|0N$3ED*kH*VWfStD zH`0y2&uLhs1Jfx`QTr9~3MQr>hy9%pXA`d4D@;V=>PjdnnM>`?-^aVMkB*L2Lqpde~bD8d1mB^OO>n4olz_5vHN$u} zj$mF455QPVa>&9pmY`R^(DUt}CdsL(=;Z@^GgiLn*(sN%X zcUqn@GK$3sI2(e%*BBmY2C@?WWP(acz(oBmc1L7KM(u(-|DY38 zzYR6tXK|OZGd0N0({qYc7qe=ODPT(C>EsQ0)bIdd+#fenD0Ecog-iY)NFMC*4>`e! zXCtzn5>z3ASeTpW7C7W&c0Ra`S*@RtLi|BR)%H<{?Ifd?gyN~~RxK&vW+{{#8g1+hYJnWRsx*5sc82^Wj`I-19+F_oDvloa>U|p@P zd-pH}Nz3vW4A%5!c@hL3;RWyyrVlgy+Rb^y`6jS875$UQF1UkP^?xgUt4&7|=z;WB zg0E|bWd(h;R`~lDK12O2)mB?aY-1?EVB4e%*tx}qcgIErOa2(1%Mot@%eV)260sj@ zHDdYPkfTnT((e%{i_r?~cqqyK%{Z#%pgf7~^!$ONNvwz9ATDzb!TpEfP`B?CaEDhsQ+hXaaz}qoPX9`}vaT6bNidAmF zR1rjapjw>MQUcnknUkS zgcDoAo98bUW3ap1?zodX*)x2+!bT-n5<7=E@CDq}$DKlf?Z~n#b(`ouKkkGlu4Kne z9?#)zxf^!Esb1t)9A;xz)kfoJ664}5k3f7OMOjmUd~QoD_X!z8_cB(HOrnqs0P z<9dwCn%8p7spa(w;Vb72eMN|-06tDA8u~w({6&hsFd9EiTaHd59E>LOZ7k+?kDYSD z*FXiKB(^9Y$8VUC%h7X@WVwOKcl^5?lK(iqJRm8;cQZF}V^`chTBS|0s3q zfZKMAU&HxW+|JyOgu8~_TIaqxAo>fAhq!6Z^3pJl;U6T`jcT4GflO}svwUfC zf;dldbmCk7XK^$MW91NwOKh<*-j}(I%&jE0&dAq6HX;4{#9iB6jrFVrOnsuA>o#~O zK{{&3G0~6xE{e$%?(?%wNP$62e~+b2q@dQG>fT`-)t+PdEytys%_XG2$1QP=4@Np- zWd>QUM)s>OiglaK{FZcE;%O8znQU{TOx`2O`6O}!QyF1D>QTxzPcj9`AP)90?Q2QI zF&O8j0BV0yx2#?lE7o$k&(HBQ!r8E+R?m%po{#F&VPc;*<10v3%LpYIwVQ~mniQp? z+xWZ_nsWxx9p^M`C1M4d509D5TO7pOV5S}mp_nM_E=R@xhN%=B=Yb?JpZ;G2Rg>#` zOX8Ypg|{-4eS&R=0@;twG7=t4pdWFW16M9-EThJcvD1&JmgA~Fp^UV8H^S`^`fsU* zADcA4?*jsdm|TToRQrfg2Zvz@?A#Ez!E>l(UnA!7q36V@N1-sB7U5VhkZXcP`v!%5WYreI!DhG@L0z&y$Flw> zL7bxshqS-6Tm)VO8~?d!E;=C*4^eMGA-~37Ev|*cHHNvr$?M7&#Z1EaPK4W~ZadWC zU!_iivAz(`{-xWz+N&F|*C#NCj=V*3+MLrJj=DP6>>T3U+w&hE!>ET$uu zKbT*Ii8jd9C6bTGmSV5e!jWIk+H}@7F*l609&ja5gj1997M)~EAv-r3hvFv;tL;Il zsTq22bDB@1ou!T8x`x3Z5kN;ft&aWKQ)nz?s_bh;E2TGl#Rn{MfN`eHMJLZ z!ZMXUZ&Ghh&xt{V-)K+2^Y70U58kHE9^pd0OJ1t5PeB}fux!VON|-7vznzg z#=_fU%=F|)1d{r2YCaY=$J7eS(2!&jvp#`@GFqJrV`s+~yZ?Z7wMWRFVeNOu3j=*_ z&`l?$g$Y0_duxNy&FN2`TYG1oC|0tbm*5mXkY1 zAM9LnYu@6UO%2>ux18_-uSjwpNkz3!M4&(6a-X?&c-&7x?h(NZlUYZ!7u{XAoRHEL zskz!Yj8rI?DVl@GgSO4N5f5b{#QoL$&U%T^fJK4+sg3}aKB$mb2oaJl;Fp_H5Ca9$LSXoRZ z*K&rMeqpkNZSF!h@o!Gq5_^cJmlZL$<<*wBquNyZF7eO!;xu=of0;ZByAyw7-{qSAUU46$1NgR*qI~2OLg|^JSc83RGX*4pjg)Nz$ zLq=_}_7#@fGX8^rBFL~G^M$e2pCE6L(G@Fpe8wa2w1u^)WFEkL0>-JRSbOyEQ_)-4 zPsn&6ffr(~H&yrvA8+ybMjt}{%cR;XoE5@xxIH-jz<7C_#iAO&u#0Lfak3XDbuged zgTO}8&w*TLo74O-f?k00_mm_qGHOMcOM)%6>y)bmHjBn`-`#aeX1&hZHiBG4uw9Ag z8M=?q>&{p$A-3-@ciU}z&k3!(%cjp_F22<>JQ2O9$BePbp!A7c}55teuC~op-K^OAZo8!PENs+Vev;) zQ_$bc{8Z#(*;y_`gqiVL5AUOq3&VVC`q9Z^J-ek=oN-+3CN8H?oPM?m)tE1Xt?DuO z(+(LC2*X&IrGFozKNE=BWq03wen6rgA~z^t9+n=_A8)BexXczQsp|FEX^4TXG&w=?t)N6vWv{E53k*obN$P5v%n&$H;Xb|*pP zU#IZIDzKT4EtoN+^8h2C-T4pra5)dd>Q?!FOsfSFM|MWodV1{y6@sk@^DG#vyZ^>nAI5Uc9uV-_zn# zJ_U(+8Tz}dx|*Z$T^du;XqY?k5l`Re#9jj1YO%0&7$5t%vJ-1gn2Gr**lWewJ?uTk zZe32+kLbm=e58AqYdmqKrIyoJUxcekjMen3)oRmNyTjJ4qxR{^I|OmxObXhAg;Xr4 z{f&dPEEdDrS8ko(o!mL^VXHpA`XaK3>pkLeE#`sv7)I_cKKIgp>aP3UDddcCpZv}P zcOp^Z%y*WvrgqRx_Sgw6@-GGtQ+&1G@bAZ1kuM530z)adGH?*u+W{zzTpG9IW8Muo zs84q1KX$^)kF>j}5@C%XtRjrhAsN+vA)BGB72^c%!b4$r-nLvaH`vFZ!41 zo~Ad0cvJK2sKqIXM-GqN@=u)H{#wMDfZ;wo#b(4)@=+{opCzzvcBLi`ml`DgLjJT3*q&phj z*zCq?Y;7RUo9+je5L?qM-_7`xpMI}`^d+}4-M~4lE@k+S+x4jv)G;%0 z4aZF)V%>qVS_$G^g6(yd(+$>-aQ3Ne+Ad_ix9n?R@;XtgrDHoE;3leV{KAFi zW@E=Oy@|*!CFBQ$m(M~yl`QfXJ9zg`ogY%9(=04R=>SSuY`-=dFSzTT@pE`x-BZu_ zfITy_wKxrVsLbzFp&k~>F!z-3vcvuMWL6l#ZsO-o_QWSJ&fms}Y{OZu>{flwce)lJ z{TstOZrA5dP}pwEp$*}bVb9bWdGLMYm@RP^KWF34P@bKX;e~q&BQbubyT*O~oDbi- zn1Q6&Jm)5U;RMyWfMVq-nY zeNP?LUbuZ<@Cwk;oepADB(Lw>T`%~!rx=TWP?^&1EeTw6KfQ25!VVE&1g`S3ox2I8 zIcC+;a|cCd{y(?KODE*(P+wZ$9O|jj#BzREUP(0 z_GO!uz@78bNn7F<*59Ky6gO&@v9;W?Peqn>2&W4^hhXam<_nVPPHbP*{qKGtq%^HD zF%vbl#-tes_iBR?`{+jesb8Q&x;0b5oL!e|I#&X$RyD7K5Z#7}vvwAxK9T-lSd6s@ zvfGJ#KU}3JlNTI`S!7>@@nUSBW&I^`>##8ky}pF;5g%&b2lJbw`OQ%@o|O^w_p@11 ztv{X7U)&`7qeULH!c6zU#s~bI!uJ}kM_-72X8k+P#cHagmK>j}sM1)s@+*Eb;@}q^ zT2r(;n0bV`ffV~!Qix}!o}tc5$}4{Sbu%ir-CeIZ6eHYQube`SgYg;FN~1iK-7bQk zQYcrz*DJ=$*`W*6L+w4a=)ihmtK$J27vLI$orK6H{UZLHZr9g%I_pk+&BOZznx|RK ziB+|v6lw(hWbgphePw6j0pb6Jhl!q;?+kiHh)*4%d8WY8H zuFdS)Xge^?@lh+*|9;NQD?f(+A=Lzgn-L>hxH93i5K5CV{1JnLEy(kX;}BQ^0xU=w z4l+KCp4x6o;vg3!pX`g2%oO~6;UM$+#BqgqP*9MDlD_|N!OJH^}` z#)a|I9r-2L=#IbrBs_~FFwPQ`>^5SEYS+>K0lgncdKZ(4^KomGBDsf_z&tnS8-6Od z6YFa2&0izz$HtG^D!2I?ezxxbAygx^uh6Vb{llz&oe3k*)Z?K3DLQG3X)-{zQ= zu+X*;Mpn$0!p0^{_eU=^w)zu(7i^EGAKSf4G_BTP`Y=JN{etP(^luXQ6RT1u#-$0t zM>U?I)`YdC_IN3WS+(o9IYk&}2xBRFpKx&=x%=4mqyNNh{MN~w_%kAE+1SM16mGIR z@!#>Cux&`4vYnUa47b2Lr%=`w zgs+H(V80^1x-tl&5&?uY1C@k?G>XI3z@75W$sKWoscbCmC(3Dd;H%Pah)ProVEmGd zN)gk3_w73;bF0j#{Yrw@2>T5Ew6-5UQ)@+LslPZPPccyk6At&5S_<}Uwr%|pih7k0 z>X2tW3RMUj72rX4@O$30f5KFJBKwiR)g0TC$iD4Cpq;=5$dslgwJ|-NkUm&ADVd*+ zn?uaC!p&+5Gncg%gtd&)CNa6$@FbzAO=te=SbST(FhakR>mklrJSvxgG9<*|a<}x~ zY|jRCp0Zqs)P5(amy z(Q+EP@jp1B<);zjQx=`ipBzd1CATm`~Z+k;$Oa-HjT{osU` zXo>Hkm`iC-s_z-EM|=}v^DtA;cBCvNiov|vDG$EG?zs;+2OYdh? zI+^F$$i<*~6G^W%(W#|mZm_vdNhv;4twLn9#Oz2W1>w!)T5CE-(Qm|hQ9`Ph$bQ`J zF@~brV2nhyy9g&h@FM3tFZ0a_#t;1%NQdL^F?`Hj{SP0(PjK)4;{<2?ht<@a*@|}l zY7$NwLTk%;UC$MhRLi<)KJt?Qn=n=l$4xMl)vfx`3CS5i!gblpaU74R#$U$v4MHS7 zR@F{g!YAD+SP2`-@>r&;64DZ!o`xB%o?lb10`4`$3Y2EkGBG`$h^LtKF{qX`t1;mv zRNE2IRRa5uC|Edx&e!buW$;wLA#Kpu?kuqB6@E#$hz zTsB11mRTy}*!~q1V=fz4*S+=038^_7PcK<6&C)5vQ(9(4ng77CElPGPiD0^(PgEr> z=ue>6kz2%?T1Li4k$*`4m|OWjzDZgka)Ga45es*_{^taT73D1ai>K72tCo>R&wcVp zgtl64clm$(A&ta#uLKdN+AMO}f#XuBy~1G{)Z*H$mlm1yY*$|Q6CSdjC5QeNzf_lE zd90bqNBj*@?Z9cP>6ZBH1b6(03PrWY1h#;)kQ48@xgxmoaTVYy#5E7ozgVC>NL4L| zZA=j3Z?M%F8}WHStc3sJE(Ll&5%nzG7IF9CGVoj5kl)<9pPitbSF!LJ%{?57E_knu zrdl$zr;}rKuGe^7jiq%{!UBRCXTV+tPssO{s&r!4V_-B1{Tm$jqFAd(m1bh$Pu8X~ z-;em}A~O~1ZCFc9JXwlv44_WWUVin@+4f`PV*B8f8 zq8o`#Z5@`H5M6q7sxbE&kMEdk%>JaIuQtK%wmLA6o5l$UO+3$*<{*{=H#yy^PC#(R z?KVBvYAx*{RHFwLd*VgymOIJ`2ywEwi=BXC5hYpeO>D7|xJ{gc$$keF8BPU?!>3sK z+U^l)r*#tt1O)lpFkO{X*xZcXMKr2)rSq7y(_pp@>r*V%cAT;Aa5n=tYPTq4cGj{$ zwS4eA8}K{*pGf2Y_PdbVSIDQZEl$Njsh=Y9|B;K-@iifkZN#d!7vpMWF!CDbRdBwD z*gIonJjPbS^6ssGfP4`ZQR|HF?Dz>H)*o2PWVv`ocngb(SN4<*cS}bL2&&TywQ+=U z22aOqSHci^!S3zCYXwXmC7K1;c!hd$&P+10w~Wv-uz%ag-~w`LdC_}m8Qpa6Mh^(~FSkOhN9_dHbi5Yj z8udjDzagq7jC+&KMP%wym>9S%kKA$S5=t-Z^q^nJ3e}r&9?atFAEisb7Ik?8M`FCb z%1JP4bs3K$;7nG7V$6?0&TD)zHICjtD2L%>B8sVT@)ChQ6fqPQv->fS01L7&Rk*$( z^IZfNis7hMfuJ0UJA<{0mf78q9*r!&~i>+jPhV6t7OKg(9#fj8%wJ$PezlUy zOj6{lF{d^iIkhRstw3fYHBmc{>v!(#*a0C$mLM{f1Cf?esr`gl7QC;*{6Wl=CaQtd zV-ESBAo3sKOXLo_uVM#;hJAzjP|7$Gi?=O`6ZDf?|C}2U7!VX#hdTU>=z6zmU_eO9 z#b4y}9ggE$TxZ?ENT)eO3cK-Jh{|L}>jv?y!EYNJjdRyw!D;KB3gqUFjol-*Gc8%I zjoS%!W|U1o4DTSE6IeTsr54N$hw;%FikI5xsEt6c6G0Uv!*cZhWc{24RhjkLX0t32 z#o)I2j;lGJ4M!^1U{H{atAydol&mW!aXk*BVX!F<`oprUpK>S0;h{f*<)~JW%;F=O z6p=>kdv*N2#n)hB7z^JLgTq`lOeZA|wf4vbVy*}CPnrLlxy|l}I02zqTQO97$nEsC zZRjaXhco_)QmrTD^vq9pOUDf;}4TN^>j z&oOz7xlTm!%nsaXbkgAVfBHBV;3%sz3};XNJqbcCn`E=uY|<>b7)eYZmW(VGja4W~ zNJzL!p(}gR)UUwgN#@`Qudlv$S)HT3n)l=mQ$XT`*A@jNGQviGp0fq_P z&iOW7{Rg!BJ=T{H?hIlTsih9#N%?A=?k}i52fy|dK=y6GH&M;94BEHs3J8yoSqb7! zkne)#GAM0}yJPQXDfcWLRM5dYdiv8it0DF?a(1h$4pAN`1j70^`+v|7R_-NuokN13 zX&J1uPEx#_XA^%NLV4rjPjT@owMGWSS|HZWoi7D$Ht@4mUj~3t~8UX#OI#ZNR***?;5%u>`Z#^%|2BEW@loQmF>Zweq{7@@%oU|1P+C~d4 zw6a8}d;)wTXGp=Mu0)&B_v<>RUA3_cYzp)aj>o16Z}>E#oxjLiDT?kr1g!`xE0Ay0 z-lf6-z}slVvPn=Zgzh}n1-$O3`T=~!#4J?joxHbo-)fpbn8ze=?Mq)00uQgH*pU$ygFob0R1%l zHxN?;lbytGqTVq6tYp3`Pu0mqIKB(LTXC)?$+AVfCPV3V5#`JF~5y$bCJuzXkSw=xx}4S5~OlST|@LVT(zX`BHWK6ud=>K z^FJlcvh#FOp(f-APeUJ#K1Y=adRFlOey$_rMSZpu27{Q&UpKZxN_jTRCkWZ zbcYDv009@eH!{1wLv%l94)rS#ZPV3TIebU7sk1qvVDWbS_3Q`*_Yr)G#8046P0bVv z9D+g+{hRgdiV^h~sx?zILLW!SS=Hb0EEXucfe>+9de5TXG1(A;kPt5QBV9n^9#3FYct9!OYSg( z9&t~VIy_J8FrR7=TMd`Dr?;ys9Ek?nyeq}oj zkeFwtw}>;Xrth#Ac;2?kJh3$K@(FkAN`F^05UG5~AMv+zv_2N-?)67I!lAY1P^A&Q z^%h@6)t%m|88fSAsF{n6?@Wm8@0d2T+Vn3rJ`(Y!Zhye=xe`NdVY5AK{5;tdtBqDe z);88YSUcYgKW_9$`=UTkG^{SHGs^N;_*=ulC@8DK-mXBz8}xglc>Phox2?m>?>8D# z)tb%5K6BX?Bio)6XB8gh>5qmr!$*|yWQJ{lYX6Zj*Sz$q@$A%C3%#d}qu)25$+Mr# z%$(zI?Fe>6-~DyMjg|T1Y4%k%TZcJZWnUPvtu*i7VZT^x3!0Tj?f+`ZonvX}ZHWX{ z1-xy6V6fER8x2PS-qw|>%OlHGC|9PtZw{hyt9u<|o1>2B%3OZIieQqy^HguII_rQT(xkk!G3vjR+2s)Y*ufXwF$6%d+!s z=G4U%YLEC=ge@Ts=1KSej~H&2&Tq->_fjPqlN*0l9Im)SzMn`d=#;HeI%O){tok<{ zSq072o$_uQj;e5M0y<3ZtcWq+7(g&AeFDejZdou^Tkmwzm56ky0}(X20Y3idzeL@r zPh~=jzmaI|#&Yyd^BwAuFIXJlTas4V5sG~}*6^VW@Mjn6Fg7gnNUuCl_rE{DiVyG- L^VB=C`?mi8tK(^#7 z^D1UCqo)+GIg=?)#c+>NDh5+0Gs zWHXObu*0X(2bSTfxHjB}`P7d+CEZsa?Vu$(P!BvFFF~Kb7LUQ(qy8Y;{{lP#mtb*x z2U{_I<|7Jc(r|3q)L~D&jCy~(1mDH;uyVPAneI3WE8`kG5%-}36f9pbQxc0~A3PN= z!ZFB9Gh49;?m#o~Ef#0|%nxzlkGN2vLVDl`EXwubXvd|{8P>v+@N_f-y`z0_)Neoo z8izhV36I5xqW%OHrv4meP2ExoKClKI;3G8B-DoQJ$MwIlJoO^^DWIxYjCxCSh8@s; zx}XF1M*A6n?wuj%{iEV~Hosst*Kl`Sco22*8N7xSa6P()`_MK06CL1~ ziYc&D(9KytJOguk1?~5es9#<&n>xCV1|z!_jeKG_1?_ki=Ho)N<8|ngY(r=K6B_tm zXeJ7rng%S2_E!?UUJkup2`gdEY~0W-?2XQ706OsX=*(|J1AG8ol9^~Ai;$C>c@-UK z3p&sabf9n0`+q>?`!aJ<J7qH(cTFi=Ugo2`M;2YDH?AOY$rFqAE}|?UkzNz)jIW+hW#~ov>r=qBog2Gl3ouSC~uM6}y{}Fxek7}HMQ~3`K4p^*uy744*z}o2AwnAsv5uL&L zXh(g~Ok5Gy$AtHw&(A;uS%{AF0@~k7bOP^XDfmX)f~NMjxZ#KzDRsx89h62p$VWS< zjRtfY+EIJ-zV7IKeb7KJ4~K;}gk#bBvv)hW;^XQCTiTc`b6B_tu z=>6ZL0sV|F#lKhu3)M_}q9z(x8zj(drV|A-&=ZYlB)SJiryDZ2p{bsPcKk3p^9AUD zFNQ170pCI=um-(v6S_oSqI=*sbev+fJXM^(5)^!(a#$BVHqFo*`=K+xJnA=~_h-?L zC!i^xg9h|8I>Q&DeFd6<)luJvPULqi?D;QTJ4JRB+Cc^MhN{ut2>r0>gznnD=l}z- zDh@#dxgV?Hf~apm1OGbezo3B>t5Yyj8|z`VA%(saJSO*}9X*E5@MUzMRp<+7UHAq1 zo$g0;?T@URmgp38396!*tBpS21YOeB==-EywD+mY`S;ijqQSKp5jWn6b}%uV63#-u zmM%co_DOVxOQZfSn!(NC=V<1>Lhn0-X7-4B=^NAu^*H~|pf(MrwlzAy8R41e10B#! z*aIE7A3D%gXr``<_R;A56VW{}9i7PhaB*B;icWY{mVyy}5)D6~U&H@HJ1Sd04OjyW ztSK63b96?n<9b&#z>CrQF30O|2zviEEQnu*yTa^l3P$oBR>!~5fvYq~kvBwV+!Fnw z(HZ^nIXE1R?wx69KTn}Ee+`}ad+3BVq5b@bzN-I5GMLSr&@eqv2K^MPibi?{+Ch7q zj9t+g@4)`}Bi_r6-5M3l^rF74NeZmNX$3P)sGp4ndMh@<8R*Xy8}I=Bge5)yJDaB6 z`5U^Hf1k1kb1^ptdp_I}|Abmn)W6L=t;8cq)%31_S4e{M9)M`!#5 z8pw0e{tCKDUqdsn0iD@)bg2%Z1LrkQsXi86^V;Zh_0ho3K>NJ_-75ny>w{NOu%rLQ z4R^#1_k}ai`yNL-UV>)mCG^{sQ{^x@i9-+=( zp*z~a;J9HVnz}pC8Qy~iG9S&v3bcby&;Y&*529=THyYrHr>DJD9u1^c*eaRLbd82f z&<=;A9o~kf=pOXFFc+QCt7rh9qMv5Jq63y`Q!rBl8=)!ghwhOfSQW3u>Np+UtZ!mj z&;REXyzwv^@qb~_wkeR~(X~DW9jF01le5vxT#W9akysbUqXR5M`~5Kd6y2md(M|Xx zmh$}nL&1Sdo{>5#hi;w*=&@`a^|PaXLDUCFeR$MINB!=oPmB7zs6QL^6=;UnV0HzC zO%(3Ld)pPvJb@+7ESPx;UqSc4p!R7dS7J5lBceV74SXIt<3;FFy@M6;OKge-I;5p+ zj?TOrdaC+$;QTw&!8Dl4;b@A-qo-gln(7y${ti~Bz7@?(rem5(arC~@*dMFo0K6N$ zZ!fwh4xwK}3Uo?)?TAjAELtOtOJoVi4+&Orh=l^C3zR~W%srV#z!dB;{j_yF;bWfo( z--y0&zC}MH{zUi8$=%b(b3HU8jnF0Rf*#}Z(TQD*?u8+ky_CX83a#-|bkmgTk#4Ak zK6qN#8qG+1bZL5`fenuO1T-Tv(1G5I_ATgryW{#%Jqu=fP;b$b^KT@RXz=(wjJ`&JQ3|v#)}THLU8*_gUU~^#^Mhz0C-q4IRzN3I z7nwjdb2|I0JpKE4o?wMfCG(64Cf z3-^z`5LW14uvG4bsx-LSnxa2Cojc{CGL5o)JY+7V#r-}6?Ro^7>@iWl8{Iuq(N&&@ z4*4Qh#dpx${(w&PPppf_4oLT%j<%nRPT^AY8^VnPcr`hPF*G>v?dU-FqXErAlf5A7 z&qe*^sIQ9p`%&K#^&L_FF6uu={jaDO8kqV&W?(iAP?`o;yCS;J8=y04g9g?OJz#y% z$OlIKa&)z?LEnuN(fb#ni@gl(Zv#5fZD0f9dB?hOCE1{7$4BMjH zvm3fZ*Pv^9GrH~W4U6up12ha^iFg_lh8nB#`Ohg<`$uWEyr4npZS1-Gx`hd;P}haKqsS{ zrV2WF&sRk!(g3~Q9L?xCQNIM;3)f!3`FE4t88^&8J6?PW+VOAbfJKI+RF^;lEsJi#O5qvkIQ`K~k3{#*gdv=NBbiHsE{z-3p@Hng zYPb&#sN|K&a$!}hLVGZ%aBa9g{2=@&+!B5oZbSFX4m5yWXa@Ervzgy07|FkA3JYJAjz?+q)mjf- zf-dOHuE*Tkg>%tBmq&dw`XkBr=zztqPHSHp%|tD9f(`Iw&wpDAEqH{}E9eUC-^;_xMOtzSbo+ZuEUw_^<~a7~&}EzF(&o)oHcA&YLNr_fAn zL^HD!9cWL~e@1un@7M>A9+m>S0)75Q?1Yb^8T=M2V&3rdqN{>Eskg3(DpLuW~_-WVS6+)7hTKww_!L9 zp6ff}hUw_Qi_s2V4c|v+z6}lV02;vIxL#mHn!xdB=E|diS3&!06!msdKW_x*-;c@u zG&rLh!`sl$go$Y63(yzJ8|WU{j?Q2&I)VStB`bMdT8gS@dsD26UC@b)M4!7IoxqGN z1qYrN4U5nvc>!Isw{b1*##Q*-$ndjZYB>*&(0K|B69u780Bwg=7JALw|+ zN2SbUOGTkFIYtT%TyD3ee z8oKs%(ED4W8S01z)Dute{12kw+T4K7@Gf+%XQF%H6*L1MqsQrc^qWwTo70P^Dw^8X z=zZPMey%|G)@XFVX;=#%M~~@;SkKS@LljzL)mu_Wm!dPjG3pc02WF!kzKt%?7wB5< zLU;QQQ9p zkOk*E+S(BikIdIfYM4bgx)p%d+qrC>(`(3D?;xlMy^zG>)yOVCZZ z9=-2-H1I#-`U$tCPtAI0Af3z8BHB+`G?TTW-X8s4&=Xzi8}L}q|11g)uo!*dC3LMfpaXu5uH8N~ zr3LOtOL78Mqh1fa-Wv_*YBYfBuo2#dV{j>YDjMCHCfputc>a4(sDq=?)Gk6d;YvIU zH===*zAFWqkEXbK*bq&9D>Sv8!t>F92Zkfjy>ut$<2=l|$yUXM?Pv#opaC2)KGjR% z<XA2|3#lKJSo+)#VL3$ zOQOf{ zd;%I_MYO}}(cTp8r~{h9bJ4Zzi|&>Gp&6KrcKl@c0($@JXkhEm3~dh&Vj0hWk^9q) zr=n|G4_n|M9FDWmwJkn5eTXzfU!6CguhfUpK$b`SLu^j{K-6nIkOn>ryVBkdbDt&H z)bsxq1qc2EO6bf9CWq+Q(^&!9dKE8u)I@VC+T%XjD- zu+-GFCz@l{)bycXYOV>#p_^|yx>**6&!cCc_U`FHbONP`{rLpRHHSPjRa4=zGC-%@m-x6tR_M}Khn5Ph|Nj0V0N?dNdR zi#(LBpNvkRCi)&|_7La)JPPO0U;y*bO|uN`;BEAnZALrZj}G)7dJ2x4o;s?G{*2cO zo!J0%Ghc~r=4;V@vS{nV$j1v6hzc=IV9;D*@?lSQAVo%+bde4gWZ&vNVv@?rB_n%QH|r_K5dnyFXO zW4aYxvV&;qk9;9nDm)d?gK=np_o4Sah7SB3x_4ej2Ywg* zaQP5DHNT+GA4c!bdns+&*Zl4%VK|7cgJ{~R( zUqT0d4c&b2p>NWU(1{#Ck8R#kC&c+XgF-$H-O!GQqo?72;RJMTXQH2K%g_{mfWFiB zpnIUevSc~*R5V8i9Et`q7CokSqf0T}>z@CoDA@69=&NxHn(FWH4Ezl%W7FknW_{6A z55YEg54vRUqZ8PKX7n>OqkGUm{*8Kxms5KU%oSvFoD!j;K#X2Yv!wf)(gQw_-*7=@rhuFN6{+(mC&irg{{b+R0cQ7oh`h zM)$-IVS!iE0Hx8>Q47srTlBe}Xy!(T^U#1-qnmcitDJvt+)0Bko?@@1NUNc#Ymctw z#b}D}ML#wlM32vOw8KZyC3^IE7zNnW&VdU@BXoGwgy!b}8EN zaLjEU^c373*B^-bEOf0Gp!dCq?*7-&y|5MycoQzdPtb|nwlW2r9Uq0MXdv^@nLUqo z{BqP+$Mp?p$J^14cE|M}&~twfeeMw2U!gZrelNoq?=T=0bD^H===#LziX}x^xerGkpZTZxMP5Uczp;8hhf2 zt5XK9L^t>UR&)M+;4T_;GCIH`Xo?n~DSIK>-$Vy~ADzL+(f&o$_n?_OfWBh$)};4E zNwmM3Xn#%706VP7rWyC9!45A$UqF{*RlE&r;ZryQKSp0b9p6ivu`l{69)V_RDptXl z(0)Egm*h8e54BsH+AqO6)NjgC=uF{BbS-~I*R1)v^n$npU7FeG4CbRtv;@uAa&#td zp()*r4RIHmffL_P?N!mu+62wuS?F`w?i8H);P5JR?MI?FP7J4@FP2$o$4{XFyn+V! zHag?A=n{T|zQPY+B`mf+9ossXPrU<@k!kDE z>PzrZ?6y&p}ADjC<_-WDl7&`jX z;Zk(VzJV^-26T&miT3gf8pYq}x)t4=c4!5(pC(}&^#0Ca4|F44yqPmto5CO(?C5?p z{F&&ETZA6&<uP=mch?fj)<>^XiW|gLd>4 z4f$AXOWIL2(SYisGj4_E^E`AbUx@}X8vln=(fg17B+dM!@KiLQ+UQPgir&{6a~YY^ zz0C>f&q2}R`)mjf#H-_ujc6{nqVLPE&=h@(PU$za=OSB^#nID#0ye;USQ!VRXW}mO z49!K~CeLqW4b1f#8VvPgw8Jms#@%ROhtQD!L<7nDG_6fhG?0_ferlrqG({J=9XjRC zalIFs(n09qzu{BXz>de#pySa2CgW*14efY6y4atg8Q6nvjzj3oj`%FiEFTT10ebyR zbj^CAXW?@6`CFoWVwQpf&qh=81m<=f+R++xCZB~n(Z%0`&fq_6fki$~hqxWO1pU!W z+=BLdS2#VcKZWkX>^l@Z{a>Pi{Ec>8cw5RuakQfnVY#q6`i-s;nwjp=-XBf*P;~Fy z5Z)S245uQ2WiyXb@PX&z!mH?v-^I^xJ(}VtzDR#I{7pQM`rqhY>AF1y*b~j%CFmLt zL;D?vPUt@L{)eJID<|*4$0<1T#c0ZxqBB~9&U{O_6YcPa@GyE`-j1}!$D`LPqtDfk zdP_7DozRSRkL$zn2;cBGQ!ujI&<@6)5-HcbF6S(;+&c6*4XmI9_pdCGdKClE`lGo7;eSog<7BsNk zas8L57v7cnIRSmH0#?KZ=>0v>fCi%DUA-&52i-_R4;r%Q=KBa8=ri=)yBEz!!LL&w zC!+yYKs&09cH9gd_{^yHLi-tj-hVBcxiRQO@5)kecTYwKT7;(NZS>9e5&GaK=!0LQ zOSKQp$j@kChta@~`6lg|6T@=oi>C^@BrU>j=s4Ly6kLK4=m6u;j_!%}2hla3k9M>Q zUE{4-8TVr~EU`OfqD9yd?WYHtfs4@RuS5eGi)0|1d60r@Gb>z#rtoESpmk_RJJA{M z3HPHN{elKw>v_k{#rk?-a6nv)-h#PLig4FNu1{{yB z`Q&gK8rUP~hs#{_UH&3E;70UC^C|lLp=kdv>czfG0hPe4o39K7BWsNAg|=wQx}&?g zKRVN)=zt^84Bdg=HwB&HJaoW?;S1=RzlsL@A==L;=s4TIVXb;ecUiM>f_M>9zX}0g>JgV=zHUB^cDRDnxQ|Ue$u{FZ-VZL^U>3B9r}FsK?-)T z5Zy$p(2lmFr{Pa@Mn~^Y$FU+>Z;Gb63%Ysx#r08W0QX=+T!d9{JNll;`!W5-Of6(0 z*~|b64tOnk!z6UKFGW+e0?o*qXv)^10dGc^VjsG9{z7MT?17Z(s%U@>G51PFe|+hM z26!Xp{v5<~3J&-rI>2JII-0>&=u-7Y`yGT%;0hdx zBhaPZjYoR^i~O7-E`bJ69)0&$!`@g6&&S*GH2f61;;{$Q?*jD00o3Q?LM-%4`t{Ri z@j>c8;XQc!ujw=$`&*h|Da`#0R)siNv5n|yIP?eSKNrBCX;U>uGtd>?d^e!yd^9@a ziRb_ip{HOWdd^p(_kD`a>|1oeU(n52@UKWY)}~$s?XO3cf~mg*?Ql4n@;l;&`@@-N zhfhX*8Jg-<=>6-^&9(&%31A$FKN51v722KAz?IA3>oV4J)uC{(}b4{@*mS zF6bMtH+sIWK+peJ^u;nAU4qxq32a60{{~I{uV{vf{+B!feZD;A&VN%1cH9Y_=_Tlc z*XC|uDZ;7fOddxwwlvz`LkIp8?RYo(g83J{uN;Tj%+yEwZ-p*VH$2(%-#2c!0qtNM zy4Ewj0T;#fchJB-L_7Wlz5g&e!{Z9%tzE@seHkXQP zgqdp?)W21g=)Mpgp*FSvV z$!K^fZdeud52C(3>ffWA>vwc5ixy5ZDuXSl*Fbi4<}z%7&!R7!y_k>3ACZ^aLk-c4 zo|&c4i^4$k!(}J~st@bd+;AQBh`3UWJH=5!f&>8=Vc2uZnsvnJJt}NEa8d2|q27CqD&nPrgx1gVv zlj8aU^919}q8++y^F z^%6G1&oTG?|CpoFW+;uWWfL@oZO{*=uITx_2JPs6^uFon!1Hh*zKp&H${d|eMHTdg z)f}D3*=S(H(51c`bALtKObT}V7@E38=n}k$&R_+)N#8&RJh6BhsCL*Cy}up$d}q84 zdqn+RG_xDgCE0`ad#E_)-!=J*1_LwVG9 zIymYh(V5Xlt%+@f%$k2y6dlw z`u*spU4qr{L$u%D(M;!+NE135Y3I*DP;hPQps8<+4%{l;kU0y@NKbU&!RU;ykL$OG z_n`yKKvVn}y7n)jAIEFZ=f4dPWA3kLD|$jY7G=-}8e>=Ngrc67>{Efc2ikC|L)I{4`WA6KZHwvD|i_tgKfT-VvF2z0JbaY1Z zqrN2SuSI<=nz1d>{$b8>pFGCGl_=ogocSqetj2aWtH^xR$_?c>n%KLveo zA)29=(HXvt-v2o|v+u$KXl4(g&*ha#0h9=}ESbmkMH zeHQvDxe#5FmFSXeMN^z9&zDYKFh`;NoL?aYJ`jCnk3^UFel)YQ(SV=DtTS6q!A7Qui$Kb`Sw}R$i^FTsOlPA$&4Q_T5>5H? zxM5Y)KSd+{8lBkzbWQUrrFw<15xR7p&>8m+ufbN-Z$Sfk8NF`<`mvqeO`!vYqLuS< zzr@lFJ5hfaP4P|~fcx{cbc@fP4^)HmT3*tBY1rY+7vXS@^J;Xz!?=4?_eec{+u zJ^2ql>-j&aMqch$r`F&)9_U#!FZXLa+f=0RwOBhVR+4(~(*yANyQ!{`j( z#YVUT-2)}+<>meyRepFb)}eiDxEOPPMf>M*!@jt1O8s<>J7YB-7>x$@IJ&k=&`rAv z&D2L|%0EW~+ZpZOqZ2t87HE*3I}Yt9zX9jpnKh)rS87YN!*=NAI~yIiH#*>8w8N2T zX2zkrc@p~L_5w8EooK&B8>aq_NBcV&ZLb>EYsmSx<7PDY?mr8y_ea-!IQrn7=vqFA z4mclO!&lK`^(MN6ThOo7-=Tr#HA=^|1lnI+bVBXJ^Rg6turE5$@VGD^}?p;9%zI1(;1!Ed1yxZq5WNrWICIjI`#@De5?!x9+w0U~>w?pe$G*hpj_ix3l1OH9IU0b3> z8lVoEiPO;;bwFow5xVOKqPzZbbggfR`kiQikDw`j8r@{CqtEX|C-_~MY03GwgOggO zH9i#`pgQ^~R|g%aGrB~Vpldk{&CuQG^V87HH7DAiMfc3Bm^&@#L_R_%{B6|#Zpry~ zO^$1oc4c|=#+u>j=uCQ`9bFprQRs8y(cL@^{q8pp{cw2`YvFdRhQ(T^UnOgRb*T>u zAIMUu?gMCtd&9$Mq=ipUDLVxXpb@&++K1<&nduYtp=hc{p__0Fnu)v6CA~N5Q_%6U zGbotyC()TMMpL;Goyi7t_kNGQNd7^WrevG6H1*NF(*X@^06O4RXaFO^o6)7ZJ?fKE zJ)3zb8s^3g3#0yG)L)DG>ZpGZ_0OWdE9(2A{u?^8|ImpPZ<{QO22cyV-XvG&{GCa` z)O1B3I3Jz);M@(F%&q7ePeeD}L+JhU(bO+OJ6wTg;5~HLZ^lY^2tAf%&Pd;q+oI16 zz+*iB*HUnREV}0RpvPn$=FTg63bvw4un*m&dF|5urP2H9pi6iT8c;v<{;SZLj|=a` z+(a<<=YQr?F!IIW^0;AD_yO9{7wBI31-<`wbglEwOcN-E4t!!*DQti~-zK~Oo$xhh za{evcM1v9CiAMTh+%OBB*;7~$SEHF(i*CxV;`*;>KPB3yjFd;;6OGYL*bQCU-sp3e zqp#qb+Go>^57OYki_u7zp$~4r8u$siG?@-*=B3aME206_NAEuiJssV{YtR8F#PwO& zpZWrpMX`VmqYhPdo^cfYxD(yAzhFHqbyjNchz@uWy6Xp`Yd$2}heiDcG~m%uzdNqq7xjnG zC7y+D=7mV+vYC|>jP#RmA3C#wom2bq=!4bJ&DR*6L34Bs&q0strRbX97S2QiUW(rL z8hYOrbixO5CgW!cpPklp9-6wv;hX55_&BcbK-YLLx}Xa)|U z1OJ2ee^i%bIZXc_1O?ZwF*;yd^udnN-WA=|7ojO0g${T>n%Y_DjFzIAc@G`v%kXFP z!z-_AvLrgeDqT7M&b$c?r(=7xgWJ)WJ%X;;e02A|iMh>+&gd7kqXOMh$H(K-)KA5} zxDm}*t#i|lXicyH_2%eATb|4Lx5G1NaKQ7?HS342;brKXZfLZRLhlhRRC78*cfbgfTE z13V8MU?AGhh`2r$o$+M!jrl0Dm$I2W)z%ZS9E}0=)l*byL}Rx$|uo|mY{F2 z6=(n-;F-7|n_`3W^K$>|`IT6W`lDDCSEHMFKi0ImL4_)GV&$xaux@j*(PsPx+ZA3&Gj5W1<3x+rygGWuKok6jSQ~hLg#tqSqnxiQ`6FtA3(HV6^XLvE1`YXe0;`#{8O%x4u5_*4j zMiib5m!bi@jXtnB+=Zs{XLP`Vebe=0(T>VTy>{3VP4U_2fW6QO3`8??6*94G=6VW7 zd`p-OZ%;R5#-rc;?n7t(02;t_bjcn^Psd{P2a#21X0}It7kd9cXh28yOZ5}6xS#*0 zQZT~$aiLYzJ4d}2I>SNevAh=D3lq_R9z&Ptsi;4P&TuK_HZ!{R@5S})=nLp;%>93m ze^T(qBA2Adjt|SDGpvPPZxrpV(am`_8c08M$wr|A-5J*(iTX3>%vYgHxB=b7J23bA z|AqRe86JhE?qu|V^5`+D5!YLyGwzJ0^xUZTMfb`eG*ctudN%6!qD%Bhv@Z!?@6Y*n zfORxDqc6|_4xlOhE$V+`Zqp4&0Ue9ZxFY%rZh*d8&qV_mj@~~8?QbHQ$;oI29u5}{ z$fn3v&|r!`3_nL_^bNW>e?dDsj0W}(dTa{~OdXztPM`*QUn}&!cIe*fjE%4tx|t`S z0o|LW;AWYMJ~$igXg->mWoSq5p&fmIF3mPH;BV2H{)BF-e=zss`JnXvsE=lWF6=mgqeJ?wxra1`d_95k>u zu?l{HEL}EJ@Y3`f3;9@y3;#oBHWQ6>0h)m&==olb?)s0=fWJqVs?cR=rYE3#pc49g z19XC|qWwJd{!6g5=l>cCruNRb@IW{h?dZ9vzm6`|`e@%0?O&q<9Yizp58B_6m#6zn zp=(|NZ9g^I>tgP&Xm3iv&Cnrk=!)*ri_n=5MF$=c?Kh)qdQa46qBB~I2JmXMzlToX zGxU4I9yGJXu1MpZfVsa1;S>r!SQG82DLOz$G>{9>j;=scISQ-d1az&JV0+w&K3`=> z8mKW^KOJ4VuIQ2tK{xlfA)J42m`Z~K&PO-ji)j05bQ5ktclQtIeFd*f0hK^gpO3jW zCAv2np#z+QPM{yU`G%n{xQXcf_g~5Rw}a_4`0@J~`U-tD{18q3?(j$So6=!yhb4!m z=X#_4T#I&m3mWL{aeWFJ*kW`d@1Oy0%f^NMXrzU&N=s1+y`fUr1U+7z(1E(516+vi zks;x5bcQ#e8N3CZz(jQOO+f>g6ZPye3f{O1o!O@FM>HcxU7Z4|95z7D@9F4TUW%r6 zEV{`aL6`6~G{6tgiF_IUjL%WeyCyHQ!t?(kh4C~D8qTCW@R zwqZ|nQ(lf{@MiSBd&1dh#-77`T!DU8Y{T5&gYXvxQ&aldbYms-G}J{mUrRKF-O>B{ zpeejOu8%>F)s%2Hx(A+&`g7>gy@Cev2D)VHus-jf%q9vxP;f-L;mGhrbl`k6)iuy# zcqW?K?r1;*!)ws{Z$dLN4jt$rG=SORd~|{fG51fjEu-M3S%to-)}R5cLnHnO9e6vs zG(VsL{2AAeye{2;BKi|lIdmynp_%E5W~?_F;IL@_-*udSBfO0UXL2_>@YJ|r7CO)q zaeWyY$f{`n5dC=GiN1ioK_^mUWSV(hbOKG#475f2?}!H0Z6xR4&2nMfI5ZrE4ty(` zs>$fCo{i362^z>NXsXwsGv9{3KmJ6YKlb`$1@!rP=zZ;?J}^tcNUld89E*MmPC-+) z9DQ|eL=yMOF&pnU6Pu8QGcQ3jp^8S}BiL_@kRVX;KHfYMuLT7X# zHpgqR1ujCDVmG=852C3oaAW!%lzgmAy)zoXFwDmZSO*uO{eFsO<|i!b=l|~%+#CgN zN2Xo*5$Bs!i-ifAWI=Uot!l&Z;^XSaqM%Qw4)W1Pf`)kyX9-9I!i%z5#x@ntW z?!AC!yz5xbzbWZSgEQ)nrskTc-yHS3qdqO_^P|2bT!{v-KI-3~890dce|&t*mqY8- z(TO(BMxhltGk-t8r8pn$(C-JX@ong)dNk^MV9j|tlLM;ldur>}sBcB$&gzomu=zzP>4E=}(`WKqg<8DjWE23}2I#F+c4%8YA zs4Kd(z0nM02SmdVbf6LF1Gk2g!@21BUV^@0)}jM%M+5#5eXjVpl!0<+f3?u|7U=zF zqnq+#WCGdDH5A;P{d?L^HBC{0&{Q0=K8@C!-mvgud~b zMf;g(KV32R_n`HPhCy+|Q1pT8(TKC?%qOF3w-60%37UzOas4ASwLhQ}_!V9AygO1L z#n9)=qaRXLu#D%wrUmSPn{fa-aN|2uq#e+XyP|7*0eZa;8pu^>hHgRwzYG1ac>sOx z@o0Yrz3*jo3Esu5YqOPt?goTeg+i0JN?RK>+lxzjrR(g+RxC` z@5Fj|01c?Zgw)R&=zX2SZWB1Crl=PUrsfiKhF75vjzc%g<7kJA(V2dMrtnX64;(!) z-ItH{R~;Rw0eW9EG{a}3_xC}^81e&?*9TZIUMdJ=#SlT6xPHw>4wZftUd62^2ums=VCrCL;Kqr*AHUu=l_Ba zr4EiqcV#(r&1*(`v#7U6_ePJX4?{CH8qLr&Y=q0vSM(2PK);~@{S)=#)6-@=ae7`h z_eQHqg9Fz@2X2bas6*Ht{R-6&8{lo|eJ`TB`Yo)3AE5(f9!{A&4!zzQ-E`g1=Pr-- z>mQEK>pN-iSWQ7U+hgb^T8{>H7~5l^8F{&Xu%R=yroIy0RDYwHY5qvOPtbub39m-a z{mtn6;J#>|n~e+4qLHpb&+}$9bzk5-{04m!-Ze8F%X`rm%nN9Mub{_oH8#d==!A}& zm9AGn1E`G#&=wsp+k=9s9*lM{9KG=lbOsM&eS89a0c}M$;VyKokDr~|J76>F=b@)z z0{Yx*=zC&6*1{tnO-p$iQqN}kQ1HgPupTZ)JKlrN?36iaGgU_eYKR8d77gh9us@o) zp?E2dL^t85=mdA6OZp@F+{ts@yqv$v6r6c$G&McY2QQ8KFf2j+Ry3d~(LNX5{V&Az z_pvAS9oP*U&dbaF_2svrFQ`p;Hhza5=SGk5BJ=$Bpl~kE2@jwdX){0V;%m{A&komz zf1!cZd_3)i)@TOWqkE+*dft1Y6B>rj{6;h*w`1u7-QF5vt-;QKU~+RxE}_MmJ1 zW3>N`4p{7obp7NoAMLOjdVf81X06cyI->!ei|&~|Q6Gjb^-WJ?Q)=#^!4yqHJD3yo zr_lkHqN#ly4Rkdc=;pZoIr@&@g=X@kC(~E8#^`g+(0QTbK(sQ*a4xMb~Nq`ryN8$BWQ4elz?SJ@4Pe_5Enzc`v48 zR}&quK6?C`qVIur=$Fy{=mf{S$ocoiNi>+Usc32!qwOouP5D;17CjA{(9N|Cy?-B? zkw4MEOTLtzuZrGZ2c2kBG?T5-J=FOn&c6eVq`?f_jL!7-s82`Na4tH~GvTY@+Hfn{ z@ou!ApV68B8SRCaruy;dgvz3UR?brJfz!}|+Js%u0WU&la0NQR2(;rdSP$=x_LtF# zyo09pef0Tl*ctbtOWSB!8m}Fi!R$Fv=o?-Wjzv4TAARx6MtAue=nQtDd*gd_6K0kt zPefB&6P?)kVL!CL%h8EkkG!C=nOoz+EOe%e(8ykj_IEL#`sVQ0xPIcxX{oBBd#43@ zUk}VJDH`a_Xusp4{a!TnQ}7r+{})g&qLKSz4x6#eI1#|xn!T}0yy5cL+0~OH@TZEm^H{$u|vAY5d_-b@7 z+!*!S(V5;K?K7hN@n~NX?JLkd@-F87|KBYX9B^0MZ~$GaKhYbDzMASMp#xS$XWk&% zo1;tC2@T*v^tcT|108}scYV~e=!EZimGke+=Fs4PFT{;+#*OczDcg!Zus8e%?eO^5 zQs8CL=WCz=G(`hE19M9i_4C3D(M%3_jq~r?Tt{awwZ9p^iMYu28|3))&)a&Vb*|2ulDoeqRx}cF>g3jbJG{TYSOm0L2x;5$((3w7f z1~wCY?g=!Ym!kf5)Hg+aXVia;diI}aIBI3;pbXkU^{6+EdIvN^=c9r42?xgYA#weG z(LM&9z#V8{6VOadkNQ){#QF1o6x<~5p?l%ua8J4+^C!9lN57G-S3;NUG<4=&(9PRB zyfhqvJ~tNacUrVRg}yJA=IWgP4HWF~bM#I26Z*qu;WyJ4j~eKCZI2Fk3HoVvCHiT0 zSF}HlcKjT=S=WTy&?P>AW~9JdDHBIv?(hFBO~DkEM+c}KH#9{va~9^#Ke`vLz^XVL ztKdV}3tvN1Tw+!FVYL#zKz#^ail@AtzNFrYEvPTUY%2;sQ?R4D@1!q_=i_MVH-(4r z3hE=@O+VRe!;7icT%DKuXGiWrzl?r~1F+qiyxhNgG9MqLUi`hh++Soi7oF(uX#Yp7 z<@{GEz{l;{l;VZ!(jTRK8(oSb@27WqS*%aJH8#azSP!4Tp7=>zuem;bg}WHr(S9HL zWBMlSipOq9zjV_N{dWB5hHP5P6*Rb(TQMJh!?Ur}#x&qStW13do{1~5B^LZ3eMX#) zmr;Kd8)Kml)0f%iXg?$ILR^Vmu=J+nrCACCXm}nwV~LN_@6GhZbEt2}%dy7h^lf%B z-cS7vbcW}CoO}?S=@xt&PuP+swiU-w{}u1W|9z5|nS_P5CbJJxxPgZJPxEsB2F7%( zPW@-R3d?+!Hq%|`x7+t|IDU^Eu+Qgdpt;aXK%cO-KoF!WlH@qJJUctur2NPpi8qJE8)-RWn_F&dWSbAXD)s>dkj2U&Kb# z>wKFA8i?-d>1cb&Jt@$$(D%n}XhvqDoB3^Q$oQFGDY%x^z9Vu58j7Cx$$QgRuKDP$ zUyXzDUu=SdzEABBqXT}3wio&#ElmqNjry(V(k#cb@FyIJ&G&Ks@1yVx1uwMPpHg=x z)}{V5dMZ9gJN_MqVcj3oi)c3b!difS(^-NZ+qLM2)sApa_!Iis@(1Q)(F2@+Uzs%y zq%VzUpquQfa3a>CzA)T^p4$RHrB`-2bWIzfOEwA5!@W2iTl}1tc?Lg1`?>XC`qW&E zzCo8A}50~tMORe zf^OE`==Xx((ETS>f24E4-|5X(7Xc!q6{uho5C!sTX82!pM z4;}DnG(*eLfM1XLyW#ujj5ndF-VyCzqZ8SSxj+B+2L&T4@^`WXIzTz}#v0My9L-Ss zum?Kh0qFh1@i@E%{Sdkr?e{J8x%FtEpQ9Ptg}HwR?Jxyr_8)qTiv5!wybQhZS~QS5 zqkS5B|6Htwi_jT{>%9{wO7$#2iK!1y$MgmESkb; z=qvQGXn!r*KSH1X5*^^Xs2_~_U)Y)U!vE!EHsHDFXGu9mYl*}C|DQa5Pt)Lw<43H8 zZ3-01o!hI>FOlQ1B0h?h@lC9QyD=Y6C|D@>rfiJf*8}~|cRf0RyP`e?-MkCXC3!hZ z!57JD%*VZG%8$$|lzT%}K-a7zy4$-&eGt~5J`}xwDw>If=pJ|h4fJg^v)`fj?MM45 zSg26$RAoz1u%R3pSpziH?a>D=K{GHCeKk)+H{C*XiC#vZ+lanWze4XTS~xvd4ekGQ zbRs>_0Q(>r$Y!pJhMUliC!!tAi29po03Vt*TH9FI-=!1jN`>#c3bPM`|x*a`+ z6VX5(!s_^3)IUWt`ZIc(jws4r@$r2#=w2v|^|_%eW*xZeacSV|!+X%LQjei2UyW7pQ#6o&(eDMvAD^s; zrnoCQfh*7@7>na@HlC09CDQ$)umkleB?@J8@A%JXa4nBLp-}EetH#)ddUv#=2e2A0 zK{N6x*2n$mx8Cw4({b#J9^;948g9cYvBZgma^D9=qtBNtl>)9&it}&E&ZI$mpeY@Q z?$Y7tTHPAgC*wBibFe+$QaauDCb}s%p)auA=o0*ZzVUuRkLO`5iS%!3 zx)i+OG;{_X(KYWA?N_5~J387QLO0P0JU z9$CU{<^l?y-|=YbpG0S{6z$+ctb$+0^}?s58JvJ-=H#$48dyCvu*PVAr=y#)3wnA6 zNBt(u{rz8)DR|?2bSBT|F0kv-OninOw;#}BbQn$Dzvy#Elua2d8CFK`Z;am87Jcq4 zbg9loGkO(P^8DXP!A-Fc{qR_gM*1DP*8id@ELASG*Tj74ZPAVfhPTA^Y3OrLNB!-n ze}+EyGa5*V@|=I)RCOsha3^#ru0%KA1T?Ux(EHv+mu5%Q{|HM|NSnA8n!#>p$_JwZ z-Hg639zy$j37z1k3Y>pC+(U!szhHiPuo^nx>F7*)hr`iKj7K||8TIEe7a%(Dj_^0k zr+#$Bv?=SL0k%c=NUw_7w8s5uFtQP7Aornxy@DU2RpwDNj7Rvq8vq#_%s*ht$&wuf1g>t{G)(ksxVdei>y7PdYiZ%e_ zuk2J5Ew;Sb_cbJuoe)BbkVr{FQ7Y;|A(a#%N>U=FMSUfaHi{NPQnaE%skA69eAo5N z{nzizoH;Z1+%t2Y=e1&Xz-noYiiW44_2tpbR7L}Cfv#yM^p$;CI4bHVq7#{eKEDLb z;PPxe=kG->+*EI)=Y0p7f&EcFj6P7PdP;3EB=Vfo(06-l^u^OY?2HD~J?;-dQ-3uY z@b!2c-iG--{}Z{egQ@61_n;lmvH{M;QMdqm;fXc!W&gJPU^JDF;Q%aJGrd}ep%Z!x z&%&3{4E%uZ`hUYJkhwnGE#f^MenQ9l5E_YXk_ zxGBoFqf0Xf-NZ}L0AH`g`S-@QXs{Pe{U7K6$JLHkEV|oEh84pG=zy)z=X#<2U5+m0 z_2@3YBkJd)nRq(xuddDc_kjZXuMb~@?8tFA?%Ev|hBs6t*qA7kj>X)LM z?in;wZ=r9(E$EW&L;L*&ef}_-u?vgTOE*r#bEqhXrv8$s?}r952o2==@aAv=I+Lm4 zeY4(NUWQ*);rGp{amW|Y5MDv+--wp$;{JzG-i987&(YAoL3h_*XpRfiPg6b_&2>4n z->Olri}v5NKD)|}np0tDt)pS*uxEHFI;FvA`(bFnBcpsncndmE2HkB_qdXtoU5}yt zyb``%pIzkx??lBWbOzhe8GVD!@aHHOXpjOei9S~@%9YWX)f70qCE%x0=i zR5V7{q#4@bd1yeL!yaLua3C7sRpE6}KMq~WN#Wh-Ko3Ou;qVFMoMm#J<-!@RKxeiV zJumCf05*r8gkPXD+lwCH!%<)Itkk{?8bF08*F-1Q0G(K4^nka{*7H_x$Az2Yd^9ze zp@Ccx4vYFx=!|bb1I(aroV&uu!dJts;Q_S$ag9>HC!iTAfrb54DdPoJMkB3@z8M;# z0kuXm(E;5&UC~$C0Cc7!!<*27CZaRFCwwsOFGgqn4BGGWm~jR#ap5li5S{s6w1Wd^ zq=(Ugj)nyrr%hHIeaD`GzN(s_$F6hSAAkll9PMW;I&cPE!aEvs{+-zzDxCR(Xs{^C zOQQS~R^$G2QU7W9IU4BK;g4vbf1v~9X_7Kl0u7`h8fYE#e(NTje*@@6g(<%jP4O@^ z(p%8`nQ#hvyr!e=A3`(sRMbC@ZsxVM_k(S8ruu^k*j2mCY2|6+N{ z$DN%rQvrRj3OYa?bkjCNpT7{@Ll>h1UXEsTSd>Sg1CEXIZD@a)sa%-C8R0{5V=3Cf zbK#5V%vVNvJv#74bimDMho6RDqXF$h2mTce{0N%40!_2`GdZVlVMTc~^>xtQ-2x4) z8#cj9(E(?nfz3lxydcU?qA6aEwtEg8_$4&6Yoh*5G~jo$^_;(t;>LD#_wGVx@)NoQ zhogMzIjO@l(EF9qj%uR=Hbw(F7Y)2a)b~UK?i2P$1HBxxzpH#j+_(nqXe4G|G-%2* zQ9nKEXQ2TsKm&LJo$0gaOkWCLMJM!nl((Yoc0~D0%>JpeJzUt~{D z&~}s2ncf@qv%-1k`Cb_17sFNPm%`W4Q?nEO4)#kk&c8Fse{PDb7+O9RUCUf_W;Nq} z!?=GA8c17oW*49VT^RMf(S9yNpT9c14sCxky0o`uxG=?cqaDsiQ}j66@TsVO79C(E z`pRB|w);5l??T(}jrx7z&vE}Sn#p5mK>3@e{xT|*c{_aHkxfgxq&Oyg}5;^9Xoaeak!8g#9e1LYa6V1q%=u&)- zcK9pW{x7tnd@a&UilXg{V|F4@Uml%MB{YyaalbM0yDFU5sA!3H*d9&w1?WIM(7*xp)FDVoa5(C4m2`x%8!>}E8e+oF6&l&7K3&uE!R4Q5ecNAu8E=2G<2>Qyu&@1m*P zinjYE%0HtW9Yq5^u2l-~cr=ibXokw6_bZ`GRR^6&%M2Gr*fA=)qLKHG@}+1;gVBzL zhojMsZb1XQ2YqfX`injfNBL!RudGHV^gi1DQ#7E=o~Ss8p69>NO?6`HwAm`7U$YxW zxflAKZ%B9>8sOaU(QsM#Lby6yhYtKW zFzTO017C@z{w*}nt!V#WhTmfLSCxL`!pMKM0{@OOzq6N(v=Dm#_$Ze|12`S+_{_Lp zJ8Tp-M>Eh4?Y9$}`tDKR7coZn1*&RBg*sQ{z5dM#o;q( zzb|7YT!p6mOSJ#p=&#WpY#X2dMcU=d{^_t{Xv4wiKv$t}yz9_FCZT~%MLU{{2KHFo ze-eG}nW$eGzJ_M-Z8T%=qwRLIYqR}w*m<$le2~k2YM5Y?0qzl&(IEk#O(V3%}lyC z^qWxybVBE#&v%adz0iRAp%WOKz0di-GH#4SQ*Ec0M}5(`dUF z(C1!8*LDrMWbdNSeS$u>KkENRH(%jSoPTFfs#A)zCfcwO+EIJ7;f3Ml=!~vI0~?19 zbZ6AhMFU%eru<1XQ_n~JTJ-0D_2_e7cjEk;`k$l0Kj?$UbxsyRXLvH&(Wz(vmC&WB zgHE6c8u0m1-wVx1f3*L>Q9lxW{w6elNtw8~KN>uW4zvuN`AT%A@5cR)(T=}B1KShj z@6mP#(a-7wvQT`n5;QOfmDawCF`Dj@1f;55R z=s;(no4G3bd@Z#9hH<|Iy2mZHn@CG{A4d1DO3+Wq#wrwfrYM7Uu1mIx2{ER08dwG#YTlur?Z4ldv@! z*ac`{ebJO(hK_R;x@6a2`dejO*ueyJP4A8d3(&o>Jnp}WcCa4pcw>||p#g4<`p?h+ zzeM}p7ycIYN6~%?b>sXyqvN}!4o<jQg4KT-d?wXv1mYOmrp>MfnM|!)MX@W*Va>2HI&dpAz>ZOWAv)uJ;T2IoJRBSKlh9P( zg+4z&?mwQr&-s6r3)l8#^wa8HG*vs%?`%Jz5$EffGIA2yQJE-L3hQ8Y38LH*4ZIVY zi3_9t;;6qIv;V8?P%a$cI&^Jsi}F2Do`(*&G<+UC1*_1Rtw$%Y9nIi(=zxd9Khe|h zUzn#?3M@Zn&;RjJaWXnkDYSzM=!~kN=e=IsZ-fTW0v)gu8u&%%bA!XH(dS2^duc5C zSu!!aqgQxkXoP< z7=SMImFONDo#Dbij4?G_f|V$*M^k(N{cY*PQ9k*S6v!Fq4-oaxP1_;ti>CTo^u;w6 z?dKkBj1OW@+#L0pihc5B|5iy|yqX(J@CGd2H(&Oz9!$Zil>bI&QsL6H=B?3zFTk!i z5If^@asMB5FBRyQ0xE`Ps1%xky2z4ca?a(#hHb(wXsRzlXK)qzoo#&7&qW7b7Op{O zxEb98yU+o4NBz%eM*cy6KFHrcwJ(R+KUG$p3mcq^rnEiUL4T}_!_c+54{f&?UCU?D zfnSdDTj)gILua}TZNESK4Q>BllnW0aVBSADCAe@mmPX&{x#%yk)Wtg3G3v*n9Zx|w z<-_QVo7SWOPvzq15>!B!w9e(36lrTJ44@0zabI)>L!y2p zn%Y~@8BIqAeiUuD1YLsXqr4vLQ{EiqJcCjIMbY-<&|c9Dkq_t zxEsyHgXoNwqV1nU2YwID`yX zuI2UUOz%K{@n{|z$jfNEcd!O-L)#xkGgW*@3gC2fk5ol7UI(lC>;LV!@DJXNKm)lC z4PXhn+t;J1{RHjsAo?q!f1m@GxH7#NbJ5hcMB8;nC)5+oKz}rV;cq1xyYx4`W0|M%d+ z2Zx~@jYrpN3ObVq(3w7rW@;JQ!TV^tuQ2=TdFWm!GBgczDw>h1XuAgJ617AFyk;op z-v$$?aG<-<8O_4%fZ;Oq*u5O(jcA~sMEPs)Zax^!d`6 zVQJtB=x(lwrm7j*@%iY|T!MBq49(0aw1ZotJQ)paCRW5H=$r68bYgqZ3H*pY|7Vml z`L4;A{cC8&&{VZXXWj)3U=Z5Dby0r{+R=UJ3?GX7OVN&>M>pGR=<{!eAEE8PLXY1M zNXGbA#fGN`i=eynG;}7_(2mYU18a$Ou@ib6Z^7Dlf0SQG_sA#c=Gu?d@hF~+)virm zjy^vhOL_iRaAE4-M`yYVjc_lTiGR_Qo;)HA&={S``RJNoga+OZeg0bXJLHY%dt@Bi zem**}C1`-JBKw~Y2`+r_V{}cwKp*%P{T6%(P3>>!UdS1l0zMhdOogx(8gS#d-vxcH z9~#Kj;hkt^mtw{Np5{WIK?i;g?RYhsnf2&Qx5xd@(M`H9JdCb&zESD<5@C5XGd0nS zo{P@B7rHsG9>x5PY!Velx(My)Su~*6&`4j8`nS=6x1yWyYqZ@Dcn2Ot+h2cO`ucri zcyl-&%}@qw;_T}<{|@{n70!4Qx`{r;>@Gzk&3k?N;!zg;G(0=(fzEI^8qlqHCfj1H}|hme-w*&{)>)FH%>*@utJn;qnoKI8c=g|;4WxJE)Q=) z1Dk>FnJ3V-eGNS|U!eW&MUVH-=-&7fvp@eA9G@B%M{k@K<*Mk?)IlFS5B&`2fX?WG zC|`;`cR4!Xb#ebDH1H|t%x9yUcM-a@t1;snX%iRDU^hCzUsw^3qI;skt!c(J(JvmY z(IxATF3nZw028AA9(2ZY!bRv(Ek_657=C^$=id&0js`_;OC454Q`r(tTWG^=QT{f{ zhofBRji+P-F#&y8}|C|?%k>!Lgf4d?+}iI3ns>^(VO&P$&EU$}UiiX~H0$HS(k zfyQBd>ZhX}ypFE@M)X5#D^|cmSOrVonf^vXGjz9)MKk*Vda52pGrR=N@QYZ6@pCqD z;bu92W+2bBwE0S)9al%!wmTZg0JPmuoPf9B_4p6kZp2+_$;P7t&p$AxS6KH9-fbfA4`q`#uO_=LMtpjFT{Y#w%u`krWD!_Yl59B z{QljXe;e+O27jO_DsoRc4X2?2H4Iy!9dtvV8;GWQG*-g<(1Bh;pL-AO?^E=-Z^Ogr zgbGfN^O`$7&A1^NadXVYp4b-0VAVYQN(c6#{LQ`TW476hd^xQs-;9sqYCIGB-Itc` zHZ;&DFfYD>4!kDZp5elj{e(8mxj(%qN}!vkHhRA)I)l#WQuPb3L7%$?-IUYOcFWQC z#%ov&zrpHQWM(?HXQ6>)F5|)!-Gn|k8SCO4^uc$q7XBRdWoM;R(FJQ$e;ay#dH5MR zP=NJwLr*q+2G(pN`3J;*iv&8(g`|F_Ry(jva(g!^SS4Vj)8sJoP56#Dn4VH1CE71qnM}zHX#Cx$d z{)BC?{zECnH=t`e9_{#EG=q!K3@$^L;stcTRZ+hI8&lr$P<;LudN>785nYPDKob^ch{l!br7ud{4IRB<_0Tphx zSI}ekQTRDtPI(`?M4c9<-8~p>Hy!=DJrC>P4m6MgkEXy*Kr?g(`c11I+D}{b`TiL$ zoXOSU&1eRuMT7a_lBj)AJGB-Mvv!-kEMYsq8X`+wrh+|pe+(`CZ{JC zMm7L_kz9j*6M7IE;{VV{_hD`P3tihPkEa>;K~KvS=qZ_kE%EWF-y8J>7N<9BMf9_x zIcEP==|Nn0UdP3a$I%zW2D}oFqQ`K^6X~BixD%b}1~iqQqnX)irUf_^$Xn0LHBD^jfgL!E`77bt=nxU!TTy&tN==)?1x@23Uya#yoFNpF}QGO-L>(OJo4Lw#rpkFNVElZoM3>t6^%!l>R zz#E}oZqHqoNt>rH6{d1L+QFS@#0${}o-k9C6jYM7tUxAnzGl?nQjcfMBnMZp_}Vp^qbD{&!oU=qHEh8z26zl=%r}D zgV2-@i}Fq31kC>V|2w1N9<+l8&;S;r0j)w)`8FEpc5H~hp{cC;Y#Qi1bTfBA_d+kU zzrN@MhDCXFcspkQRq0t=IM7mbpcUcU=o)QDmuO$q|BD8A;&bVKMf85-D0d3`qnQ|m zW@0QFPzK#QGcfzFN-g8UwON5Sd<_j`JsQA{C?7xv{udqar03K9%4o-DqciP@?u`qh zeh}Kv^=QA7qkiu5od4|1sc;Qfpzr>d(M`7%ec&KE@G*4Yk}J}SsTz7*TcGt9q5WNr zewK_zGw>+d|I%eN}z$%4_lzmbw=0v zBJ{bw=n@P>_tH?b-7Q)9{Jnz<*Y;j?rgPCxy~nXGuEJKhADd#$m($PrL$E&OMQFQi zn2UK=rv56S8LN#3a5nmeZHd?5KrGAnIUjIgs`lexJmr;?iJP%D<%MX5KE#pu9h&0a ztI`sUK~Kj`Xhx=^Go6pVpq8W0uR|yJ1=?;uW_<847pAP}t0~grX#MG7?XWePnTw-* zExPuTqJB2I8J~{(uZEk^-M$yi^zY~r{P!y7-xo!})iEG?qjr>=paXUZ2cetjCiE-R z479@+(7m!6eY0&wXS^T%PI%m!w0Fv*^|jH=v|q#dw_*SlrgSWN{AQy+Fg%YA_;K9- z0S&P5YiVsupye~rOjN^K*bH~zP<#(tu1!Bd6@5KrqAQxI0U0h#^|k0sCZTI|H@b#% zA@`dPWxCL*<$vDjOe~b%{ z$FOzD>oMCfoE+YV?v;no87+_UTT$MIelOUMz5xrZPwgt9d*B@O{>A8$-iRd_KWBPW zEJD}r6|9HfqBA-5om8%lbtw16#yAao;T!0lIpy7y+Ir|fJ@9P24&7T%p)aHj=u&UO z?C<~Y;KH^25?!Nx=x+WC-2=yONHaeJE!RaiPb)N2-O=YSMFSp!p6{E`H|AvYRXq#M z^nCQW$1wZz|1(^evejs6cc91PAiBBoZ%m#PmP6ZD$6K)-8ra+D%(kN`{xZscp#2_2 zH+#wV(*5f1asG|4B^A!RE9T+=bcPx1fcK(r!cWjmn(zJeD(#F7C|`q~`$w=PzJe~{ z5p?s__#pjA*ApFY8k&*0A7oOh9-+cDd>W1X9W>%E(BtwOnu$|BOiOWQ*Z`e*8?1yE zp#$E6zMvk*D)w;8>gT%EsriiO*B>KpdGe~`<>!` zZ*=K~p#9ts_a~v7?Oyb`IpIRIzbBLY{a-F@_%hnjTJ-pALT7Ri{a%n~OPXm_bQASN zpBsuEuTkixycZqtDKsN5qD!<6eGhzs)$lhg@A)sgHJ!_I(FaK|5AQ_>thOy> zq&c2NxeGSIiRk@R=ma)lQ~VMQh|=7q_9C?00mjPTQUWsDdtGWAu2oMgw^R-P9Y=fWN|wo8tFqQ0$ZR;OXdqmC#Se zmgw5{39m#49F5Ls5_(Gur5BH(x|95PNRX|#JXsN)VCLMo=#IX@ zu0Urx4c*PN;{M}khbz&|`4+kdwxh>zFPh>X!=q^X;$Nfy%b-hI9nDlbWJxnQmvP~m zjty@|XEX!tZ~>a~=fd@93U{IH{z8vofiKf9#kRnyl*eNY%=cCL45^D|b}X8qWmwzu zzl94M9z!=#jjz)SVgMTPRP2wBqZ!KcO&X{Qo=y1*^wqoo4Qw6S&o?*(PuZQmH;hB? zKZPyuUCW;T0(;UQovw)0D38S2_#nDl-$7qEN8)~+z3Gj2F&f|vSRU_3&-Ds)kGz8} z%?IdGeT?pbJyHG_v;V4G(Qnh5lthnN9W>?b(Y??wyb|4nqtM+v7JXw*K$q}-td0xN zJ@PKP$#$Z9=_kyGM=>wv{f_hR8W;R7Jx~fQ*9u!ieRs5j!RY&7H1@!I(SW~+`$xjU z-={!Ip#ii(1G*SJRm0HC&GGl?UAq^ka3-IjsXBlTbR-&<+?UR4J+#9PXv!}|+l@n0 zKL=~!)97CL6g%O6*bY1HPfKzyI-xlkF8sV-f_A(i{2W_T{sj%J;enL;w&>b+M%!PA zF42%Ek3?sBdpHMu(JYJd8{xJv^IcpVLD%N^AJW>KgbsWP`Ub3mcH9u>V0(1Uzd(=S zesoR$MBD#^X0p(aDd5x4y;BYixDxVy$mG;X7yKUw>4COrYI;U_aFnk{1Du4OlBsBb z&!ZW6Gw#2O4)g&U$Tsx*#MkJiJ%(+t&_O@uIe%Ta@Iz=S-hv14S{(9I`n}$5=!>KF z&-t?ddCO(!n!khw@DaKc-=KTo5A+L3kzZ1MH8fM_qJecpKO4H?iJt$_Tr|Q-(cl&I z+`b;=chOU^2_5Kbw8P)g-Jf$P)t`>;rCMkJUD4w>9DROH+YyCD zX7$lGRZF}9`=gt28~SQJ^|$mh;3Mb&`@)ldPhY#wMPD@6;$)nH>+twL^5r~;Td*Sz zJIwj_;>E)$)&HWe+TMTW%lSDE-(vAU%8QSr^ZwZ1`Es73{0HvANB`lMQfPO_zx*(X zzx+pgy!04>V4pnsb2=W!$MSRRphwXqII(d4?2D=@dd$wj3OE4G)I_X`3$d2x|6MNJ1HWSfEM6pa z&<34ZZ}gmB8}+xL8M+_saADkk4Nd7LY=xhp1C=S7Kl{dOg9dZ~`uTqyX8-+<=eaP& zFQXl=MK{+6=*;&<`3M@&Nyn#vs-dsarq~bLU|)O`&BQyJ?1F7^HrB_T==G7Wv@ zzKw3$_oDm}nt>fBasJ)K`>1fnf1uxdikzGV%tag4MI&#C?v;UPyYc9YWF{KebLg>K zjV{gRsQ(Pzq~D^O{15c`qZux2Sh7TV@CG(bP?&cXF~9{OPZk}2R5(LGWI4ZI;b z!;a`4>WbO54o9F%Jt4}oqMUhxi@e-;1$}T08tHpzAUm-+?nYCddrJQ7x7&-*=cb{7 zPDe926P?gPbnh%fKP@+f`!SbtzEiWOjsI1Qi^f!3f<`<84P+78(R1jrT7}MFUEJS+ zZq{$H7XFL2uYOv}R6}%W&PDs}gFb%^n)=(YjOYIWF5FztqbYnH4PZUGrrVAGq8;aA4Q!0=nak1d6%)gM@nXtjOVN(;b2f9)1OLWectPp>*^k@D@EpqD z;!w;jla^!}x)<&b=c6-!9L>lx=*-u}{cqy_fhhluF4=#W{ro?!Y?^6F%+3Hi(x5T6 z!wj0b^=K+TMQ45h9r#aliSm?7nLHldLuJqm)(o43ZP51J%5nbPWPPdd*bG9C+l}b% zo{A2%5M7exXuDU@bG-?DemmC2FVMYI^o;Z>Z;jI^-+(T~G4w;KeEGCFTb1YhyH;0H zaW>wMHh2$RqaUN(HaC6PT#5CmpMjU)o7fvmpP4`VJ^woN`88;YzeEGygYKTG|uP z`if`B@~^i_NWO>wnK`LjQEUxu|P&qXu24(sC2crTW( zoa&#&Rg^!&B{-`}{+xx3pL0&t6u?e&fTL)KwX5aN{s$g?aRlYY)$?b+rayrfQ7%*? zeb@{@1H2QR*^}tZUO+Rk3f*jPp`Q&OqMP^^%>J)Z$JI;?ilA$A3Yz-L=o+;Md!ii< z4X+Dt!4s*!9UXWkx-|2`Md&G5hW7gsx}=*h`|tmL$Azi?C2stO?txQkrNC;1P0-EM z8r@9Y(E)p-ujc+}KQqx8E=2oTfqqfhfd10UcVSL#&cAC`nhQ5oJ2Zv8(TE44-&BU9 z$LnddCESyhMg@0)5f6*u9J=)gnj zrkP)drgl6!@ZD&~3(yW8M+07kru6No--UiS9SZ-zD<~g9GdQ4L>UVg(OzLnP6|Vh6 z^i6j^n%c$T)95C90o&qMtcR!7Pv^ZO8sIQ=jmM*VWp?-o8u(JQ-7{!_uV>`Ex2`Q*#ErYK3gsE-058Y=_t2DWM?2UZevfAG$MA3Txk8OoeOWX!HPBPg z41d7xnEhX+&ux-F`**zh;vjA;M^jhq?3ChC=&`AXW}*waSx2D*O+Yu-1L#`MM`!wY zl%Gb={r}L-y$KEE8_XElVJ@^_)70SfuqOIo3v|Fs!lCFUy$S8;UUY3AkNa!Uly5>O zvK`$kU!j>gj0T+V9L~QLMb1ebo{mOXCv1fd&L> zX_0f&lGZ>o(FhHsIr=8-fS#Hm=W_n77(<1dZ)P-HgT9E~LHEX1bk~1@&g3u}_zBHZ zX3C(OvL-r#=4jyEF*^{tG-J>uyA=)i{tOom^cb4bXVC%HMg1=Hf$!0d|B3n&Tcj6I zY4mt?M(+jnYrhB`U`@Cl9bgl>BnQw57HOHr$wkJ=R1iJJB`%2A%0)w4ak(r*@Um2{aBnp&xbw!f}}W{r?BKaK;PK2%kXL^qDBHM?3xy zeZzenks-sKN0*}M)aldC<&cAEkj|#mUjqFNvQw~Q{ zI|Uu^F*JqC(cQffozZr5;N56IKcE@>4Q*GnU7Fx&=w7LUZrbMUGO2@0sBo7KK?j_S z&U_J?;+5z?>%*;RfM1~j9|@14rzL;;G~g-dQdEj^6STkfXrR3^TvX$tA6CN2=%#rp z8mvWU{tnvFM|c75!LC@pL;BV{0qyWPbm>;2secRYZwETDAJBdZc1!_gN^@bv)zKL@ zjT_yfJRr(r&>7#3xwrrgY%Q9Z4QM8|qf4<14QMZ(jX$F8E1#e4*G0;ioU^%bjas8? z))iffE78yUDOeew#HzRnYv5t5g=cn38SIMIk3~<(W0;F?qMw?((S8baP7|qxr~3Kd zo(tb>{n2;)I5b5Mpfg^I2KFY}(P!8O|3d?4)g?IsYg2v*-R&DO7k8l(`4>GsXIzk$ zs4`~1|JUQfl%0bP)COI%OQSpz4P+|1c@{Q(Y5I&Pg?8KpZQmDtv0WSWGts4aG?n@DKU~p=iJ3(acSY`}bq^*Z&qo z#VR!7_2`U0MIYFQuJJF}36JZa-gFnB9rwiQI1szzU3d}higNt{>6hgvq5XY0y5Q-7k*=L}2F z7ebfnbabJNgUF*wMIO z{F)SKHT1pE82z+sg9g+AeX(^3d#dNZZ&X|!4h=_!H=-Tfif*<^=pLAko|Z?@z48hg z=w>w4-^cxY!(&sT^-a+iR&UIBPA72Tnk~dC_&RzTzC#B%hCWd0+H{WFpaETurv6Iw ztJMf>h!3DC-hlSI1wK+ z{V}YBCyh)qY>eK&5KZ-!XusE@0o@Sg+oC*WB_3iFLh1Cr5upq!U3+12BV_EZD{1v!`bMXFF@Nr zi|*=|(52ddcKi)G;4f&vM==i;ygofw7#+BHm?^`ByS)n9K?AhIR%nX*M*VPf*N;Qj zaAMTYMh9Gswtpe&*P#J#Lyz^|xc_^U3yjWYoPYm^3m>eFc6?rxd!jQOf(CXIx;LhV z58z13i_ig18j}V*6Ww$T(24a32cVx7!_dI)!R+7vUBHDeikHzn@ELk4e!&`8?1r?t z&OtMC5xTY`(7^6SUs&_eG*#~do{5#Mx zDtzIr4L?Rxcpw_)8JA{wGCEK$I#5G&Nm`?Os5hGOo6&aj(00qCyc*pro6tZ$%|wGe zXdu6a1;?kEmPL;gU;jy^tmQ8t4Qxkm=}>Jrq8UF2U1LeiNO@Ml_H;QGXaS zuHn(BC^RXpRdKYw6gsnt*bvV_clQW%zsmg_s)kHfwJ8T_x344bF(NqsZXEq_674=Kd0oI_$_QUY=xc>v1 znLN|7W^#&gVTa|=wQ7id{B{pVqBFl2?QkiYsh9CAdufpu_|BaoMW-vQ^G2DV~mY>n% z_BXmYk9#03RUyo!d@|O;hG-xI(Y2q1PG}z5&w8|E(X5QJUK{2$! zY3L?76YZcf-hlPc6fQvndKK;XjVNzGmv9sMhCGPwiTrcYsW}zhyfx><&;QM-aDc98 zAbqd_4nf!aL2Q9b(ZIe#*Z!BV^4wJJ8_qzVTNmYRVW9`p?|3`%p zu07F5d!cJR96cqsqsRGS^pq@%`>Ue-5&9F;*XZ+^{12rU zN;z~*o1;r{A^I`d4?SKJurfY^KDZ8R4qP8=Y9o zD4!qp!;CW+$wez1kIrx{n!*pzNPk5G{4dHUElM*ji#}fsooOTV`DWeN4gex|IA z`j63L_d9xw^Dj>2Vv93rhPhPu`Ck*=RQ1rAw?k9f9S!g*G!wUA4ZIg!idE=n~HE71VPqA8w)Zmt<+UX2Fu z5gOokXg`0Wo3rSWbiZ_14{eue&xIZJMI#@BK6nrM-~z0T%dr;j#70aX)w%H8Hbx(4iw@KoeXt)o<7==Uj={S41iHrC z(LGXldCF81bZI)H0S!PiJOa(=9q4Dn!^=7UZidxVxF%bp!4K%B%==7gSPt#*Tr|*b z=yUy}JO-Wdq^Q3aU6Loz3A}(l_a-{A&1hg>Kg0PqvR|lh<^`Tj4NpKfOBr1^j8t5ytHagJx=+6a%&v$%o92aL%aTS`X zhtU~5heo;%eX(psGjs&~Vsgs=((m~+MKd!N-CPUM)V_r7p>5a*52Bwb6<69qx-H6`bpjc zoy+xT*Avj^?~L*SbP=9F`*{mp{m zmC=LI01co;-0y-0-WxqgBhWcc4(~%hw;nv1=Q^snescwM=&SrJF!&oNg5Eps4@dvs#f1(2% zLsMJswPaN^6ZO#)H$hX|HoO4c6TQ*3zar{KhBu*0J2A?0v9KSQk8)vZpF(G{0$rPR z=!~|Z1MNWr_z`XYEBaDAf(ClR+T>|ih4Pu`5_JrRpn*+7mvFjeKQQNU;lPX0O|lXV zU=4Z--bZKlIr^pQ0Gg>2UQdCY5}ttuQWbsa)<>736T0@7q5WQmjyD0bzhFL#3txhd zVKsagZTJg%JddFfpYcX|SJl9(l)Iucy%BwG0oKBIqW(9mLAmssseL=FN%>kd(0Oli z{$0z*sc_AoMZ*_5LL{fN0(@~sp=Bea7);b3%z*P<_|4A#emXun&q0sf4B!dG}Z zeZu#CJChpRL4^-I7JiIPC>L0l-sUaPV>KF0{k>>r=AduymoOJU!|M2VSZRIgw=0_A z31|kMz~;Cm!$oT@ioKIQzJfhG=K}x3|xd}>@svyj*0u@;{NUE zrkx(niu?1z%pxw_T+7hou@ZCfLv)k;gf3B@4JpMZqPsX3eeu*p2X2Q3+yz~V;ppkP z4SoJzwEu_D_sI(6m7U4iz=gZ@Yjl$xi3a&MrVh%Y@Ag_~ySC^+{li=FEXoV8Hg3hb znDbtGzFyce?2e8z5X*Z0hjVc*71Piezk|-~vup!C4bc=Ae?JXe8M8A+JL-a__!9K^ z4nSu-I2?t%>2hujCr15b%>IS>nOxY>B6KO930H?3(Nyk;^7rWR`~!VI(LBs zMZeYUM<b(*U$hrq5*71Gw?Z@!k^Lh zN8^6}k0JwT;HA;_HPCUIqsOx=x@?}}!&7oO|+AIOEfc>&ttqiBcA&<9>bH_Iw?4L74H{|=q` zK{TaD(Ey8YOZ}8b*SZ?|vE3ehab1mmc1*+Uf0*$k7e2TS9cUYxiT&uQ$n$YptJ2|F zVOOlf{h??ebI}Yui7wS^XrLRg18zq5*lF8SV68Cw4`yA)#hKi=1>F=6;{bdatKli1 zq+`$9>BAw?Y0-)0&@*c32ke zpk~+@?VuH!(hJc&a!J$=LIb@Xo$>8xKeN#ZE=D)w3sGK=4JdERaACv+K1&^zMF*&Y zZl2m`MmnSI2BCZ7rYPSR_m^NT>R-e9cmR7~*_|nXk?5|!6%BM6W>4LGE*#)lbnVwi zgRi3g7j$h4?n)0_k2rGC4nR;m2ly z&(qozMLQ^oKA4Nn{G6~m+VPd)DD*hpf^Bdf`U?I6UBV-1`+Q%dJ#r$t*(+wtod0%Q z_$k#F9q0zM!@HyW6uO3Qpli4({3hyuM+Z9Y%d|&MKr>M;tcC8eW>M~lw!aupVEmjx zT$svHXv1mfW}AcVfhFNOG$Xswfc_1Oe3gC);B?HTz6JWixh$N7rv3@E-&N=)-H6%0 zFu#k7gH#;E^|T-=*hDp_$H94>KG+|f*^szD8Xb5%I>0n^rVpX*mZE{YgwAX|cEI%S6kUpa=;k_vwek1^>5X;{`eN#h&g=&C)I5Z?e;sYV z6VJjzKcwfHhkdX-^*5jsnT^@={{j~tn{{a9yDSt_-We=tgqwZLR@+9>BGHi^W9OV2P`3XOznO8&iKz(!xnqw>MfD>?9SmfvY zITI=0jg9bxU(%*)gY_t%kCpHibfATJ5q=W)YaL48g!&)i{5#-ODqO=^=)jMnFQBK; z%)B1;pP(7~8Xf2;+OF=e$+l?5`k)yZiKcuadJGrE{f$xoRfY@K>=@pUwSP+iydG{u z1KfrN_*K;Zh^GE9dhQGVo&qS1?xniuUO6x72cYdoqy0@mCz_ebgkZIPx31_KUx#k4IcPtxp~r3``b}y#`lj5E&iJpWKkiTObN&i*;chRE zHYkHeS{dtNPqf3^(ariWI@6Wt8gB@9qQ~mTC>Q=K1ylyja8)#rn&?E&!D62O3%tPo z=&ScybSZ9#`rFU}??nSyhz|S;dj8)-H{DO@X3cjbZMHJ#b8XQ6dqw$*@CMBOg_$W_ z_~x63ZkiQnhaaH>eTR1R7ur$bzmuiVcYSp<;JWB@XQP|7E86d+Q63%T33vka5B?qB z|CdnV%>Re3;Tm))HlPD;MN_vM-CT#zKnwhn*0?fyzZN=hGxUB(w4bZcey&3Uo{07{ z^&if^o8)0C{J4D_+u)N}7k|X!d3clkn=(-Qztmxiup_#*JPK8d~YckG3o^AyM)%SX|E z*Q1;ELu`fLp>NP?$7TD;+ z3Qc__bf#ya6Sx5FuQwX_V6@#-tb%hf`v+#%a^Z_(E4o%cqbVwvzd-g)*9@KE0Bnd; z(HX2p_rhj0LpcS~K&A0)iY?H7$6|GS0PSZj`uz8pvB5uF`T_*2i6i`3plGxj3Onf$ZPH z>W!}HL)aQWLNijLXbP|ux~m7FGrSjD;=5@3LdO@#{-Mau=;oY_L-8BD1UsFO0(~6M zr~Ky${D+}!xoCA_f$ZPRoq}U1|A3zRfyL5**A-7GTY!EBtUy0}KEN(`DC%3BR3Lkb z`k<#}9J*I#qI+R})GtN%z}gHKuJyO*n&dq>ZIaW_U0xM^VKhQF-+58rBgzA@JoTf| z-9HOU;$p0ftFR${g?`ADD3MOV8R!ctQzne1qGic^EAn%n-&Ot7+51x`DFO43*x>0V0Zkpa$3n!x; zzJOQYdpI5Io?0OLKYP4}?uGx*fm)uHQa=Rk_xkXTtepQjTzD>@L{s+)I^z$~lz)k) z?hv|`|Kb|VcX~?Yo9L!|7tP#nXlnn)Tr6BFZN?gC{f+2en2g!~Fmoms4)_eZ2i8V| zt>`iO3Z3ykXa^-qrw%KifsepWcpF}T8_|GIE0fN91?)z-GkR(sLNoa>X8bV7Q#Ngu zCg`VMf3)Eu^qB07a;0)_y#aYK|FossUhI)n3H zmmA%vFasI%m3tpL^XJedc^~cQYjmI=!@T8V&!ErMMc;&7(dUQaNW264#1dJcoDB%$l{nwPyA{ zha?23y?p@{C{`wKJU-MRO$}4RJW%VZKs`TdLD@Hk+Paod_C0NUBvfT4LWKE!bGXo9 z*=XEr2B)om73#1(w($=(9xt=!C?!;&j8H;~LJ24Xb-1fQJ+l2U7W^41;n^^O-v5_y zp%QI?+PkB06ubrJ!Y)~YqJM8?(yU&98c>4kK|Nqv!HRGg91f4$e8X(s9=C<^`wi5i zdN9;h%!kqU|2{Lg26bxRKp7^>?(JcIs6eHl&O#d-{{gDxKic>x7@ZkZMV3G%wjF9q z&pv^9Wm+U}Q1lljYQg;Ur$IdrjzQf$ccJV8^LYuR&d2?)Q(l+>m8g=j5llzF z1Joy^kv6^<>M(AC+KPiP6TAc!C?LOA`qWUjWfY9|YitCy1s$LcYhOPXGW^j7rWxlz zZNVZafvcec?tr@OPTBke<3CUi-`jkw0$%A;L){J4q5Rc@dcHJ;s))aXT?~U#x)AEg zv=J(!ZBUBOLES$0U~KpZ>MnQ&bwB?Hb#@XI^!%iQI>b>>hp{%4->;z#X(zAm_x0pL z8TNy@;3#jxw*~4+whQX^IRd5pCe#)@ffDwgF-ak>A89NA<+l>lx&}}}TR{o`E}Go` z{kc$SMnNr@45e^BRG^hMzTNsqp&VVd@%z?)1EUxZEbIj+1hpjU7;RegNk$iYj0*Tpwqe*O8IFR0iQyZGHD5~5?P>x6@$7BD?!~2EubpX*4Pay zkwMlUZ=7x8E1-mI_1nM^s1jbZ{zIq?{)M^=;*|6PB!#j|XZ-YV}g%s|B%H%Lq$N%GFSGs@>mRZHC8!ELf)e`N_!ep_d}Tes38Czg z8dE|Y*0j*CQ=EefDXjqY0I6^NPEdD8Kd6#VfU;i&^>OHs3+vx+;-4RyK3y{&6 z&sYY^Pfe&T?o^KZUwif=1G-NqLn+?@)4?N9jvv9CFm8G8$yX3&rr#7Q;82(zPO$m) zP<}7LZ16FZ;FJ|S!G)j_`=Wy1bI{r*zJoeEKN+V$o#q9`O;8JuLOtoOLsjlQl)wZP zy*II{Y$L(F}zh=-+_NVfAX>U%6Jm7WBiad;LCe6#ctUPf~xk8s6!=45u*g z7?yGPl=_9Y*ZXREAF2L=$~aRkPgogPiGC+o1+Iq$;YZjM7O3rIJPB(2I4lhV>v-c8 zA$ES>ATA0saTVr+DeHQV;ObC^ts~3?2g6!$8B{6XL6y8q#QoQu3uST`R)fH*l`RYX z`x$7$#T=NvmG||$-=Q)KZ5U0Y8`y|06!e_D1P)Zx7d zbvvhS=Y64}BGd5)EQNx8X*p zz|Wx^Wc!XU7!s%x)RS&k7w>byd8o7T7Jdy&cJ)s8LRg&s9qUJa@Acb21)d9aHts?B z&*ksteJ!U89L&HrxDl4_?%mg~p-y|f9^PFt4ytqqp-%C0sJ)Ns>Afi(hI$u04O7A^ zP!FtEP;XZ8fAE+L>P^g_hKqz;WQ6HpKBxutpdPUupfaBT^~_!ZBj6604qk(L!a2P> zyJWB}{p?WBfeBDs`~?02tM(4^t%VOE74-XN_wfSWgev_Ts1G7}`g-qLRiOmdf_l_8 zgL*st7V5pi50%+yD4|oJ9^osX?6yL^7aWE1^B2@dyhreR-T(3WdACJ>7|FyUs0Ybm zxBw>VALLsH*TE;S-GCt9BiN9$lNXjBh(m`j(ZD?PrwsDAA9kVt8kUCbfAj<`h1#Mm zFfQ?Z`?!$e<1iMy0`;zT9cn8c!(bRN*n6K(0F^-qROzFj)|ZE>P+h1>w1(Q_K2R0< z(fXsHDl!R1|NQ?#E>z0(P!4uO2{>iE0;TvqECXLaIW9QFd!m(u+Oh^vZ?j#X-nPd< zty^yWjmFbZhx+d!-2ZyeWF6``Y6=y&2UNy`pp=d>&N8ls%6vD}9-p!PZK!o`pfV2l z$y*=amp&b5d<2#`QorbFD zO{gt=3U#;xhk1TWK&`9d=OU1cMo^BMK?&&!<)9yI1xMKUBdAiph6k$;NvD z)4~Y)1z|?m2Rodglz;l=GQzxLYYLJH@@ z5V#pi&@rgPau4c$eFt^u3QqJgtOT{L9n}5aA7+5lp(?QhO5hz>0LGf+`7Z)hp&FC8 z|I>5PnE?eF52buQ)FImh)4_ePJiG&ydG^WP;VTPuIKP5AY^|V5+ZpQq?*aA99{`om zXsC)Tw*HyP-2Za;gaJKhf~I)S?vyYa{VGszqupUTI0njo6;vhmL2c1Fs7k(p5)^x? z=Pw?VeQKyPlMhN@Q7FM>{aolas{zB1TnFm@?KIm9JQM0oX#>=w^-m~=Z(w$qc#fA* zF{qNaH;#uo6PuuJ(*saKuft(5)-T>iJ^v^!(lKxi>Jy4H*Smcx!#wmyLG9Hxs6D(4 zB_!!QZ$1jD60M--yTQtEDa;R_!+J3Dd~XZ;!SCqrh9hWNs523? z(90wYYKyW!1uSag)nFEfuOY#jj1OMq&Hn*)m~TNH(l=0dN20~v11}SdtNTA27dmwL zpbRU+DA)|@b{r42S3g7Dh6|zg`UuospNA5D#m3)4o%+Bf-XTm6)z1#KC6%F`v<+eO zzyE8;g&chkb!vM-Wj+Y1)RUnEuCwujP!2Cat$PD?hCV`__E<~3Op`z*kQM68eLEdo`dFQDd|*?14AyI~|$DOW+=PTQd>w-0LFaj3KM zm+>i-eZUIOJ_(eduoZqUvy2Sr0Z|_6HfjzPXqa(1l=2f$c6Xt+AYi3;dxb+)s0h@2 zBV#wHbz`l+2tBJ&_!ZP$k!X$A&t@zOb+*2QY_;F#w~5J6r*{RE!!1yOPeN7Vf%Oxv^(v4VYQBQ8 zIaJ`@Ha`I>)74Ny4nrky2P%PB>qPGV)Lh6>0jSc}gj&$qI0DM?LgRL*lAbj_f;#1~ z)_aF69#lUJ>H(Av>agX9d0}a&&jH;uPJI4}zZYOB)Sm2yrQkKFilp1%o$6drr@AE6 zsjmfYogzbQOz#N6y;5n$uIGerFr-Z6NK4T@QN;ZK?q}yihf0b$|1IlPL)ZR~q zx!^LWz4{aCx$qq7$rxvg7x;6i2Tlf98s>(vU>B$-Vs~S2sDJ}(emvCkV)7R5e`Pd_ zfdIG^>PfZ&%E4MFfxkgH-eL2QL#&rql*)kLT#*<7fM*FY`UYx5Uu{4SKhf1w0AJG`w4gz_5#^~esl zejcd9UL4AwzX2CI^&O%1W;j&9U!WAPgA%q6D!^%|y*~#f^p^1-W57;teG;g38K4A2 zLHR2SwZ-+kasI;uE|h6sGZ^Jf_+~+!+EuU^`~&I?B;Mr-%>d=7I8-KepaOjjmH7`) zhjTDgf@7cqmqXnxD`9}{|3h3Tv!hT8PC_}j2$wZP>)- zd)fFfs0Yv(D1l3$ZtrbSaV|lA{*}LzaiQDhp)ufh&v6)(fN&_~-`jY1D93%EgiJBc zG|q=Q-OG&YYkMS_{EAvxaD3h~Lx8WtI@taVN?%MoQ>%W4!JN|-CdD2~7tTD693OpfW8A6{x(8 z*D^MSvTp@-*gHb`@8dUv;ZVvZSbv&vE|h>}#^0bSu-E#BpaPyV-hguaH`ML+-k4~g zSCMp3rOyW?$X|#HIV@!p<)QBD%20wD8k-s08aqK{+|AhE#)m;wXspqN3iONhml)ST zp16MB7A|z(Zim|A<517^Gf)Dq8t)h%LuK{?rh`HIy#z8t+2?=~kk9(Xp)xK9RjEo) z6{-uP|HI6dTcKM_>X6MdZZIA+UNZg-RZ-`F=l3(H zill(i|6xvA8^{8sG!ImU`Jn_=gvzWM)ZwWERk2o3nRYYwgR0z6s7%KjXWIM{s6^L5 z`CAX8zyH6L3q8RuLS_CM%E1RHrNIZiKuL_BLkWq5dV9_X^`=rCO8D1MkLq4fg2q4z zod%WAT&Q)64%++wP6m|uels|1{S(&z1LkG^f{n*Nyy+P>LVg#49KVAB_P=yv&23#*;w_PYD$;EtJE|#@tYMOChMh zWnlDk#n{lB_xrxKfi6&`_d{hk4r;G{fkokZsDMwP1iXY2{MP!hk9sAJ3uPA{>h??m zm0$)N&jTg6U^IFEEyabDR)+cnR0k@PjxZnm-ujE6GFfH)4N#7@Lj~LqCFm$r!1FeK z6H4%X<723^@Cx=9N4#l;bo|<5{2t=7kba6iQe*s54a6SQDy( z^{n3>%C58ZyTj;TnBAKTDIN?ZU>sEGra*mSSpv22fQ=uAx(lvD**}32^b$(Y2V>B2 zZ$2?p1(HMg3A28>5esKoMgpD7y+!nSNp8b&ZXo?)&D}?`r%3 z>JwIfs0Y<#s7Ls!0Sn;>^M~aEL4V9p)z}H^Dk}wJ(Q536JBPCp#+6M-Tx_} z{A7e$pW9dnsuHE3{Fn1{q1&Q1l*1NKLOMVhcCqp9P?hKp)5F0~c8hF&C6xU}8{cBw zZSx1A)}MkBbRJ5u|0)-9bju7LLMeX+W%v&2@WndmZA~I$5@Rx`Llz2kX0k&GDG3#@ zER>(hP$jPg74K`vZSMDV=0bZm0IDS8p&ZPHs>nPj0n4ErZiG6l+n^jBgv#Uul>Hef zyDK(+6Dpy5P(q&D{J$`kKL7hpc?)7gIgAJ8FbPzk6i~v_LpjQ0<3*wDD?-`VfC^m4 z*vQxnDsUU9^_`&n^@K?je+Uch4YBdDHa^`r7pekFp>Eq>p(?P> zxEX5wPN=|#pzMzs&z$D|kIskzW%3BhQLI0_g+WjYK7-026iQe+D2G{~N|^&{T~R2z z5>Sa%gc4NE`n9d!0BZeLe{lcHpalbR^flBe?hbVy4}+@6WT;ZkfwEg={cTW=jzDF4 z0!rYYP(rRlCGf!JpF#cA?H!a|3jY~TKw7AQ3{c8*SU(ENQ4uIdWo^6)l%v{E!a6~% z>kIXS8we%*XQZ?R=Y(TWiTZDFp)Gg`wJ_+c_gOFqjS!ik7o>ls#I!^eqSaV$YU%Dl~H-94C+FayctxWPR1Tkx90$;Ef{J2 zu~7CuLseu6RApB}ZS@8y`>oOB{@ZB-d!R~u0O~LuxBe-czhL8+p)$B?{rkp8Py(Mo z34a51o5nit2@QerA8yP9qyPS&lM5-#rvX^Z`emS$R(_@moQ^|j6SF!nbN zg{r_9D8Cb-gio{adC;#+7jq$H%b=96fl|H=%E3`62dAJMoVWgUo4*T{`6J^?D8Cb3YdO1-Gg%U+{WJ+|ATtd3A*IXr-ZUk z3$;FrF}JZGRNxX&m8k|1#Ls_mp@q%OpaYbUAD|A^NT>yqpfZ^UqYtZb4b=KgP=AU2 z9V)Y{F#2|cTK5LZ&Ue|{f_O0c`+o_!ki!&EB}xOeAU)I`WrMm6D?r&*fjZr_tX~(( z@t05m+dx&UGn8F7D1SYn{0}e=hSA^u8_tDJqFW3olUHWw`^$5b1j;bAF$a`g zai~*X5vme(ZM+?nu&z**>IHS^2HN;on3Mh#m<8_ni~C=te`E%4pcejTjC0k?Ffok& zhy^7eBUEW~LkTPl_3l|2ssgQG^cjE>+6^ksK;vkr3QhCd#bPLj8=(~MgmQcg%E1*V z2M?eezk(|Ld+YnIc_j{l$}ALWzBJU<(o=5Jvxp8DqInX{JL3Tm%(xB~+#x zjk}0pQIaGlE zpd7@z={ZgW)enIZ7z$PLv{3#sK&{JfECnUJD%84qH@W|nQ6mPVs3j}}yFdwB0=3{* zD92l%O1lec-BBAqYrF(AGkzT^K=3WkE+JGxDU6X&@$%gAdk>IO3@A`tsKe0|DuZvJ zo_u|w4$*k1=fGSj0qcz0pgxf7gUa}d@g7v5f1n;z0k^$4DWLqP^K&6bd7v^Y0u`VF zRN#hCmFQ&i-C^|Ug>pO=sxq^n?B+uWSPr!%8=?Gfhk7&H54HZf&HJBlAqTIZ4Bs0A z?|4cRL5-(`au@++pT+vQY`%c8B$R+kPAsW`%m96@}WX8c^?c zEuj?u0Ch%&Ksg#~eb+b_O3-rauY(f49jX$0ZTzr}pMlXo|9goG1-J!OiD%aT&-w}O zc>zB+MnavH98j4RhDx9^ROuT-1#DyN2z57fF?NR%)(iS&=(mBPP#KPf8lMW4(M+fZ z$pWa%mqH0x3l(q&l<-4P>&`<3xB|8Q7L?ydQ12zLjBoF8|7*c}GYq)zDUAp99nVBi z3qFH#6k`2UHlNn|>7W8eLS>rGmV7G2K?MdBun}HTk&>gw;Q!aA zY6Wd5H~KrJPwV9Fp5%lEm*cw`4>&u|-RqN_LT&4yxv1`9+B6*@T5a4n<<*C4esz}b z6kdw5q>I8@>%nz)cJc?E2HIwFsilI`s#){_`0YqBN4otdJE_73*z!Ca1ip9@-AWU3 zoV#YSlR5cc2)oW;GtB1caML!qk0(2!`hEVsz9w!7!@G6nt!1IuxtLF>U85y-qoz2i zoF#6JDNbZWPCn@r!(t?*&CB(76eEg<)ekxYv@-65DNcw#t<^9Yv2&1BcItYKS3CMG z(6UcEW$ikFZeWvvdA7ti3eG3f^p^Ewo^{i75@>l5ngSm$$SpSs9A@nzs`QxaAUK)V zj@bM_%J15G+LstK<$5C}4%)B0x zPj+H|ZDo$-&YJ3kmUzIjNmfUh7eVF@mlU>Vgd6X&3vc*;f39F%S#0>lQ2%R5 zZR=;_XERC~TY1YR^0}#|ISDH~BDLzaftAU80{yLa6AiX>2D?n66Ic4q+06rq@&?E@$czOVy@ex7A%U&B^VAy4P9h^mN}& zb1K!3jgI9ks!!szFe>~>{Kq&ML;n>;s!foGo-f}4#+p%#UkH$gvB#`c`;7i&5>Dq% zSmK1ZOQt&soOkYq=}zVdeT%arHJy#llZ0DJ{nJG+;%`n!XzhNO?qqiwxLJR8B9qTz zPrt-^7JI5Tl-GKwZKPkI6%Uc+^v}fHWUb%^X z#+^IE33sl$yFv1=S^XAoY6Cbt8Ogq^`*MbpImrl|CFjt6$#gCRR(EsGbRrY(WVkR^ zjmYT>x9LnLRgs@5$w!9N5+due-K&4IdIM%ly(!;#?B-YrhGLV*T{F`O_5VVmEiju0 z=kr>|fjw*Pw6ZppR4au|NyfiNP*%dkxAE7U*zc*PS_ML$rau8cCoNQ5{EZ}m##AVP zHI4C6ovO^h&-Zbozx2u@kjWPe4vN_d%9Ro0d+?OoVHQubLd0K1S8WVyhY;h_R))&V zB1N@ExI5x*W?9xEbo*I4-!h$vGIz3@S*EU}AvLY*%yu$IEn%fvXH?&@{cLA@9Lu8r ziIVc>a-Z9Hwi6ll2<=y>X>~Kni%DsY*E@F#(^+fbAvZ%w>;a(&ZMioVAZQ*-)qW;g zuzP*B6WX}5InT#E(wAlLEY)3HSF}=VNg@4V?E~XKV3&*jAP(t6)=tDvJi_!KY;g|p zRJZmVCwo*ybH9-#{I*TsRy#1Cv2$xMOU`^Z3-f}~ymD90aYEAsSUD6h!lr8zF@zv;v(_ELic+=W)3An`A)dM9G4$We@F7|h{q)897QgCYtq+&T3%;<9dny;$B#Mq;+Wo(%&8?Izi>h~ zwZqaJvBfwMJqTSJS=Z=yVr_m-cYACddkp`cfPM>IpjI$}*Gt;G0Fh54Uo(QUk!*Il>e0w-0{U4$A-dXw>7l&UOr+>r~M z&#OdP`6F367gwFIDMo}^*w5zmn(HcTOI2Rgc&%c64fq@$l0@1jN|4%pMwoz**lxUq z&gVsH+IwR@5}1pk|8Vohv-YJx?JcU<-VzDN)#uo#&2(EXrCWPTg9QJc+pOdE{*=BQc^SF-j`sCE^b>-fD*xT{Dzh=j__MPj2C zi!qw}&q61v@#h3kOGtn|6#gXFA8nTtG1i2IV-b~(9n6j(waVCaVXVD5Y-#qFP2>RP ze{uUSa#D3@j!6Jrwab+2Ea47P@wRA~fV+w;>BQmdiq;`)ZfSPv5w^dOS3zER$YZd% zzsUG;eEdNFJJyV4eI9Jo{&k(jPDqj)3=d_=NH`If7u}4Doye9eSP@`ehEt9GtcuS$ znBpz=eM80OFyEgswXD2;=DIU>IZ)dQmBqDFL|@DLKZsm_to|mOM6B!QE?w-T>bQF2Lvp3UI?R zX+g<)$dvZMWY1@-YSSOYc3eZuKfJmSX}ZmifJ5-{6C6i6U$dR*-9yWqNdGA+|06K}{w9ww3R=K8)PoI{u?*pJ12 z6#Fs+JGF0^>wxWh{ZRQbjMV}e_+Ub6;yi$z3L?N$UaNSiJ;hf4^e?6jW4xoD7t~}h zfi~foZ_fLgSjF|9w8ykZ*iEH#z>cyv?mk%V#Ou%;fg!Ak_{8@{>UY4j<;H&tY+~A3 zY>VTk00~{8U~P$W2rUm74-JvU- z$fUopBIze;LsPh0Ryf(hE|}U4>|A3?{ipTwxgSk2r;64JpVfZy7gE^m>5uSwc zItVF_+hi;&#e96X{z@mj2ERT1e{BStl82hrCI_`vrMz> ziuenJQVVoy{HfiOt%aVZqe`hOc{)Vn;IQxM1m{uAANhq}1 zbs@TJV6g5G2Shp7;ClDEd;|{h9o5*=2w#VHytDJlh5ty&ErFXf$gLxLrhqL?* z+8sA=HGjFfNEznRZG(z3c-`%mSnZ@ro)Gn?ai~_D*N?2e=yqQ1gl4^l(IA$J{eyB*b5P^WB2E`PgP*?jd=OVLodpKgaqv z+WWJp4})VlF|X*qXR;Hy9*#d9!GTSyhYK~NHo zLIKNC+r~ zCd_Kghv06Sh0af&pE3WO8Uzt8E#W_Nx3A^vJ&7?nL0JZ%Y?gUfgcOwTKl*8il!(2# zMIG|G&N?R~;pgN!4vz&{Qr3-F=Y-batN*@kSgF;*+fFNNT*jMIgVT0eE8%etLY7*j zCS0o(vBR|pyLs-=bxwG~n+%5$NiC_nhA93g$R!W4Dy~Kj{BJZi(3I)+mi4#Xe@b@4cH=b)2UD97#EQk->}0-7zBm|< z#X%D$wlfiFY3^fD0LqF-SETcLwDK)(UxYn~W^jFi-Bf#m-$CA`Z@k4)cQ!V+O^f+8x%GC2R`9y`-9>xn5)bN}>4(uT`v#js1LT@g^=`N!Z{dDUyi61{C8v5;#TR zE$CA_OF{DDXe?vJ+2D;_hcLH?f~d83Yi!^z+1XgWn>Z~j&Aim@cXKh;9fV2X5W>xH zXK|UZKh|q;_9Z*f+}*vw2?^^?O>)y+M;x^^6#XGuO1h6X@Fmo7ZtzAYRmP>HQ=L~m z?JX?`M_VQM2rn2@ z8%X~Pl6>KHePP(`W-b@Zgut%04S@)K?_U3nzmm^Fq}pe=DMji2w9;wpN0yDVP#suO zo>vr#zGu!Q%w#uelM~YPsqIr9Oy6O$7dI|r{ZOm6nkB_as0p`v^zXJ~Y$P@Vc_pO8 z{Ym^BD$`P@K*DFHb}Ny!14)bAxrA^wx*Ik*g#w>58sw*oBdD02mn-;vh}f(MTBZ^w zkN%cCf1@Dd-n`CopvsVWKX=wCRxo_X<}_)TrHHjo-DoOb$xBv zqL|i^i}>igN4#{bFNpS|gourwI^=MN@kQjIb{Bo+xc)(!lkrja41-fJQd_{{!icYh zv-&tFNKw>&GI~86;$%Bc)ix3=mlbC-c7IrL@?tXuUuwHZGC2uU;rcMIN?b2yu4K}h zD71qn!>Lqs9u5v-P=-Z~$v6jUD-onJijOjvgCI4mLV1|KfTKxpCQ0;mlWcV&!)|?| zwVoj zv{uP9JbP22^J^>KZFXuhI{wAwAquh!+sf#T!X^<o^WbQPRE1 zD@q?ITCdmd?YR?z%O+-1wQnlukJrxP7 zHR76|e*1sgG88=F)x=%6-H8m`#j>^TvF%Q(-~xD=f}Y{-GlDhEh>k|c-i4FLXgSMu zb_*Pv0EIBGhx5}c*>9(LAm`vGt^?UfHU29u-y`&=u@gR@z{|N_<+k17Lu z6LvV6%e*I|S_ZrfXX+O`ujjRq*Ct+Dcuk|gy-h_<6_;04OR=B(b_d@TddW7^K+$#7K(L7COHs&VPt#B~UA=HU7#Y@-M>2HRs4qc91c zKuR~;%cj@_Q^q~`8>|15^e~1ySrBd?FG_Jx@<}W0u?0DW69*xs-Q7FU+}TpEj*t78 z#=~EArXQm>oMq?9Lro`iJLP#}_R)j<@fBm&37eeP7S^?eY9GvQwbzaQa}yhKg}Z(w zy_U%7qyGmcDSF;o9TTBDEt-=NZ6*fY;R=ekocZlIT#U#$^!rnUm{uL9JFx4*{3H{* zQAMW3BB36m$57! z%EH`J4EeL-f&a$JcZB3uqOAtjHMA=PZNsZMb0PHqwW#5Y1yT^Tdlcb!xkU6{ilP<^ z72Tcj7;-UjnYU$X77U=(v>$DdU& zqa!2v?8E&q><`*T4@FKOb1Mni4uAKtdB@%JquX>3Uw67eamTVZbumecy4AQ%#FEcV z`FO%@BCGZ&d`8OSDAhS^ix8qR{Z-7ZgP*oz7J3>slkF+;8EbA(kuJ!q!Rs?@vg?PL zdo#Gr@|2U|OpYhmU<|6@c(^&pivG!n3PJFG?Bd}30BhGHIyrkfoO!h{)||&iZ5Hzl zm?t0KFnlf~xq8@b#O4cx4A^nwsx6-KFhJ4Yc$0h$1z>ty)tGm=Zmmy>9dm^OmOHk1&%Z%vw)E@*hv~9rQH& zoX{jQF`g{d;>cyOSx8SOT2gRAG6{-O9jtcFLNCoTl1V+_FP#?tJI)=SS9i z5?FZHXU%ipO@NI zj>lj(;W56tk%Ni^5IHLmTf0#V`Ts_16An#FJgHsAq^ERa@)}WUSMacpr00_4MGjMQ zT$G^SfPPtvTAnerD6bIFzaCfpBB;qvjKfmH^&qo9L(%8O;-_iLbCH+;BglLcleyeK zk2#SEpJTp*BKKi!OE>s9KcaQOEppr`Io>zMx2T``$@JPonUTkXntQ~47OABT?Fe* zpb?bnOEX-@X6>~U$1;9|70(E`pRr)h+aHuC7J*X2ssx{bO-yTR=dnBqsO4aT%d;&< z=)bhG?g=G$A{3V(&^-7GCo9}RC!Fv!DLB82Y#V!^t-~ip=oS5q#i&)dT!yRbtlG}? zLF(3tupQ_>hri%)3uAqdyNccV)pbrfk-?v1I+4IXx;ans)-Z8}8Lx*Y1o8f3C%~uj20~(=3nEcAronFQOMoQ68}F8g>sw+kiaio|AVO7 zyxLe27pT>LxG787$JusB$nUIKOu_>Z`i_t}uyILa2{pcppFXHsLa2U78D{lvLfHLW zzoZ%i$bjbey~SWJgDdQ~YV=>6Is}YB$d?+R<-~bK0u?n8g;=N7mtYeKG=b~uN}Bc! z2cQuG$;r2Yo%<24^#W?z_Z4G#S?9!SNTG0?2IDv|nAbQ{`wt6tkySekV_Hu{oi(AO znSY9ilT=}!_Lr6u;YINA!OeNbNfmXAG|qYd*S0GWLeN&V5qMq@3@>gk9wJ zW?91X)M+5z=Mj0VJNJwe+4uw919*DKss>!oAZQ|lq^Hci2s{+dB#95~@(CjRY)MGe zCETfXMcjRSyCKrFJt5K%QY=eKf8bRuEk%80_hWiI zrX!d8jIY2&JM0>uz{u~%x5*so=7I&&Kt8^T;SxEvLc)TF$rlWl2iXY1E248pP6 zP8KyYN3U#5<7u?Bw2{0n;4lO`wFt8rj)-zNoRput)^8@}i zT7l$ujl27tQz@(hQ;CqV5m(_XKaK0o)TOZ-ah{)=NXF$_JeA;x#N(8WA!;d!e~cv` zNwKaSu5X#HNV*kR@;Ppzi0(3W#CGc}ONTM0Hi%p@<1#b(d`13h&6w|j&unB91plE% zF>SgX@CwFUAwKuN3rUkNg~hebv# zIw4c7n0e@nB(*5y_O+B25UvsPy}2uPvo@y1LuyRhY6rHqt?$U1Cd_YRO$cS^LwcF8 zc@fX&hFo;Q$^@8mIjD}9Z*^Lcz8?qaFbt)JwOE)I`E|M8i2Z7ueZ@;{y4(38|GHy2 zm#JC$8@c?A*+4daDX+Nh+>3nMd=wt%Gab`r;&HKi_M%g&$Z9g*V+W}p8{)Tm#h8la zEyKeE%}55T5Vydsaf!F-G!){h72^=aIz+<7ZC`)IET0v2o;wC}{|8K;pf4_|X2R1~ z^j}%cQW=AYb{982I1<4K9ZJo|z!tb#Mj5^&8U2^L<4Guk)wvLUwtTYtH~kY8J7LaLx5Q+lnLA;FELfCN$J#{Szp&@kuV*J=dg2- zag)~(D@;A+voiOL8>Kz6suOOaPCA9%fsgNzUekPyA*}+eRZAVlcQ>y%VM+F2ko%Kh z`Q4mXoZNvw;OBzd@(SN1+rXPPOYI zDw#c27E#I7oS|l)xGZ6tJI{@{>Xa+713f*hh`B7UcIb|2Q@D1~KmC)_{5{v_$g_|; z_bU6o_>-w9ROPl0ONmi2mF2DAEenyJga4c}a+9%q#3-TrhormFzrx%Kl=dg9`pDW~ zN;^>A%t%{LCg%y8ig>-4SF0c2SJ0P78W|Wzx({)#c7QT`iL+|VEx^$|#wKF(8GW?` zZvSiCb#<(}9iJ(P{~OyC&aznKum|&A=;}l4ithGnPO2pF8NNoLzcy)$-TT*g0G4J& z2DY#@!?Ve#J>E*{2+Bi-eHbr{x4wwHL`LVW*a_(WM5N!Cn?mLe;|b}1PQ^O1 z{w5W@jQ_;+`y;#%V?R)ZLBx1L%oqA13)Xuu6Zt?>X4KTS#0rN0*hwHJHS|0bqO`iPS39mMu zshGBn5MxQLFJV70{{eYwXNYu*RNpeER*gd5BHD4T_eGC*e>@?aA0IL8U$eiC>^Y`R zbJr3@|8@$`tRkCv*Tjq@otrrM=&rfN7ngI>t!b6-!?0Q~I^r_E5)CegJr||U#PWjP zv~LXeRZlcrfmN_cLENewh?mUICNH&MH_dG)RsGLN>nX?bI4;z}kXZ!NnUo|x%gey~ zq)?9?m}Av@XuHv$H9N7*NvQgaT_99{t}nP_Zu1Y;GP(#Ni&?+Ts;eH7%n#qq5cgs=U?*v%^&T64mTj8Dd2 zTjs9g?=F5DaI*TaE{^4+wbyu!LswdAIgR=GXqrS{ZGZ>gH0G|cb!(`71bOq%+td1H zP|)s7e9na0YXYQUvM9kyx^3?|xpQ8}S0iHe#$*An*O#%rl-yln?&A7^yZf$F z$QkLry~_i4JSqw1JIPs7+v8@u=Y$t|hr|68U+pUK2jHy8Cj}gaqm;ZNIS3u?0F=Ql zwcGz5p9Xx&&0TZPiL5Zp?xM=b8iuUG^iN?K(DTz-Gx83^po!tJ~=uAj=H<1#uIX!rdXW0zQGGIQ3Wlv3S z9c+7%V{0O=!fn$}Hft2?(&J|aYd^5Dw^8;h*Dc^teD!7QJCkyaakT?{xR3R~NfI{4 zDzCvdIJwS^HiOqIH|GNm`5`j?6&+WY&P5!x2=o>uei=6D0Cl}b0iRN-)b?z+Wfd!c z>%A7Q1M`07XXE1m_Fs`#an^Rn<|C}Yn$DaNBW)w&5-YGL#%;`H@GNE*(S7R< zdgz37&V;U?2$LACTUe}C9KDP1{j244iTMMZz3*Gk==<24DGI=Mj(Xp(=|VSxtRM2`VvNlr#d_g*?n{!={a8UkjIiqFODS?Yv2t zn6~bd5E`3_AIH{Bz;+RmZy_(QNj;i8`n!XC`lrsfDbg_}=CNoGi!$4Otuvl>cR%9i z@VdBHkexFVqjfk9d8o`?s?ZP*Wf*&iyln7ydooK#3OC}hlRe2{ob%g2qT5eQS9Y5| z<~v<;vA#<8sypbh6B4oAa%hK~vh0~!6A!+39J7V)hR1B&amurmGCX##;3V)4mn+>5 zkNM*Jcjh1&K2N$4e>)-dPb**2QtOW2?{v0k*)SQ5`5MO5j^n>3Y{&Q+YOhv^sEK%Q5ji+o(B+kEN$w5kg-?EyG zvQJyzKzG#>CvAxd%)e&c5W=XP#rIOn{&TXdkDTv_IT&BxFkX;Mx8nP}?teGy1b_IN{H7Q7S)gGCS07fv#8}0xE=_L zGM9(!wqf6!Q0d9!F-Kws*;k{#0N*E>{~Nns@iCKiy^!&a7;3FU`CppyTc7}*l~G*p z)`nZ_3rBo%lkAQaeb5Rs+zTIXh;xkCt9jl2#Ox#UjW`!8sghc9Vy>V{qus{O_?HoT zK8f%(MZ1cdJGdJ_v416n_~z;n%Xv$A#*e>lV96Et*fS2rPwwMqPNAkLh#Aw$uy_c& zU6?qfSX_}<&*(2@hfY%uwO7>Q8|DjJ9rqBp0I!kwNsMjCC;D@^gPs%Vggf^+5AVmU zJjQHJysCvzs9{_ugL|m%GdmNvkpG+r<2^Iqan=<^_Y~IFvZ%M%iBl9g7IXKQYibqx z3KfreZD7|%*nw$DjM{PjcLVdzkK=zyH4$<%;^a48nFv~tMU!y+FAfKp$W!#=AuJ&R z3sQzX^pCSnZ964#u!|oUy_@d%$4+d0iy|BAXEE0n!RL4l)lW}5e2?Qgj{6KXZCB!YKO)s8;5shXml1x?s`M@W z(n$D^*CUoSV{WlMUdrQE?IK~0BI5)y7P0Oj=1K)nu-*Y>^bTTLTh>2P@HnAs# zo8&Hh$v3YL<5_JV;;JJ0AyLk`_g^}ZNxGrEE5pH-S5i04E4~x939Dna^IAFGt?))k8_>I_TxXxt__)`{^W=}z(qY3lY2`oCHpqZw*CM| z>;e+%k!M2+RglmX;U0Gaq5SW0l@Mip5gy%aPjv0r9>ld1_$4-Fs7XCs|BR$JmPHuj z(+RVWu{MNRfy~*=wL;bsN}I&&X2PRLQJc$+jlGvCsk|uYcSt{*)O;$U^`Nd62)d*?WhOeKKJ@t9+VxCy$o};7DQBwZ|RL< z$+s4HCU${TZ#?OJjXJfIj198TDJjKAs#S=L7MdT~gd*=}UaM`*0oFHRz9^C!er7*z zcNa%7ZJ=$J`qwZ{gy9*^c@*O<5i|ZA|<6CA^ab_#o z`Kyhb)JSX3d0opZh*ZnEIp6V<0PAs9gTT#jl*MiO&PkQiA>jt>YUSd&2ARKS zJ{A49cvBlh^zMw$gxTHQ@A;7WEv7jr+6fbt-Tm;Mzhq1^UCkMOgNLlFSm);az`s4J zLn;Mv`~@4c*=@{F*1K45#%d!mCNLG#wlSs_Ns#9RN#f4^;Di?7FP^@wHsw&W`MfSO zmK77VC6>w(ndGvSz@=FBjDTra7SC?IwAiF)yQ18L|M4}~6Xej(^lRy2 zJdZXv`Ox2lrJXo!wcHw*cYaHSV%j}~&EqWOAbKudd3fdJm7iBZUUP6g(S&v*RkiH4 zF-hrH#n*TENWcSPIs8btP}cp3>Y0Qs?4BZIa2?x_zuag4IUzaEp4+Z;px{YQ2`-MBk>pM8TnpPm2cVg*f>qf^+k?*5xg~|N;B~Al)0&l z_eNiRY^LJ99doJCvyrl_pt371r{0Wbo-#Kevcq8W{)AO;$$BRqtD~z4W62zEEmY(uDo_kQ&@S0M zqSa~Kh=70)|JMvx=M=Uyr`IrzXRgq=i5<44llA`q+rZQSCo)bR8;^LV-Wz)O0V+DlN@4>RMNI6cV zL$)gsm^^0pwiC4iE)Sw+EJJOyVaj59Nm5TCZGtY5|Yu?!w`H^&M{RiYRIV_H9^ zk5JKkFpO|JaIKaMcP|O0w$Q@s`gb=;?0}HY>vT<9VbNYt@LnWX9)))??+JfmpGPs) z2=_}kJl(i%Me?x;GmtRD?Zz)e{~KyI)cP0LgtGW^uwTa90e1o+Yh0xu!&$bHkn>6Y zH6fBv$A9cR^vCrTu7AgFG14O0zfEND2X<;vtoz$Cy5v5K9T4hYVue`4vctTl6Sanv zeNw|}sA@|82eSDCn+6mnHeoAZdl4Bf_ToZpcBn`Ki zr{eR?n?MWn7pd+bz!)pRaLUnz>*g%Xij$8lu0#p9kjG9o`#w$+*xIXH*Fp3PI1J~F zRZhgH)u%rK!I`WEMHwH3o!9uw)EKV*WpO%!OkiPZf;_?C2Z|UDi`o4c7l8%Ym+HK# zk@+^nh2uD;RX~(Oaerp+56kcw>$fm|4c}^q@bT=E%KF@)K>>-IIu!MLOncz^1bM1u zW?4T>_feA@XdX372O~X!YGIqFWE zfO^a#|05{x1OLWupX&q%ghy0m`C!U89FKpQiX&Vnx9gK`nc#qs;Cj?y6sBw3rojQJ z!WMjzPa^^+G+ig$30SAuOA6bGTZqbJV$~(|tt9T(+E#Zr9-MaWm0)h}IQZRfJJX8U zx`Z8XXGYod!SPn)9LC!zJhfzOC``bb!9=Oc8nvHT*BMbo$*>&PPnbVtqAD|A&wQ3c zQEYCThP+zv8AWS-HR%*&<0|2}3MK2xNnAs~030?Wz(gFDWB#Z+Hy#iDpO}tm1<5P{ zrXiSq#lC+*+?T`}$dWPer8F>>71zngL#-or!MN+j_yfjYGxnPs96umDYa6<1x4E6F z+J+v*b$a?GDb*TMPS5x>w|4x1LjLBSwJ$YO6Y;hXvs#~2?*a48aM_G#o0;FsIT*lv z6xX%LVlDI4tV$WU4#(C-+0%CiMW z5E((nYw=Y#Dc?Zd$UrFN_|2XaHE}kdNwr8E{>c1x%65pY&4JBa1pnxUB??HDrVZK- zGrfRH4k6Y)rk>!t8@0*l)=m@dyEXVA9#JhbQ>-@F&}}7jy5-p zlpo>p5M$q>;*lM=W2{L{*x&w7Bj*DX<$1?(@8P{ytWyq;<2a5#cYviWML=s%n{C>S zRFFd|(p62=7dRC?I6Y3+xGq-BoYfhn(>(>FZL+y;ERE8+ysLIPXJe;ZTFq>&>8xos zGnsaFt9CP)ai52K?h1n?`z7za@B4eczwht&{XP#O#z4&tYI@-ArN+gxijCM&qBnL` zx;ov2E$>Ve#g1a>%V4AucWuUvbShOicdt>ny?(yoT~UzgpJIAq5tpN;lcp-_>g z4~~QBD%g~4RPCotGF~U2i^8wyT!`8<+FqsoMyQKXXYgJ{-Rp4Q;eEV5pvQ4Xg-LrI z*<-!|K*f)_&tTr$G}t0*+@kd1SBCUm2>%=Ky}+fSpE;LNauF`4+~-Eh)7qKyl&!$f zHb!V+lxAJ>C)zhK?p^NJkhX=j-*f*ib$yI@8ahAkdwBmjwT~h58rVKuJ4jxI33nYb z53%Xz*xb*+M5rs~7ZOj)5+3K10GeeeOZcac({j&gxtHPDqGzn7ZW&iKY6rNIF;^bQ z65a{hfPIzRJ=z|Zr(mmbgL)BvK1bP7I*-*GHUo8I+3O#WQ*lqNp|YAi_j8}G*)#bY zd5;Wwgn#lo`pnNn3-~dxY2LWc~)6D`!R(3w7y7GMFv=n|?@Y zlis*mIv&OF`<#IgxvN~yGE|#BR~ON<1DfS@^y#lgMR`JRK)-IW7Ti)cuNE6!wBCmP zonU68>6cCwW9S7`7W)_l(T z8yGuQI=sR?vyIo6fH!K#Zt<=n#Jno%(X)fK`%qniMnxU=9F-xj@P>BN^&fOtqu~ia z;`0yOZtAW3o<3V@u5xl1$`ExM(=%9_OX*L6TR8F) zo(C9yCuJ%=W|BvxFGu)8&ok(5SjOqSN&xs77RUjedxp-nP}b^c`luNi_rN_u`>5QU zBiz0Y;5!lE#rFpG?gm1Sk#ot{=;)Xx&*tzQag6*VM-(<6)PJ764dF4smni%*GN!{h z0fM)Xum=Ad_1=|W>bto16r}5zT%Bl$$~=2U8Ku* z!m6T_gL|1yi@E<3_6r!bn)^F+c#iHa6djT8`9z_oK2b5IpW(*q9e=_emn**Qu=o1K z^eWfFRpDqX+!1Js$J#qr@_X%rJ4Cj;STA~V;^A1Q6>r}V4#YL6YY=3w4hd=4c?-nd z410Bp_@Gs;Ef8gP!5MMl`;I32%A&MSF51_p7|{nGm{DF?6{xD3Raq&mW}{$Sb@|ll zKxO5uDtmjg@t&~PJY!UNMJ#L|h#LFS&C}Zh5i4L%eb#6-9;m6Wd3w&`+W8GN_WtLL zF4Jg;c7&yStMQ2Z)*0tSd&yQKG*R|+8)xOZGtQjM_@ELi5Dv73W9=KPxV`*EBgbj) zm&W=@_M$%Hg$mW_+GXSH6EdgInB!O=Z!9rt?3;Pc9=E@?vny^zBG$(CXlHoLus8dq zO6LZL!?H7`I-6ohZ2ggQpu|ycht4{0HwF_^uZYGvtUyaFjA3ozNTk$SAII82YqUci z&Na*Awp`N{7#(W`+N`*hf{xWF`C+b^E0Xm=zxmkYQR@R;(Re%>Z;wYK(UBzGd8Sv9 ztnD;?Ddr1)b4%(aiHPKxB_oo<%0Nz*&-=}S|AyIx`R3w@>5b7?+}aRrwKtWSXTIP% z*J$Re5!xEfqEuxvd8pAW$x7&IYj3lRim{~HSQ8GEKJej1t$aZy^`@WEzJe?=vra#4;Oe!Dj@$1c#b@ug>=5HSQ52O!D A;Q#;t diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 293e8d8cbd..d037944c16 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-01 11:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-27 00:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-17 18:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-17 20:58+0100\n" "Last-Translator: Enrico Forestieri \n" "Language-Team: italiano \n" "Language: it\n" @@ -18,1084 +18,92 @@ msgstr "" "X-Poedit-Basepath: C:/cygwin/usr/local/src/lyx/lyx-devel\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 -msgid "Version" -msgstr "Versione" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 +msgid "&Restore" +msgstr "&Ripristina" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 -msgid "Version goes here" -msgstr "2.0.x" - -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67 -msgid "Credits" -msgstr "Ringraziamenti" - -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315 -#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99 -msgid "Build Info" -msgstr "Compilazione" - -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2529 -msgid "&Close" -msgstr "&Chiudi" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 -msgid "The bibliography key" -msgstr "È la chiave bibliografica" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "È l'etichetta come appare nel documento" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 -msgid "&Label:" -msgstr "&Etichetta:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 -msgid "&Key:" -msgstr "&Chiave:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 -msgid "Citation Style" -msgstr "Stile citazione" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "Usa lo stile numerico predefinito di BibTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "&Predefinito (numerico)" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 -msgid "" -"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " -"parameters in document class options." -msgstr "" -"Usa stile Natbib per le scienze naturali e le arti.\n" -"Impostare parametri addizionali nelle opzioni di documento." - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 -msgid "&Natbib" -msgstr "&Natbib" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 -msgid "Natbib &style:" -msgstr "&Stile Natbib:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "Usa stile Jurabib per documenti legali ed umanistici" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 -msgid "&Jurabib" -msgstr "&Jurabib" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 -msgid "Bibliography Style" -msgstr "Stile bibliografico" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 -msgid "Default st&yle:" -msgstr "&Stile predefinito:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 -msgid "Define the default BibTeX style" -msgstr "Stile BibTeX predefinito" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 -msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "Selezionare questa opzione per dividere la bibliografia in sezioni" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143 -msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "Bibliografia a s&ezioni" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 -msgid "" -"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." -msgstr "" -"Qui si può definire un programma alternativo o opzioni specifiche per BibTeX." - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 -msgid "Bibliography generation" -msgstr "Generazione bibliografia" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 -msgid "&Processor:" -msgstr "&Processore:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 -msgid "Select a processor" -msgstr "Selezionare un processore" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 -msgid "&Options:" -msgstr "&Opzioni:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 -msgid "" -"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" -msgstr "" -"Per definire opzioni quali --min-crossrefs (vedere il manuale di BibTeX)." - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 -msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "LyX: aggiungi un catalogo BibTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 -msgid "Scan for new databases and styles" -msgstr "Cerca nuovi cataloghi e stili" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -msgid "&Rescan" -msgstr "&Riesamina" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Sfoglia..." - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Inserire il nome del catalogo BibTeX da usare" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:367 -msgid "&Add" -msgstr "A&ggiungi" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:113 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1687 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "È lo stile BibTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 -msgid "St&yle" -msgstr "Sti&le" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 -msgid "Choose a style file" -msgstr "Scegliere un file di stile" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 -msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Questa sezione bibliografica contiene..." - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 -msgid "&Content:" -msgstr "C&ontenuto:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216 -msgid "all cited references" -msgstr "tutti i riferimenti citati" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 -msgid "all uncited references" -msgstr "tutti i riferimenti non citati" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 -msgid "all references" -msgstr "tutti i riferimenti" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Selezionare per aggiungere la bibliografia all'indice generale" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Aggiungi bibliografia all'&indice" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 -msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "Sposta in basso il catalogo selezionato" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 -msgid "Do&wn" -msgstr "&Giù" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 -msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "Sposta in alto il catalogo selezionato" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 -msgid "&Up" -msgstr "S&u" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Cataloghi BibTeX da usare" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 -msgid "Databa&ses" -msgstr "&Cataloghi" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Aggiungi un file catalogo BibTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 -msgid "&Add..." -msgstr "&Aggiungi..." - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Rimuovi il catalogo selezionato" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 -msgid "&Delete" -msgstr "&Elimina" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29 -msgid "Check this if the box should break across pages" -msgstr "Selezionare se la casella deve potersi spezzare tra più pagine" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 -msgid "Allow &page breaks" -msgstr "Consenti interruzioni di &pagina" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 -msgid "Alignment" -msgstr "Allineamento" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175 -msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Allineamento orizzontale del contenuto rispetto alla casella stessa" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832 -msgid "Left" -msgstr "A sinistra" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833 -msgid "Center" -msgstr "Al centro" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834 -msgid "Right" -msgstr "A destra" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 -msgid "Stretch" -msgstr "Ad estensione" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "Allineamento verticale del contenuto rispetto alla casella stessa" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 -msgid "Top" -msgstr "Superiore" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 -msgid "Middle" -msgstr "Centrale" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 -msgid "Bottom" -msgstr "Inferiore" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "Allineamento verticale della casella (rispetto alla linea di base)" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 -msgid "&Box:" -msgstr "C&asella:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155 -msgid "Co&ntent:" -msgstr "&Contenuto:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 -msgid "Vertical" -msgstr "Verticale" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 -msgid "Horizontal" -msgstr "Orizzontale" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 -msgid "&Height:" -msgstr "&Altezza:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 -msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "Casella &interna:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230 -msgid "&Decoration:" -msgstr "&Decorazione:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 -msgid "&Width:" -msgstr "&Larghezza:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259 -msgid "Height value" -msgstr "Valore dell'altezza" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 -msgid "Width value" -msgstr "Valore della larghezza" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" -"Casella interna -- necessaria per larghezze fisse ed interruzioni di linea" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136 -msgid "Parbox" -msgstr "Parbox" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449 -#: src/insets/InsetBox.cpp:140 -msgid "Minipage" -msgstr "Minipagina" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295 -msgid "Supported box types" -msgstr "Tipi di caselle supportate" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 -msgid "&New:[[branch]]" -msgstr "&Nuovo:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 -msgid "" -"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " -"active." -msgstr "" -"Se il ramo è attivo, aggiunge il nome di questo ramo al nome del file " -"prodotto." - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 -msgid "Filename &Suffix" -msgstr "&Suffisso del nome file" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 -msgid "Show undefined branches used in this document." -msgstr "Mostra i rami indefiniti in questo documento." - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 -msgid "&Undefined Branches" -msgstr "Rami &indefiniti" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "&Rami disponibili:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 -msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "Commuta il ramo selezionato" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 -msgid "(&De)activate" -msgstr "(&Dis)attiva" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 -msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "Aggiunge un nuovo ramo alla lista" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -msgid "Define or change background color" -msgstr "Definisce o cambia il colore dello sfondo" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 -msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "Modifica colore..." - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Rimuove il ramo selezionato" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4154 -#: src/Buffer.cpp:4167 -msgid "&Remove" -msgstr "&Rimuovi" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 -msgid "Change the name of the selected branch" -msgstr "Cambia il nome del ramo selezionato" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 -msgid "Re&name..." -msgstr "&Rinomina..." - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 -msgid "Add the selected branches to the list." -msgstr "Aggiunge i rami selezionati alla lista." - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 -msgid "&Add Selected" -msgstr "Aggiungi s&elezionati" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 -msgid "Add all unknown branches to the list." -msgstr "Aggiunge tutti i rami sconosciuti alla lista." - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 -msgid "Add A&ll" -msgstr "Aggiungi &tutti" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1255 -#: src/Buffer.cpp:2630 src/Buffer.cpp:4128 src/Buffer.cpp:4192 -#: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2830 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2858 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancella" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 -msgid "Undefined branches used in this document." -msgstr "Questo documento usa rami non definiti." - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 -msgid "&Undefined Branches:" -msgstr "&Rami non definiti:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 -msgid "&Available branches:" -msgstr "&Rami diponibili:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 -msgid "Select your branch" -msgstr "Selezionare un ramo" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 -msgid "&Font:" -msgstr "Cara&ttere:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 -msgid "Si&ze:" -msgstr "Dimen&sione:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 -#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1861 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1939 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1968 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 -msgid "Default" -msgstr "Predefinito" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Tiny" -msgstr "Minuscolo" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Smallest" -msgstr "Piccolissimo" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Smaller" -msgstr "Molto piccolo" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Small" -msgstr "Piccolo" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 -msgid "Larger" -msgstr "Molto grande" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 -msgid "Largest" -msgstr "Grandissimo" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 -msgid "Huge" -msgstr "Enorme" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 -msgid "Huger" -msgstr "Gigantesco" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 -msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "Simbolo &personalizzato:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336 -msgid "&Level:" -msgstr "&Livello:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 -msgid "Change:" -msgstr "Modifica:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 -msgid "Go to previous change" -msgstr "Vai alla modifica precedente" - -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 -msgid "&Previous change" -msgstr "&Modifica precedente" - -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 -msgid "Go to next change" -msgstr "Vai alla modifica successiva" - -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 -msgid "&Next change" -msgstr "&Modifica successiva" - -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 -msgid "Accept this change" -msgstr "Accetta questa modifica" - -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 -msgid "&Accept" -msgstr "&Accetta" - -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 -msgid "Reject this change" -msgstr "Rifiuta questa modifica" - -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 -msgid "&Reject" -msgstr "&Rifiuta" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 -msgid "Font family" -msgstr "Famiglia caratteri" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 -msgid "&Family:" -msgstr "&Famiglia:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 -msgid "Font shape" -msgstr "Forma carattere" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 -msgid "S&hape:" -msgstr "F&orma:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 -msgid "Font series" -msgstr "Serie carattere" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241 -#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:429 -#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:885 -msgid "Language" -msgstr "Lingua" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 -msgid "Font color" -msgstr "Colore carattere" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 -msgid "&Language:" -msgstr "&Lingua:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 -msgid "&Series:" -msgstr "&Serie:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 -msgid "&Color:" -msgstr "&Colore:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 -msgid "Never Toggled" -msgstr "Mai commutati" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 -msgid "Font size" -msgstr "Dimensione carattere" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 -msgid "Other font settings" -msgstr "Altre impostazioni del carattere" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 -msgid "Always Toggled" -msgstr "Sempre commutati" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 -msgid "&Misc:" -msgstr "&Varie:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Commuta tutte le impostazioni qui sopra" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 -msgid "&Toggle all" -msgstr "&Commuta tutto" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 -msgid "Apply each change automatically" -msgstr "Applica ogni cambiamento automaticamente" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 -msgid "Apply changes &immediately" -msgstr "Applica i cambiamenti &immediatamente" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533 msgid "&Apply" msgstr "&Applica" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Citazioni diponi&bili:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 -msgid "S&elected Citations:" -msgstr "Citazioni &selezionate:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 -msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" -msgstr "Cliccare o premere Enter per aggiungere alla lista la voce selezionata" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 -msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" -msgstr "" -"Cliccare o premere Delete per rimuovere dalla lista la voce selezionata" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 -msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" -msgstr "Sposta la voce selezionata verso l'alto (Ctrl-Up)" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 -msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" -msgstr "Sposta la voce selezionata verso il basso (Ctrl-Down)" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 -msgid "&Down" -msgstr "&Giù" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 -msgid "&Restore" -msgstr "&Ripristina" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 -msgid "App&ly" -msgstr "&Applica" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 -msgid "Formatting" -msgstr "Formattazione" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "S&tile citazione:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Stile della citazione Natbib da usare" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274 -msgid "Text &before:" -msgstr "Testo &prima:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Testo da apporre prima della citazione" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 -msgid "Text a&fter:" -msgstr "Testo &dopo:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Testo da apporre dopo la citazione" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 -msgid "List all authors" -msgstr "Elenca tutti gli autori" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 -msgid "Full aut&hor list" -msgstr "Ele&nco completo degli autori" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "Forza maiuscolo nella citazione" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 -msgid "Force u&pper case" -msgstr "For&za maiuscolo" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 -msgid "Search Citation" -msgstr "Cerca citazione" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 -msgid "Searc&h:" -msgstr "Testo da tro&vare:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 -msgid "" -"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" -msgstr "" -"Inserire il testo da trovare e premere Enter o cliccare sul pulsante Cerca" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 -msgid "Click or press Enter in the search box to search" -msgstr "Cliccare o premere Enter nel campo di ricerca" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 -msgid "&Search" -msgstr "Cerca" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 -msgid "Search field:" -msgstr "Campo di ricerca:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285 -msgid "All fields" -msgstr "Tutti i campi" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "Espress&ione regolare" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456 -msgid "Case se&nsitive" -msgstr "Maiusco&lo/minuscolo" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463 -msgid "Entry types:" -msgstr "Tipi di voce:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 -msgid "All entry types" -msgstr "Tutti i tipi di voce" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501 -msgid "Search as you &type" -msgstr "Cerca &mentre si digita" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 -msgid "Font colors" -msgstr "Colori carattere" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 -msgid "Main text:" -msgstr "Testo principale:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 -msgid "Click to change the color" -msgstr "Cliccare per cambiare il colore" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 -msgid "Default..." -msgstr "Predefinito..." - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 -msgid "Revert the color to the default" -msgstr "Ripristina il colore di default" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 -msgid "R&eset" -msgstr "R&eimposta" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 -msgid "Greyed-out notes:" -msgstr "Note sbiadite:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668 -msgid "&Change..." -msgstr "&Modifica..." - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 -msgid "Background colors" -msgstr "Colori di sfondo" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124 -msgid "Page:" -msgstr "Pagina:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 -msgid "Shaded boxes:" -msgstr "Caselle evidenziate:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 -msgid "Compare Revisions" -msgstr "Confronta revisioni" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 -msgid "&Revisions back" -msgstr "&Revisioni precedenti" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 -msgid "&Between revisions" -msgstr "&Tra le revisioni:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 -msgid "Old:" -msgstr "Vecchia:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 -msgid "New:" -msgstr "Nuova:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 -msgid "&New Document:" -msgstr "Documento &nuovo:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 -msgid "&Old Document:" -msgstr "Documento &vecchio:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Sfogl&ia..." - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 -msgid "Copy Document Settings from:" -msgstr "Copia le impostazioni del documento da:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 -msgid "N&ew Document" -msgstr "Documento n&uovo" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 -msgid "Ol&d Document" -msgstr "Documento v&ecchio" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 -msgid "" -"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " -"resulting document" -msgstr "" -"Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX " -"del documento risultante" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 -msgid "Enable &change tracking features in the output" -msgstr "Attiva tra&cciamento modifiche nell'output" - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283 -msgid "TeX Code: " -msgstr "Codice TeX: " - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 -msgid "Match delimiter types" -msgstr "Accoppia i vari tipi di delimitatore" - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 -msgid "&Keep matched" -msgstr "&Accoppia automaticamente" - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 -msgid "&Size:" -msgstr "&Dimensione:" - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Inserisci i delimitatori" - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 -msgid "&Insert" -msgstr "&Inserisci" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/Buffer.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:2630 +#: src/Buffer.cpp:4128 +#: src/Buffer.cpp:4192 +#: src/LyXVC.cpp:107 +#: src/LyXVC.cpp:297 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2144 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2319 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2482 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2732 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2866 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3492 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancella" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Reset to the default settings for the document class" @@ -1113,1082 +121,20 @@ msgstr "Salva impostazioni come predefinite per documenti LyX" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Salva come impostazioni predefinite di documento" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 -msgid "For more information, refer to the complete log." -msgstr "Per maggiori informazioni vedere il registro errori." - -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 -msgid "&Errors:" -msgstr "&Errori:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 -msgid "Description:" -msgstr "Descrizione:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 -msgid "Open the LaTeX Log File dialog" -msgstr "Apre la finestra del registro di LaTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 -msgid "View Complete &Log..." -msgstr "Mostra il ®istro..." - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 -msgid "Display" -msgstr "Visualizzazione" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "Mostra solo il pulsante ERT" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 -msgid "&Collapsed" -msgstr "&Collassato" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 -msgid "Show ERT contents" -msgstr "Mostra contenuti ERT" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 -msgid "O&pen" -msgstr "A&perto" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 -msgid "F&ile" -msgstr "F&ile" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:79 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 -msgid "Filename" -msgstr "Nome file" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 -msgid "&File:" -msgstr "&File:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 -msgid "Select a file" -msgstr "Selezionare un file" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 -msgid "&Draft" -msgstr "&Bozza" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 -msgid "&Template" -msgstr "&Modello" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 -msgid "Available templates" -msgstr "Modelli disponibili" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 -msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "Opzioni per LaTe&X e LyX" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 -msgid "LaTeX Options" -msgstr "Opzioni per LaTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 -msgid "O&ption:" -msgstr "O&pzione:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 -msgid "Forma&t:" -msgstr "Forma&to:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 -msgid "" -"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." -msgstr "" -"Abilita l'anteprima dell'immagine in LyX, a meno che non sia\n" -"disabilitata a livello di applicazione (vedere le Preferenze)" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "&Mostra in LyX" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "Percentuale di ridimensionamento in LyX" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 -msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "Sca&la su schermo (%):" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 -msgid "Si&ze and Rotation" -msgstr "Dimensione e rota&zione" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175 -msgid "Rotate" -msgstr "Ro&tazione" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 -msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "Angolo di cui ruotare l'immagine" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 -msgid "The origin of the rotation" -msgstr "È l'origine della rotazione" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 -msgid "Ori&gin:" -msgstr "&Origine:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 -msgid "A&ngle:" -msgstr "A&ngolo:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122 -msgid "Scale" -msgstr "Scala" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 -msgid "Height of image in output" -msgstr "Altezza dell'immagine prodotta in uscita" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 -msgid "Width of image in output" -msgstr "Larghezza dell'immagine prodotta in uscita" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "Mantiene il rapporto con la dimensione più grande" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 -msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "&Mantieni il rapporto tra le dimensioni" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 -msgid "Crop" -msgstr "Ritaglia" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 -msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "Limita l'immagine ai valori della casella delimitante" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 -msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "Ritaglia secondo la &casella delimitante" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 -msgid "&Left bottom:" -msgstr "In basso a &sinistra:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 -msgid "Right &top:" -msgstr "In alto a &destra:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "Usa la casella delimitante specificata nel file (EPS)" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 -msgid "&Get from File" -msgstr "Come da &file" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 -msgid "TabWidget" -msgstr "TabWidget" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27 -msgid "Sear&ch" -msgstr "C&erca" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 -msgid "&Find:" -msgstr "T&rova:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Sostit&uisci con:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89 -msgid "Perform a case-sensitive search" -msgstr "Cerca maiuscole e minuscole" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Maiuscolo/min&uscolo" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108 -msgid "Find next occurrence [Enter]" -msgstr "Trova l'occorrenza successiva [Enter]" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 -msgid "Find &Next" -msgstr "Tro&va successivo" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124 -msgid "Restrict search to whole words only" -msgstr "Limita la ricerca alle sole parole intere" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127 -msgid "W&hole words" -msgstr "So&lo parole intere" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143 -msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" -msgstr "Sostituisci e trova l'occorrenza successiva [Enter]" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 -msgid "&Replace" -msgstr "&Sostituisci" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -msgid "Shift+Enter search backwards directly" -msgstr "Shift+Enter cerca all'indietro direttamente" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 -msgid "Search &backwards" -msgstr "&Cerca all'indietro" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172 -msgid "Replace all occurences at once" -msgstr "Sostituisce tutte le occorrenze in una volta" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 -msgid "Replace &All" -msgstr "Sostituisci &tutto" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185 -msgid "S&ettings" -msgstr "Imposta&zioni" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200 -msgid "The scope to which the search horizon is restricted" -msgstr "Campo a cui estendere la ricerca" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206 -msgid "Sco&pe" -msgstr "Cam&po" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 -msgid "Current &document" -msgstr "Do&cumento attuale" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 -msgid "" -"Current document and all related documents belonging to the same master " -"document" -msgstr "" -"Documento attuale e tutti gli altri documenti relativi allo stesso documento " -"padre" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240 -msgid "&Master document" -msgstr "Doc&umento padre" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250 -msgid "All open documents" -msgstr "Tutti i documenti aperti" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253 -msgid "&Open documents" -msgstr "Documenti ape&rti" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263 -msgid "All ma&nuals" -msgstr "Tutti i &manuali" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294 -msgid "" -"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " -"and paragraph style" -msgstr "" -"Se non selezionato, la ricerca viene limitata all'occorrenza del testo " -"selezionato e stile paragrafo" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 -msgid "Ignore &format" -msgstr "I&gnora formato" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 -msgid "" -"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " -"first letter" -msgstr "" -"Mantiene maiuscola o minuscola la prima lettera da sostituire\n" -"in accordo alla prima lettera del testo corrispondente" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:310 -msgid "&Preserve first case on replace" -msgstr "Mantieni tipo inizia&le nella sostituzione" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:320 -msgid "&Expand macros" -msgstr "E&spandi macro" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 -msgid "Form" -msgstr "Modello" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 -msgid "Float Type:" -msgstr "Tipo flottante:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 -msgid "Use &default placement" -msgstr "&Usa il posizionamento prestabilito" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Opzioni avanzate di posizionamento" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 -msgid "&Top of page" -msgstr "&Inizio pagina" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "I&gnora le regole di LaTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 -msgid "Here de&finitely" -msgstr "Qui a&ssolutamente" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 -msgid "&Here if possible" -msgstr "&Qui se possibile" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 -msgid "&Page of floats" -msgstr "Pagina di oggetti &flottanti" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 -msgid "&Bottom of page" -msgstr "&Piè pagina" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 -msgid "&Span columns" -msgstr "&Attraversa colonne" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "&Ruota lateralmente" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14 -msgid "FontUi" -msgstr "FontUi" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20 -msgid "" -"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " -"LuaTeX)" -msgstr "" -"Usa font OpenType e TrueType tramite il pacchetto fontspec (richiede XeTeX o " -"LuaTeX)" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23 -msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" -msgstr "&Usa caratteri non-TeX (via XeTeX/LuaTeX)" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43 -msgid "&Default family:" -msgstr "&Famiglia base:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53 -msgid "Select the default family for the document" -msgstr "Selezionare la lingua predefinta per il documento" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60 -msgid "&Base Size:" -msgstr "&Dimensione base:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 -msgid "LaTe&X font encoding:" -msgstr "Codifica Te&X:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 -msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." -msgstr "Specifica la codifica per i caratteri (p.es., T1)." - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 -msgid "&Roman:" -msgstr "&Romano:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "Seleziona il tipo di carattere romano (tondo con grazie)" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "&Senza grazie:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124 -msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" -msgstr "Seleziona il tipo di carattere senza grazie (tondo lineare)" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 -msgid "S&cale (%):" -msgstr " S&cala (%):" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141 -msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" -msgstr "" -"Scala il tipo senza grazie per adattarlo alla dimensione base della serie di " -"caratteri" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 -msgid "&Typewriter:" -msgstr "&Monospazio:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164 -msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" -msgstr "Seleziona il tipo di carattere monospazio (macchina da scrivere)" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171 -msgid "Sc&ale (%):" -msgstr " Sc&ala (%):" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181 -msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" -msgstr "" -"Scala il tipo monospazio per adattarlo alla dimensione base della serie di " -"caratteri" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194 -msgid "&Math:" -msgstr "Mat&ematica:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204 -msgid "Select the math typeface" -msgstr "Seleziona il tipo di carattere per matematica" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 -msgid "C&JK:" -msgstr "C&JK:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 -msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "" -"Inserire la serie di caratteri (font) da usare per l'alfabeto Cinese, " -"Giapponese o Coreano" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 -msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" -msgstr "Usa la forma maiuscoletta vera se fornita dalla serie di caratteri" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Usa &maiuscoletto vero" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 -msgid "Use old style instead of lining figures" -msgstr "Usa numeri ad altezza variabile invece che fissa" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "Usa &numeri maiuscoletti" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 -msgid "&Graphics" -msgstr "&Immagine" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 -msgid "Select an image file" -msgstr "Selezionare un file immagine" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 -msgid "Output Size" -msgstr "Dimensionamento" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 -msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "Imposta l'altezza. Non selezionare per impostazione automatica." - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 -msgid "Set &height:" -msgstr "Al&tezza:" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 -msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "S&cala (%):" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 -msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "Imposta la larghezza. Non selezionare per impostazione automatica." - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 -msgid "Set &width:" -msgstr "&Larghezza:" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 -msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" -msgstr "" -"Scala l'immagine alla dimensione massima non eccedente larghezza ed altezza" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 -msgid "Rotate Graphics" -msgstr "Rotazione" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 -msgid "Check to change the order of rotating and scaling" -msgstr "Selezionare per cambiare l'ordine di rotazione e scalatura" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 -msgid "Ro&tate after scaling" -msgstr "Rotazione dopo scalatura" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 -msgid "Or&igin:" -msgstr "Or&igine:" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 -msgid "A&ngle (Degrees):" -msgstr "A&ngolo (gradi):" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 -msgid "File name of image" -msgstr "Nome del file immagine" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 -msgid "&Clipping" -msgstr "&Ritaglio" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 -msgid "y:" -msgstr "y:" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 -msgid "x:" -msgstr "x:" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "Non decomprimere un'immagine prima di esportarla in LaTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 -msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "Non &decomprimere all'esportazione" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Opzioni addizionali per LaTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "&Opzioni per LaTeX:" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 -msgid "" -"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." -msgstr "" -"Abilita l'anteprima dell'immagine in LyX, a meno che non sia\n" -"disabilitata a livello di applicazione (vedere le Preferenze)" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 -msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "&Mostra in LyX" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 -msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" -msgstr "" -"Assegna l'immagine ad un gruppo di immagini condividenti le stesse " -"impostazioni" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 -msgid "Graphics Group" -msgstr "Gruppo di immagini" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 -msgid "A&ssigned to group:" -msgstr "A&ssegnata al gruppo:" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 -msgid "Click to define a new graphics group." -msgstr "Cliccare per definire un nuovo gruppo di immagini." - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 -msgid "O&pen new group..." -msgstr "Definisci un nuovo gru&ppo..." - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 -msgid "Select an existing group for the current graphics." -msgstr "Selezionare un gruppo esistente per l'immagine corrente." - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 -msgid "Draft mode" -msgstr "Modalità bozza" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 -msgid "&Draft mode" -msgstr "Modalità &bozza" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 -msgid "Select a fill pattern style for HFills" -msgstr "Selezionare uno stile di riempimento orizzontale" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 -msgid "..............." -msgstr ".............." - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 -msgid "________" -msgstr "_________" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 -msgid "<-----------" -msgstr "<-----------" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 -msgid "----------->" -msgstr "----------->" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 -msgid "\\-----v-----/" -msgstr "\\-----v-----/" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 -msgid "/-----^-----\\" -msgstr "/-----^-----\\" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 -msgid "&Spacing:" -msgstr "&Spaziatura:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 -msgid "Supported spacing types" -msgstr "Tipi di spaziatura supportati" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 -msgid "&Value:" -msgstr "&Valore:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "" -"Valore personalizzato. Necessita spaziatura di tipo \"Personalizzato\"." - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 -msgid "&Fill Pattern:" -msgstr "&Modello di riempimento:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 -msgid "&Protect:" -msgstr "&Protezione:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215 -msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "La spaziatura permane anche se si trova a inizio o fine riga." - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 -msgid "&Target:" -msgstr "Des&tinazione:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Nome associato con l'URL" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nome:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 -msgid "Specify the link target" -msgstr "Specifica la destinazione del collegamento" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 -msgid "Link type" -msgstr "Tipo collegamento" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 -msgid "Link to the web or to every other target" -msgstr "Collegamento al web o qualsiasi altra destinazione" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 -msgid "&Web" -msgstr "&Web" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 -msgid "Link to an email address" -msgstr "Collegamento ad un indirizzo e-mail" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 -msgid "&Email" -msgstr "Posta &elettronica" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 -msgid "Link to a file" -msgstr "Collegamento ad un file" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 -msgid "&File" -msgstr "&File" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 -msgid "Listing Parameters" -msgstr "Parametri per listati" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 -msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "Selezionare per inserire parametri non riconosciuti da LyX" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 -msgid "&Bypass validation" -msgstr "&Evita validazione" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 -msgid "C&aption:" -msgstr "Di&dascalia:" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 -msgid "La&bel:" -msgstr "&Etichetta:" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 -msgid "Mo&re parameters" -msgstr "Alt&ri parametri" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 -msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "Sottolinea gli spazi nell'output generato" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 -msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "&Evidenzia gli spazi in output" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "Mostra anteprima LaTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 -msgid "&Show preview" -msgstr "&Mostra anteprima" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 -msgid "File name to include" -msgstr "Nome del file da includere" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 -msgid "&Include Type:" -msgstr "&Tipo di inclusione:" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383 -msgid "Include" -msgstr "Includi" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373 -msgid "Input" -msgstr "Input" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74 -msgid "Verbatim" -msgstr "Testuale" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1180 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1186 -msgid "Program Listing" -msgstr "Listato di programma" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 -msgid "Edit the file" -msgstr "Edita il file" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 -msgid "&Edit" -msgstr "&Modifica" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 -msgid "A&vailable Indexes:" -msgstr "&Indici disponibili:" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 -msgid "Select the index this entry should be listed in." -msgstr "Selezionare l'indice dove deve apparire questa voce." - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 -msgid "" -"Here you can define an alternative index processor and specify its options." -msgstr "" -"Qui si può specificare un processore di indice alternativo e le sue opzioni." - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161 -msgid "Index generation" -msgstr "Generazione indice" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 -msgid "Define program options of the selected processor." -msgstr "Opzioni di programma del processore selezionato." - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 -msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" -msgstr "Selezionare se si vogliono indici multipli (ad es. un Indice dei nomi)" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 -msgid "&Use multiple indexes" -msgstr "&Usa indici multipli" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 -msgid "&New:[[index]]" -msgstr "&Nuovo:" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 -msgid "" -"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" -msgstr "" -"Immettere il nome dell'indice desiderato (ad es. \"Indice dei nomi\") e " -"premere \"Aggiungi\"" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 -msgid "Add a new index to the list" -msgstr "Aggiunge un nuovo indice alla lista" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 -msgid "Remove the selected index" -msgstr "Rimuovi l'indice selezionato" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 -msgid "Rename the selected index" -msgstr "Rinomina l'indice selezionato" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 -msgid "R&ename..." -msgstr "&Rinomina..." - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 -msgid "Define or change button color" -msgstr "Definisce o cambia il colore del pulsante" - -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 -msgid "Information Type:" -msgstr "Tipo informazione:" - -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 -msgid "Information Name:" -msgstr "Nome informazione:" - -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 -msgid "Inset Parameter Configuration" -msgstr "Configurazione parametro inserto" - -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 -msgid "Update dialog when moving context" -msgstr "Aggiorna automaticamente i parametri al contesto" - -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 -msgid "S&ynchronize Dialog" -msgstr "&Sincronizza" - -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 -msgid "Apply settings immediately" -msgstr "Applica i cambiamenti immediatamente" - -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 -msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "A&pplica immediatamente" - -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 -msgid "Restore initial values in dialog" -msgstr "Ripristina i valori iniziali della finestra di dialogo" - -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 -msgid "Push new inset into the document" -msgstr "Inserisce un nuovo inserto nel documento" - -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 -msgid "New Inset" -msgstr "Nuovo inserto" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "&Stile virgolette:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 -msgid "Encoding" -msgstr "Codifica" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 -msgid "Language &Default" -msgstr "Lingua pre&definita" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 -msgid "&Other:" -msgstr "Altr&o:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "&Pacchetto linguistico:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 -msgid "Select which language package LyX should use" -msgstr "Seleziona quale pacchetto linguistico usare" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 -msgid "" -"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" -msgstr "" -"Inserire il comando per caricare il pacchetto linguistico (default: " -"\\usepackage{babel})" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 -msgid "Document &class" -msgstr "&Classe documento" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 -msgid "Click to select a local document class definition file" -msgstr "Cliccare per selezionare un file di definizione di classe locale" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 -msgid "&Local Layout..." -msgstr "&Layout locale..." - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 -msgid "Class options" -msgstr "Opzioni di classe" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 -msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" -msgstr "Abilita l'uso delle opzioni predefinite nel file di layout" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 -msgid "&Predefined:" -msgstr "P&redefinite:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 -msgid "" -"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " -"select/deselect." -msgstr "" -"Opzioni predefinite nel file di layout. Cliccare a sinistra per selezionare/" -"deselezionare." - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 -msgid "Cus&tom:" -msgstr "Personalizza&te:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "Driver per &grafica:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "Indica se il documento corrente è incluso da un file padre" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Seleziona il documento padre prede&finito" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 -msgid "&Master:" -msgstr "&Padre:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Immettere il nome del documento padre predefinito" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "&Sopprimi la data di default nella pagina iniziale" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "&Usa refstyle (non prettyref) per riferimenti incrociati" - -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 -msgid "Of&fset:" -msgstr "S&falsamento:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 -msgid "Value of the vertical line offset." -msgstr "Sfalsamento verticale rispetto alla linea di base" - -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 -msgid "Value of the line width." -msgstr "Larghezza della linea" - -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 -msgid "&Thickness:" -msgstr "&Spessore:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 -msgid "Value of the line thickness." -msgstr "Spessore della linea" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 -msgid "Input here the listings parameters" -msgstr "Immettere qui i parametri per il listato." - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 -msgid "Feedback window" -msgstr "Finestra di riscontro" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:396 -#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 +msgid "&Available branches:" +msgstr "&Rami diponibili:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 +msgid "Select your branch" +msgstr "Selezionare un ramo" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:247 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:396 +#: src/insets/InsetListings.cpp:365 +#: src/insets/InsetListings.cpp:367 msgid "Listing" msgstr "Listato" @@ -2216,7 +162,8 @@ msgstr "Selezionare per listati flottanti" msgid "&Float" msgstr "Listato flottante" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" msgstr "&Posizionamento:" @@ -2236,6 +183,43 @@ msgstr "Lato:" msgid "On which side should line numbers be printed?" msgstr "Su quale lato vanno i numeri di linea?" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832 +msgid "Left" +msgstr "A sinistra" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834 +msgid "Right" +msgstr "A destra" + #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 msgid "S&tep:" msgstr "Passo:" @@ -2309,6 +293,19 @@ msgstr "Usa tavola dei caratteri estesa" msgid "&Extended character table" msgstr "Tavola dei caratteri estesa" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 +#: lib/layouts/europecv.layout:241 +#: lib/layouts/europecv.layout:247 +#: lib/layouts/moderncv.layout:429 +#: lib/layouts/bicaption.module:15 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:885 +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 msgid "Lan&guage:" msgstr "Lin&guaggio:" @@ -2323,8 +320,7 @@ msgstr "&Dialetto:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "" -"Selezionare il dialetto del linguaggio di programmazione, se disponibile" +msgstr "Selezionare il dialetto del linguaggio di programmazione, se disponibile" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 msgid "Range" @@ -2354,69 +350,857 @@ msgstr "Avan&zato" msgid "More Parameters" msgstr "Altri parametri" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 +msgid "Feedback window" +msgstr "Finestra di riscontro" + #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei parametri." + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +msgstr "Selezionare per inserire parametri non riconosciuti da LyX" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 +msgid "&Bypass validation" +msgstr "&Evita validazione" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44 +msgid "Number of rows" +msgstr "Numero di righe" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Righe:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73 +msgid "Number of columns" +msgstr "Numero di colonne" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63 +msgid "&Columns:" +msgstr "&Colonne:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14 +msgid "FontUi" +msgstr "FontUi" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20 +msgid "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgstr "Usa font OpenType e TrueType tramite il pacchetto fontspec (richiede XeTeX o LuaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "&Usa caratteri non-TeX (via XeTeX/LuaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43 +msgid "&Default family:" +msgstr "&Famiglia base:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53 +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "Selezionare la lingua predefinta per il documento" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60 +msgid "&Base Size:" +msgstr "&Dimensione base:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +msgid "LaTe&X font encoding:" +msgstr "Codifica Te&X:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." +msgstr "Specifica la codifica per i caratteri (p.es., T1)." + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +msgid "&Roman:" +msgstr "&Romano:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "Seleziona il tipo di carattere romano (tondo con grazie)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "&Senza grazie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +msgstr "Seleziona il tipo di carattere senza grazie (tondo lineare)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 +msgid "S&cale (%):" +msgstr " S&cala (%):" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141 +msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" +msgstr "Scala il tipo senza grazie per adattarlo alla dimensione base della serie di caratteri" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 +msgid "&Typewriter:" +msgstr "&Monospazio:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +msgstr "Seleziona il tipo di carattere monospazio (macchina da scrivere)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171 +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr " Sc&ala (%):" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181 +msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" +msgstr "Scala il tipo monospazio per adattarlo alla dimensione base della serie di caratteri" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194 +msgid "&Math:" +msgstr "Mat&ematica:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204 +msgid "Select the math typeface" +msgstr "Seleziona il tipo di carattere per matematica" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 +msgid "C&JK:" +msgstr "C&JK:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "Inserire la serie di caratteri (font) da usare per l'alfabeto Cinese, Giapponese o Coreano" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "Usa la forma maiuscoletta vera se fornita dalla serie di caratteri" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Usa &maiuscoletto vero" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "Usa numeri ad altezza variabile invece che fissa" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "Usa &numeri maiuscoletti" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 +msgid "User &interface language:" +msgstr "Li&ngua interfaccia utente:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 +msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" +msgstr "Seleziona la lingua dell'interfaccia utente (menu, dialoghi, ecc.)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +msgid "Language &package:" +msgstr "&Pacchetto linguistico:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "Seleziona quale pacchetto linguistico usare" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatico" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 +msgid "Always Babel" +msgstr "Sempre babel" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzato" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061 +msgid "None[[language package]]" +msgstr "Nessuno" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 +msgid "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "Inserire il comando per caricare il pacchetto linguistico (default: \\usepackage{babel})" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Comando avv&io:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 +msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" +msgstr "È il comando LaTeX che inizia il cambiamento locale della lingua" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Comando &fine:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 +msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" +msgstr "È il comando LaTeX che termina il cambiamento locale della lingua" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 +msgid "Default Decimal &Separator:" +msgstr "Separatore &decimale predefinito:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 +msgid "Default length &unit:" +msgstr "&Unità di lunghezza predefinita:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 +msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)" msgstr "" -"Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei " -"parametri." +"Passa le lingue globalmente (alla classe di documento)\n" +"invece che localmente (solo al pacchetto linguistico)" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 -msgid "Document-specific layout information" -msgstr "Informazioni sul layout specifico al documento" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176 +msgid "Set languages &globally" +msgstr "Impostazione &globale" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 -msgid "&Validate" -msgstr "&Convalidazione" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 +msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command" +msgstr "" +"Se selezionato, la lingua del documento non viene impostata\n" +"esplicitamente con un comando di cambio lingua" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 -msgid "Errors reported in terminal." -msgstr "Errori riportati nel terminale." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 +msgid "Auto &begin" +msgstr "A&utoavvio" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 -msgid "Convert" -msgstr "Converti" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 +msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command" +msgstr "" +"Se selezionato, la lingua del documento non viene chiusa\n" +"esplicitamente con un comando di cambio lingua" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 -msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "Premere Enter per iniziare la ricerca o cliccare su Vai!" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196 +msgid "Auto &end" +msgstr "Auto&termine" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 -msgid "Log &Type:" -msgstr "&Tipo registro:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 +msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" +msgstr "Selezionare per evidenziare le lingue straniere nell'area di lavoro" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 -msgid "Update the display" -msgstr "Aggiorna schermo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "&Evidenzia linguaggi stranieri" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 -msgid "&Update" -msgstr "&Aggiorna" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216 +msgid "Right-to-left language support" +msgstr "Supporto per i linguaggi da destra a sinistra" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 -msgid "Copy to Clip&board" -msgstr "Copia negli appunti" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 +#: src/LyXRC.cpp:3428 +msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" +"Da selezionare per abilitare il supporto per i linguaggi\n" +"da destra a sinistra (cioè: Ebreo, Arabo)." -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 -msgid "&Go!" -msgstr "&Vai!" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231 +msgid "Enable &RTL support" +msgstr "Abilita supp&orto RTL" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 -msgid "Jump to the next warning message." -msgstr "Va al messaggio di avvertimento successivo." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246 +msgid "Cursor movement:" +msgstr "Movimento cursore:" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 -msgid "Next &Warning" -msgstr "&Avvertimento successivo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256 +msgid "&Logical" +msgstr "&Logico" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 -msgid "Jump to the next error message." -msgstr "Va al messaggio di errore successivo." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266 +msgid "&Visual" +msgstr "&Visuale" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 -msgid "Next &Error" -msgstr "&Errore successivo." +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 +msgid "&Language:" +msgstr "&Lingua:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "&Stile virgolette:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 +msgid "Encoding" +msgstr "Codifica" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 +msgid "Language &Default" +msgstr "Lingua pre&definita" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 +msgid "&Other:" +msgstr "Altr&o:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "&Pacchetto linguistico:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "&Indici disponibili:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 +msgid "Select the index this entry should be listed in." +msgstr "Selezionare l'indice dove deve apparire questa voce." + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 +msgid "&New:[[branch]]" +msgstr "&Nuovo:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 +msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active." +msgstr "Se il ramo è attivo, aggiunge il nome di questo ramo al nome del file prodotto." + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 +msgid "Filename &Suffix" +msgstr "&Suffisso del nome file" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 +msgid "Show undefined branches used in this document." +msgstr "Mostra i rami indefiniti in questo documento." + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 +msgid "&Undefined Branches" +msgstr "Rami &indefiniti" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "&Rami disponibili:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Commuta il ramo selezionato" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 +msgid "(&De)activate" +msgstr "(&Dis)attiva" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "Aggiunge un nuovo ramo alla lista" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 +#: src/CutAndPaste.cpp:367 +msgid "&Add" +msgstr "A&ggiungi" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +msgid "Define or change background color" +msgstr "Definisce o cambia il colore dello sfondo" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "Modifica colore..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Rimuove il ramo selezionato" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 +#: src/Buffer.cpp:4154 +#: src/Buffer.cpp:4167 +msgid "&Remove" +msgstr "&Rimuovi" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +msgid "Change the name of the selected branch" +msgstr "Cambia il nome del ramo selezionato" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 +msgid "Re&name..." +msgstr "&Rinomina..." + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 +msgid "Version" +msgstr "Versione" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 +msgid "Version goes here" +msgstr "2.0.x" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67 +msgid "Credits" +msgstr "Ringraziamenti" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 +#: lib/layouts/apa6.layout:315 +#: lib/layouts/apa.layout:205 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99 +msgid "Build Info" +msgstr "Compilazione" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2537 +msgid "&Close" +msgstr "&Chiudi" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 +msgid "Inset Parameter Configuration" +msgstr "Configurazione parametro inserto" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 +msgid "Update dialog when moving context" +msgstr "Aggiorna automaticamente i parametri al contesto" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 +msgid "S&ynchronize Dialog" +msgstr "&Sincronizza" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 +msgid "Apply settings immediately" +msgstr "Applica i cambiamenti immediatamente" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "A&pplica immediatamente" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +msgid "Restore initial values in dialog" +msgstr "Ripristina i valori iniziali della finestra di dialogo" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 +msgid "Push new inset into the document" +msgstr "Inserisce un nuovo inserto nel documento" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 +msgid "New Inset" +msgstr "Nuovo inserto" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283 +msgid "TeX Code: " +msgstr "Codice TeX: " + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Accoppia i vari tipi di delimitatore" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 +msgid "&Keep matched" +msgstr "&Accoppia automaticamente" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 +msgid "&Size:" +msgstr "&Dimensione:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Inserisci i delimitatori" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 +msgid "&Insert" +msgstr "&Inserisci" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 +msgid "C&onverter:" +msgstr "C&onvertitore:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Opzione s&upplementare:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 +msgid "&From format:" +msgstr "Dal &formato:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 +msgid "&To format:" +msgstr "&Al formato:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 +msgid "A&dd" +msgstr "A&ggiungi" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 +msgid "&Modify" +msgstr "&Modifica" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3080 +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Rimuovi" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Convertitori defi&niti" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 +msgid "Converter File Cache" +msgstr "Cache per i convertitori" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 +msgid "&Enabled" +msgstr "&Abilitata" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +msgid "Maximum A&ge (in days):" +msgstr "Durata &massima (in giorni):" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 +msgid "Label Width" +msgstr "Larghezza dell'etichetta" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "Questo testo definisce la larghezza dell'etichetta del paragrafo" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Etichetta più &lunga" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 +msgid "Line &spacing" +msgstr "I&nterlinea" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: src/Font.cpp:180 +#: src/HSpace.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1861 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1968 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 +msgid "Default" +msgstr "Predefinito" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 +#: src/Text.cpp:1870 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712 +msgid "Single" +msgstr "Singola" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 +msgid "1.5" +msgstr "1.5" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 +#: src/Text.cpp:1876 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 +msgid "Double" +msgstr "Doppia" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "&Indenta il paragrafo" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 +msgid "Alignment" +msgstr "Allineamento" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 +msgid "&Justified" +msgstr "&Giustificato" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 +msgid "&Left" +msgstr "A &sinistra" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 +msgid "C&enter" +msgstr "C&entrato" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +msgid "Ri&ght" +msgstr "A &destra" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "Usa l'allineamento predefinito per questo paragrafo, qualunque esso sia." + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "&Predefinito per il paragrafo" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2732 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838 +msgid "&Save" +msgstr "&Salva" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 +msgid "Output" +msgstr "Uscite" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 +msgid "Select the debug messages that should be displayed" +msgstr "Selezionare i messaggi di verifica da mostrare" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 +msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" +msgstr "Pulizia automatica della finestra prima della compilazione LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 +msgid "&Clear automatically" +msgstr "&Pulizia automatica" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 +msgid "Debug messages" +msgstr "Messaggi di verifica" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 +msgid "Display no debug messages" +msgstr "Non mostra nessun messaggio di verifica" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 +msgid "&None" +msgstr "&Nessuno" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 +msgid "Display the debug messages selected to the right" +msgstr "Mostra i messaggi di verifica selezionati a destra" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 +msgid "S&elected" +msgstr "S&elezionati" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 +msgid "Display all debug messages" +msgstr "Mostra tutti i messaggi di verifica" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +msgid "&All" +msgstr "&Tutto" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 +msgid "Display statusbar messages?" +msgstr "Mostra anche i messaggi della barra di stato" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 +msgid "&Statusbar messages" +msgstr "Messaggi barra di &stato" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 +msgid "Language of the thesaurus" +msgstr "Lingua del dizionario lessicale" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 +msgid "Index entry" +msgstr "Voce d'indice" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Parola chiave:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 +msgid "Word to look up" +msgstr "Parola da cercare" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 +msgid "L&ookup" +msgstr "&Cerca" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 +msgid "The selected entry" +msgstr "È la voce selezionata" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 +msgid "&Selection:" +msgstr "&Selezione:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "Sostituisci la voce scelta con quella selezionata" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 +msgid "&Replace" +msgstr "&Sostituisci" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +msgstr "Click per selezionare, doppio click per cercare." + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:422 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:425 +#: lib/layouts/minimalistic.module:26 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 +msgid "&Target:" +msgstr "Des&tinazione:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Nome associato con l'URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nome:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 +msgid "Specify the link target" +msgstr "Specifica la destinazione del collegamento" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 +msgid "Link type" +msgstr "Tipo collegamento" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 +msgid "Link to the web or to every other target" +msgstr "Collegamento al web o qualsiasi altra destinazione" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 +msgid "&Web" +msgstr "&Web" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 +msgid "Link to an email address" +msgstr "Collegamento ad un indirizzo e-mail" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 +msgid "&Email" +msgstr "Posta &elettronica" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 +msgid "Link to a file" +msgstr "Collegamento ad un file" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 +msgid "&File" +msgstr "&File" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" @@ -2458,185 +1242,249 @@ msgstr "Sa<o piè pagina:" msgid "&Column Sep:" msgstr "Separazione &colonne:" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 -msgid "Master Document Output" -msgstr "Output documento padre" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "LyX: aggiungi un catalogo BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 -msgid "Include only the selected subdocuments in the output" -msgstr "Include nell'output solo i sotto-documenti selezionati" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "Cerca nuovi cataloghi e stili" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 -msgid "Include only &selected children" -msgstr "Includi &solo i documenti figlio selezionati" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Riesamina" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 -msgid "" -"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " -"compilation)" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Sfoglia..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Inserire il nome del catalogo BibTeX da usare" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 +#: src/buffer_funcs.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1687 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 +msgid "F&ile" +msgstr "F&ile" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:79 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:81 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +msgid "Filename" +msgstr "Nome file" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 +msgid "&File:" +msgstr "&File:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 +msgid "Select a file" +msgstr "Selezionare un file" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 +msgid "&Draft" +msgstr "&Bozza" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 +msgid "&Template" +msgstr "&Modello" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 +msgid "Available templates" +msgstr "Modelli disponibili" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "Opzioni per LaTe&X e LyX" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 +msgid "LaTeX Options" +msgstr "Opzioni per LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 +msgid "O&ption:" +msgstr "O&pzione:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 +msgid "Forma&t:" +msgstr "Forma&to:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 +msgid "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" -"Assicura che contatori e riferimenti siano come nel documento completo " -"(prolunga la compilazione)" +"Abilita l'anteprima dell'immagine in LyX, a meno che non sia\n" +"disabilitata a livello di applicazione (vedere le Preferenze)" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 -msgid "&Maintain counters and references" -msgstr "&Mantieni contatori e riferimenti" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "&Mostra in LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 -msgid "Include all subdocuments in the output" -msgstr "Include tutti i sotto-documenti nell'output generato" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "Percentuale di ridimensionamento in LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 -msgid "&Include all children" -msgstr "&Includi tutti i figli" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "Sca&la su schermo (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 -msgid "Number of rows" -msgstr "Numero di righe" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 +msgid "Si&ze and Rotation" +msgstr "Dimensione e rota&zione" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 -msgid "&Rows:" -msgstr "&Righe:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175 +msgid "Rotate" +msgstr "Ro&tazione" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 -msgid "Number of columns" -msgstr "Numero di colonne" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "Angolo di cui ruotare l'immagine" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 -msgid "&Columns:" -msgstr "&Colonne:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "È l'origine della rotazione" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "Ridimensionalo alle dimensioni corrette della tabella" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 +msgid "Ori&gin:" +msgstr "&Origine:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Allineamento verticale" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 +msgid "A&ngle:" +msgstr "A&ngolo:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Verticale:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 +#: lib/layouts/shapepar.module:122 +msgid "Scale" +msgstr "Scala" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190 -msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Allineamento orizzontale per colonna (l,c,r)" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 +msgid "Height of image in output" +msgstr "Altezza dell'immagine prodotta in uscita" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Orizzontale:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 +msgid "Width of image in output" +msgstr "Larghezza dell'immagine prodotta in uscita" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210 -msgid "Decoration" -msgstr "Decorazione" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +msgid "&Width:" +msgstr "&Larghezza:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216 -msgid "&Type:" -msgstr "&Tipo:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "Mantiene il rapporto con la dimensione più grande" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229 -msgid "decoration type / matrix border" -msgstr "tipo di decorazione / bordo matrice" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "&Mantieni il rapporto tra le dimensioni" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 -msgid "All packages:" -msgstr "Tutti i pacchetti:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 +msgid "&Height:" +msgstr "&Altezza:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 -msgid "Load a&utomatically" -msgstr "Usati a&utomaticamente" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 +msgid "Crop" +msgstr "Ritaglia" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59 -msgid "Load alwa&ys" -msgstr "Usati &sempre" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "Limita l'immagine ai valori della casella delimitante" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66 -msgid "Do ¬ load" -msgstr "&Non usati" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "Ritaglia secondo la &casella delimitante" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 -msgid "A&vailable:" -msgstr "&Disponibili:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 +msgid "&Left bottom:" +msgstr "In basso a &sinistra:" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 -msgid "A&dd" -msgstr "A&ggiungi" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +msgid "x" +msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 -msgid "De&lete" -msgstr "E&limina" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 +msgid "Right &top:" +msgstr "In alto a &destra:" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 -msgid "S&elected:" -msgstr "S&elezionati:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Usa la casella delimitante specificata nel file (EPS)" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172 -msgid "Nomenclature" -msgstr "Nomenclatura" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 +msgid "&Get from File" +msgstr "Come da &file" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 -msgid "Sort &as:" -msgstr "Ordina &come:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 +msgid "y" +msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 -msgid "&Description:" -msgstr "&Descrizione:" - -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 -msgid "&Symbol:" -msgstr "&Simbolo:" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 -msgid "LyX internal only" -msgstr "Solo interna a LyX" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 -msgid "LyX &Note" -msgstr "&Nota di LyX" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 -msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "Esportato in LaTeX/Docbook ma non stampato" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 -msgid "&Comment" -msgstr "&Commento" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 -msgid "Print as grey text" -msgstr "Stampata con testo in grigio" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 -msgid "&Greyed out" -msgstr "&Sbiadita" - -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 -msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "&Elenca nell'indice generale" - -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 -msgid "&Numbering" -msgstr "&Numerazione" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +msgid "Form" +msgstr "Modello" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20 msgid "Output Format" msgstr "Formato di output" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Specifica il formato di default dell'output (per mostra/aggiorna)" @@ -2694,10 +1542,13 @@ msgstr "HTML" msgid "Images" msgstr "Immagini" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 +#: lib/layouts/egs.layout:634 +#: lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/languages:81 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2714,434 +1565,1098 @@ msgstr "Fattore di scala delle immagini usate per le formule matematiche." msgid "Write CSS to File" msgstr "Scrivi CSS su file" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20 -msgid "Paper Format" -msgstr "Formato carta" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 +msgid "Separate paragraphs with" +msgstr "Separa paragrafi con" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 -msgid "&Format:" -msgstr "&Formato:" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Indenta paragrafi consecutivi" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" -"Scegliere un tipo di carta particolare o\n" -"impostarne uno proprio con \"Personalizzato\"" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38 +msgid "&Indentation:" +msgstr "&Indentazione:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126 -msgid "&Orientation:" -msgstr "&Orientamento" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 +msgid "Size of the indentation" +msgstr "Dimensione del rientro" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136 -msgid "&Portrait" -msgstr "&Verticale" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116 +msgid "&Vertical space:" +msgstr "Spazio &verticale:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Orizzontale" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126 +msgid "Size of the vertical space" +msgstr "Dimensione dello spazio verticale" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 -msgid "Page Layout" -msgstr "Layout pagina" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 +msgid "Spacing" +msgstr "Spaziatura" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171 -msgid "Page &style:" -msgstr "&Stile pagina:" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "&Interlinea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Stile usato per la testatina ed il piè pagina" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219 +msgid "Spacing type" +msgstr "Tipo di spaziatura" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "Imposta la pagina per la stampa fronte e retro" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232 +msgid "Number of lines" +msgstr "Numero di linee" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Documento su &due facce" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Formatta testo su due colonne" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 -msgid "Label Width" -msgstr "Larghezza dell'etichetta" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 +msgid "Two-&column document" +msgstr "Documento su due &colonne" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "Questo testo definisce la larghezza dell'etichetta del paragrafo" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 +msgid "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is justified in the output)" +msgstr "Giustifica il testo in LyX (non influenza la giustificazione nell'output)" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "Etichetta più &lunga" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 +msgid "Use &justification in LyX work area" +msgstr "Usa &giustificazione a schermo" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 -msgid "Line &spacing" -msgstr "I&nterlinea" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "&Prefisso per PATH:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1870 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712 -msgid "Single" -msgstr "Singola" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 -msgid "1.5" -msgstr "1.5" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1876 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 -msgid "Double" -msgstr "Doppia" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizzato" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "&Indenta il paragrafo" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 -msgid "&Justified" -msgstr "&Giustificato" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 -msgid "&Left" -msgstr "A &sinistra" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 -msgid "C&enter" -msgstr "C&entrato" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 -msgid "Ri&ght" -msgstr "A &destra" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "" -"Usa l'allineamento predefinito per questo paragrafo, qualunque esso sia." - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 -msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "&Predefinito per il paragrafo" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 -msgid "&Use hyperref support" -msgstr "&Usa supporto hyperref" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 -msgid "&General" -msgstr "&Generale" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 -msgid "Header Information" -msgstr "Informazioni per l'intestazione" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 -msgid "&Title:" -msgstr "&Titolo:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116 -msgid "&Author:" -msgstr "&Autore:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 -msgid "&Subject:" -msgstr "&Soggetto:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 -msgid "&Keywords:" -msgstr "&Parole chiave:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable.\n" +"Use the OS native format." msgstr "" -"Se non specificato esplicitamente, usa titolo e autore dagli ambienti " -"appropriati" +"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente PATH.\n" +"Usate il formato nativo del sistema operativo." -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 -msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "&Componi automaticamente l'intestazione" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 +msgid "TEX&INPUTS prefix:" +msgstr "Prefisso per TEX&INPUTS:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176 -msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "Abilita presentazione PDF a schermo intero" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 +#: src/LyXRC.cpp:3501 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." +msgstr "" +"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente TEXINPUTS.\n" +"Usate il formato nativo del sistema operativo." -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179 -msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr "Apri in modalità a sc&hermo intero" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 +msgid "Browse..." +msgstr "Sfoglia..." -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 -msgid "H&yperlinks" -msgstr "&Ipercollegamenti" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 +msgid "T&hesaurus dictionaries:" +msgstr "Di&zionari lessicali:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 -msgid "Allows link text to break across lines." -msgstr "Consente di spezzare il testo del collegamento su più righe." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Cartella &temporanea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 -msgid "B&reak links over lines" -msgstr "Spezza collegamenti su più rig&he" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Ly&XServer pipe:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 -msgid "No &frames around links" -msgstr "Collegamenti &senza cornice" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "Cartella di &backup:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 -msgid "C&olor links" -msgstr "Collegamenti a co&lori" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 +msgid "&Example files:" +msgstr "File di &esempio:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 -msgid "Bibliographical backreferences" -msgstr "Riferimenti bibliografici inversi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 +msgid "&Document templates:" +msgstr "Modelli di &documento:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 -msgid "B&ackreferences:" -msgstr "Riferimenti inversi:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 +msgid "&Working directory:" +msgstr "Cartella di &lavoro:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Segnali&bri" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 +msgid "H&unspell dictionaries:" +msgstr "Dizionari &Hunspell:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 -msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)" -msgstr "G&enera segnalibri (indice)" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 +msgid "A&vailable:" +msgstr "&Disponibili:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 -msgid "&Numbered bookmarks" -msgstr "Segnalibri &numerati" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 +msgid "De&lete" +msgstr "E&limina" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 -msgid "&Open bookmark tree" -msgstr "Apri albero &segnalibri" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +msgid "&Up" +msgstr "S&u" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 -msgid "Number of levels" -msgstr "Numero di livelli" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 +msgid "Do&wn" +msgstr "&Giù" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 -msgid "Additional o&ptions" -msgstr "Op&zioni addizionali" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 +msgid "S&elected:" +msgstr "S&elezionati:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 -msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "per es.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26 +msgid "General Look && Feel" +msgstr "Aspetto generale" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 -msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" -msgstr "Spazio orizzontale e verticale del segnaposto" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37 +msgid "&User interface file:" +msgstr "File interfaccia &utente:" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 -msgid "&Phantom" -msgstr "&Segnaposto" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Sfogl&ia..." -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 -msgid "Horizontal space of the phantom content" -msgstr "Spazio orizzontale del segnaposto" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74 +msgid "&Icon set:" +msgstr "&Set di icone:" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 -msgid "&Horizontal Phantom" -msgstr "Segnaposto &orizzontale" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 +msgid "" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" +"wrong until you save the preferences and restart LyX." +msgstr "" +"Il set di icone da usare. Attenzione: la dimensione normale delle icone può\n" +"non essere corretta finché non si salvano le preferenze e si rilancia LyX." -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 -msgid "Vertical space of the phantom content" -msgstr "Spazio verticale del segnaposto" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 +msgid "Use icons from system's &theme" +msgstr "Usa ic&one dal tema di sistema" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 -msgid "&Vertical Phantom" -msgstr "Segnaposto &verticale" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120 +msgid "Context help" +msgstr "Aiuto contestuale" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46 -msgid "A<er..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138 +msgid "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document" +msgstr "" +"Consente la visualizzazione automatica di commenti utili relativi\n" +"agli inserti nell'area principale del documento editato" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141 +msgid "&Enable tool tips in main work area" +msgstr "Abili&ta commenti nell'area di lavoro principale" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 +msgid "Menus" +msgstr "Menu" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Massimo numero di ultimi file:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 +msgid "Select a fill pattern style for HFills" +msgstr "Selezionare uno stile di riempimento orizzontale" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 +msgid "..............." +msgstr ".............." + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 +msgid "________" +msgstr "_________" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 +msgid "<-----------" +msgstr "<-----------" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +msgid "----------->" +msgstr "----------->" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +msgid "\\-----v-----/" +msgstr "\\-----v-----/" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +msgid "/-----^-----\\" +msgstr "/-----^-----\\" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 +msgid "&Spacing:" +msgstr "&Spaziatura:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "Tipi di spaziatura supportati" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 +msgid "&Value:" +msgstr "&Valore:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "Valore personalizzato. Necessita spaziatura di tipo \"Personalizzato\"." + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 +msgid "&Fill Pattern:" +msgstr "&Modello di riempimento:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 +msgid "&Protect:" +msgstr "&Protezione:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215 +msgid "Insert the spacing even after a line break" +msgstr "La spaziatura permane anche se si trova a inizio o fine riga." + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 +msgid "Font colors" +msgstr "Colori carattere" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 +msgid "Main text:" +msgstr "Testo principale:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 +msgid "Click to change the color" +msgstr "Cliccare per cambiare il colore" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 +msgid "Default..." +msgstr "Predefinito..." + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 +msgid "Revert the color to the default" +msgstr "Ripristina il colore di default" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 +msgid "R&eset" +msgstr "R&eimposta" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "Note sbiadite:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668 +msgid "&Change..." msgstr "&Modifica..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81 -msgid "&Use system colors" -msgstr "&Usa colori di sistema" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 +msgid "Background colors" +msgstr "Colori di sfondo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 -msgid "In Math" -msgstr "Modo matematico" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 +#: lib/layouts/europecv.layout:124 +msgid "Page:" +msgstr "Pagina:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " -"delay." +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "Caselle evidenziate:" + +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 +msgid "Information Type:" +msgstr "Tipo informazione:" + +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 +msgid "Information Name:" +msgstr "Nome informazione:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastiera" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Usa mappa di &tastiera" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45 +msgid "&Primary:" +msgstr "&Primaria:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 +msgid "Br&owse..." +msgstr "Sf&oglia..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91 +msgid "S&econdary:" +msgstr "S&econdaria:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121 +msgid "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched." msgstr "" -"Visualizza il suggerimento in grigio a seguito del cursore\n" -"nel modo matematico dopo il ritardo specificato." +"Impostazione specifica per Mac OS X per usare associazioni tasti stile emacs.\n" +"Ha effetto quando LyX viene rilanciato." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 -msgid "Automatic in&line completion" -msgstr "Suggerimenti in &linea automatici" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124 +msgid "Do not swap Apple and Control keys" +msgstr "Non scambiare tasti Apple e Control" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 -msgid "Show the popup in math mode after the delay." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137 +msgid "Mouse" +msgstr "Mouse" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149 +msgid "&Wheel scrolling speed:" +msgstr "Velocità scorrimento rotella:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159 +msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down." msgstr "" -"Visualizza il menù a comparsa nel modo matematico\n" -"dopo il ritardo specificato." +"La velocità standard di scorrimento della rotella del mouse è 1.0.\n" +"Valori maggiori la incrementano, valori minori la decrementano." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 -msgid "Automatic p&opup" -msgstr "Menù a c&omparsa automatico" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203 +msgid "Scroll wheel zoom" +msgstr "Zoom con rotella" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 -msgid "Autoco&rrection" -msgstr "Autocorre&zione" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236 +msgid "Enable" +msgstr "Abilitato" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 -msgid "In Text" -msgstr "Modo testo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " -"delay." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 +msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" +msgstr "Se non selezionato, note e commenti non vengono verificati" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 +msgid "Spellcheck ¬es and comments" +msgstr "Verifica ¬e e commenti" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 +msgid "&Spellchecker engine:" +msgstr "&Motore del correttore ortografico:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "Accetta parole come \"diskdrive\"" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Accetta &parole composte" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 +msgid "Mark misspelled words with a underline." +msgstr "Marca le parole sbagliate con una sottolineatura." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +msgid "S&pellcheck continuously" +msgstr "&Verifica ortografica continua" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." +msgstr "I caratteri inseriti qui vengono ignorati dal correttore. " + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 +msgid "&Escape characters:" +msgstr "Ca&ratteri scappatoia:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "Esplicita la lingua che il correttore ortografico deve usare" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Lingua al&ternativa:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29 +msgid "Check this if the box should break across pages" +msgstr "Selezionare se la casella deve potersi spezzare tra più pagine" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 +msgid "Allow &page breaks" +msgstr "Consenti interruzioni di &pagina" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175 +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Allineamento orizzontale del contenuto rispetto alla casella stessa" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833 +msgid "Center" +msgstr "Al centro" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 +msgid "Stretch" +msgstr "Ad estensione" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "Allineamento verticale del contenuto rispetto alla casella stessa" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 +msgid "Top" +msgstr "Superiore" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 +msgid "Middle" +msgstr "Centrale" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:125 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:246 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:287 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:408 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:448 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:488 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:609 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:650 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:690 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 +msgid "Bottom" +msgstr "Inferiore" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "Allineamento verticale della casella (rispetto alla linea di base)" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +msgid "&Box:" +msgstr "C&asella:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155 +msgid "Co&ntent:" +msgstr "&Contenuto:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +msgid "Vertical" +msgstr "Verticale" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 +msgid "Horizontal" +msgstr "Orizzontale" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "Casella &interna:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230 +msgid "&Decoration:" +msgstr "&Decorazione:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259 +msgid "Height value" +msgstr "Valore dell'altezza" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +msgid "Width value" +msgstr "Valore della larghezza" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "Casella interna -- necessaria per larghezze fisse ed interruzioni di linea" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 +#: src/insets/InsetBox.cpp:136 +msgid "Parbox" +msgstr "Parbox" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449 +#: src/insets/InsetBox.cpp:140 +msgid "Minipage" +msgstr "Minipagina" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295 +msgid "Supported box types" +msgstr "Tipi di caselle supportate" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtro:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 +msgid "Enter string to filter contents" +msgstr "Inserire maschera per filtrare i contenuti" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 +msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)" +msgstr "Seleziona gli elenchi disponibili (indice generale, elenco delle figure, elenco delle tabelle, ed altri)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 +msgid "Update navigation tree" +msgstr "Aggiorna l'albero di navigazione" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 +msgid "Decrease nesting depth of selected item" +msgstr "Decrementa la nidificazione dell'elemento selezionato" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 +msgid "Increase nesting depth of selected item" +msgstr "Incrementa la nidificazione dell'elemento selezionato" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Sposta l'elemento selezionato in basso di uno" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 +msgid "Move selected item up by one" +msgstr "Sposta l'elemento selezionato in alto di uno" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 +msgid "Sort" +msgstr "Ordina" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 +msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" +msgstr "Cerca di mantenere una vista permanente dei nodi aperti" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 +msgid "Keep" +msgstr "Mantieni" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "Imposta la profondità dell'albero di navigazione" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 +msgid "Citation Style" +msgstr "Stile citazione" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "Usa lo stile numerico predefinito di BibTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "&Predefinito (numerico)" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options." msgstr "" -"Visualizza il suggerimento in grigio a seguito del cursore\n" -"nel modo testo dopo il ritardo specificato." +"Usa stile Natbib per le scienze naturali e le arti.\n" +"Impostare parametri addizionali nelle opzioni di documento." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 -msgid "Automatic &inline completion" -msgstr "Suggerimenti &in linea automatici" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 +msgid "&Natbib" +msgstr "&Natbib" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 -msgid "Show the popup after the set delay in text mode." -msgstr "" -"Visualizza il menù a comparsa nel modo testo\n" -"dopo il ritardo specificato." +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 +msgid "Natbib &style:" +msgstr "&Stile Natbib:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 -msgid "Automatic &popup" -msgstr "Menù a com&parsa automatico" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "Usa stile Jurabib per documenti legali ed umanistici" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " -"mode." -msgstr "" -"Visualizza un piccolo triangolo sul cursore se è\n" -"disponibile un suggerimento nel modo testo." +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 +msgid "&Jurabib" +msgstr "&Jurabib" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 -msgid "Cursor i&ndicator" -msgstr "I&ndicatore cursore" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 +msgid "Bibliography Style" +msgstr "Stile bibliografico" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390 -msgid "General" -msgstr "Generale" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +msgid "Default st&yle:" +msgstr "&Stile predefinito:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " -"if it is available." -msgstr "" -"Se il cursore non viene mosso per tutto questo tempo, il\n" -"suggerimento in linea viene visualizzato, se disponibile." +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 +msgid "Define the default BibTeX style" +msgstr "Stile BibTeX predefinito" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 -msgid "s inline completion dela&y" -msgstr "secon&di di ritardo per suggerimento in linea" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" +msgstr "Selezionare questa opzione per dividere la bibliografia in sezioni" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " -"if it is available." -msgstr "" -"Se il cursore non viene mosso per tutto questo tempo, il menù\n" -"a comparsa con i suggerimenti viene visualizzato, se disponibile." +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143 +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "Bibliografia a s&ezioni" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 -msgid "s popup d&elay" -msgstr "s&econdi di ritardo per menù a comparsa" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 +msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +msgstr "Qui si può definire un programma alternativo o opzioni specifiche per BibTeX." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233 -msgid "." -msgstr "." +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 +msgid "Bibliography generation" +msgstr "Generazione bibliografia" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249 -msgid "Minimum word length for completion" -msgstr "&Lunghezza minima per il suggerimento" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +msgid "&Processor:" +msgstr "&Processore:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274 -msgid "" -"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " -"It will be shown right away." -msgstr "" -"Quando il suggerimento su richiesta (TAB) non è univoco,\n" -"il menù a comparsa viene visualizzato immediatamente." +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +msgid "Select a processor" +msgstr "Selezionare un processore" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277 -msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "" -"&Visualizza il menù a comparsa senza ritardo per suggerimenti non univoci." +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 +msgid "&Options:" +msgstr "&Opzioni:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284 -msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." -msgstr "I suggerimenti lunghi verranno troncati e visualizzati con \"...\"." +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 +msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgstr "Per definire opzioni quali --min-crossrefs (vedere il manuale di BibTeX)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287 -msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" -msgstr "&Usa \"...\" per abbreviare i suggerimenti lunghi" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "Informazioni sul layout specifico al documento" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 -msgid "C&onverter:" -msgstr "C&onvertitore:" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 +msgid "&Validate" +msgstr "&Convalidazione" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Opzione s&upplementare:" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "Errori riportati nel terminale." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 -msgid "&From format:" -msgstr "Dal &formato:" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 +msgid "Convert" +msgstr "Converti" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 -msgid "&To format:" -msgstr "&Al formato:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "Ridimensionalo alle dimensioni corrette della tabella" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 -msgid "&Modify" -msgstr "&Modifica" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Allineamento verticale" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3080 -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Rimuovi" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Verticale:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Convertitori defi&niti" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190 +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Allineamento orizzontale per colonna (l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 -msgid "Converter File Cache" -msgstr "Cache per i convertitori" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Orizzontale:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Abilitata" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210 +msgid "Decoration" +msgstr "Decorazione" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -msgid "Maximum A&ge (in days):" -msgstr "Durata &massima (in giorni):" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216 +msgid "&Type:" +msgstr "&Tipo:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229 +msgid "decoration type / matrix border" +msgstr "tipo di decorazione / bordo matrice" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27 +msgid "Current cell:" +msgstr "Cella corrente:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49 +msgid "Current row position" +msgstr "Posizione riga corrente" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +msgid "Current column position" +msgstr "Posizione colonna corrente" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106 +msgid "&Table Settings" +msgstr "&Impostazioni tabella" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112 +msgid "Row setting" +msgstr "Impostazioni riga" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118 +msgid "Merge cells of different rows" +msgstr "Unisce celle di righe diverse" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 +msgid "M&ultirow" +msgstr "M&ulti riga" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "Sfalsamento &verticale:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "Sfalsamento verticale opzionale" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164 +msgid "Cell setting" +msgstr "Impostazioni casella" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "Ruota questa cella di 90°" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 +msgid "rotation angle" +msgstr "Angolo di rotazione" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 +msgid "degrees" +msgstr "gradi" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 +msgid "Table-wide settings" +msgstr "Impostazioni tabella globali" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244 +msgid "W&idth:" +msgstr "Lar&ghezza:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260 +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Allineamento verti&cale" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270 +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Allineamento verticale della tabella" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Ruota la tabella di 90°" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 +msgid "&Rotate" +msgstr "Rota&zione" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366 +msgid "Column settings" +msgstr "Impostazioni colonna" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "&Allineamento orizzontale:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Allineamento orizzontale in colonna" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836 +msgid "Justified" +msgstr "Giustificato" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838 +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "Ai decimali" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432 +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "Separatore &decimale:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "Larghezza fissa della colonna" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518 +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "&Allineamento verticale nella riga:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528 +msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row." +msgstr "Specifica l'allineamento verticale della casella rispetto alla linea di base della riga." + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550 +msgid "Merge cells of different columns" +msgstr "Unisce celle di colonne diverse" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "&Multi colonna" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Argomento LaTe&X:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Formato personalizzato della colonna (LaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584 +msgid "&Borders" +msgstr "&Bordi" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590 +msgid "Set Borders" +msgstr "Imposta bordi" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Imposta i bordi della cella corrente (o di quelle selezionate)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099 +msgid "All Borders" +msgstr "Tutti i bordi" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Imposta tutti i bordi della cella corrente (o di quelle selezionate)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108 +msgid "&Set" +msgstr "&Imposta" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Rimuovi tutti i bordi della cella corrente (o di quelle selezionate)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 +msgid "C&lear" +msgstr "C&ancella" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" +msgstr "Usa stile formale per i bordi (senza linee verticali)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137 +msgid "Fo&rmal" +msgstr "Fo&rmale" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147 +msgid "Use default (grid-like) border style" +msgstr "Usa lo stile predefinito (a griglia) per i bordi" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150 +msgid "De&fault" +msgstr "Prede&finito" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176 +msgid "Additional Space" +msgstr "Spazio addizionale" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182 +msgid "T&op of row:" +msgstr "In cima alla riga:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 +msgid "Botto&m of row:" +msgstr "In fondo alla riga:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 +msgid "Bet&ween rows:" +msgstr "Tra le righe:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 +msgid "&Longtable" +msgstr "Tabella &lunga" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "Selezionare per avere tabelle che coprono pagine multiple" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 +msgid "&Use long table" +msgstr "&Usa tabella lunga" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 +msgid "Row settings" +msgstr "Impostazioni riga" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 +msgid "Border above" +msgstr "Bordo superiore" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343 +msgid "Border below" +msgstr "Bordo inferiore" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350 +msgid "Contents" +msgstr "Contenuti" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357 +msgid "Header:" +msgstr "Intestazione:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" +msgstr "Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406 +msgid "on" +msgstr "attivo" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490 +msgid "double" +msgstr "doppio" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 +msgid "First header:" +msgstr "Prima intestazione:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398 +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "Questa riga è l'intestazione della prima pagina" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425 +msgid "Don't output the first header" +msgstr "Non produrre la prima intestazione" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500 +msgid "is empty" +msgstr "è vuoto" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435 +msgid "Footer:" +msgstr "Coda:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" +msgstr "Ripeti questa riga come piè pagina per ogni pagina (eccetto l'ultima)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466 +msgid "Last footer:" +msgstr "Ultima coda:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473 +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "Questa riga è il piè pagina dell'ultima pagina" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497 +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "Non produrre l'ultimo piè pagina" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 +msgid "Caption:" +msgstr "Didascalia:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Inserisci un'interruzione di pagina alla riga corrente" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527 +msgid "Page &break on current row" +msgstr "&Interruzione di pagina alla riga corrente" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540 +msgid "Horizontal alignment of the longtable" +msgstr "Allineamento orizzontale della tabella lunga" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543 +msgid "Longtable alignment" +msgstr "Allineamento tabella lunga" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31 msgid "Display &Graphics" @@ -3151,7 +2666,8 @@ msgstr "Visualizzazione &grafica" msgid "Instant &Preview:" msgstr "&Anteprima istantanea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 +#: src/Font.cpp:76 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Off" msgstr "Non attiva" @@ -3160,7 +2676,8 @@ msgstr "Non attiva" msgid "No math" msgstr "Escluso matematica" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 +#: src/Font.cpp:76 msgid "On" msgstr "Attiva" @@ -3248,9 +2765,7 @@ msgstr "Singo&la istanza" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." -msgstr "" -"Usa un solo pulsante di chiusura in alto a destra invece che un pulsante per " -"linguetta." +msgstr "Usa un solo pulsante di chiusura in alto a destra invece che un pulsante per linguetta." #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 msgid "Displa&y single close-tab button" @@ -3272,376 +2787,208 @@ msgstr "Nascondi il documento" msgid "Ask the user" msgstr "Chiedi cosa fare" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 -msgid "Editing" -msgstr "Redazione" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 -msgid "Cursor &follows scrollbar" -msgstr "Il cursore segue la &barra di scorrimento" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3151 -msgid "" -"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " -"width used when set to 0." -msgstr "" -"Configura la larghezza del cursore testo. Se zero, la larghezza viene " -"impostata in base allo zoom." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 -msgid "Cursor width (&pixels):" -msgstr "Larghezza cursore (&pixel):" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 -msgid "Scroll &below end of document" -msgstr "Scorrimento oltre la &fine del documento" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 -msgid "Skip trailing non-word characters" -msgstr "" -"Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della " -"successiva" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 -msgid "Use M&ac-style cursor movement" -msgstr "Mo&vimento cursore in stile MacOS" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107 -msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "Ordina alfabeticamente gli ambi&enti" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114 -msgid "&Group environments by their category" -msgstr "Ra&ggruppa gli ambienti secondo le loro categorie" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122 -msgid "Edit Math Macros inline with a box around" -msgstr "Edita macro in linea con cornice" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127 -msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" -msgstr "Edita macro in linea con nome nella barra di stato" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 -msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "Edita macro con lista di parametri (come in LyX < 1.6)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Schermo intero" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Nascondi barre s&trumenti" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Nascondi barra scorri&mento" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188 -msgid "Hide &tabbar" -msgstr "Nascondi ling&uetta" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "Nascondi barra me&nu" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202 -msgid "&Limit text width" -msgstr "&Limita la larghezza del testo" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:214 -msgid "Screen used (&pixels):" -msgstr "Larghe&zza usata (pixel):" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 -msgid "&New..." -msgstr "&Nuovo..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 -msgid "Re&move" -msgstr "&Rimuovi" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 -msgid "&Document format" -msgstr "Formato &documento" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 -msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" -msgstr "" -"Rende il formato corrente direttamente disponibile dal menu File->Esporta" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 -msgid "Sho&w in export menu" -msgstr "&Mostra nel menu di esportazione" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 -msgid "Vector &graphics format" -msgstr "Formato grafi&ca vettoriale" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 -msgid "S&hort Name:" -msgstr "Nome corto:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 -msgid "E&xtensions:" -msgstr "E&stensioni:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 -msgid "&MIME:" -msgstr "&MIME:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 -msgid "Shortc&ut:" -msgstr "Sc&orciatoia:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Ed&itore:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 -msgid "&Viewer:" -msgstr "&Visualizzatore:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 -msgid "Co&pier:" -msgstr "&Trascrittore:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 -msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" -msgstr "Specifica il formato di default dell'output per (PDF)LaTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 -msgid "Default Output Formats" -msgstr "Formati di output predefiniti" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214 -msgid "With &TeX fonts:" -msgstr "Con caratteri T&eX:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224 -msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)" -msgstr "Il formato di default dell'output quando si usano caratteri TeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244 -msgid "With n&on-TeX fonts:" -msgstr "Con caratteri non-Te&X:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254 -msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" -msgstr "Il formato di default dell'output quando si usano caratteri non-TeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 -msgid "&E-mail:" -msgstr "&E-mail:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 -msgid "Your name" -msgstr "Nome utente" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 -msgid "Your E-mail address" -msgstr "Iindirizzo e-mail" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastiera" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32 -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Usa mappa di &tastiera" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45 -msgid "&Primary:" -msgstr "&Primaria:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 -msgid "Br&owse..." -msgstr "Sf&oglia..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91 -msgid "S&econdary:" -msgstr "S&econdaria:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121 -msgid "" -"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " -"time LyX is launched." -msgstr "" -"Impostazione specifica per Mac OS X per usare associazioni tasti stile " -"emacs.\n" -"Ha effetto quando LyX viene rilanciato." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124 -msgid "Do not swap Apple and Control keys" -msgstr "Non scambiare tasti Apple e Control" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137 -msgid "Mouse" -msgstr "Mouse" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149 -msgid "&Wheel scrolling speed:" -msgstr "Velocità scorrimento rotella:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159 -msgid "" -"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " -"speed it up, low values slow it down." -msgstr "" -"La velocità standard di scorrimento della rotella del mouse è 1.0.\n" -"Valori maggiori la incrementano, valori minori la decrementano." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203 -msgid "Scroll wheel zoom" -msgstr "Zoom con rotella" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236 -msgid "Enable" -msgstr "Abilitato" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 -msgid "User &interface language:" -msgstr "Li&ngua interfaccia utente:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 -msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" -msgstr "Seleziona la lingua dell'interfaccia utente (menu, dialoghi, ecc.)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 -msgid "Language &package:" -msgstr "&Pacchetto linguistico:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatico" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 -msgid "Always Babel" -msgstr "Sempre babel" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061 -msgid "None[[language package]]" -msgstr "Nessuno" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Comando avv&io:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 -msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" -msgstr "È il comando LaTeX che inizia il cambiamento locale della lingua" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Comando &fine:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 -msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" -msgstr "È il comando LaTeX che termina il cambiamento locale della lingua" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 -msgid "Default Decimal &Separator:" -msgstr "Separatore &decimale predefinito:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 -msgid "Default length &unit:" -msgstr "&Unità di lunghezza predefinita:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 -msgid "" -"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " -"the language package)" -msgstr "" -"Passa le lingue globalmente (alla classe di documento)\n" -"invece che localmente (solo al pacchetto linguistico)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176 -msgid "Set languages &globally" -msgstr "Impostazione &globale" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " -"command" -msgstr "" -"Se selezionato, la lingua del documento non viene impostata\n" -"esplicitamente con un comando di cambio lingua" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 -msgid "Auto &begin" -msgstr "A&utoavvio" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " -"switch command" -msgstr "" -"Se selezionato, la lingua del documento non viene chiusa\n" -"esplicitamente con un comando di cambio lingua" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196 -msgid "Auto &end" -msgstr "Auto&termine" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 -msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" -msgstr "Selezionare per evidenziare le lingue straniere nell'area di lavoro" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206 -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "&Evidenzia linguaggi stranieri" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216 -msgid "Right-to-left language support" -msgstr "Supporto per i linguaggi da destra a sinistra" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3428 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" -"Da selezionare per abilitare il supporto per i linguaggi\n" -"da destra a sinistra (cioè: Ebreo, Arabo)." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231 -msgid "Enable &RTL support" -msgstr "Abilita supp&orto RTL" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246 -msgid "Cursor movement:" -msgstr "Movimento cursore:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256 -msgid "&Logical" -msgstr "&Logico" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266 -msgid "&Visual" -msgstr "&Visuale" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 +msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" +msgstr "Spazio orizzontale e verticale del segnaposto" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 +msgid "&Phantom" +msgstr "&Segnaposto" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 +msgid "Horizontal space of the phantom content" +msgstr "Spazio orizzontale del segnaposto" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 +msgid "&Horizontal Phantom" +msgstr "Segnaposto &orizzontale" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 +msgid "Vertical space of the phantom content" +msgstr "Spazio verticale del segnaposto" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 +msgid "&Vertical Phantom" +msgstr "Segnaposto &verticale" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Correttore ortografico" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 +msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +msgstr "La lingua selezionata. Cambiandola, cambia la lingua di riferimento della parola selezionata." + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Termine sconosciuto:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 +msgid "Current word" +msgstr "Termine attuale" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 +msgid "&Find Next" +msgstr "Trova succ&essivo" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 +msgid "Re&placement:" +msgstr "S&ostituzione:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Sostituisci con il termine selezionato" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Sostituisce il termine con la scelta attuale" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 +msgid "S&uggestions:" +msgstr "S&uggerimenti:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 +msgid "Replace &All" +msgstr "Sostituisci &tutto" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignora questo termine" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 +msgid "&Ignore" +msgstr "Ig&nora" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Ignora tale termine per questa sessione" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 +msgid "I&gnore All" +msgstr "Igno&ra tutto" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Aggiunge il termine al proprio dizionario personale" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 +msgid "&Font:" +msgstr "Cara&ttere:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +msgid "Si&ze:" +msgstr "Dimen&sione:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Tiny" +msgstr "Minuscolo" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Smallest" +msgstr "Piccolissimo" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Smaller" +msgstr "Molto piccolo" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Small" +msgstr "Piccolo" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +msgid "Larger" +msgstr "Molto grande" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 +msgid "Largest" +msgstr "Grandissimo" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 +msgid "Huge" +msgstr "Enorme" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 +msgid "Huger" +msgstr "Gigantesco" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 +msgid "&Custom Bullet:" +msgstr "Simbolo &personalizzato:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336 +msgid "&Level:" +msgstr "&Livello:" + +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "&Elenca nell'indice generale" + +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 +msgid "&Numbering" +msgstr "&Numerazione" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Inserimento testo" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "Se selezionato, LyX non avvertirà più nello stesso caso." + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "Non mostrare più &questo avvertimento!" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 -msgid "" -"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" -msgstr "" -"Abilita l'uso (via fontenc) di una specifica codifica per i caratteri (T1, " -"ad es.)" +msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +msgstr "Abilita l'uso (via fontenc) di una specifica codifica per i caratteri (T1, ad es.)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 msgid "Use LaTe&X font encoding:" @@ -3670,11 +3017,17 @@ msgstr "Processore per &Giapponese:" msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "Comando ed opzioni speifiche per il BibTeX di pLaTeX (giapponese)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 +msgid "Index generation" +msgstr "Generazione indice" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Pr&ocessore:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897 msgid "Op&tions:" msgstr "&Opzioni:" @@ -3705,15 +3058,12 @@ msgstr "Opzioni d'avvio e parametri per CheckTeX" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 msgid "" -"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " -"files.\n" -"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " -"configure time.\n" +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX files.\n" +"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at configure time.\n" "Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" "Determina se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che in\n" -"stile Cygwin per i file LaTeX. Modificate il valore di default solo se " -"questo non\n" +"stile Cygwin per i file LaTeX. Modificate il valore di default solo se questo non\n" "è stato rilevato correttamente durante la configurazione.\n" "Attenzione: le modifiche effettuate non saranno salvate." @@ -3731,133 +3081,140 @@ msgstr "" msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "&Reimposta le opzioni di classe quando cambia la classe del documento" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 -msgid "Output &line length:" -msgstr "Larghezza della &riga prodotta:" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 +msgid "Of&fset:" +msgstr "S&falsamento:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3098 -msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 +msgid "Value of the vertical line offset." +msgstr "Sfalsamento verticale rispetto alla linea di base" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 +msgid "Value of the line width." +msgstr "Larghezza della linea" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 +msgid "&Thickness:" +msgstr "&Spessore:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 +msgid "Value of the line thickness." +msgstr "Spessore della linea" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 +msgid "Display" +msgstr "Visualizzazione" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "Mostra solo il pulsante ERT" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +msgid "&Collapsed" +msgstr "&Collassato" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Mostra contenuti ERT" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +msgid "O&pen" +msgstr "A&perto" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 +msgid "&New" +msgstr "&Nuovo" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 +msgid "&Bind file:" +msgstr "&File scorciatoie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 +msgid "Show ke&y-bindings containing:" +msgstr "&Mostra le associazioni contenenti:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 +msgid "Sans Seri&f:" +msgstr "&Senza grazie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "Monospazio:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +msgid "R&oman:" +msgstr "&Romano:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "&Zoom %:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 +msgid "Font Sizes" +msgstr "Dimensioni carattere" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 +msgid "&Large:" +msgstr "&Grande:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 +msgid "&Larger:" +msgstr "&Molto grande:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 +msgid "&Largest:" +msgstr "Grand&issimo:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 +msgid "&Huge:" +msgstr "&Enorme:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 +msgid "&Hugest:" +msgstr "Gigan&tesco:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 +msgid "S&mallest:" +msgstr "Picco&lissimo:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 +msgid "S&maller:" +msgstr "M&olto piccolo:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 +msgid "S&mall:" +msgstr "&Piccolo:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 +msgid "&Normal:" +msgstr "&Normale:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 +msgid "&Tiny:" +msgstr "Min&uscolo:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 +msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts" msgstr "" -"Larghezza massima della riga per file esportati come testo/LaTeX/SGML.\n" -"Se impostata a 0, ogni paragrafo è esportato su una singola riga, " -"altrimenti\n" -"i paragrafi vengono separati da una riga vuota." +"Abilitando la cache si ottengono prestazioni migliori\n" +"ma a scapito della qualità dei caratteri su schermo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 -msgid "&Date format:" -msgstr "&Formato data:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 +msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" +msgstr "Usa la cac&he grafica per velocizzare la resa delle font" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "Formato della data per l'output strftime" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 +msgid "&E-mail:" +msgstr "&E-mail:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 -msgid "&Overwrite on export:" -msgstr "&Sovrascrittura all'esportazione:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 +msgid "Your name" +msgstr "Nome utente" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 -msgid "Ask permission" -msgstr "Chiedi permesso" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 -msgid "Main file only" -msgstr "Solo file principale" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 -msgid "All files" -msgstr "Tutti i file" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 -msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." -msgstr "" -"Cosa fare quando file esistenti stanno per\n" -"essere sovrascritti durante l'esportazione." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 -msgid "Forward search" -msgstr "Ricerca in DVI/PDF" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 -msgid "DV&I command:" -msgstr "Comando &DVI:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 -msgid "&PDF command:" -msgstr "Comando &PDF:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "&Prefisso per PATH:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3338 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable.\n" -"Use the OS native format." -msgstr "" -"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente " -"PATH.\n" -"Usate il formato nativo del sistema operativo." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 -msgid "TEX&INPUTS prefix:" -msgstr "Prefisso per TEX&INPUTS:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3501 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " -"environment variable.\n" -"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." -msgstr "" -"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente " -"TEXINPUTS.\n" -"Usate il formato nativo del sistema operativo." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 -msgid "Browse..." -msgstr "Sfoglia..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 -msgid "T&hesaurus dictionaries:" -msgstr "Di&zionari lessicali:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Cartella &temporanea:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Ly&XServer pipe:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 -msgid "&Backup directory:" -msgstr "Cartella di &backup:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 -msgid "&Example files:" -msgstr "File di &esempio:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 -msgid "&Document templates:" -msgstr "Modelli di &documento:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 -msgid "&Working directory:" -msgstr "Cartella di &lavoro:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 -msgid "H&unspell dictionaries:" -msgstr "Dizionari &Hunspell:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "Iindirizzo e-mail" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 msgid "Printer Command Options" @@ -3896,8 +3253,7 @@ msgid "Spool &printer:" msgstr "Pref&isso spool:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 -msgid "" -"Command transmitted to the system to actually print the postscript file." +msgid "Command transmitted to the system to actually print the postscript file." msgstr "Comando usato per stampare il file in formato postscript." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 @@ -3969,14 +3325,8 @@ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." msgstr "Personalizza l'output per una data stampante. Opzione per esperti." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 -msgid "" -"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " -"printer command and you have config. files installed for all your " -"printers." -msgstr "" -"Di norma, questa casella va segnata solo se si usa dvips come comando di " -"stampa e si abbiano installati i file di configurazione config. " -"per tutte le stampanti che si intendono usare." +msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config. files installed for all your printers." +msgstr "Di norma, questa casella va segnata solo se si usa dvips come comando di stampa e si abbiano installati i file di configurazione config. per tutte le stampanti che si intendono usare." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 msgid "Adapt &output to printer" @@ -3994,226 +3344,201 @@ msgstr "Stam&pante predefinita:" msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Co&mando di stampa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 -msgid "Sans Seri&f:" -msgstr "&Senza grazie:" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 +msgid "Compare Revisions" +msgstr "Confronta revisioni" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "Monospazio:" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 +msgid "&Revisions back" +msgstr "&Revisioni precedenti" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 -msgid "R&oman:" -msgstr "&Romano:" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 +msgid "&Between revisions" +msgstr "&Tra le revisioni:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 -msgid "&Zoom %:" -msgstr "&Zoom %:" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +msgid "Old:" +msgstr "Vecchia:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 -msgid "Font Sizes" -msgstr "Dimensioni carattere" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 +msgid "New:" +msgstr "Nuova:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 -msgid "&Large:" -msgstr "&Grande:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46 +msgid "A<er..." +msgstr "&Modifica..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 -msgid "&Larger:" -msgstr "&Molto grande:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81 +msgid "&Use system colors" +msgstr "&Usa colori di sistema" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 -msgid "&Largest:" -msgstr "Grand&issimo:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 +msgid "TabWidget" +msgstr "TabWidget" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 -msgid "&Huge:" -msgstr "&Enorme:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27 +msgid "Sear&ch" +msgstr "C&erca" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 -msgid "&Hugest:" -msgstr "Gigan&tesco:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "T&rova:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 -msgid "S&mallest:" -msgstr "Picco&lissimo:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Sostit&uisci con:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 -msgid "S&maller:" -msgstr "M&olto piccolo:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89 +msgid "Perform a case-sensitive search" +msgstr "Cerca maiuscole e minuscole" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 -msgid "S&mall:" -msgstr "&Piccolo:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Maiuscolo/min&uscolo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 -msgid "&Normal:" -msgstr "&Normale:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108 +msgid "Find next occurrence [Enter]" +msgstr "Trova l'occorrenza successiva [Enter]" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 -msgid "&Tiny:" -msgstr "Min&uscolo:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 +msgid "Find &Next" +msgstr "Tro&va successivo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 -msgid "" -"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " -"of fonts" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124 +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "Limita la ricerca alle sole parole intere" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127 +msgid "W&hole words" +msgstr "So&lo parole intere" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143 +msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +msgstr "Sostituisci e trova l'occorrenza successiva [Enter]" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 +msgid "Shift+Enter search backwards directly" +msgstr "Shift+Enter cerca all'indietro direttamente" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +msgid "Search &backwards" +msgstr "&Cerca all'indietro" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172 +msgid "Replace all occurences at once" +msgstr "Sostituisce tutte le occorrenze in una volta" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185 +msgid "S&ettings" +msgstr "Imposta&zioni" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200 +msgid "The scope to which the search horizon is restricted" +msgstr "Campo a cui estendere la ricerca" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206 +msgid "Sco&pe" +msgstr "Cam&po" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 +msgid "Current &document" +msgstr "Do&cumento attuale" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 +msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document" +msgstr "Documento attuale e tutti gli altri documenti relativi allo stesso documento padre" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240 +msgid "&Master document" +msgstr "Doc&umento padre" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250 +msgid "All open documents" +msgstr "Tutti i documenti aperti" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253 +msgid "&Open documents" +msgstr "Documenti ape&rti" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263 +msgid "All ma&nuals" +msgstr "Tutti i &manuali" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294 +msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style" +msgstr "Se non selezionato, la ricerca viene limitata all'occorrenza del testo selezionato e stile paragrafo" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 +msgid "Ignore &format" +msgstr "I&gnora formato" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 +msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter" msgstr "" -"Abilitando la cache si ottengono prestazioni migliori\n" -"ma a scapito della qualità dei caratteri su schermo" +"Mantiene maiuscola o minuscola la prima lettera da sostituire\n" +"in accordo alla prima lettera del testo corrispondente" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 -msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" -msgstr "Usa la cac&he grafica per velocizzare la resa delle font" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:310 +msgid "&Preserve first case on replace" +msgstr "Mantieni tipo inizia&le nella sostituzione" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 -msgid "&New" -msgstr "&Nuovo" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:320 +msgid "&Expand macros" +msgstr "E&spandi macro" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 -msgid "&Bind file:" -msgstr "&File scorciatoie:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20 +msgid "Paper Format" +msgstr "Formato carta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 -msgid "Show ke&y-bindings containing:" -msgstr "&Mostra le associazioni contenenti:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 +msgid "&Format:" +msgstr "&Formato:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 -msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" -msgstr "Se non selezionato, note e commenti non vengono verificati" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 -msgid "Spellcheck ¬es and comments" -msgstr "Verifica ¬e e commenti" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 -msgid "&Spellchecker engine:" -msgstr "&Motore del correttore ortografico:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "Accetta parole come \"diskdrive\"" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Accetta &parole composte" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 -msgid "Mark misspelled words with a underline." -msgstr "Marca le parole sbagliate con una sottolineatura." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 -msgid "S&pellcheck continuously" -msgstr "&Verifica ortografica continua" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 -msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." -msgstr "I caratteri inseriti qui vengono ignorati dal correttore. " - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 -msgid "&Escape characters:" -msgstr "Ca&ratteri scappatoia:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 -msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "Esplicita la lingua che il correttore ortografico deve usare" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Lingua al&ternativa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2830 -msgid "&Save" -msgstr "&Salva" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26 -msgid "General Look && Feel" -msgstr "Aspetto generale" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37 -msgid "&User interface file:" -msgstr "File interfaccia &utente:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74 -msgid "&Icon set:" -msgstr "&Set di icone:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 -msgid "" -"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" -"wrong until you save the preferences and restart LyX." +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" -"Il set di icone da usare. Attenzione: la dimensione normale delle icone può\n" -"non essere corretta finché non si salvano le preferenze e si rilancia LyX." +"Scegliere un tipo di carta particolare o\n" +"impostarne uno proprio con \"Personalizzato\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 -msgid "Use icons from system's &theme" -msgstr "Usa ic&one dal tema di sistema" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Orientamento" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120 -msgid "Context help" -msgstr "Aiuto contestuale" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Verticale" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138 -msgid "" -"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " -"the main work area of an edited document" -msgstr "" -"Consente la visualizzazione automatica di commenti utili relativi\n" -"agli inserti nell'area principale del documento editato" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Orizzontale" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141 -msgid "&Enable tool tips in main work area" -msgstr "Abili&ta commenti nell'area di lavoro principale" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 +msgid "Page Layout" +msgstr "Layout pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 -msgid "Menus" -msgstr "Menu" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171 +msgid "Page &style:" +msgstr "&Stile pagina:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "&Massimo numero di ultimi file:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Stile usato per la testatina ed il piè pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 -msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." -msgstr "" -"Verifica se questo indice deve far parte (ad es. una sezione) del precedente." +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "Imposta la pagina per la stampa fronte e retro" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 -msgid "&Subindex" -msgstr "&Sottoindice" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 -msgid "A&vailable indexes:" -msgstr "&Indici disponibili:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 -msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." -msgstr "Seleziona l'indice che sarà stampato in questa parte del documento." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 -msgid "Nomenclature settings" -msgstr "Impostazioni per nomenclatura" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 -msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." -msgstr "Definisce il rientro/lunghezza dell'etichetta per la nomenclatura." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 -msgid "&List Indentation:" -msgstr "&Indentazione lista:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 -msgid "Custom &Width:" -msgstr "Larghezza &personalizzata:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 -msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." -msgstr "" -"Valore personalizzato. \"Rientro\" deve essere impostato a \"Personalizzato" -"\"." +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Documento su &due facce" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" @@ -4231,7 +3556,8 @@ msgstr "&A:" msgid "Page number to print to" msgstr "Numero della pagina fino a cui stampare" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 msgid "Print all pages" msgstr "Stampa tutte le pagine" @@ -4239,11 +3565,6 @@ msgstr "Stampa tutte le pagine" msgid "Fro&m" msgstr "&Da" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 -msgid "&All" -msgstr "&Tutto" - #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Stampa pagine d&ispari" @@ -4296,175 +3617,434 @@ msgstr "Stampa&nte:" msgid "Send output to the given printer" msgstr "Manda l'output alla stampante indicata" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 msgid "Send output to a file" msgstr "Manda l'output su file" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 -msgid "Output" -msgstr "Uscite" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 +msgid "&Graphics" +msgstr "&Immagine" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 +msgid "Select an image file" +msgstr "Selezionare un file immagine" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 -msgid "Select the debug messages that should be displayed" -msgstr "Selezionare i messaggi di verifica da mostrare" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 +msgid "Output Size" +msgstr "Dimensionamento" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 -msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" -msgstr "Pulizia automatica della finestra prima della compilazione LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "Imposta l'altezza. Non selezionare per impostazione automatica." -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 -msgid "&Clear automatically" -msgstr "&Pulizia automatica" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 +msgid "Set &height:" +msgstr "Al&tezza:" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 -msgid "Debug messages" -msgstr "Messaggi di verifica" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +msgid "&Scale Graphics (%):" +msgstr "S&cala (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 -msgid "Display no debug messages" -msgstr "Non mostra nessun messaggio di verifica" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 +msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "Imposta la larghezza. Non selezionare per impostazione automatica." -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 -msgid "&None" -msgstr "&Nessuno" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 +msgid "Set &width:" +msgstr "&Larghezza:" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 -msgid "Display the debug messages selected to the right" -msgstr "Mostra i messaggi di verifica selezionati a destra" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 +msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" +msgstr "Scala l'immagine alla dimensione massima non eccedente larghezza ed altezza" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 -msgid "S&elected" -msgstr "S&elezionati" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Rotazione" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 -msgid "Display all debug messages" -msgstr "Mostra tutti i messaggi di verifica" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 +msgid "Check to change the order of rotating and scaling" +msgstr "Selezionare per cambiare l'ordine di rotazione e scalatura" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 -msgid "Display statusbar messages?" -msgstr "Mostra anche i messaggi della barra di stato" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 +msgid "Ro&tate after scaling" +msgstr "Rotazione dopo scalatura" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 -msgid "&Statusbar messages" -msgstr "Messaggi barra di &stato" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 +msgid "Or&igin:" +msgstr "Or&igine:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 -msgid "La&bels in:" -msgstr "Eti&chette in:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "A&ngolo (gradi):" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 -msgid "&References" -msgstr "&Riferimenti" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +msgid "File name of image" +msgstr "Nome del file immagine" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 -msgid "Fil&ter:" -msgstr "Fil&tro:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 +msgid "&Clipping" +msgstr "&Ritaglio" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 -msgid "Enter string to filter the label list" -msgstr "Inserire maschera per filtrare la lista delle etichette." +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 +msgid "y:" +msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 -msgid "Filter case-sensitively" -msgstr "FIltra distinguendo maiuscole e minuscole" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 +msgid "x:" +msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 -msgid "Case-sensiti&ve" -msgstr "Maiusco&lo/minuscolo" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "Non decomprimere un'immagine prima di esportarla in LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 -msgid "" -"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" -"sensitive option is checked)" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "Non &decomprimere all'esportazione" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Opzioni addizionali per LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "&Opzioni per LaTeX:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 +msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" -"Ordina alfabeticamente le etichette (senza distinguere maiuscole e " -"minuscole,\n" -" a meno che non sia selezionata la corrispondente opzione)" +"Abilita l'anteprima dell'immagine in LyX, a meno che non sia\n" +"disabilitata a livello di applicazione (vedere le Preferenze)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 -msgid "&Sort" -msgstr "&Ordina" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "&Mostra in LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 -msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" -msgstr "Ordina alfabeticamente le etichette distinguendo maiuscole e minuscole" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 +msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" +msgstr "Assegna l'immagine ad un gruppo di immagini condividenti le stesse impostazioni" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 -msgid "Cas&e-sensitive" -msgstr "&Maiuscolo/minuscolo" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 +msgid "Graphics Group" +msgstr "Gruppo di immagini" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 -msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" -msgstr "Raggruppa le etichette per prefisso (p.es. \"sec:\")" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 +msgid "A&ssigned to group:" +msgstr "A&ssegnata al gruppo:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 -msgid "Grou&p" -msgstr "Raggru&ppa" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +msgid "Click to define a new graphics group." +msgstr "Cliccare per definire un nuovo gruppo di immagini." -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313 -msgid "&Go to Label" -msgstr "&Vai all'etichetta" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 +msgid "O&pen new group..." +msgstr "Definisci un nuovo gru&ppo..." -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 -msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "È il riferimento come appare nell'output" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 +msgid "Select an existing group for the current graphics." +msgstr "Selezionare un gruppo esistente per l'immagine corrente." -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 -msgid "" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 +msgid "Draft mode" +msgstr "Modalità bozza" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 -msgid "()" -msgstr "()" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +msgid "&Draft mode" +msgstr "Modalità &bozza" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 -msgid "" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 +msgid "Float Type:" +msgstr "Tipo flottante:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 -msgid "on page " -msgstr "a pagina " +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 +msgid "Use &default placement" +msgstr "&Usa il posizionamento prestabilito" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 -msgid " on page " -msgstr " a pagina " +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Opzioni avanzate di posizionamento" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 -msgid "Formatted reference" -msgstr "Riferimento formattato" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 +msgid "&Top of page" +msgstr "&Inizio pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 -msgid "Textual reference" -msgstr "Riferimento testuale" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "I&gnora le regole di LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 -msgid "Update the label list" -msgstr "Aggiorna la lista delle etichette" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "Qui a&ssolutamente" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 -msgid "Case &sensitive[[search]]" -msgstr "Maiusco&lo/minuscolo" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 +msgid "&Here if possible" +msgstr "&Qui se possibile" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 -msgid "Match w&hole words only" -msgstr "Solo &parole intere" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 +msgid "&Page of floats" +msgstr "Pagina di oggetti &flottanti" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "Elabora il file convertito con questo comando ($$FName = nome file)" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "&Piè pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 -msgid "&Export formats:" -msgstr "Formati di &esportazione:" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 +msgid "&Span columns" +msgstr "&Attraversa colonne" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -msgid "&Send exported file to command:" -msgstr "&Invia il file esportato al comando:" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "&Ruota lateralmente" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 +msgid "Add the selected branches to the list." +msgstr "Aggiunge i rami selezionati alla lista." + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 +msgid "&Add Selected" +msgstr "Aggiungi s&elezionati" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 +msgid "Add all unknown branches to the list." +msgstr "Aggiunge tutti i rami sconosciuti alla lista." + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 +msgid "Add A&ll" +msgstr "Aggiungi &tutti" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 +msgid "Undefined branches used in this document." +msgstr "Questo documento usa rami non definiti." + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 +msgid "&Undefined Branches:" +msgstr "&Rami non definiti:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "Qui si può specificare un processore di indice alternativo e le sue opzioni." + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +msgid "Define program options of the selected processor." +msgstr "Opzioni di programma del processore selezionato." + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" +msgstr "Selezionare se si vogliono indici multipli (ad es. un Indice dei nomi)" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +msgid "&Use multiple indexes" +msgstr "&Usa indici multipli" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +msgid "&New:[[index]]" +msgstr "&Nuovo:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "Immettere il nome dell'indice desiderato (ad es. \"Indice dei nomi\") e premere \"Aggiungi\"" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +msgid "Add a new index to the list" +msgstr "Aggiunge un nuovo indice alla lista" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +msgid "Remove the selected index" +msgstr "Rimuovi l'indice selezionato" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +msgid "Rename the selected index" +msgstr "Rinomina l'indice selezionato" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +msgid "R&ename..." +msgstr "&Rinomina..." + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +msgid "Define or change button color" +msgstr "Definisce o cambia il colore del pulsante" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 +msgid "&New..." +msgstr "&Nuovo..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 +msgid "Re&move" +msgstr "&Rimuovi" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 +msgid "&Document format" +msgstr "Formato &documento" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 +msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" +msgstr "Rende il formato corrente direttamente disponibile dal menu File->Esporta" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 +msgid "Sho&w in export menu" +msgstr "&Mostra nel menu di esportazione" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 +msgid "Vector &graphics format" +msgstr "Formato grafi&ca vettoriale" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 +msgid "S&hort Name:" +msgstr "Nome corto:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 +msgid "E&xtensions:" +msgstr "E&stensioni:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 +msgid "&MIME:" +msgstr "&MIME:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "Sc&orciatoia:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Ed&itore:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 +msgid "&Viewer:" +msgstr "&Visualizzatore:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 +msgid "Co&pier:" +msgstr "&Trascrittore:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 +msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" +msgstr "Specifica il formato di default dell'output per (PDF)LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 +msgid "Default Output Formats" +msgstr "Formati di output predefiniti" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214 +msgid "With &TeX fonts:" +msgstr "Con caratteri T&eX:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224 +msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)" +msgstr "Il formato di default dell'output quando si usano caratteri TeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244 +msgid "With n&on-TeX fonts:" +msgstr "Con caratteri non-Te&X:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254 +msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" +msgstr "Il formato di default dell'output quando si usano caratteri non-TeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:172 +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenclatura" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 +msgid "Sort &as:" +msgstr "Ordina &come:" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 +msgid "&Description:" +msgstr "&Descrizione:" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 +msgid "&Symbol:" +msgstr "&Simbolo:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 +msgid "Document &class" +msgstr "&Classe documento" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 +msgid "Click to select a local document class definition file" +msgstr "Cliccare per selezionare un file di definizione di classe locale" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 +msgid "&Local Layout..." +msgstr "&Layout locale..." + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 +msgid "Class options" +msgstr "Opzioni di classe" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" +msgstr "Abilita l'uso delle opzioni predefinite nel file di layout" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Predefined:" +msgstr "P&redefinite:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect." +msgstr "Opzioni predefinite nel file di layout. Cliccare a sinistra per selezionare/deselezionare." + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 +msgid "Cus&tom:" +msgstr "Personalizza&te:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "Driver per &grafica:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "Indica se il documento corrente è incluso da un file padre" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Seleziona il documento padre prede&finito" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 +msgid "&Master:" +msgstr "&Padre:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Immettere il nome del documento padre predefinito" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "&Sopprimi la data di default nella pagina iniziale" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "&Usa refstyle (non prettyref) per riferimenti incrociati" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 +msgid "LyX internal only" +msgstr "Solo interna a LyX" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 +msgid "LyX &Note" +msgstr "&Nota di LyX" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +msgstr "Esportato in LaTeX/Docbook ma non stampato" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 +msgid "&Comment" +msgstr "&Commento" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 +msgid "Print as grey text" +msgstr "Stampata con testo in grigio" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 +msgid "&Greyed out" +msgstr "&Sbiadita" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 msgid "Edit shortcut" @@ -4486,11 +4066,6 @@ msgstr "&Elimina tasto" msgid "Clear current shortcut" msgstr "Cancella la scorciatoia corrente" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118 -msgid "C&lear" -msgstr "C&ancella" - #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 msgid "&Shortcut:" msgstr "&Scorciatoia:" @@ -4500,620 +4075,253 @@ msgid "&Function:" msgstr "&Funzione:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 -msgid "" -"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " -"the 'Clear' button" +msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button" msgstr "" "Immettere la scorciatoia dopo aver cliccato questo campo.\n" "Il contenuto può essere rimosso con il pulsante 'Cancella'." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539 -msgid "Spell Checker" -msgstr "Correttore ortografico" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 -msgid "" -"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." -msgstr "" -"La lingua selezionata. Cambiandola, cambia la lingua di riferimento della " -"parola selezionata." - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 -msgid "Unknown word:" -msgstr "Termine sconosciuto:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 -msgid "Current word" -msgstr "Termine attuale" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 -msgid "&Find Next" -msgstr "Trova succ&essivo" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 -msgid "Re&placement:" -msgstr "S&ostituzione:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Sostituisci con il termine selezionato" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Sostituisce il termine con la scelta attuale" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 -msgid "S&uggestions:" -msgstr "S&uggerimenti:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignora questo termine" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 -msgid "&Ignore" -msgstr "Ig&nora" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 -msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Ignora tale termine per questa sessione" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 -msgid "I&gnore All" -msgstr "Igno&ra tutto" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Aggiunge il termine al proprio dizionario personale" - -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 -msgid "" -"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " -"full range." -msgstr "" -"Le categorie disponibili dipendono dalla codifica del documento. Selezionare " -"UTF-8 per l'intera gamma." - -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 -msgid "Ca&tegory:" -msgstr "Ca&tegoria:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 -msgid "Select this to display all available characters at once" -msgstr "" -"Selezionare questo per visualizzare i caratteri disponibili tutti insieme" - -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 -msgid "&Display all" -msgstr "&Visualizza tutto" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27 -msgid "Current cell:" -msgstr "Cella corrente:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49 -msgid "Current row position" -msgstr "Posizione riga corrente" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 -msgid "Current column position" -msgstr "Posizione colonna corrente" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106 -msgid "&Table Settings" -msgstr "&Impostazioni tabella" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112 -msgid "Row setting" -msgstr "Impostazioni riga" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118 -msgid "Merge cells of different rows" -msgstr "Unisce celle di righe diverse" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 -msgid "M&ultirow" -msgstr "M&ulti riga" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 -msgid "&Vertical Offset:" -msgstr "Sfalsamento &verticale:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 -msgid "Optional vertical offset" -msgstr "Sfalsamento verticale opzionale" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164 -msgid "Cell setting" -msgstr "Impostazioni casella" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "Ruota questa cella di 90°" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 -msgid "rotation angle" -msgstr "Angolo di rotazione" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 -msgid "degrees" -msgstr "gradi" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 -msgid "Table-wide settings" -msgstr "Impostazioni tabella globali" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244 -msgid "W&idth:" -msgstr "Lar&ghezza:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260 -msgid "Verti&cal alignment:" -msgstr "Allineamento verti&cale" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270 -msgid "Vertical alignment of the table" -msgstr "Allineamento verticale della tabella" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Ruota la tabella di 90°" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 -msgid "&Rotate" -msgstr "Rota&zione" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366 -msgid "Column settings" -msgstr "Impostazioni colonna" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "&Allineamento orizzontale:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382 -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Allineamento orizzontale in colonna" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836 -msgid "Justified" -msgstr "Giustificato" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838 -msgid "At Decimal Separator" -msgstr "Ai decimali" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432 -msgid "&Decimal separator:" -msgstr "Separatore &decimale:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "Larghezza fissa della colonna" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518 -msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "&Allineamento verticale nella riga:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528 -msgid "" -"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " -"the row." -msgstr "" -"Specifica l'allineamento verticale della casella rispetto alla linea di base " -"della riga." - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550 -msgid "Merge cells of different columns" -msgstr "Unisce celle di colonne diverse" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553 -msgid "&Multicolumn" -msgstr "&Multi colonna" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Argomento LaTe&X:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Formato personalizzato della colonna (LaTeX)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584 -msgid "&Borders" -msgstr "&Bordi" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590 -msgid "Set Borders" -msgstr "Imposta bordi" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Imposta i bordi della cella corrente (o di quelle selezionate)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099 -msgid "All Borders" -msgstr "Tutti i bordi" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 -msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Imposta tutti i bordi della cella corrente (o di quelle selezionate)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108 -msgid "&Set" -msgstr "&Imposta" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115 -msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Rimuovi tutti i bordi della cella corrente (o di quelle selezionate)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134 -msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "Usa stile formale per i bordi (senza linee verticali)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137 -msgid "Fo&rmal" -msgstr "Fo&rmale" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147 -msgid "Use default (grid-like) border style" -msgstr "Usa lo stile predefinito (a griglia) per i bordi" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150 -msgid "De&fault" -msgstr "Prede&finito" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176 -msgid "Additional Space" -msgstr "Spazio addizionale" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182 -msgid "T&op of row:" -msgstr "In cima alla riga:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 -msgid "Botto&m of row:" -msgstr "In fondo alla riga:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 -msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "Tra le righe:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 -msgid "&Longtable" -msgstr "Tabella &lunga" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "Selezionare per avere tabelle che coprono pagine multiple" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 -msgid "&Use long table" -msgstr "&Usa tabella lunga" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 -msgid "Row settings" -msgstr "Impostazioni riga" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329 -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 -msgid "Border above" -msgstr "Bordo superiore" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343 -msgid "Border below" -msgstr "Bordo inferiore" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350 -msgid "Contents" -msgstr "Contenuti" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357 -msgid "Header:" -msgstr "Intestazione:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 -msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "" -"Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406 -msgid "on" -msgstr "attivo" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490 -msgid "double" -msgstr "doppio" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 -msgid "First header:" -msgstr "Prima intestazione:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398 -msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "Questa riga è l'intestazione della prima pagina" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425 -msgid "Don't output the first header" -msgstr "Non produrre la prima intestazione" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500 -msgid "is empty" -msgstr "è vuoto" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435 -msgid "Footer:" -msgstr "Coda:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442 -msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" -msgstr "Ripeti questa riga come piè pagina per ogni pagina (eccetto l'ultima)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466 -msgid "Last footer:" -msgstr "Ultima coda:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473 -msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "Questa riga è il piè pagina dell'ultima pagina" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497 -msgid "Don't output the last footer" -msgstr "Non produrre l'ultimo piè pagina" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 -msgid "Caption:" -msgstr "Didascalia:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "Inserisci un'interruzione di pagina alla riga corrente" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527 -msgid "Page &break on current row" -msgstr "&Interruzione di pagina alla riga corrente" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540 -msgid "Horizontal alignment of the longtable" -msgstr "Allineamento orizzontale della tabella lunga" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543 -msgid "Longtable alignment" -msgstr "Allineamento tabella lunga" - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Chiudi questa finestra di dialogo" - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 -msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "Ricostruisce gli elenchi dei file" - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" -"Mostra i contenuti del file selezionato. Possibile solo\n" -"quando i file sono mostrati con il loro percorso." - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 -msgid "&View" -msgstr "&Vista" - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Classi o stili disponibili" - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 -msgid "LaTeX classes" -msgstr "Classi LaTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 -msgid "LaTeX styles" -msgstr "Stili LaTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Stili BibTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 -msgid "BibTeX databases" -msgstr "Cataloghi BibTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "Visualizza la lista dei file con il loro percorso assoluto" - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 -msgid "Show &path" -msgstr "Mostra &percorso" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 -msgid "Separate paragraphs with" -msgstr "Separa paragrafi con" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Indenta paragrafi consecutivi" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38 -msgid "&Indentation:" -msgstr "&Indentazione:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 -msgid "Size of the indentation" -msgstr "Dimensione del rientro" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116 -msgid "&Vertical space:" -msgstr "Spazio &verticale:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126 -msgid "Size of the vertical space" -msgstr "Dimensione dello spazio verticale" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 -msgid "Spacing" -msgstr "Spaziatura" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209 -msgid "&Line spacing:" -msgstr "&Interlinea:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219 -msgid "Spacing type" -msgstr "Tipo di spaziatura" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232 -msgid "Number of lines" -msgstr "Numero di linee" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271 -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Formatta testo su due colonne" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 -msgid "Two-&column document" -msgstr "Documento su due &colonne" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 -msgid "" -"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " -"justified in the output)" -msgstr "" -"Giustifica il testo in LyX (non influenza la giustificazione nell'output)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 -msgid "Use &justification in LyX work area" -msgstr "Usa &giustificazione a schermo" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 -msgid "Language of the thesaurus" -msgstr "Lingua del dizionario lessicale" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 -msgid "Index entry" -msgstr "Voce d'indice" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 -msgid "&Keyword:" -msgstr "&Parola chiave:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 -msgid "Word to look up" -msgstr "Parola da cercare" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 -msgid "L&ookup" -msgstr "&Cerca" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 -msgid "The selected entry" -msgstr "È la voce selezionata" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 -msgid "&Selection:" -msgstr "&Selezione:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "Sostituisci la voce scelta con quella selezionata" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 -msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." -msgstr "Click per selezionare, doppio click per cercare." - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 -msgid "Enter string to filter contents" -msgstr "Inserire maschera per filtrare i contenuti" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 -msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " -"tables, and others)" -msgstr "" -"Seleziona gli elenchi disponibili (indice generale, elenco delle figure, " -"elenco delle tabelle, ed altri)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 -msgid "Update navigation tree" -msgstr "Aggiorna l'albero di navigazione" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 -msgid "Decrease nesting depth of selected item" -msgstr "Decrementa la nidificazione dell'elemento selezionato" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 -msgid "Increase nesting depth of selected item" -msgstr "Incrementa la nidificazione dell'elemento selezionato" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Sposta l'elemento selezionato in basso di uno" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 -msgid "Move selected item up by one" -msgstr "Sposta l'elemento selezionato in alto di uno" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 -msgid "Sort" -msgstr "Ordina" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 -msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" -msgstr "Cerca di mantenere una vista permanente dei nodi aperti" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 -msgid "Keep" -msgstr "Mantieni" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 -msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "Imposta la profondità dell'albero di navigazione" - -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Inserimento testo" - -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "Se selezionato, LyX non avvertirà più nello stesso caso." - -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "Non mostrare più &questo avvertimento!" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 +msgid "Listing Parameters" +msgstr "Parametri per listati" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 +msgid "C&aption:" +msgstr "Di&dascalia:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 +msgid "La&bel:" +msgstr "&Etichetta:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 +msgid "Mo&re parameters" +msgstr "Alt&ri parametri" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "Sottolinea gli spazi nell'output generato" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "&Evidenzia gli spazi in output" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "Mostra anteprima LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 +msgid "&Show preview" +msgstr "&Mostra anteprima" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 +msgid "File name to include" +msgstr "Nome del file da includere" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 +msgid "&Include Type:" +msgstr "&Tipo di inclusione:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:383 +msgid "Include" +msgstr "Includi" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:373 +msgid "Input" +msgstr "Input" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 +msgid "Verbatim" +msgstr "Testuale" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1180 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1186 +msgid "Program Listing" +msgstr "Listato di programma" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 +msgid "Edit the file" +msgstr "Edita il file" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 +msgid "&Edit" +msgstr "&Modifica" + +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 +msgid "&Label:" +msgstr "&Etichetta:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +msgstr "Verifica se questo indice deve far parte (ad es. una sezione) del precedente." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 +msgid "&Subindex" +msgstr "&Sottoindice" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 +msgid "A&vailable indexes:" +msgstr "&Indici disponibili:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "Seleziona l'indice che sarà stampato in questa parte del documento." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Impostazioni per nomenclatura" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." +msgstr "Definisce il rientro/lunghezza dell'etichetta per la nomenclatura." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 +msgid "&List Indentation:" +msgstr "&Indentazione lista:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 +msgid "Custom &Width:" +msgstr "Larghezza &personalizzata:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 +msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." +msgstr "Valore personalizzato. \"Rientro\" deve essere impostato a \"Personalizzato\"." + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 +msgid "&New Document:" +msgstr "Documento &nuovo:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 +msgid "&Old Document:" +msgstr "Documento &vecchio:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 +msgid "Copy Document Settings from:" +msgstr "Copia le impostazioni del documento da:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 +msgid "N&ew Document" +msgstr "Documento n&uovo" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 +msgid "Ol&d Document" +msgstr "Documento v&ecchio" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 +msgid "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document" +msgstr "Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX del documento risultante" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 +msgid "Enable &change tracking features in the output" +msgstr "Attiva tra&cciamento modifiche nell'output" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Lo spazio permane anche se appare a inizio o fine pagina" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 +msgid "DefSkip" +msgstr "Salto predefinito" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 +msgid "SmallSkip" +msgstr "Salto piccolo" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 +msgid "MedSkip" +msgstr "Salto medio" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 +msgid "BigSkip" +msgstr "Salto grande" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 +msgid "VFill" +msgstr "Riempimento verticale" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 +msgid "Master Document Output" +msgstr "Output documento padre" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 +msgid "Include only the selected subdocuments in the output" +msgstr "Include nell'output solo i sotto-documenti selezionati" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 +msgid "Include only &selected children" +msgstr "Includi &solo i documenti figlio selezionati" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 +msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)" +msgstr "Assicura che contatori e riferimenti siano come nel documento completo (prolunga la compilazione)" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 +msgid "&Maintain counters and references" +msgstr "&Mantieni contatori e riferimenti" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 +msgid "Include all subdocuments in the output" +msgstr "Include tutti i sotto-documenti nell'output generato" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 +msgid "&Include all children" +msgstr "&Includi tutti i figli" + +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "Elabora il file convertito con questo comando ($$FName = nome file)" + +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 +msgid "&Export formats:" +msgstr "Formati di &esportazione:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 +msgid "&Send exported file to command:" +msgstr "&Invia il file esportato al comando:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 +msgid "Change:" +msgstr "Modifica:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 +msgid "Go to previous change" +msgstr "Vai alla modifica precedente" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 +msgid "&Previous change" +msgstr "&Modifica precedente" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 +msgid "Go to next change" +msgstr "Vai alla modifica successiva" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 +msgid "&Next change" +msgstr "&Modifica successiva" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +msgid "Accept this change" +msgstr "Accetta questa modifica" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 +msgid "&Accept" +msgstr "&Accetta" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 +msgid "Reject this change" +msgstr "Rifiuta questa modifica" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 +msgid "&Reject" +msgstr "&Rifiuta" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90 msgid "F&ormat:" @@ -5135,6 +4343,12 @@ msgstr "&Prospettiva del padre" msgid "Automatic update" msgstr "Aggiornamento automatico" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +msgid "&Update" +msgstr "&Aggiorna" + #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164 msgid "Current Paragraph" msgstr "Paragrafo attuale" @@ -5151,30 +4365,6 @@ msgstr "Solo preambolo" msgid "Body Only" msgstr "Solo corpo del testo" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 -msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Lo spazio permane anche se appare a inizio o fine pagina" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 -msgid "DefSkip" -msgstr "Salto predefinito" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 -msgid "SmallSkip" -msgstr "Salto piccolo" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 -msgid "MedSkip" -msgstr "Salto medio" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 -msgid "BigSkip" -msgstr "Salto grande" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 -msgid "VFill" -msgstr "Riempimento verticale" - #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 msgid "Unit of width value" msgstr "Unità di misura della larghezza" @@ -5223,1745 +4413,4333 @@ msgstr "Selezionare per consentire posizionamento flessibile" msgid "Allow &floating" msgstr "Consenti di &flottare" -#: lib/layouts/aa.layout:3 -msgid "Astronomy & Astrophysics" -msgstr "Astronomy & Astrophysics" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "Premere Enter per iniziare la ricerca o cliccare su Vai!" -#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4 -#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 -#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4 -#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4 -#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 -#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4 -#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4 -#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4 -#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4 -#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4 -#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 -#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4 -#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4 -#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 -#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4 -#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4 -#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 -#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4 -#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4 -#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 +msgid "Log &Type:" +msgstr "&Tipo registro:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 +msgid "Update the display" +msgstr "Aggiorna schermo" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "Copia negli appunti" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 +msgid "&Go!" +msgstr "&Vai!" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 +msgid "Jump to the next warning message." +msgstr "Va al messaggio di avvertimento successivo." + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 +msgid "Next &Warning" +msgstr "&Avvertimento successivo" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "Va al messaggio di errore successivo." + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 +msgid "Next &Error" +msgstr "&Errore successivo." + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 +msgid "Case &sensitive[[search]]" +msgstr "Maiusco&lo/minuscolo" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 +msgid "Match w&hole words only" +msgstr "Solo &parole intere" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 +msgid "La&bels in:" +msgstr "Eti&chette in:" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +msgid "&References" +msgstr "&Riferimenti" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 +msgid "Fil&ter:" +msgstr "Fil&tro:" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 +msgid "Enter string to filter the label list" +msgstr "Inserire maschera per filtrare la lista delle etichette." + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 +msgid "Filter case-sensitively" +msgstr "FIltra distinguendo maiuscole e minuscole" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 +msgid "Case-sensiti&ve" +msgstr "Maiusco&lo/minuscolo" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 +msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)" +msgstr "" +"Ordina alfabeticamente le etichette (senza distinguere maiuscole e minuscole,\n" +" a meno che non sia selezionata la corrispondente opzione)" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 +msgid "&Sort" +msgstr "&Ordina" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 +msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" +msgstr "Ordina alfabeticamente le etichette distinguendo maiuscole e minuscole" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 +msgid "Cas&e-sensitive" +msgstr "&Maiuscolo/minuscolo" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "Raggruppa le etichette per prefisso (p.es. \"sec:\")" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 +msgid "Grou&p" +msgstr "Raggru&ppa" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313 +msgid "&Go to Label" +msgstr "&Vai all'etichetta" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "È il riferimento come appare nell'output" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 +msgid "()" +msgstr "()" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 +msgid "on page " +msgstr "a pagina " + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 +msgid " on page " +msgstr " a pagina " + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 +msgid "Formatted reference" +msgstr "Riferimento formattato" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 +msgid "Textual reference" +msgstr "Riferimento testuale" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 +msgid "Update the label list" +msgstr "Aggiorna la lista delle etichette" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 +msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range." +msgstr "Le categorie disponibili dipendono dalla codifica del documento. Selezionare UTF-8 per l'intera gamma." + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 +msgid "Ca&tegory:" +msgstr "Ca&tegoria:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 +msgid "Select this to display all available characters at once" +msgstr "Selezionare questo per visualizzare i caratteri disponibili tutti insieme" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 +msgid "&Display all" +msgstr "&Visualizza tutto" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "È lo stile BibTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 +msgid "St&yle" +msgstr "Sti&le" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Scegliere un file di stile" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Questa sezione bibliografica contiene..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 +msgid "&Content:" +msgstr "C&ontenuto:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +msgid "all cited references" +msgstr "tutti i riferimenti citati" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 +msgid "all uncited references" +msgstr "tutti i riferimenti non citati" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 +msgid "all references" +msgstr "tutti i riferimenti" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Selezionare per aggiungere la bibliografia all'indice generale" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Aggiungi bibliografia all'&indice" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "Sposta in basso il catalogo selezionato" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 +msgid "Move the selected database upwards in the list" +msgstr "Sposta in alto il catalogo selezionato" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Cataloghi BibTeX da usare" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 +msgid "Databa&ses" +msgstr "&Cataloghi" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Aggiungi un file catalogo BibTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 +msgid "&Add..." +msgstr "&Aggiungi..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Rimuovi il catalogo selezionato" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +msgid "&Delete" +msgstr "&Elimina" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Chiudi questa finestra di dialogo" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "Ricostruisce gli elenchi dei file" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 +msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" +"Mostra i contenuti del file selezionato. Possibile solo\n" +"quando i file sono mostrati con il loro percorso." + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 +msgid "&View" +msgstr "&Vista" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Classi o stili disponibili" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "Classi LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "Stili LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Stili BibTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 +msgid "BibTeX databases" +msgstr "Cataloghi BibTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "Visualizza la lista dei file con il loro percorso assoluto" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 +msgid "Show &path" +msgstr "Mostra &percorso" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 +msgid "Output &line length:" +msgstr "Larghezza della &riga prodotta:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 +#: src/LyXRC.cpp:3098 +msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "" +"Larghezza massima della riga per file esportati come testo/LaTeX/SGML.\n" +"Se impostata a 0, ogni paragrafo è esportato su una singola riga, altrimenti\n" +"i paragrafi vengono separati da una riga vuota." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 +msgid "&Date format:" +msgstr "&Formato data:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "Formato della data per l'output strftime" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 +msgid "&Overwrite on export:" +msgstr "&Sovrascrittura all'esportazione:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 +msgid "Ask permission" +msgstr "Chiedi permesso" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 +msgid "Main file only" +msgstr "Solo file principale" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 +msgid "All files" +msgstr "Tutti i file" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 +msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." +msgstr "" +"Cosa fare quando file esistenti stanno per\n" +"essere sovrascritti durante l'esportazione." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 +msgid "Forward search" +msgstr "Ricerca in DVI/PDF" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 +msgid "DV&I command:" +msgstr "Comando &DVI:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 +msgid "&PDF command:" +msgstr "Comando &PDF:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Citazioni diponi&bili:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 +msgid "S&elected Citations:" +msgstr "Citazioni &selezionate:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 +msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" +msgstr "Cliccare o premere Enter per aggiungere alla lista la voce selezionata" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 +msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" +msgstr "Cliccare o premere Delete per rimuovere dalla lista la voce selezionata" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 +msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" +msgstr "Sposta la voce selezionata verso l'alto (Ctrl-Up)" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 +msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" +msgstr "Sposta la voce selezionata verso il basso (Ctrl-Down)" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 +msgid "&Down" +msgstr "&Giù" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 +msgid "App&ly" +msgstr "&Applica" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 +msgid "Formatting" +msgstr "Formattazione" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "S&tile citazione:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Stile della citazione Natbib da usare" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274 +msgid "Text &before:" +msgstr "Testo &prima:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Testo da apporre prima della citazione" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 +msgid "Text a&fter:" +msgstr "Testo &dopo:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Testo da apporre dopo la citazione" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 +msgid "List all authors" +msgstr "Elenca tutti gli autori" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 +msgid "Full aut&hor list" +msgstr "Ele&nco completo degli autori" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "Forza maiuscolo nella citazione" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 +msgid "Force u&pper case" +msgstr "For&za maiuscolo" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 +msgid "Search Citation" +msgstr "Cerca citazione" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 +msgid "Searc&h:" +msgstr "Testo da tro&vare:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 +msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +msgstr "Inserire il testo da trovare e premere Enter o cliccare sul pulsante Cerca" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 +msgid "Click or press Enter in the search box to search" +msgstr "Cliccare o premere Enter nel campo di ricerca" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 +msgid "&Search" +msgstr "Cerca" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 +msgid "Search field:" +msgstr "Campo di ricerca:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285 +msgid "All fields" +msgstr "Tutti i campi" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "Espress&ione regolare" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456 +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "Maiusco&lo/minuscolo" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463 +msgid "Entry types:" +msgstr "Tipi di voce:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 +msgid "All entry types" +msgstr "Tutti i tipi di voce" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501 +msgid "Search as you &type" +msgstr "Cerca &mentre si digita" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 +msgid "Font family" +msgstr "Famiglia caratteri" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 +msgid "&Family:" +msgstr "&Famiglia:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 +msgid "Font shape" +msgstr "Forma carattere" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +msgid "S&hape:" +msgstr "F&orma:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 +msgid "Font series" +msgstr "Serie carattere" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 +msgid "Font color" +msgstr "Colore carattere" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 +msgid "&Series:" +msgstr "&Serie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 +msgid "&Color:" +msgstr "&Colore:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 +msgid "Never Toggled" +msgstr "Mai commutati" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 +msgid "Font size" +msgstr "Dimensione carattere" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +msgid "Other font settings" +msgstr "Altre impostazioni del carattere" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 +msgid "Always Toggled" +msgstr "Sempre commutati" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 +msgid "&Misc:" +msgstr "&Varie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "Commuta tutte le impostazioni qui sopra" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 +msgid "&Toggle all" +msgstr "&Commuta tutto" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "Applica ogni cambiamento automaticamente" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +msgid "Apply changes &immediately" +msgstr "Applica i cambiamenti &immediatamente" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +msgid "All packages:" +msgstr "Tutti i pacchetti:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 +msgid "Load a&utomatically" +msgstr "Usati a&utomaticamente" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59 +msgid "Load alwa&ys" +msgstr "Usati &sempre" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66 +msgid "Do ¬ load" +msgstr "&Non usati" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +msgid "Editing" +msgstr "Redazione" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 +msgid "Cursor &follows scrollbar" +msgstr "Il cursore segue la &barra di scorrimento" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 +#: src/LyXRC.cpp:3151 +msgid "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor width used when set to 0." +msgstr "Configura la larghezza del cursore testo. Se zero, la larghezza viene impostata in base allo zoom." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "Larghezza cursore (&pixel):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 +msgid "Scroll &below end of document" +msgstr "Scorrimento oltre la &fine del documento" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 +msgid "Skip trailing non-word characters" +msgstr "Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della successiva" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 +msgid "Use M&ac-style cursor movement" +msgstr "Mo&vimento cursore in stile MacOS" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107 +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "Ordina alfabeticamente gli ambi&enti" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114 +msgid "&Group environments by their category" +msgstr "Ra&ggruppa gli ambienti secondo le loro categorie" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +msgstr "Edita macro in linea con cornice" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +msgstr "Edita macro in linea con nome nella barra di stato" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +msgstr "Edita macro con lista di parametri (come in LyX < 1.6)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Schermo intero" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Nascondi barre s&trumenti" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Nascondi barra scorri&mento" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188 +msgid "Hide &tabbar" +msgstr "Nascondi ling&uetta" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Nascondi barra me&nu" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202 +msgid "&Limit text width" +msgstr "&Limita la larghezza del testo" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:214 +msgid "Screen used (&pixels):" +msgstr "Larghe&zza usata (pixel):" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "Immettere qui i parametri per il listato." + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "&Usa supporto hyperref" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +msgid "&General" +msgstr "&Generale" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 +msgid "Header Information" +msgstr "Informazioni per l'intestazione" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 +msgid "&Title:" +msgstr "&Titolo:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116 +msgid "&Author:" +msgstr "&Autore:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 +msgid "&Subject:" +msgstr "&Soggetto:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 +msgid "&Keywords:" +msgstr "&Parole chiave:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 +msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "Se non specificato esplicitamente, usa titolo e autore dagli ambienti appropriati" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "&Componi automaticamente l'intestazione" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "Abilita presentazione PDF a schermo intero" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "Apri in modalità a sc&hermo intero" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 +msgid "H&yperlinks" +msgstr "&Ipercollegamenti" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 +msgid "Allows link text to break across lines." +msgstr "Consente di spezzare il testo del collegamento su più righe." + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 +msgid "B&reak links over lines" +msgstr "Spezza collegamenti su più rig&he" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 +msgid "No &frames around links" +msgstr "Collegamenti &senza cornice" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 +msgid "C&olor links" +msgstr "Collegamenti a co&lori" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 +msgid "Bibliographical backreferences" +msgstr "Riferimenti bibliografici inversi" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 +msgid "B&ackreferences:" +msgstr "Riferimenti inversi:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "Segnali&bri" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 +msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)" +msgstr "G&enera segnalibri (indice)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "Segnalibri &numerati" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 +msgid "&Open bookmark tree" +msgstr "Apri albero &segnalibri" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 +msgid "Number of levels" +msgstr "Numero di livelli" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "Op&zioni addizionali" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "per es.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +msgid "In Math" +msgstr "Modo matematico" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay." +msgstr "" +"Visualizza il suggerimento in grigio a seguito del cursore\n" +"nel modo matematico dopo il ritardo specificato." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 +msgid "Automatic in&line completion" +msgstr "Suggerimenti in &linea automatici" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 +msgid "Show the popup in math mode after the delay." +msgstr "" +"Visualizza il menù a comparsa nel modo matematico\n" +"dopo il ritardo specificato." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 +msgid "Automatic p&opup" +msgstr "Menù a c&omparsa automatico" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 +msgid "Autoco&rrection" +msgstr "Autocorre&zione" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 +msgid "In Text" +msgstr "Modo testo" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay." +msgstr "" +"Visualizza il suggerimento in grigio a seguito del cursore\n" +"nel modo testo dopo il ritardo specificato." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +msgid "Automatic &inline completion" +msgstr "Suggerimenti &in linea automatici" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 +msgid "Show the popup after the set delay in text mode." +msgstr "" +"Visualizza il menù a comparsa nel modo testo\n" +"dopo il ritardo specificato." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +msgid "Automatic &popup" +msgstr "Menù a com&parsa automatico" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 +msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode." +msgstr "" +"Visualizza un piccolo triangolo sul cursore se è\n" +"disponibile un suggerimento nel modo testo." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 +msgid "Cursor i&ndicator" +msgstr "I&ndicatore cursore" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 +#: lib/layouts/hollywood.layout:281 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 +msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available." +msgstr "" +"Se il cursore non viene mosso per tutto questo tempo, il\n" +"suggerimento in linea viene visualizzato, se disponibile." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 +msgid "s inline completion dela&y" +msgstr "secon&di di ritardo per suggerimento in linea" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 +msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available." +msgstr "" +"Se il cursore non viene mosso per tutto questo tempo, il menù\n" +"a comparsa con i suggerimenti viene visualizzato, se disponibile." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 +msgid "s popup d&elay" +msgstr "s&econdi di ritardo per menù a comparsa" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233 +msgid "." +msgstr "." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249 +msgid "Minimum word length for completion" +msgstr "&Lunghezza minima per il suggerimento" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274 +msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away." +msgstr "" +"Quando il suggerimento su richiesta (TAB) non è univoco,\n" +"il menù a comparsa viene visualizzato immediatamente." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277 +msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" +msgstr "&Visualizza il menù a comparsa senza ritardo per suggerimenti non univoci." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284 +msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." +msgstr "I suggerimenti lunghi verranno troncati e visualizzati con \"...\"." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287 +msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" +msgstr "&Usa \"...\" per abbreviare i suggerimenti lunghi" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 +msgid "The bibliography key" +msgstr "È la chiave bibliografica" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "È l'etichetta come appare nel documento" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 +msgid "&Key:" +msgstr "&Chiave:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 +msgid "For more information, refer to the complete log." +msgstr "Per maggiori informazioni vedere il registro errori." + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 +msgid "&Errors:" +msgstr "&Errori:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 +msgid "Description:" +msgstr "Descrizione:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 +msgid "Open the LaTeX Log File dialog" +msgstr "Apre la finestra del registro di LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 +msgid "View Complete &Log..." +msgstr "Mostra il ®istro..." + +#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 +msgid "Hebrew Letter" +msgstr "Lettera ebreo" + +#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 +#: lib/layouts/g-brief.layout:4 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 +#: lib/layouts/extletter.layout:4 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:4 +#: lib/layouts/frletter.layout:4 +#: lib/layouts/lettre.layout:4 +#: lib/layouts/letter.layout:4 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 +msgid "Letters" +msgstr "Lettere" + +#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 +#: lib/layouts/frletter.layout:13 +#: lib/layouts/lettre.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:138 +#: lib/layouts/stdletter.inc:25 +msgid "My Address" +msgstr "Mittente" + +#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 +#: lib/layouts/frletter.layout:17 +#: lib/layouts/lettre.layout:56 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 +#: lib/layouts/stdletter.inc:37 +msgid "Send To Address" +msgstr "Destinatario" + +#: lib/layouts/llncs.layout:3 +msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" +msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" + +#: lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/revtex.layout:4 +#: lib/layouts/spie.layout:4 +#: lib/layouts/entcs.layout:4 +#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/svjog.layout:4 +#: lib/layouts/ectaart.layout:4 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 +#: lib/layouts/arab-article.layout:4 +#: lib/layouts/dtk.layout:4 +#: lib/layouts/apa6.layout:4 +#: lib/layouts/chess.layout:4 +#: lib/layouts/achemso.layout:4 +#: lib/layouts/aa.layout:4 +#: lib/layouts/agums.layout:4 +#: lib/layouts/egs.layout:4 +#: lib/layouts/svprobth.layout:4 +#: lib/layouts/extarticle.layout:4 +#: lib/layouts/paper.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4.layout:4 +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 +#: lib/layouts/jss.layout:4 +#: lib/layouts/elsart.layout:4 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 +#: lib/layouts/iopart.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 +#: lib/layouts/aapaper.layout:4 +#: lib/layouts/siamltex.layout:4 +#: lib/layouts/svglobal.layout:4 +#: lib/layouts/amsart.layout:4 +#: lib/layouts/isprs.layout:4 +#: lib/layouts/mwart.layout:4 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 +#: lib/layouts/agutex.layout:4 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 +#: lib/layouts/article.layout:4 +#: lib/layouts/AEA.layout:4 #: lib/layouts/tarticle.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 +#: lib/layouts/jarticle.layout:4 +#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 +#: lib/layouts/jasatex.layout:4 +#: lib/layouts/heb-article.layout:4 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:4 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 +#: lib/layouts/latex8.layout:4 +#: lib/layouts/jgrga.layout:4 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 +#: lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 +#: lib/layouts/aastex.layout:4 +#: lib/layouts/apa.layout:4 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 msgid "Articles" msgstr "Articoli" -#: lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/aapaper.layout:35 -#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:33 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32 -#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32 -#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/apa.layout:25 -#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:174 -#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:130 -#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/elsart.layout:48 -#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/ijmpc.layout:23 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 -#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 -#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32 -#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:45 -#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18 -#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: lib/layouts/llncs.layout:24 +#: lib/layouts/revtex.layout:23 +#: lib/layouts/powerdot.layout:110 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 +#: lib/layouts/dtk.layout:32 +#: lib/layouts/apa6.layout:22 +#: lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/achemso.layout:33 +#: lib/layouts/aa.layout:36 +#: lib/layouts/europecv.layout:17 +#: lib/layouts/simplecv.layout:18 +#: lib/layouts/egs.layout:19 +#: lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/moderncv.layout:20 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 +#: lib/layouts/elsart.layout:48 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 +#: lib/layouts/iopart.layout:35 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 +#: lib/layouts/aapaper.layout:35 +#: lib/layouts/siamltex.layout:37 +#: lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 +#: lib/layouts/lettre.layout:31 +#: lib/layouts/agutex.layout:32 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 +#: lib/layouts/slides.layout:61 +#: lib/layouts/beamer.layout:63 +#: lib/layouts/memoir.layout:32 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 +#: lib/layouts/jasatex.layout:36 +#: lib/layouts/foils.layout:31 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 +#: lib/layouts/broadway.layout:174 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 +#: lib/layouts/hollywood.layout:347 +#: lib/layouts/kluwer.layout:34 +#: lib/layouts/aastex.layout:54 +#: lib/layouts/apa.layout:25 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/svcommon.inc:26 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 +#: lib/layouts/scrclass.inc:17 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 #: src/insets/InsetRef.cpp:355 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/aapaper.layout:36 -#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/AEA.layout:116 -#: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:33 -#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33 -#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/apa.layout:26 -#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073 -#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123 -#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260 -#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/broadway.layout:175 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:33 -#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsarticle.layout:34 -#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:18 -#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215 -#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32 -#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/IEEEtran.layout:36 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/jasatex.layout:37 -#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33 -#: lib/layouts/memoir.layout:169 lib/layouts/memoir.layout:248 -#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/powerdot.layout:374 -#: lib/layouts/powerdot.layout:395 lib/layouts/powerdot.layout:416 -#: lib/layouts/powerdot.layout:436 lib/layouts/revtex4.layout:46 -#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19 -#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:202 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18 -#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608 -#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/initials.module:26 +#: lib/layouts/llncs.layout:25 +#: lib/layouts/revtex.layout:24 +#: lib/layouts/powerdot.layout:111 +#: lib/layouts/powerdot.layout:374 +#: lib/layouts/powerdot.layout:395 +#: lib/layouts/powerdot.layout:416 +#: lib/layouts/powerdot.layout:436 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 +#: lib/layouts/dtk.layout:33 +#: lib/layouts/apa6.layout:23 +#: lib/layouts/achemso.layout:34 +#: lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/europecv.layout:18 +#: lib/layouts/europecv.layout:156 +#: lib/layouts/europecv.layout:215 +#: lib/layouts/simplecv.layout:19 +#: lib/layouts/egs.layout:20 +#: lib/layouts/paper.layout:15 +#: lib/layouts/moderncv.layout:21 +#: lib/layouts/revtex4.layout:46 +#: lib/layouts/elsart.layout:49 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 +#: lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 +#: lib/layouts/aapaper.layout:36 +#: lib/layouts/siamltex.layout:38 +#: lib/layouts/amsart.layout:32 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:202 +#: lib/layouts/agutex.layout:33 +#: lib/layouts/AEA.layout:116 +#: lib/layouts/AEA.layout:302 +#: lib/layouts/amsbook.layout:33 +#: lib/layouts/slides.layout:62 +#: lib/layouts/beamer.layout:64 +#: lib/layouts/beamer.layout:1073 +#: lib/layouts/beamer.layout:1098 +#: lib/layouts/beamer.layout:1123 +#: lib/layouts/beamer.layout:1237 +#: lib/layouts/beamer.layout:1260 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 +#: lib/layouts/memoir.layout:33 +#: lib/layouts/memoir.layout:169 +#: lib/layouts/memoir.layout:248 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 +#: lib/layouts/jasatex.layout:37 +#: lib/layouts/foils.layout:32 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 +#: lib/layouts/broadway.layout:175 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 +#: lib/layouts/hollywood.layout:282 +#: lib/layouts/kluwer.layout:35 +#: lib/layouts/aastex.layout:55 +#: lib/layouts/apa.layout:26 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 +#: lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:608 +#: lib/layouts/svcommon.inc:619 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:309 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/initials.module:26 #: lib/layouts/rsphrase.module:43 msgid "MainText" msgstr "Testo principale" -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81 -#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/kluwer.layout:132 -#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/sigplanconf.layout:127 -#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/aapaper.inc:9 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:182 -#: lib/layouts/svcommon.inc:332 -msgid "Subtitle" -msgstr "Sottotitolo" +#: lib/layouts/llncs.layout:41 +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/svmult.layout:111 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 +#: lib/layouts/memoir.layout:63 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/svcommon.inc:151 +#: lib/layouts/scrclass.inc:60 +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 +msgid "Chapter" +msgstr "Capitolo" -#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 -#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265 -#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156 -#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195 -#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288 -#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/AEA.layout:51 -#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/agutex.layout:60 -#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 -#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa6.layout:39 -#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75 -#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99 -#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114 -#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128 -#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171 -#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185 -#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199 -#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229 -#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275 -#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74 -#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120 -#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144 -#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160 -#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190 -#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/broadway.layout:188 -#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 -#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48 -#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:264 -#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:94 -#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:75 -#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:63 lib/layouts/IEEEtran.layout:70 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/IEEEtran.layout:218 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 lib/layouts/IEEEtran.layout:321 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/ijmpc.layout:68 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:211 lib/layouts/ijmpd.layout:73 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:218 lib/layouts/ijmpd.layout:230 -#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135 -#: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179 -#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/jasatex.layout:64 -#: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109 -#: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170 -#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:114 -#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90 -#: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184 -#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161 -#: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67 -#: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:441 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4-1.layout:174 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:104 -#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260 -#: lib/layouts/RJournal.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:287 -#: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/sigplanconf.layout:73 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189 -#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:49 -#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:53 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377 -#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465 -#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504 -#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13 -msgid "FrontMatter" -msgstr "Frontespizio" - -#: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aapaper.layout:87 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:264 lib/layouts/ectaart.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:250 lib/layouts/elsarticle.layout:223 -#: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/europecv.layout:65 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775 -#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/ijmpc.layout:144 -#: lib/layouts/iopart.layout:150 lib/layouts/isprs.layout:112 -#: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/moderncv.layout:105 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:180 -#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/RJournal.layout:60 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 -#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 -msgid "Address" -msgstr "Indirizzo" - -#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93 -#: lib/layouts/aapaper.inc:63 -msgid "Offprint" -msgstr "Estratto" - -#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71 -msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "Richieste estratti a:" - -#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:130 -#: lib/layouts/svjog.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:164 -msgid "Mail" -msgstr "Posta" - -#: lib/layouts/aa.layout:140 -msgid "Correspondence to:" -msgstr "Corrispondenza a:" - -#: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/achemso.layout:231 lib/layouts/achemso.layout:238 -#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/egs.layout:548 -#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Riconoscimento" - -#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aastex.layout:310 -#: lib/layouts/aastex.layout:374 lib/layouts/aastex.layout:406 -#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 -#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168 -#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211 -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1046 -#: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/europecv.layout:288 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:342 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365 lib/layouts/ijmpc.layout:421 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:434 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/iopart.layout:248 -#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293 -#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233 -#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306 -#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:462 -#: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/revtex4-1.layout:228 -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:155 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578 -msgid "BackMatter" -msgstr "Note conclusive" - -#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:537 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Riconoscimenti." - -#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66 -#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88 -#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55 -#: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/apa.layout:302 -#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/egs.layout:32 -#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148 -#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 -#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 -#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198 -#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:231 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/revtex4.layout:65 -#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/siamltex.layout:365 -#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:29 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195 +#: lib/layouts/llncs.layout:48 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 +#: lib/layouts/powerdot.layout:231 +#: lib/layouts/spie.layout:21 +#: lib/layouts/apa6.layout:402 +#: lib/layouts/aa.layout:178 +#: lib/layouts/europecv.layout:127 +#: lib/layouts/simplecv.layout:31 +#: lib/layouts/egs.layout:32 +#: lib/layouts/paper.layout:60 +#: lib/layouts/moderncv.layout:198 +#: lib/layouts/revtex4.layout:65 +#: lib/layouts/aapaper.layout:66 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 +#: lib/layouts/siamltex.layout:365 +#: lib/layouts/amsart.layout:64 +#: lib/layouts/isprs.layout:148 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 +#: lib/layouts/amsbook.layout:55 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 +#: lib/layouts/beamer.layout:232 +#: lib/layouts/memoir.layout:84 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:47 +#: lib/layouts/latex8.layout:47 +#: lib/layouts/kluwer.layout:62 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 +#: lib/layouts/apa.layout:302 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/svcommon.inc:195 +#: lib/layouts/scrclass.inc:72 +#: lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:29 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Section" msgstr "Sezione" -#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101 -#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65 -#: lib/layouts/apa6.layout:413 lib/layouts/apa.layout:313 -#: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/egs.layout:55 -#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71 -#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97 -#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:376 -#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116 -#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:99 +#: lib/layouts/llncs.layout:57 +#: lib/layouts/revtex.layout:52 +#: lib/layouts/apa6.layout:413 +#: lib/layouts/aa.layout:186 +#: lib/layouts/simplecv.layout:57 +#: lib/layouts/egs.layout:55 +#: lib/layouts/paper.layout:69 +#: lib/layouts/moderncv.layout:231 +#: lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:149 +#: lib/layouts/siamltex.layout:376 +#: lib/layouts/amsart.layout:105 +#: lib/layouts/isprs.layout:160 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:116 +#: lib/layouts/amsbook.layout:65 +#: lib/layouts/beamer.layout:289 +#: lib/layouts/memoir.layout:97 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 +#: lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/kluwer.layout:71 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 +#: lib/layouts/apa.layout:313 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 #: lib/layouts/svcommon.inc:204 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 +#: lib/layouts/stdsections.inc:99 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:44 msgid "Subsection" msgstr "Sottosezione" -#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74 -#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114 -#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74 -#: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/apa.layout:323 -#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/isprs.layout:170 -#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110 -#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 lib/layouts/revtex4.layout:74 -#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:385 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88 -#: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/svcommon.inc:213 +#: lib/layouts/llncs.layout:66 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 +#: lib/layouts/apa6.layout:423 +#: lib/layouts/aa.layout:196 +#: lib/layouts/paper.layout:78 +#: lib/layouts/revtex4.layout:74 +#: lib/layouts/aapaper.layout:74 +#: lib/layouts/aapaper.layout:161 +#: lib/layouts/siamltex.layout:385 +#: lib/layouts/amsart.layout:128 +#: lib/layouts/isprs.layout:170 +#: lib/layouts/amsbook.layout:74 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 +#: lib/layouts/beamer.layout:346 +#: lib/layouts/memoir.layout:110 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 +#: lib/layouts/recipebook.layout:98 +#: lib/layouts/kluwer.layout:81 +#: lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/apa.layout:323 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/svcommon.inc:213 +#: lib/layouts/scrclass.inc:88 +#: lib/layouts/stdsections.inc:115 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 msgid "Subsubsection" msgstr "Sotto sottosezione" -#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:78 -#: lib/layouts/aapaper.layout:172 lib/layouts/aastex.layout:128 -#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 -#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/apa6.layout:38 -#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/beamer.layout:877 -#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16 -#: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/elsarticle.layout:82 -#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:40 -#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:107 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58 -#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60 -#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39 -#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140 -#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112 -#: lib/layouts/powerdot.layout:42 lib/layouts/revtex4-1.layout:212 -#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/revtex.layout:96 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 -#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:131 -#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/stdtitle.inc:14 -#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323 +#: lib/layouts/llncs.layout:75 +#: lib/layouts/revtex.layout:70 +#: lib/layouts/apa6.layout:433 +#: lib/layouts/egs.layout:75 +#: lib/layouts/paper.layout:87 +#: lib/layouts/revtex4.layout:82 +#: lib/layouts/agutex.layout:156 +#: lib/layouts/amsbook.layout:127 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 +#: lib/layouts/memoir.layout:123 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 +#: lib/layouts/kluwer.layout:91 +#: lib/layouts/apa.layout:333 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/svcommon.inc:222 +#: lib/layouts/scrclass.inc:96 +#: lib/layouts/stdsections.inc:130 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/aguplus.inc:59 +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragrafo" + +#: lib/layouts/llncs.layout:85 +#: lib/layouts/apa6.layout:443 +#: lib/layouts/egs.layout:93 +#: lib/layouts/paper.layout:96 +#: lib/layouts/memoir.layout:136 +#: lib/layouts/kluwer.layout:101 +#: lib/layouts/apa.layout:343 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/svcommon.inc:233 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/stdsections.inc:141 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Sottoparagrafo" + +#: lib/layouts/llncs.layout:108 +#: lib/layouts/revtex.layout:96 +#: lib/layouts/powerdot.layout:42 +#: lib/layouts/entcs.layout:40 +#: lib/layouts/ectaart.layout:16 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 +#: lib/layouts/apa6.layout:38 +#: lib/layouts/achemso.layout:56 +#: lib/layouts/aa.layout:204 +#: lib/layouts/simplecv.layout:131 +#: lib/layouts/egs.layout:263 +#: lib/layouts/svprobth.layout:76 +#: lib/layouts/paper.layout:112 +#: lib/layouts/moderncv.layout:84 +#: lib/layouts/revtex4.layout:116 +#: lib/layouts/elsart.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 +#: lib/layouts/svmult.layout:47 +#: lib/layouts/iopart.layout:58 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +#: lib/layouts/aapaper.layout:78 +#: lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/siamltex.layout:192 +#: lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 +#: lib/layouts/agutex.layout:56 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 +#: lib/layouts/beamer.layout:877 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/jasatex.layout:60 +#: lib/layouts/foils.layout:127 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:39 +#: lib/layouts/broadway.layout:187 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 +#: lib/layouts/hollywood.layout:333 +#: lib/layouts/kluwer.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 +#: lib/layouts/apa.layout:41 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:323 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:84 -#: lib/layouts/aapaper.layout:183 lib/layouts/aastex.layout:140 -#: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 -#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/apa.layout:119 -#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/broadway.layout:202 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109 -#: lib/layouts/ectaart.layout:184 lib/layouts/ectaart.layout:187 -#: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/elsarticle.layout:149 -#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:51 -#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:126 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:131 -#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:85 -#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122 -#: lib/layouts/powerdot.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:104 -#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/sigplanconf.layout:137 -#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/llncs.layout:109 +#: lib/layouts/llncs.layout:184 +#: lib/layouts/llncs.layout:221 +#: lib/layouts/llncs.layout:248 +#: lib/layouts/entcs.layout:75 +#: lib/layouts/RJournal.layout:60 +#: lib/layouts/ectaart.layout:23 +#: lib/layouts/ectaart.layout:48 +#: lib/layouts/ectaart.layout:74 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:86 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:152 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 +#: lib/layouts/apa6.layout:39 +#: lib/layouts/apa6.layout:52 +#: lib/layouts/apa6.layout:75 +#: lib/layouts/apa6.layout:91 +#: lib/layouts/apa6.layout:99 +#: lib/layouts/apa6.layout:107 +#: lib/layouts/apa6.layout:114 +#: lib/layouts/apa6.layout:121 +#: lib/layouts/apa6.layout:128 +#: lib/layouts/apa6.layout:150 +#: lib/layouts/apa6.layout:171 +#: lib/layouts/apa6.layout:178 +#: lib/layouts/apa6.layout:185 +#: lib/layouts/apa6.layout:192 +#: lib/layouts/apa6.layout:199 +#: lib/layouts/apa6.layout:207 +#: lib/layouts/apa6.layout:229 +#: lib/layouts/apa6.layout:251 +#: lib/layouts/apa6.layout:275 +#: lib/layouts/achemso.layout:59 +#: lib/layouts/achemso.layout:85 +#: lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:96 +#: lib/layouts/aa.layout:111 +#: lib/layouts/aa.layout:135 +#: lib/layouts/aa.layout:265 +#: lib/layouts/aa.layout:325 +#: lib/layouts/europecv.layout:35 +#: lib/layouts/europecv.layout:188 +#: lib/layouts/simplecv.layout:132 +#: lib/layouts/egs.layout:264 +#: lib/layouts/egs.layout:307 +#: lib/layouts/egs.layout:501 +#: lib/layouts/moderncv.layout:40 +#: lib/layouts/moderncv.layout:67 +#: lib/layouts/moderncv.layout:87 +#: lib/layouts/moderncv.layout:441 +#: lib/layouts/revtex4.layout:104 +#: lib/layouts/revtex4.layout:134 +#: lib/layouts/revtex4.layout:260 +#: lib/layouts/elsart.layout:94 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:211 +#: lib/layouts/svmult.layout:49 +#: lib/layouts/svmult.layout:99 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 +#: lib/layouts/iopart.layout:62 +#: lib/layouts/iopart.layout:135 +#: lib/layouts/iopart.layout:154 +#: lib/layouts/iopart.layout:179 +#: lib/layouts/iopart.layout:208 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 +#: lib/layouts/siamltex.layout:287 +#: lib/layouts/siamltex.layout:307 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:53 +#: lib/layouts/agutex.layout:60 +#: lib/layouts/agutex.layout:77 +#: lib/layouts/agutex.layout:118 +#: lib/layouts/agutex.layout:141 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:63 +#: lib/layouts/AEA.layout:51 +#: lib/layouts/AEA.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:174 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:74 +#: lib/layouts/jasatex.layout:64 +#: lib/layouts/jasatex.layout:89 +#: lib/layouts/jasatex.layout:109 +#: lib/layouts/jasatex.layout:150 +#: lib/layouts/jasatex.layout:170 +#: lib/layouts/jasatex.layout:199 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:321 +#: lib/layouts/latex8.layout:90 +#: lib/layouts/broadway.layout:188 +#: lib/layouts/broadway.layout:203 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:218 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 +#: lib/layouts/kluwer.layout:114 +#: lib/layouts/kluwer.layout:169 +#: lib/layouts/aastex.layout:156 +#: lib/layouts/aastex.layout:173 +#: lib/layouts/aastex.layout:195 +#: lib/layouts/aastex.layout:214 +#: lib/layouts/aastex.layout:288 +#: lib/layouts/apa.layout:42 +#: lib/layouts/apa.layout:74 +#: lib/layouts/apa.layout:97 +#: lib/layouts/apa.layout:120 +#: lib/layouts/apa.layout:136 +#: lib/layouts/apa.layout:144 +#: lib/layouts/apa.layout:152 +#: lib/layouts/apa.layout:160 +#: lib/layouts/apa.layout:182 +#: lib/layouts/apa.layout:190 +#: lib/layouts/apa.layout:198 +#: lib/layouts/svcommon.inc:353 +#: lib/layouts/svcommon.inc:377 +#: lib/layouts/svcommon.inc:428 +#: lib/layouts/svcommon.inc:465 +#: lib/layouts/svcommon.inc:483 +#: lib/layouts/svcommon.inc:504 +#: lib/layouts/svcommon.inc:531 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:71 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 +#: lib/layouts/bicaption.module:13 +msgid "FrontMatter" +msgstr "Frontespizio" + +#: lib/layouts/llncs.layout:131 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 +#: lib/layouts/aa.layout:68 +#: lib/layouts/svprobth.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.layout:81 +#: lib/layouts/beamer.layout:909 +#: lib/layouts/kluwer.layout:132 +#: lib/layouts/svcommon.inc:332 +#: lib/layouts/scrclass.inc:182 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:10 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 +msgid "Subtitle" +msgstr "Sottotitolo" + +#: lib/layouts/llncs.layout:152 +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "Titolo LaTeX corrente" + +#: lib/layouts/llncs.layout:166 +#: lib/layouts/ectaart.layout:29 +msgid "Running Title:" +msgstr "Titolo corrente:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:175 +#: lib/layouts/svcommon.inc:376 +msgid "TOC Title" +msgstr "Titolo indice" + +#: lib/layouts/llncs.layout:179 +msgid "TOC Title:" +msgstr "Titolo indice" + +#: lib/layouts/llncs.layout:183 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 +#: lib/layouts/powerdot.layout:66 +#: lib/layouts/entcs.layout:51 +#: lib/layouts/ectaart.layout:109 +#: lib/layouts/ectaart.layout:184 +#: lib/layouts/ectaart.layout:187 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 +#: lib/layouts/apa6.layout:74 +#: lib/layouts/achemso.layout:82 +#: lib/layouts/aa.layout:216 +#: lib/layouts/egs.layout:306 +#: lib/layouts/svprobth.layout:93 +#: lib/layouts/paper.layout:122 +#: lib/layouts/elsart.layout:115 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 +#: lib/layouts/svmult.layout:79 +#: lib/layouts/iopart.layout:131 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 +#: lib/layouts/aapaper.layout:84 +#: lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/siamltex.layout:217 +#: lib/layouts/isprs.layout:77 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 +#: lib/layouts/beamer.layout:933 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 +#: lib/layouts/jasatex.layout:85 +#: lib/layouts/foils.layout:135 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117 +#: lib/layouts/broadway.layout:202 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 +#: lib/layouts/hollywood.layout:320 +#: lib/layouts/kluwer.layout:168 +#: lib/layouts/aastex.layout:140 +#: lib/layouts/apa.layout:119 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 #: lib/layouts/svcommon.inc:343 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 +#: lib/layouts/scrclass.inc:191 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 msgid "Author" msgstr "Autore" -#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229 -#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/dinbrief.layout:161 -#: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/foils.layout:142 -#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief2.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/g-brief.layout:191 -#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:152 -#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214 -#: lib/layouts/moderncv.layout:530 lib/layouts/powerdot.layout:88 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/revtex4.layout:124 -#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:165 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:236 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:198 lib/layouts/stdtitle.inc:54 -#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:381 -#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344 -#: lib/external_templates:348 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: lib/layouts/llncs.layout:204 +msgid "Author Running" +msgstr "Autore corrente" -#: lib/layouts/aa.layout:239 -msgid "institutemark" -msgstr "Nota istituto" +#: lib/layouts/llncs.layout:208 +msgid "Author Running:" +msgstr "Autore corrente:" -#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981 -msgid "Institute Mark" -msgstr "Nota istituto" +#: lib/layouts/llncs.layout:212 +#: lib/layouts/svcommon.inc:394 +msgid "TOC Author" +msgstr "Autore indice" -#: lib/layouts/aa.layout:262 -msgid "Abstract (unstructured)" -msgstr "Sommario (non strutturato)" +#: lib/layouts/llncs.layout:216 +msgid "TOC Author:" +msgstr "Autore indice:" -#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "SOMMARIO" - -#: lib/layouts/aa.layout:291 lib/layouts/aapaper.layout:102 -#: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:240 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 -#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/agutex.layout:137 -#: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/apa.layout:73 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 -#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56 -#: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/elsarticle.layout:257 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:218 -#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/entcs.layout:86 -#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:48 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:254 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:207 lib/layouts/ijmpd.layout:214 -#: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192 -#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:166 -#: lib/layouts/jasatex.layout:183 lib/layouts/kluwer.layout:263 -#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191 -#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex4-1.layout:74 -#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:141 -#: lib/layouts/RJournal.layout:36 lib/layouts/siamltex.layout:259 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201 -#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:146 -#: lib/layouts/svjog.layout:150 lib/layouts/svmono.layout:21 -#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 -#: lib/layouts/svprobth.layout:180 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427 -#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141 -msgid "Abstract" -msgstr "Sommario" - -#: lib/layouts/aa.layout:296 -msgid "Abstract (structured)" -msgstr "Sommario (strutturato)" - -#: lib/layouts/aa.layout:300 -msgid "Context" -msgstr "Contesto" - -#: lib/layouts/aa.layout:301 -msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" -msgstr "Contesto del lavoro (opzionale, può essere vuoto)" - -#: lib/layouts/aa.layout:305 -msgid "Aims" -msgstr "Scopi" - -#: lib/layouts/aa.layout:306 -msgid "Aims of your work" -msgstr "Scopi del lavoro" - -#: lib/layouts/aa.layout:310 -msgid "Methods" -msgstr "Metodi" - -#: lib/layouts/aa.layout:311 -msgid "Methods used in your work" -msgstr "Metodi usati nel lavoro" - -#: lib/layouts/aa.layout:315 -msgid "Results" -msgstr "Risultati" - -#: lib/layouts/aa.layout:316 -msgid "Results of your work" -msgstr "Risultati del lavoro" - -#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282 -#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 -#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/apa6.layout:250 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:54 lib/layouts/IEEEtran.layout:276 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/ijmpc.layout:220 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:224 lib/layouts/ijmpd.layout:227 -#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53 -#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286 -#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:173 -#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 -#: lib/layouts/svglobal.layout:110 lib/layouts/svglobal.layout:113 -#: lib/layouts/svjog.layout:114 lib/layouts/svjog.layout:117 -#: lib/layouts/svprobth.layout:144 lib/layouts/svprobth.layout:147 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461 -#: lib/layouts/svcommon.inc:476 -msgid "Keywords" -msgstr "Parole chiave" - -#: lib/layouts/aa.layout:337 -msgid "Key words." -msgstr "Parole chiave." - -#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:955 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:220 +#: lib/layouts/llncs.layout:220 +#: lib/layouts/aa.layout:351 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 #: lib/layouts/svcommon.inc:352 msgid "Institute" msgstr "Istituto" -#: lib/layouts/aa.layout:361 lib/layouts/scrlttr2.layout:203 -msgid "E-Mail" -msgstr "Email" - -#: lib/layouts/aa.layout:372 lib/layouts/aa.layout:376 -#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190 -#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71 -#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141 -#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46 -#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239 -#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/RJournal.layout:73 -#: lib/layouts/RJournal.layout:74 lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:676 +#: lib/layouts/llncs.layout:239 +#: lib/layouts/RJournal.layout:72 +#: lib/layouts/RJournal.layout:73 +#: lib/layouts/ectaart.layout:73 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 +#: lib/layouts/achemso.layout:95 +#: lib/layouts/aa.layout:372 +#: lib/layouts/aa.layout:376 +#: lib/layouts/europecv.layout:71 +#: lib/layouts/moderncv.layout:143 +#: lib/layouts/iopart.layout:165 +#: lib/layouts/aapaper.layout:90 +#: lib/layouts/lettre.layout:46 +#: lib/layouts/lettre.layout:399 +#: lib/layouts/jasatex.layout:141 +#: lib/layouts/latex8.layout:65 +#: lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/svcommon.inc:676 #: lib/layouts/svcommon.inc:681 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 msgid "Email" msgstr "Posta elettronica" -#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 -msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" -msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, obsoleto)" +#: lib/layouts/llncs.layout:243 +#: lib/layouts/moderncv.layout:146 +#: lib/layouts/elsart.layout:167 +#: lib/layouts/lettre.layout:405 +msgid "Email:" +msgstr "Posta elettronica:" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:454 -#: lib/layouts/apa.layout:354 lib/layouts/beamer.layout:80 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:253 -#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13 -msgid "Itemize" -msgstr "Elenco puntato" +#: lib/layouts/llncs.layout:247 +#: lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/spie.layout:76 +#: lib/layouts/entcs.layout:86 +#: lib/layouts/svmono.layout:23 +#: lib/layouts/RJournal.layout:35 +#: lib/layouts/svjog.layout:150 +#: lib/layouts/ectaart.layout:43 +#: lib/layouts/ectaart.layout:56 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:201 +#: lib/layouts/apa6.layout:228 +#: lib/layouts/aa.layout:291 +#: lib/layouts/egs.layout:500 +#: lib/layouts/svprobth.layout:180 +#: lib/layouts/paper.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4.layout:233 +#: lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/elsart.layout:233 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:207 +#: lib/layouts/svmult.layout:96 +#: lib/layouts/svmult.layout:100 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 +#: lib/layouts/iopart.layout:175 +#: lib/layouts/iopart.layout:192 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 +#: lib/layouts/aapaper.layout:102 +#: lib/layouts/aapaper.layout:205 +#: lib/layouts/siamltex.layout:259 +#: lib/layouts/svglobal.layout:146 +#: lib/layouts/isprs.layout:26 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 +#: lib/layouts/agutex.layout:137 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:48 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:74 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 +#: lib/layouts/jasatex.layout:166 +#: lib/layouts/jasatex.layout:183 +#: lib/layouts/foils.layout:149 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:254 +#: lib/layouts/latex8.layout:109 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:214 +#: lib/layouts/kluwer.layout:263 +#: lib/layouts/aastex.layout:240 +#: lib/layouts/apa.layout:73 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/svcommon.inc:427 +#: lib/layouts/svcommon.inc:433 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/scrclass.inc:252 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 +#: src/output_plaintext.cpp:141 +msgid "Abstract" +msgstr "Sommario" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa6.layout:477 -#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:113 -#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:301 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:38 -msgid "Enumerate" -msgstr "Elenco numerato" +#: lib/layouts/llncs.layout:262 +#: lib/layouts/RJournal.layout:48 +#: lib/layouts/svjog.layout:165 +#: lib/layouts/egs.layout:515 +#: lib/layouts/svprobth.layout:195 +#: lib/layouts/siamltex.layout:272 +#: lib/layouts/svglobal.layout:161 +#: lib/layouts/agutex.layout:149 +#: lib/layouts/kluwer.layout:275 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:108 +msgid "Abstract." +msgstr "Sommario." -#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37 -#: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/svcommon.inc:596 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa6.layout:455 -#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502 -#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377 -#: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:81 -#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153 -#: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154 -#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/ijmpc.layout:279 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:282 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:34 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87 -#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14 -#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66 -#: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 -#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 -msgid "List" -msgstr "Elenco" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Dizionario lessicale" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222 -#: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:1045 -#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/foils.layout:212 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:441 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:454 lib/layouts/jasatex.layout:269 -#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269 -#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236 -#: lib/layouts/moderncv.layout:461 lib/layouts/mwbk.layout:23 -#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 -#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:351 -#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49 -#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15 -#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrbook.layout:25 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 -#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:153 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:250 -#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:574 +#: lib/layouts/llncs.layout:269 +#: lib/layouts/powerdot.layout:351 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:307 +#: lib/layouts/simplecv.layout:153 +#: lib/layouts/egs.layout:573 +#: lib/layouts/moderncv.layout:461 +#: lib/layouts/report.layout:13 +#: lib/layouts/report.layout:15 +#: lib/layouts/scrbook.layout:30 +#: lib/layouts/scrbook.layout:32 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:441 +#: lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:222 +#: lib/layouts/siamltex.layout:325 +#: lib/layouts/book.layout:22 +#: lib/layouts/book.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/mwrep.layout:16 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:248 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:250 +#: lib/layouts/agutex.layout:207 +#: lib/layouts/beamer.layout:1045 +#: lib/layouts/memoir.layout:234 +#: lib/layouts/memoir.layout:236 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 +#: lib/layouts/jasatex.layout:269 +#: lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwbk.layout:25 +#: lib/layouts/foils.layout:212 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 +#: lib/layouts/recipebook.layout:47 +#: lib/layouts/recipebook.layout:49 +#: lib/layouts/latex8.layout:127 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:454 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:14 +#: lib/layouts/svcommon.inc:574 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/scrclass.inc:259 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/aguplus.inc:174 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/aastex.layout:3 -msgid "American Astronomical Society (AASTeX)" -msgstr "Articolo AASTeX (American Astronomical Society)" +#: lib/layouts/llncs.layout:270 +#: lib/layouts/powerdot.layout:352 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 +#: lib/layouts/achemso.layout:234 +#: lib/layouts/aa.layout:158 +#: lib/layouts/europecv.layout:288 +#: lib/layouts/simplecv.layout:155 +#: lib/layouts/egs.layout:523 +#: lib/layouts/egs.layout:574 +#: lib/layouts/moderncv.layout:462 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:421 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 +#: lib/layouts/iopart.layout:248 +#: lib/layouts/iopart.layout:270 +#: lib/layouts/iopart.layout:293 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 +#: lib/layouts/siamltex.layout:326 +#: lib/layouts/isprs.layout:210 +#: lib/layouts/agutex.layout:158 +#: lib/layouts/agutex.layout:168 +#: lib/layouts/agutex.layout:188 +#: lib/layouts/agutex.layout:211 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:228 +#: lib/layouts/beamer.layout:1046 +#: lib/layouts/jasatex.layout:233 +#: lib/layouts/jasatex.layout:273 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:458 +#: lib/layouts/kluwer.layout:306 +#: lib/layouts/aastex.layout:310 +#: lib/layouts/aastex.layout:374 +#: lib/layouts/aastex.layout:406 +#: lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/svcommon.inc:544 +#: lib/layouts/svcommon.inc:578 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 +msgid "BackMatter" +msgstr "Note conclusive" -#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104 -#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/apa.layout:159 -#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89 -#: lib/layouts/moderncv.layout:309 lib/layouts/moderncv.layout:310 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4.layout:133 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/aguplus.inc:65 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -msgid "Affiliation" -msgstr "Affiliazione" - -#: lib/layouts/aastex.layout:169 -msgid "Altaffilation" -msgstr "Affiliazione alt." - -#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410 -msgid "Number" -msgstr "Numero" - -#: lib/layouts/aastex.layout:179 -msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" -msgstr "Numero consecutivo per le affiliazioni alternative" - -#: lib/layouts/aastex.layout:183 -msgid "Alternative affiliation:" -msgstr "Affiliazione alt.:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:209 -msgid "And" -msgstr "Congiunzione" - -#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2319 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2437 -msgid "and" -msgstr "e" - -#: lib/layouts/aastex.layout:260 -msgid "altaffilmark" -msgstr "Nota affiliazione alt." - -#: lib/layouts/aastex.layout:264 -msgid "altaffiliation mark" -msgstr "Nota affiliazione alt." - -#: lib/layouts/aastex.layout:295 -msgid "Subject headings:" -msgstr "Parole chiave:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/elsart.layout:445 -#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305 -#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91 -#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Riconoscimenti" - -#: lib/layouts/aastex.layout:320 -msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "[Riconoscimenti]" - -#: lib/layouts/aastex.layout:330 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Posiziona figura" - -#: lib/layouts/aastex.layout:341 -msgid "Place Figure here:" -msgstr "Posiziona figura qui:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:350 -msgid "PlaceTable" -msgstr "Posiziona tabella" - -#: lib/layouts/aastex.layout:361 -msgid "Place Table here:" -msgstr "Posiziona tabella qui:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/IEEEtran.layout:327 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:330 lib/layouts/ijmpc.layout:418 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:431 lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/rowpainter.cpp:548 -msgid "Appendix" -msgstr "Appendice" - -#: lib/layouts/aastex.layout:380 -msgid "[Appendix]" -msgstr "[Appendice]" - -#: lib/layouts/aastex.layout:390 -msgid "MathLetters" -msgstr "Lettere matematiche" - -#: lib/layouts/aastex.layout:402 lib/layouts/aastex.layout:415 -#: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:1059 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:121 lib/layouts/egs.layout:588 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/IEEEtran.layout:353 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469 -#: lib/layouts/iopart.layout:281 lib/layouts/iopart.layout:296 -#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/kluwer.layout:347 -#: lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/llncs.layout:284 -#: lib/layouts/moderncv.layout:476 lib/layouts/siamltex.layout:340 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 lib/layouts/stdstruct.inc:68 -#: lib/layouts/svcommon.inc:589 src/insets/InsetBibtex.cpp:934 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153 +#: lib/layouts/llncs.layout:284 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 +#: lib/layouts/egs.layout:588 +#: lib/layouts/moderncv.layout:476 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:456 +#: lib/layouts/iopart.layout:281 +#: lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/siamltex.layout:340 +#: lib/layouts/agutex.layout:222 +#: lib/layouts/beamer.layout:1059 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:121 +#: lib/layouts/jasatex.layout:284 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:469 +#: lib/layouts/kluwer.layout:347 +#: lib/layouts/kluwer.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:402 +#: lib/layouts/aastex.layout:415 +#: lib/layouts/svcommon.inc:589 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:934 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 +#: src/output_plaintext.cpp:153 msgid "References" msgstr "Riferimenti" -#: lib/layouts/aastex.layout:429 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "Nota per il curatore" - -#: lib/layouts/aastex.layout:441 -msgid "Note to Editor:" -msgstr "Nota per il curatore:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:450 -msgid "TableRefs" -msgstr "Tabella riferimenti" - -#: lib/layouts/aastex.layout:462 -msgid "References. ---" -msgstr "Referimenti.---" - -#: lib/layouts/aastex.layout:470 -msgid "TableComments" -msgstr "Tabella commenti" - -#: lib/layouts/aastex.layout:482 -msgid "Note. ---" -msgstr "Nota. ---" - -#: lib/layouts/aastex.layout:490 -msgid "Table note" -msgstr "Nota tabella" - -#: lib/layouts/aastex.layout:498 -msgid "Table note:" -msgstr "Nota tabella:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:505 -msgid "tablenotemark" -msgstr "Nota tabella" - -#: lib/layouts/aastex.layout:509 -msgid "tablenote mark" -msgstr "Nota tabella" - -#: lib/layouts/aastex.layout:527 -msgid "FigCaption" -msgstr "Didascalia figura" - -#: lib/layouts/aastex.layout:528 -msgid "fig." -msgstr "fig." - -#: lib/layouts/aastex.layout:532 lib/layouts/achemso.layout:77 -#: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/apa.layout:255 -#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257 -#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/europecv.layout:135 -#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74 -#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214 -#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38 -#: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128 -#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273 -#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:524 -#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdsections.inc:88 -msgid "Short Title|S" -msgstr "Titolo breve|l" - -#: lib/layouts/aastex.layout:533 -msgid "The caption as it appears in the list of figures" -msgstr "È la forma breve della didascalia come appare nell'elenco delle figure" - -#: lib/layouts/aastex.layout:548 -msgid "Facility" -msgstr "Installazione" - -#: lib/layouts/aastex.layout:560 -msgid "Facility:" -msgstr "Installazione:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:574 -msgid "Objectname" -msgstr "Nome oggetto" - -#: lib/layouts/aastex.layout:586 -msgid "Obj:" -msgstr "Ogg.:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618 -msgid "Recognized Name" -msgstr "Nome riconosciuto" - -#: lib/layouts/aastex.layout:589 -msgid "Separate the recognized name of an object from text" -msgstr "Separa il nome riconosciuto di un oggetto dal testo" - -#: lib/layouts/aastex.layout:604 -msgid "Dataset" -msgstr "Gruppo di dati" - -#: lib/layouts/aastex.layout:616 -msgid "Dataset:" -msgstr "Gruppo di dati:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:619 -msgid "Separate the dataset ID from text" -msgstr "Separa l'ID del set di dati dal testo" - -#: lib/layouts/achemso.layout:3 -msgid "American Chemical Society (ACS)" -msgstr "Articolo ACS (American Chemical Society)" - -#: lib/layouts/achemso.layout:78 -msgid "Short title which will appear in the running header" -msgstr "È la forma breve del titolo come appare nella testatina" - -#: lib/layouts/achemso.layout:111 -msgid "Short name" -msgstr "Nome corto" - -#: lib/layouts/achemso.layout:112 -msgid "Short name which appears in the footer of the title page" -msgstr "Nome corto per il piè pagina del titolo" - -#: lib/layouts/achemso.layout:116 -msgid "Alt Affiliation" -msgstr "Affiliazione alternativa" - -#: lib/layouts/achemso.layout:122 -msgid "Also Affiliation" -msgstr "Altra affiliazione" - -#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93 -#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343 -#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195 -#: lib/configure.py:622 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - -#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96 -#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140 -msgid "Fax:" -msgstr "Fax:" - -#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309 -#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131 -msgid "Phone" -msgstr "Telefono" - -#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122 -#: lib/layouts/moderncv.layout:134 -msgid "Phone:" -msgstr "Telefono:" - -#: lib/layouts/achemso.layout:144 -msgid "Abbreviations" -msgstr "Abbreviazioni" - -#: lib/layouts/achemso.layout:150 -msgid "Abbreviations:" -msgstr "Abbreviazioni:" - -#: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 -#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/apa6.layout:266 -#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:231 lib/layouts/iopart.layout:215 -#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293 -#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:181 -#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 -#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -msgid "Keywords:" -msgstr "Parole chiave:" - -#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176 -msgid "Scheme" -msgstr "Schema" - -#: lib/layouts/achemso.layout:170 -msgid "List of Schemes" -msgstr "Elenco degli schemi" - -#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198 -msgid "Chart" -msgstr "Diagramma" - -#: lib/layouts/achemso.layout:192 -msgid "List of Charts" -msgstr "Elenco dei diagrammi" - -#: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220 -msgid "Graph" -msgstr "Grafico" - -#: lib/layouts/achemso.layout:214 -msgid "List of Graphs" -msgstr "Elenco dei grafici" - -#: lib/layouts/achemso.layout:248 -msgid "SupplementalInfo" -msgstr "Info Supplementari" - -#: lib/layouts/achemso.layout:251 -msgid "Supporting Information Available" -msgstr "Informazioni Supplementari" - -#: lib/layouts/achemso.layout:254 -msgid "TOC entry" -msgstr "Nota per indice" - -#: lib/layouts/achemso.layout:258 -msgid "Graphical TOC Entry" -msgstr "Nota per Indice Grafico" - -#: lib/layouts/achemso.layout:262 -msgid "Bibnote" -msgstr "Bibnote" - -#: lib/layouts/achemso.layout:266 -msgid "bibnote" -msgstr "bibnote" - -#: lib/layouts/achemso.layout:285 -msgid "Chemistry" -msgstr "Chimica" - -#: lib/layouts/achemso.layout:288 -msgid "chemistry" -msgstr "chimica" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 -msgid "ACM SIGGRAPH" -msgstr "Articolo ACM SIGGRAPH" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 -msgid "TOG online ID" -msgstr "TOG online ID" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 -msgid "Online ID:" -msgstr "Online ID:" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 -msgid "TOG volume" -msgstr "Volume TOG" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 -msgid "Volume number:" -msgstr "Numero volume:" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 -msgid "TOG number" -msgstr "Numero TOG" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 -msgid "Article number:" -msgstr "Numero articolo:" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 -msgid "TOG article DOI" -msgstr "DOI articolo TOG" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 -msgid "Article DOI:" -msgstr "DOI articolo:" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 -msgid "TOG project URL" -msgstr "URL progetto TOG" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 -msgid "Project URL:" -msgstr "URL progetto:" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 -msgid "TOG video URL" -msgstr "URL video TOG" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 -msgid "Video URL:" -msgstr "URL video:" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 -msgid "TOG data URL" -msgstr "URL dati TOG" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 -msgid "Data URL:" -msgstr "URL dati:" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 -msgid "TOG code URL" -msgstr "URL codice TOG" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 -msgid "Code URL:" -msgstr "URL codice:" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 -msgid "PDF author" -msgstr "Autore PDF" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 -msgid "PDF author:" -msgstr "Autore PDF:" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 -msgid "Teaser" -msgstr "Teaser" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 -msgid "Teaser image:" -msgstr "Immagine Teaser:" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 -msgid "CR categories" -msgstr "Categorie CR" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 -msgid "CR Categories:" -msgstr "Categorie CR:" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 -msgid "CRcat" -msgstr "CRcat" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 -msgid "CR category" -msgstr "Categoria CR" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 -msgid "CR-number" -msgstr "Numero CR" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 -msgid "Number of the category" -msgstr "Numero della categoria" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 -msgid "Subcategory" -msgstr "Sottocategoria" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 -msgid "Third-level" -msgstr "Terzo livello" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271 -msgid "Third-level of the category" -msgstr "Terzo livello della categoria" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 -msgid "ShortCite" -msgstr "Citazione breve" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281 -msgid "Short cite" -msgstr "Citazione breve" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:205 lib/layouts/revtex4.layout:194 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 -msgid "Thanks" -msgstr "Ringraziamenti" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 -msgid "E-mail" -msgstr "Posta elettronica" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 -#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa6.layout:302 -#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:244 -#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230 -#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:226 -#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220 -#: lib/layouts/spie.layout:91 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Riconoscimenti" - -#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 -msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)" -msgstr "ACM SIGS (stile alternativo)" - -#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 -msgid "ACM SIG Proceedings (SP)" -msgstr "ACM SIG Proceedings (SP)" - -#: lib/layouts/AEA.layout:3 -msgid "American Economic Association (AEA)" -msgstr "Articolo AEA (American Economic Association)" - -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:51 -#: lib/layouts/apa.layout:96 -msgid "ShortTitle" -msgstr "Titolo breve" - -#: lib/layouts/AEA.layout:58 -msgid "Publication Month" -msgstr "Mese di pubblicazione" - -#: lib/layouts/AEA.layout:64 -msgid "Publication Month:" -msgstr "Mese di pubblicazione:" - -#: lib/layouts/AEA.layout:71 -msgid "Publication Year" -msgstr "Anno di pubblicazione" - -#: lib/layouts/AEA.layout:74 -msgid "Publication Year:" -msgstr "Anno di pubblicazione:" - -#: lib/layouts/AEA.layout:77 -msgid "Publication Volume" -msgstr "Volume di pubblicazione" - -#: lib/layouts/AEA.layout:80 -msgid "Publication Volume:" -msgstr "Volume di pubblicazione:" - -#: lib/layouts/AEA.layout:83 -msgid "Publication Issue" -msgstr "Numero di pubblicazione" - -#: lib/layouts/AEA.layout:86 -msgid "Publication Issue:" -msgstr "Numero di pubblicazione:" - -#: lib/layouts/AEA.layout:89 -msgid "JEL" -msgstr "JEL" - -#: lib/layouts/AEA.layout:92 -msgid "JEL:" -msgstr "JEL:" - -#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:562 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Riconoscimento." - -#: lib/layouts/AEA.layout:112 -msgid "Figure Notes" -msgstr "Nota in figura" - -#: lib/layouts/AEA.layout:119 -msgid "Figure Note" -msgstr "Opzione nota in figura" - -#: lib/layouts/AEA.layout:120 -msgid "Text of a note in a figure" -msgstr "Argomento opzionale per nota in figura" - -#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 -#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/powerdot.layout:217 -msgid "Note:" -msgstr "Nota:" - -#: lib/layouts/AEA.layout:138 -msgid "Table Notes" -msgstr "Nota in tabella" - -#: lib/layouts/AEA.layout:142 -msgid "Table Note" -msgstr "Opzione nota in tabella" - -#: lib/layouts/AEA.layout:143 -msgid "Text of a note in a table" -msgstr "Argomento opzionale per nota in tabella" - -#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1225 -#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220 -#: lib/layouts/heb-article.layout:19 lib/layouts/ijmpc.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:351 lib/layouts/llncs.layout:425 -#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems-starred.inc:60 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 -msgid "Theorem" -msgstr "Teorema" - -#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358 -#: lib/layouts/powerdot.layout:524 lib/layouts/siamltex.layout:117 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritmo" - -#: lib/layouts/AEA.layout:161 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 -msgid "Axiom" -msgstr "Assioma" - -#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 -#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/llncs.layout:293 +#: lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/AEA.layout:168 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:73 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 msgid "Case" msgstr "Caso" -#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 -msgid "Case \\thecase." -msgstr "Caso \\thecase." +#: lib/layouts/llncs.layout:294 +#: lib/layouts/elsart.layout:273 +#: lib/layouts/elsart.layout:303 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:328 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 +#: lib/layouts/beamer.layout:1152 +#: lib/layouts/heb-article.layout:20 +#: lib/layouts/heb-article.layout:98 +#: lib/layouts/foils.layout:221 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:401 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:331 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 +#: lib/layouts/svcommon.inc:637 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-named.module:13 +msgid "Reasoning" +msgstr "Argomentazione" -#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:387 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:407 lib/layouts/llncs.layout:315 -#: lib/layouts/svmono.layout:81 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:305 lib/layouts/theorems-ams.inc:260 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:272 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 lib/layouts/theorems.inc:260 -#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems.inc:272 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 lib/layouts/theorems-starred.inc:264 +#: lib/layouts/llncs.layout:308 +msgid "Case #." +msgstr "Caso #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:315 +#: lib/layouts/svmono.layout:83 +#: lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:387 +#: lib/layouts/AEA.layout:178 +#: lib/layouts/heb-article.layout:67 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:407 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems.inc:261 +#: lib/layouts/theorems.inc:270 +#: lib/layouts/theorems.inc:273 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:273 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:279 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 msgid "Claim" msgstr "Asserzione" -#: lib/layouts/AEA.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 -msgid "Conclusion" -msgstr "Conclusione" +#: lib/layouts/llncs.layout:318 +#: lib/layouts/svmono.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256 +msgid "Claim." +msgstr "Asserzione." -#: lib/layouts/AEA.layout:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 -msgid "Condition" -msgstr "Condizione" - -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:418 -#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:108 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-ams.inc:122 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams.inc:135 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:122 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:135 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 lib/layouts/theorems-starred.inc:129 +#: lib/layouts/llncs.layout:322 +#: lib/layouts/elsart.layout:379 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 +#: lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: lib/layouts/AEA.layout:201 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:418 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems.inc:123 +#: lib/layouts/theorems.inc:133 +#: lib/layouts/theorems.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 msgid "Conjecture" msgstr "Congettura" -#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1151 -#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253 -#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:364 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:329 -#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:68 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems.inc:68 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 lib/layouts/theorems-starred.inc:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:325 +msgid "Conjecture #." +msgstr "Congettura #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:329 +#: lib/layouts/elsart.layout:337 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:364 +#: lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/AEA.layout:208 +#: lib/layouts/beamer.layout:1151 +#: lib/layouts/heb-article.layout:57 +#: lib/layouts/foils.layout:253 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems.inc:79 +#: lib/layouts/theorems.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 msgid "Corollary" msgstr "Corollario" -#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -msgid "Criterion" -msgstr "Criterio" +#: lib/layouts/llncs.layout:332 +#: lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/foils.layout:256 +msgid "Corollary #." +msgstr "Corollario #." -#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1185 -#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267 -#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:343 -#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:158 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems.inc:158 -#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 lib/layouts/theorems-starred.inc:171 +#: lib/layouts/llncs.layout:343 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 +#: lib/layouts/siamltex.layout:127 +#: lib/layouts/AEA.layout:223 +#: lib/layouts/beamer.layout:1185 +#: lib/layouts/heb-article.layout:77 +#: lib/layouts/foils.layout:267 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 +#: lib/layouts/theorems.inc:176 +#: lib/layouts/theorems.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 msgid "Definition" msgstr "Definizione" -#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1197 -#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:350 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222 lib/layouts/theorems-ams.inc:183 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:198 lib/layouts/theorems.inc:183 -#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 lib/layouts/theorems-starred.inc:188 +#: lib/layouts/llncs.layout:346 +#: lib/layouts/heb-article.layout:80 +#: lib/layouts/foils.layout:270 +msgid "Definition #." +msgstr "Definizione #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:350 +#: lib/layouts/elsart.layout:386 +#: lib/layouts/AEA.layout:230 +#: lib/layouts/beamer.layout:1197 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems.inc:184 +#: lib/layouts/theorems.inc:193 +#: lib/layouts/theorems.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "Example" msgstr "Esempio" -#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:217 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:229 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 lib/layouts/theorems.inc:217 -#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:229 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 lib/layouts/theorems-starred.inc:222 +#: lib/layouts/llncs.layout:353 +msgid "Example #." +msgstr "Esempio #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:357 +#: lib/layouts/AEA.layout:237 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems.inc:218 +#: lib/layouts/theorems.inc:227 +#: lib/layouts/theorems.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:218 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 msgid "Exercise" msgstr "Esercizio" -#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/elsart.layout:330 -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:47 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:383 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/siamltex.layout:88 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:99 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:86 -#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems.inc:99 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 lib/layouts/theorems-starred.inc:95 +#: lib/layouts/llncs.layout:360 +msgid "Exercise #." +msgstr "Esercizio #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:364 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/AEA.layout:244 +#: lib/layouts/heb-article.layout:47 +#: lib/layouts/foils.layout:246 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:383 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems.inc:87 +#: lib/layouts/theorems.inc:97 +#: lib/layouts/theorems.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:98 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164 -#: lib/layouts/agutex.layout:176 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 -msgid "Notation" -msgstr "Notazione" +#: lib/layouts/llncs.layout:367 +#: lib/layouts/heb-article.layout:50 +#: lib/layouts/foils.layout:249 +msgid "Lemma #." +msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 -#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:200 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams.inc:212 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:200 -#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:212 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 lib/layouts/theorems-starred.inc:205 +#: lib/layouts/llncs.layout:370 +#: lib/layouts/powerdot.layout:204 +#: lib/layouts/apa6.layout:206 +#: lib/layouts/elsart.layout:407 +#: lib/layouts/iopart.layout:100 +#: lib/layouts/slides.layout:169 +#: lib/layouts/beamer.layout:1491 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: lib/layouts/llncs.layout:373 +msgid "Note #." +msgstr "Nota #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:377 +#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/AEA.layout:259 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems.inc:201 +#: lib/layouts/theorems.inc:210 +#: lib/layouts/theorems.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:215 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 msgid "Problem" msgstr "Problema" -#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344 -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:372 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:398 -#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-ams.inc:104 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:117 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems.inc:104 -#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems.inc:117 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:112 +#: lib/layouts/llncs.layout:380 +msgid "Problem #." +msgstr "Problema #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:384 +#: lib/layouts/svmono.layout:87 +#: lib/layouts/elsart.layout:302 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 +#: lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/AEA.layout:311 +#: lib/layouts/beamer.layout:1219 +#: lib/layouts/heb-article.layout:97 +#: lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:328 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 +#: lib/layouts/svcommon.inc:636 +#: lib/layouts/svcommon.inc:651 +#: lib/layouts/svcommon.inc:654 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Dimostrazione" + +#: lib/layouts/llncs.layout:387 +#: lib/layouts/svmono.layout:88 +#: lib/layouts/svmono.layout:92 +#: lib/layouts/svmono.layout:96 +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1222 +#: lib/layouts/foils.layout:284 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 +#: lib/layouts/svcommon.inc:646 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:34 +msgid "Proof." +msgstr "Dimostrazione." + +#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 +msgid "Property" +msgstr "Proprietà" + +#: lib/layouts/llncs.layout:394 +msgid "Property #." +msgstr "Proprietà #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:398 +#: lib/layouts/elsart.layout:344 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 +#: lib/layouts/siamltex.layout:98 +#: lib/layouts/AEA.layout:267 +#: lib/layouts/foils.layout:260 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:390 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems.inc:105 +#: lib/layouts/theorems.inc:115 +#: lib/layouts/theorems.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:116 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 msgid "Proposition" msgstr "Proposizione" -#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:365 -#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-ams.inc:234 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:234 -#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 lib/layouts/theorems-starred.inc:247 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 +#: lib/layouts/foils.layout:263 +msgid "Proposition #." +msgstr "Proposizione #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:404 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:397 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 +msgid "Question" +msgstr "Questione" + +#: lib/layouts/llncs.layout:407 +msgid "Question #." +msgstr "Questione #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:411 +#: lib/layouts/elsart.layout:400 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 +#: lib/layouts/AEA.layout:274 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:365 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems.inc:235 +#: lib/layouts/theorems.inc:253 +#: lib/layouts/theorems.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 msgid "Remark" msgstr "Osservazione" -#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:357 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:245 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Osservazione \\theremark." +#: lib/layouts/llncs.layout:414 +msgid "Remark #." +msgstr "Osservazione #." -#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:418 +#: lib/layouts/llncs.layout:418 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:282 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 msgid "Solution" msgstr "Soluzione" -#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 -msgid "Solution \\thesolution." -msgstr "Soluzione \\thesolution." +#: lib/layouts/llncs.layout:421 +msgid "Solution #." +msgstr "Soluzione #." -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 -#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:343 -#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:365 -#: lib/layouts/moderncv.layout:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 -msgid "Summary" -msgstr "Sommario" +#: lib/layouts/llncs.layout:425 +#: lib/layouts/elsart.layout:272 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:345 +#: lib/layouts/siamltex.layout:68 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 +#: lib/layouts/beamer.layout:1225 +#: lib/layouts/heb-article.layout:19 +#: lib/layouts/foils.layout:220 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:60 +#: lib/layouts/theorems.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 +msgid "Theorem" +msgstr "Teorema" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1646 -msgid "Caption" -msgstr "Didascalia|D" +#: lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/heb-article.layout:35 +#: lib/layouts/foils.layout:235 +msgid "Theorem #." +msgstr "Teorema #." -#: lib/layouts/AEA.layout:306 -msgid "Caption: " -msgstr "Didascalia: " +#: lib/layouts/revtex.layout:3 +msgid "REVTeX (Obsolete Version)" +msgstr "REVTeX (versione obsoleta)" -#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:1219 -#: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/heb-article.layout:97 lib/layouts/IEEEtran.layout:400 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:328 -#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/siamltex.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svcommon.inc:636 -#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 -msgid "Proof" -msgstr "Dimostrazione" +#: lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/powerdot.layout:88 +#: lib/layouts/g-brief.layout:191 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/frletter.layout:22 +#: lib/layouts/aa.layout:227 +#: lib/layouts/egs.layout:485 +#: lib/layouts/moderncv.layout:530 +#: lib/layouts/revtex4.layout:124 +#: lib/layouts/aapaper.layout:99 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 +#: lib/layouts/siamltex.layout:236 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 +#: lib/layouts/lettre.layout:52 +#: lib/layouts/lettre.layout:214 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 +#: lib/layouts/beamer.layout:998 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 +#: lib/layouts/jasatex.layout:147 +#: lib/layouts/foils.layout:142 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 +#: lib/layouts/kluwer.layout:152 +#: lib/layouts/aastex.layout:229 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/svcommon.inc:369 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 +#: lib/layouts/scrclass.inc:198 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/external_templates:343 +#: lib/external_templates:344 +#: lib/external_templates:348 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: lib/layouts/revtex.layout:114 +#: lib/layouts/g-brief.layout:194 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +#: lib/layouts/revtex4.layout:126 +#: lib/layouts/siamltex.layout:248 +#: lib/layouts/lettre.layout:227 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: lib/layouts/revtex.layout:122 +#: lib/layouts/entcs.layout:61 +#: lib/layouts/g-brief.layout:182 +#: lib/layouts/RJournal.layout:59 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:264 +#: lib/layouts/ectaart.layout:63 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:49 +#: lib/layouts/aa.layout:90 +#: lib/layouts/europecv.layout:65 +#: lib/layouts/egs.layout:250 +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 +#: lib/layouts/revtex4.layout:180 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 +#: lib/layouts/iopart.layout:150 +#: lib/layouts/aapaper.layout:87 +#: lib/layouts/siamltex.layout:286 +#: lib/layouts/isprs.layout:112 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 +#: lib/layouts/kluwer.layout:186 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo" + +#: lib/layouts/revtex.layout:134 +#: lib/layouts/g-brief.layout:187 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 +#: lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 +#: lib/layouts/europecv.layout:68 +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/elsart.layout:146 +#: lib/layouts/siamltex.layout:298 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:133 +msgid "Address:" +msgstr "Indirizzo:" + +#: lib/layouts/jsbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (jsbook)" +msgstr "Libro giapponese (jsbook)" + +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/svmono.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 +#: lib/layouts/tbook.layout:4 +#: lib/layouts/scrbook.layout:4 +#: lib/layouts/svmult.layout:4 +#: lib/layouts/book.layout:4 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 +#: lib/layouts/amsbook.layout:4 +#: lib/layouts/memoir.layout:4 +#: lib/layouts/extbook.layout:4 +#: lib/layouts/mwbk.layout:4 +#: lib/layouts/recipebook.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 +msgid "Books" +msgstr "Libri" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:3 +msgid "Powerdot" +msgstr "Powerdot" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:4 +#: lib/layouts/slides.layout:4 +#: lib/layouts/beamer.layout:4 +#: lib/layouts/seminar.layout:4 +#: lib/layouts/foils.layout:4 +msgid "Presentations" +msgstr "Presentazioni" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:43 +#: lib/layouts/powerdot.layout:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:89 +msgid "TitleSlide" +msgstr "TitoloLucido" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:124 +#: lib/layouts/slides.layout:91 +#: lib/layouts/beamer.layout:489 +#: lib/layouts/seminar.layout:97 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "Slide" +msgstr "Lucido" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:125 +#: lib/layouts/powerdot.layout:151 +#: lib/layouts/powerdot.layout:205 +#: lib/layouts/slides.layout:3 +msgid "Slides" +msgstr "Slides" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:138 +msgid " " +msgstr " " + +#: lib/layouts/powerdot.layout:140 +msgid "Slide Option" +msgstr "Opzione lucido" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:141 +msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" +msgstr "Argomento opzionale per il comando slide (vedi manuale powerdot)" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:150 +msgid "EndSlide" +msgstr "Fine lucido" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:165 +msgid "~=~" +msgstr "~=~" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:178 +msgid "WideSlide" +msgstr "Lucido esteso" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:189 +msgid "EmptySlide" +msgstr "Lucido vuoto" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:193 +msgid "Empty slide:" +msgstr "Lucido vuoto:" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:217 +#: lib/layouts/apa6.layout:219 +#: lib/layouts/AEA.layout:127 +#: lib/layouts/beamer.layout:1306 +msgid "Note:" +msgstr "Nota:" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:233 +#: lib/layouts/europecv.layout:128 +#: lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/egs.layout:33 +#: lib/layouts/egs.layout:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:199 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:195 +#: lib/layouts/beamer.layout:233 +#: lib/layouts/beamer.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:347 +#: lib/layouts/memoir.layout:194 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 +#: lib/layouts/svcommon.inc:117 +#: lib/layouts/svcommon.inc:158 +#: lib/layouts/svcommon.inc:171 +#: lib/layouts/svcommon.inc:183 +#: lib/layouts/svcommon.inc:415 +#: lib/layouts/scrclass.inc:157 +#: lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/stdsections.inc:72 +msgid "Sectioning" +msgstr "Sezionamento" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:238 +#: lib/layouts/numarticle.inc:9 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:243 +#: lib/layouts/beamer.layout:268 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "\\Alph{section}" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:245 +msgid "Section Option" +msgstr "Opzioni sezione" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:246 +msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" +msgstr "Argomenti opzionali per il comando section (vedi manuale powerdot)" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:253 +#: lib/layouts/apa6.layout:454 +#: lib/layouts/simplecv.layout:86 +#: lib/layouts/egs.layout:177 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 +#: lib/layouts/beamer.layout:80 +#: lib/layouts/apa.layout:354 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +msgid "Itemize" +msgstr "Elenco puntato" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:254 +#: lib/layouts/powerdot.layout:302 +msgid "Lists" +msgstr "Elenchi" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:269 +#: lib/layouts/powerdot.layout:292 +msgid "Itemize Type" +msgstr "Tipo elenco" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:270 +#: lib/layouts/powerdot.layout:293 +msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" +msgstr "Specifiche per tipo elenco (vedi manuale powerdot)" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:273 +#: lib/layouts/enumitem.module:57 +msgid "Itemize Options" +msgstr "Opzioni elenco" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:274 +#: lib/layouts/powerdot.layout:324 +#: lib/layouts/enumitem.module:58 +#: lib/layouts/enumitem.module:65 +#: lib/layouts/enumitem.module:72 +msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" +msgstr "Argomenti opzionali per questo elenco (vedi manuale enumitem)" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:277 +#: lib/layouts/powerdot.layout:327 +#: lib/layouts/apa6.layout:471 +#: lib/layouts/apa6.layout:495 +#: lib/layouts/egs.layout:171 +#: lib/layouts/egs.layout:193 +#: lib/layouts/beamer.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:129 +#: lib/layouts/apa.layout:370 +#: lib/layouts/apa.layout:394 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:53 +#: lib/layouts/stdlists.inc:32 +#: lib/layouts/stdlists.inc:60 +msgid "Custom Item|s" +msgstr "Voce personalizzata" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:278 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 +#: lib/layouts/apa6.layout:472 +#: lib/layouts/apa6.layout:496 +#: lib/layouts/egs.layout:172 +#: lib/layouts/egs.layout:194 +#: lib/layouts/beamer.layout:93 +#: lib/layouts/beamer.layout:130 +#: lib/layouts/apa.layout:371 +#: lib/layouts/apa.layout:395 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 +#: lib/layouts/stdlists.inc:33 +#: lib/layouts/stdlists.inc:61 +msgid "A customized item string" +msgstr "Stringa per voce personalizzata" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:281 +#: lib/layouts/powerdot.layout:331 +#: lib/layouts/beamer.layout:96 +#: lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/beamer.layout:168 +#: lib/layouts/beamer.layout:699 +msgid "Item Overlay Specifications" +msgstr "Specifiche di sovrapposizione voce" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:282 +#: lib/layouts/powerdot.layout:332 +#: lib/layouts/beamer.layout:97 +#: lib/layouts/beamer.layout:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:169 +#: lib/layouts/beamer.layout:544 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 +#: lib/layouts/beamer.layout:700 +#: lib/layouts/beamer.layout:774 +#: lib/layouts/beamer.layout:802 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 +#: lib/layouts/beamer.layout:1112 +#: lib/layouts/beamer.layout:1138 +#: lib/layouts/beamer.layout:1313 +msgid "On Slide" +msgstr "Su lucido" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 +#: lib/layouts/powerdot.layout:333 +#: lib/layouts/beamer.layout:98 +#: lib/layouts/beamer.layout:135 +#: lib/layouts/beamer.layout:170 +#: lib/layouts/beamer.layout:701 +msgid "Overlay specifications for this item" +msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questa voce" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:289 +msgid "ItemizeType1" +msgstr "Elenco puntato (tipo 1)" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:301 +#: lib/layouts/apa6.layout:477 +#: lib/layouts/egs.layout:153 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 +#: lib/layouts/beamer.layout:113 +#: lib/layouts/apa.layout:376 +#: lib/layouts/stdlists.inc:38 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +msgid "Enumerate" +msgstr "Elenco numerato" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:319 +#: lib/layouts/powerdot.layout:342 +msgid "Enumerate Type" +msgstr "Tipo enumerazione" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:320 +#: lib/layouts/powerdot.layout:343 +msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" +msgstr "Specifiche per tipo enumerazione (vedi manuale powerdot)" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:323 +#: lib/layouts/enumitem.module:64 +msgid "Enumerate Options" +msgstr "Opzioni enumerazione" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:339 +msgid "EnumerateType1" +msgstr "Elenco numerato (tipo 1)" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:373 +#: lib/layouts/egs.layout:102 +#: lib/layouts/beamer.layout:1072 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +msgid "Quotation" +msgstr "Citazione" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:394 +#: lib/layouts/egs.layout:120 +#: lib/layouts/moderncv.layout:185 +#: lib/layouts/beamer.layout:1097 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +msgid "Quote" +msgstr "Detto" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:413 +#: lib/layouts/egs.layout:220 +#: lib/layouts/beamer.layout:1120 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +msgid "Verse" +msgstr "Verso" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:435 +msgid "Twocolumn" +msgstr "Due colonne" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:449 +#: lib/layouts/beamer.layout:600 +msgid "Column Options" +msgstr "Opzioni colonna" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:450 +msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" +msgstr "Opzioni per due colonne (vedi manuale powerdot)" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:453 +msgid "Left Column" +msgstr "Colonna sinistra" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:454 +msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" +msgstr "Inserire qui il testo della colonna sinistra (colonna destra nel paragrafo principale)" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:659 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:464 +#: lib/layouts/beamer.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:688 +#: lib/layouts/beamer.layout:723 +#: lib/layouts/beamer.layout:755 +#: lib/layouts/beamer.layout:783 +msgid "Overlays" +msgstr "Sovrapposizioni" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:470 +#: lib/layouts/beamer.layout:666 +msgid "Pause number" +msgstr "Numero pausa" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:471 +#: lib/layouts/beamer.layout:667 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "Numero del lucido con cui il contesto sotto la pausa diviene visibile" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:482 +#: lib/layouts/beamer.layout:678 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:500 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 +#: lib/layouts/aguplus.inc:206 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: src/insets/Inset.cpp:100 +msgid "Table" +msgstr "Tabella" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:504 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 +#: lib/layouts/beamer.layout:1543 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:16 +msgid "List of Tables" +msgstr "Elenco delle tabelle" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:512 +#: lib/layouts/beamer.layout:1551 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 +msgid "Figure" +msgstr "Figura" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:516 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:242 +#: lib/layouts/beamer.layout:1556 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:31 +msgid "List of Figures" +msgstr "Elenco delle figure" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:524 +#: lib/layouts/elsart.layout:358 +#: lib/layouts/siamltex.layout:117 +#: lib/layouts/AEA.layout:154 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritmo" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:528 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:46 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Elenco degli algoritmi" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 +msgid "Onslide" +msgstr "Onslide" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:569 +#: lib/layouts/beamer.layout:1431 +#: lib/layouts/beamer.layout:1433 +msgid "Visible" +msgstr "Visibile" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:573 +msgid "On Slides" +msgstr "On Slides" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:574 +msgid "Overlay Specification|S" +msgstr "Specifiche di sovrapposizione|S" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:575 +msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" +msgstr "Specifica le impostazioni di sovrapposizione (vedi manuale powerdot)" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:581 +msgid "Onslide+" +msgstr "Onslide+" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:754 +#: lib/layouts/beamer.layout:1413 +#: lib/layouts/beamer.layout:1415 +msgid "Uncover" +msgstr "Rivela" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:587 +msgid "Onslide*" +msgstr "Onslide*" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/beamer.layout:782 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 +#: lib/layouts/beamer.layout:1397 +msgid "Only" +msgstr "Solo" + +#: lib/layouts/spie.layout:3 +msgid "SPIE Proceedings" +msgstr "SPIE Proceedings" + +#: lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/egs.layout:598 +#: lib/layouts/amsart.layout:75 +#: lib/layouts/isprs.layout:180 +#: lib/layouts/amsbook.layout:84 +#: lib/layouts/beamer.layout:272 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/svcommon.inc:254 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 +msgid "Section*" +msgstr "Sezione*" + +#: lib/layouts/spie.layout:42 +#: lib/layouts/svjog.layout:114 +#: lib/layouts/svjog.layout:117 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 +#: lib/layouts/apa6.layout:250 +#: lib/layouts/achemso.layout:156 +#: lib/layouts/aa.layout:321 +#: lib/layouts/svprobth.layout:144 +#: lib/layouts/svprobth.layout:147 +#: lib/layouts/paper.layout:174 +#: lib/layouts/revtex4.layout:271 +#: lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:220 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:224 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 +#: lib/layouts/iopart.layout:204 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 +#: lib/layouts/siamltex.layout:311 +#: lib/layouts/svglobal.layout:110 +#: lib/layouts/svglobal.layout:113 +#: lib/layouts/isprs.layout:53 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:95 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 +#: lib/layouts/jasatex.layout:195 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:276 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 +#: lib/layouts/kluwer.layout:286 +#: lib/layouts/aastex.layout:282 +#: lib/layouts/svcommon.inc:461 +#: lib/layouts/svcommon.inc:476 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +msgid "Keywords" +msgstr "Parole chiave" + +#: lib/layouts/spie.layout:49 +#: lib/layouts/ectaart.layout:127 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:299 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/apa6.layout:266 +#: lib/layouts/achemso.layout:159 +#: lib/layouts/paper.layout:177 +#: lib/layouts/revtex4.layout:276 +#: lib/layouts/iopart.layout:215 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:181 +#: lib/layouts/jasatex.layout:209 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:231 +#: lib/layouts/kluwer.layout:293 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Parole chiave:" + +#: lib/layouts/spie.layout:56 +msgid "Authorinfo" +msgstr "Informazioni autore" + +#: lib/layouts/spie.layout:68 +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Informazioni autore:" + +#: lib/layouts/spie.layout:81 +#: lib/layouts/aa.layout:278 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "SOMMARIO" + +#: lib/layouts/spie.layout:91 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:220 +#: lib/layouts/apa6.layout:302 +#: lib/layouts/revtex4.layout:240 +#: lib/layouts/revtex4.layout:250 +#: lib/layouts/iopart.layout:244 +#: lib/layouts/iopart.layout:258 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 +#: lib/layouts/agutex.layout:184 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:226 +#: lib/layouts/jasatex.layout:230 +#: lib/layouts/jasatex.layout:236 +#: lib/layouts/apa.layout:234 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Riconoscimenti" + +#: lib/layouts/spie.layout:96 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "RICONOSCIMENTI" + +#: lib/layouts/entcs.layout:3 +msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" +msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" + +#: lib/layouts/entcs.layout:101 +#: lib/layouts/ectaart.layout:123 +#: lib/layouts/ectaart.layout:205 +#: lib/layouts/ectaart.layout:208 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:404 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:406 +msgid "Keyword" +msgstr "Parola chiave" + +#: lib/layouts/entcs.layout:111 +#: lib/layouts/siamltex.layout:314 +msgid "Key words:" +msgstr "Parole chiave:" + +#: lib/layouts/svmono.layout:3 +msgid "Springer SV Mono" +msgstr "Springer SV Mono" + +#: lib/layouts/svmono.layout:91 +#: lib/layouts/svcommon.inc:658 +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Prova(QED)" + +#: lib/layouts/svmono.layout:95 +#: lib/layouts/svcommon.inc:667 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "Prova(smartQED)" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:3 +msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" +msgstr "Lettera gbrief (V. 1, obsoleta)" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:18 +#: lib/layouts/g-brief.layout:37 +#: lib/layouts/g-brief.layout:234 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:97 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 +#: lib/layouts/moderncv.layout:451 +#: lib/layouts/moderncv.layout:458 +#: lib/layouts/moderncv.layout:507 +#: lib/layouts/iopart.layout:124 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:42 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:74 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 +#: lib/layouts/stdletter.inc:53 +msgid "Letter" +msgstr "Lettera" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:27 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:74 +msgid "Letter:" +msgstr "Lettera:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:36 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 +#: lib/layouts/europecv.layout:31 +#: lib/layouts/moderncv.layout:160 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:47 +#: lib/layouts/europecv.layout:40 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:128 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:56 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/frletter.layout:41 +#: lib/layouts/lettre.layout:68 +#: lib/layouts/lettre.layout:569 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:954 +#: lib/layouts/stdletter.inc:75 +msgid "Signature" +msgstr "Firma" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:59 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/lettre.layout:572 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 +#: lib/layouts/stdletter.inc:88 +msgid "Signature:" +msgstr "Firma:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:63 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:440 +msgid "Street" +msgstr "Via" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:66 +msgid "Street:" +msgstr "Via:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:70 +msgid "Addition" +msgstr "Supplemento" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:73 +msgid "Addition:" +msgstr "Supplemento:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:77 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 +msgid "Town" +msgstr "Città" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:80 +msgid "Town:" +msgstr "Città:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:84 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 +msgid "State" +msgstr "Nazione" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:87 +msgid "State:" +msgstr "Nazione:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:91 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:731 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "Indirizzo di ritorno" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:94 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:743 +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "Indirizzo di ritorno:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:98 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 +#: lib/layouts/lettre.layout:62 +#: lib/layouts/lettre.layout:467 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 +msgid "MyRef" +msgstr "Nostro riferimento" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:101 +#: lib/layouts/lettre.layout:473 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 +msgid "MyRef:" +msgstr "Nostro riferimento:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:105 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 +#: lib/layouts/lettre.layout:60 +#: lib/layouts/lettre.layout:451 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:819 +msgid "YourRef" +msgstr "Vostro riferimento" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:108 +#: lib/layouts/lettre.layout:457 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:830 +msgid "YourRef:" +msgstr "Vostro riferimento:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:112 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:841 +msgid "YourMail" +msgstr "Vostra lettera" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:115 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:851 +msgid "YourMail:" +msgstr "Vostra lettera:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:309 +#: lib/layouts/achemso.layout:137 +#: lib/layouts/moderncv.layout:131 +msgid "Phone" +msgstr "Telefono" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:122 +#: lib/layouts/achemso.layout:140 +#: lib/layouts/moderncv.layout:134 +msgid "Phone:" +msgstr "Telefono:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:126 +msgid "Telefax" +msgstr "Telefax" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:129 +msgid "Telefax:" +msgstr "Telefax:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:133 +msgid "Telex" +msgstr "Telex" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:136 +msgid "Telex:" +msgstr "Telex:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:140 +msgid "EMail" +msgstr "Posta elettronica" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:143 +msgid "EMail:" +msgstr "Posta elettronica:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:147 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:150 +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:154 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +msgid "Bank" +msgstr "Banca" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:157 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +msgid "Bank:" +msgstr "Banca:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:161 +msgid "BankCode" +msgstr "Codice bancario" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:164 +msgid "BankCode:" +msgstr "Codice bancario:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:168 +msgid "BankAccount" +msgstr "Accredito bancario" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:171 +msgid "BankAccount:" +msgstr "Accredito bancario:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:175 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:42 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:753 +msgid "PostalComment" +msgstr "Classificazione" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:178 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:765 +msgid "PostalComment:" +msgstr "Classificazione:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:198 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:882 +msgid "Reference" +msgstr "Riferimento" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:894 +msgid "Reference:" +msgstr "Riferimento:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:207 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 +#: lib/layouts/frletter.layout:37 +#: lib/layouts/moderncv.layout:542 +#: lib/layouts/lettre.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:542 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 +#: lib/layouts/stdletter.inc:52 +msgid "Opening" +msgstr "Apertura" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:212 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 +#: lib/layouts/lettre.layout:546 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 +#: lib/layouts/stdletter.inc:66 +msgid "Opening:" +msgstr "Apertura:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:216 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:975 +msgid "Encl." +msgstr "Allegati" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:987 +msgid "Encl.:" +msgstr "Allegati:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:224 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 +#: lib/layouts/lettre.layout:72 +#: lib/layouts/lettre.layout:629 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 +#: lib/layouts/stdletter.inc:104 +msgid "cc" +msgstr "Copia carbone" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:229 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#: lib/layouts/lettre.layout:633 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 +#: lib/layouts/stdletter.inc:107 +msgid "cc:" +msgstr "e p.c.:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:233 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 +#: lib/layouts/frletter.layout:45 +#: lib/layouts/moderncv.layout:550 +#: lib/layouts/lettre.layout:66 +#: lib/layouts/lettre.layout:556 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 +#: lib/layouts/stdletter.inc:97 +msgid "Closing" +msgstr "Chiusura" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:239 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 +#: lib/layouts/lettre.layout:560 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 +#: lib/layouts/stdletter.inc:100 +msgid "Closing:" +msgstr "Chiusura:" + +#: lib/layouts/RJournal.layout:2 +msgid "report (R Journal)" +msgstr "Rapporto (R Journal)" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 +msgid "DIN-Brief" +msgstr "Lettera dinbrief" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:30 +msgid "DinBrief" +msgstr "DinBrief" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 +msgid "Addresses" +msgstr "Indirizzi" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 +#: lib/layouts/lettre.layout:140 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:732 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:777 +#: lib/layouts/stdletter.inc:26 +#: lib/layouts/stdletter.inc:38 +msgid "Postal Data" +msgstr "Dati postali" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +msgid "Sender Address:" +msgstr "Indirizzo mittente:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 +msgid "Return address" +msgstr "Indirizzo di ritorno" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 +msgid "Backaddress:" +msgstr "Indirizzo di ritorno:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:89 +msgid "Postal comment" +msgstr "Classificazione" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 +msgid "Postal Remark:" +msgstr "Classificazione:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 +msgid "Handling" +msgstr "Trattamento" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +msgid "Handling:" +msgstr "Trattamento:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 +msgid "Your ref.:" +msgstr "Vostro rif.:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 +msgid "Our ref.:" +msgstr "Nostro rif.:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 +msgid "Writer" +msgstr "Scrivente" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 +msgid "Writer:" +msgstr "Scrivente:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:202 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 +#: lib/layouts/lettre.layout:517 +#: lib/layouts/lettre.layout:608 +#: lib/layouts/lettre.layout:651 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:928 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:976 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 +#: lib/layouts/stdletter.inc:76 +msgid "Closings" +msgstr "Chiusura" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 +msgid "Bottomtext" +msgstr "Testo a piè pagina" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:130 +msgid "Bottom text:" +msgstr "Testo a piè pagina:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:138 +msgid "Area code" +msgstr "Codice postale" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:140 +msgid "Area Code:" +msgstr "Codice postale:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +#: lib/layouts/europecv.layout:77 +#: lib/layouts/lettre.layout:38 +#: lib/layouts/lettre.layout:287 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefono" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 +#: lib/layouts/europecv.layout:80 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 +#: lib/layouts/stdletter.inc:134 +msgid "Telephone:" +msgstr "Telefono:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 +#: lib/layouts/lettre.layout:36 +#: lib/layouts/lettre.layout:257 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 +#: lib/layouts/stdletter.inc:124 +msgid "Location" +msgstr "Luogo" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 +#: lib/layouts/stdletter.inc:127 +msgid "Location:" +msgstr "Luogo:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#: lib/layouts/lettre.layout:58 +#: lib/layouts/lettre.layout:429 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 +#: lib/layouts/scrclass.inc:205 +msgid "Subject" +msgstr "Soggetto" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +#: lib/layouts/lettre.layout:434 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 +msgid "Subject:" +msgstr "Soggetto:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:206 +msgid "Signature|S" +msgstr "Firma" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 +msgid "Here you can insert a signature scan" +msgstr "Qui si può inserire una scansione della firma" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 +#: lib/layouts/lettre.layout:70 +#: lib/layouts/lettre.layout:606 +#: lib/layouts/stdletter.inc:116 +msgid "encl" +msgstr "Allegati" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 +#: lib/layouts/lettre.layout:611 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 +#: lib/layouts/stdletter.inc:119 +msgid "encl:" +msgstr "Allegati:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:85 +msgid "PS" +msgstr "PS" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:129 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "Post Scriptum:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +msgid "SenderAddress" +msgstr "Indirizzo mittente" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 +msgid "Backaddress" +msgstr "Indirizzo di ritorno" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:259 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "Indirizzo del mittente" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 +msgid "Adresse" +msgstr "Indirizzo" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 +msgid "Postvermerk" +msgstr "Classificazione" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:279 +msgid "Zusatz" +msgstr "Supplemento" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "Vostro riferimento" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:294 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "Vostra lettera" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "Firma" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:304 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Firma" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:314 +msgid "Telefon" +msgstr "Telefono" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +#: lib/layouts/lettre.layout:48 +#: lib/layouts/lettre.layout:158 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 +msgid "Place" +msgstr "Luogo" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 +msgid "Stadt" +msgstr "Città" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 +msgid "Ort" +msgstr "Luogo" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:339 +msgid "Datum" +msgstr "Data" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 +msgid "Betreff" +msgstr "Oggetto" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 +msgid "Anrede" +msgstr "Titolo" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 +msgid "Brieftext" +msgstr "Testo riassuntivo" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +msgid "Gruss" +msgstr "Saluti" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:373 +msgid "ps" +msgstr "ps" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:383 +msgid "Anlagen" +msgstr "Anlagen" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 +msgid "CC" +msgstr "CC" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 +msgid "Verteiler" +msgstr "Distribuzione" + +#: lib/layouts/jsarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (jsarticle)" +msgstr "Articolo giapponese (jsarticle)" + +#: lib/layouts/extletter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "Lettera (classe standard, dimensioni carattere extra)" + +#: lib/layouts/svjog.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/Jog" +msgstr "Springer SV Jour/Jog" + +#: lib/layouts/svjog.layout:71 +#: lib/layouts/svprobth.layout:101 +#: lib/layouts/svglobal.layout:67 +msgid "Headnote" +msgstr "Intestazione" + +#: lib/layouts/svjog.layout:85 +#: lib/layouts/svprobth.layout:115 +#: lib/layouts/svglobal.layout:81 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "Intestazione (opzionale):" + +#: lib/layouts/svjog.layout:94 +#: lib/layouts/svjog.layout:96 +#: lib/layouts/svprobth.layout:124 +#: lib/layouts/svprobth.layout:126 +#: lib/layouts/svglobal.layout:90 +#: lib/layouts/svglobal.layout:92 +msgid "thanks" +msgstr "Ringraziamenti" + +#: lib/layouts/svjog.layout:106 +#: lib/layouts/svprobth.layout:136 +#: lib/layouts/svglobal.layout:102 +msgid "Inst" +msgstr "Inst" + +#: lib/layouts/svjog.layout:109 +#: lib/layouts/svprobth.layout:139 +#: lib/layouts/svglobal.layout:105 +msgid "Institute #" +msgstr "Istituto #" + +#: lib/layouts/svjog.layout:126 +#: lib/layouts/svprobth.layout:156 +#: lib/layouts/svmult.layout:135 +#: lib/layouts/svglobal.layout:122 +#: lib/layouts/svcommon.inc:482 +#: lib/layouts/scrclass.inc:217 +msgid "Dedication" +msgstr "Dedica" + +#: lib/layouts/svjog.layout:130 +#: lib/layouts/svprobth.layout:160 +#: lib/layouts/svglobal.layout:126 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:181 +msgid "Dedication:" +msgstr "Dedica:" + +#: lib/layouts/svjog.layout:134 +#: lib/layouts/aa.layout:131 +#: lib/layouts/svprobth.layout:164 +#: lib/layouts/svglobal.layout:130 +msgid "Mail" +msgstr "Posta" + +#: lib/layouts/svjog.layout:138 +#: lib/layouts/svprobth.layout:168 +#: lib/layouts/svglobal.layout:134 +msgid "Corr Author:" +msgstr "Autore corr.:" + +#: lib/layouts/svjog.layout:142 +#: lib/layouts/svprobth.layout:172 +#: lib/layouts/svglobal.layout:138 +msgid "Offprints" +msgstr "Estratti" + +#: lib/layouts/svjog.layout:146 +#: lib/layouts/svprobth.layout:176 +#: lib/layouts/svglobal.layout:142 +msgid "Offprints:" +msgstr "Estratti:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:3 +msgid "Econometrica" +msgstr "Econometrica" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:22 +msgid "RunTitle" +msgstr "Titolo corrente" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:36 +msgid "RunAuthor" +msgstr "Autore corrente" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:40 +msgid "Running Author:" +msgstr "Autore corrente:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:67 +#: lib/layouts/elsart.layout:148 +msgid "Address Option" +msgstr "Opzione Indirizzo" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:68 +#: lib/layouts/elsart.layout:149 +msgid "Optional argument for the address" +msgstr "Argomento opzionale per l'indirizzo" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:78 +msgid "E-Mail Option" +msgstr "Opzione Email" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:79 +msgid "Optional argument for the e-mail" +msgstr "Argomento opzionale per posta elettronica" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 +#: lib/layouts/europecv.layout:74 +#: lib/layouts/latex8.layout:78 +msgid "E-mail:" +msgstr "Posta elettronica:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:100 +msgid "Web Address" +msgstr "Indirizzo Web" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:103 +msgid "Web address:" +msgstr "Indirizzo Web:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 +msgid "Authors Block" +msgstr "Blocco autori" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 +msgid "Authors Block:" +msgstr "Blocco autori:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +msgid "Thanks Text" +msgstr "Testo ringraziamenti" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:140 +msgid "Thanks \\theThanks:" +msgstr "Ringraziamenti \\theThanks:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:146 +#: lib/layouts/beamer.layout:1344 +msgid "Emphasize" +msgstr "Enfatizzato" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Rif. ringraziamenti" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:166 +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Rif. ringraziamenti" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:171 +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "Rif. posta elettronica" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:174 +msgid "Internet Addess Ref" +msgstr "Rif. posta elettronica" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:177 +#: lib/layouts/ectaart.layout:180 +msgid "Corresponding Author" +msgstr "Autore corrispondente" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:191 +msgid "Name (First Name)" +msgstr "Nome" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:194 +msgid "First Name" +msgstr "Nome" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:198 +msgid "Name (Surname)" +msgstr "Cognome" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:201 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:305 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:64 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +msgid "Surname" +msgstr "Cognome" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:211 +msgid "By Same Author (bib)" +msgstr "Stesso autore (bib)" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:214 +msgid "bysame" +msgstr "Idem" + +#: lib/layouts/jbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (jbook)" +msgstr "Libro giapponese (jbook)" + +#: lib/layouts/docbook-section.layout:3 +msgid "DocBook Section (SGML)" +msgstr "Sezione docbook (SGML)" + +#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 +msgid "Books (DocBook)" +msgstr "Libri (docbook)" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 +msgid "Elsevier" +msgstr "Elsevier" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 +msgid "BeginFrontmatter" +msgstr "Inizio frontespizio" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:67 +msgid "Begin frontmatter" +msgstr "Inizio frontespizio" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 +msgid "EndFrontmatter" +msgstr "Fine frontespizio" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 +msgid "End frontmatter" +msgstr "Fine frontespizio" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:103 +msgid "Titlenotemark" +msgstr "Nota titolo" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 +msgid "Titlenote mark" +msgstr "Nota titolo" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 +msgid "Title footnote" +msgstr "Nota al titolo" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:133 +msgid "Footnote Label" +msgstr "Nota a piè pagina" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 +msgid "Label you refer to in the title" +msgstr "Nota riferita nel titolo" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 +msgid "Title footnote:" +msgstr "Nota al titolo:" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:155 +msgid "Author Label" +msgstr "Nota all'autore" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 +msgid "Label you will reference in the address" +msgstr "Nota riferita nell'indirizzo" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:172 +msgid "Authormark" +msgstr "Nota autore" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 +msgid "Author mark" +msgstr "Nota autore" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 +msgid "Author footnote" +msgstr "Nota all'autore" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 +msgid "Author footnote:" +msgstr "Nota all'autore:" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 +msgid "Author Footnote Label" +msgstr "Nota all'autore" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:201 +msgid "Label you refer to for an author" +msgstr "Nota riferita ad un autore" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:206 +msgid "CorAuthormark" +msgstr "Nota autore corr." + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "Nota autore corr." + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 +msgid "Corresponding author" +msgstr "Autore corrispondente" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:219 +msgid "Corresponding author text:" +msgstr "Testo autore corrispondente:" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:230 +msgid "Address Label" +msgstr "Nota indirizzo" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:231 +msgid "Label of the author you refer to" +msgstr "Nota riferita per un indirizzo" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 +msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" +msgstr "Inserendo 'url', la email diventa un indirizzo internet" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" +msgstr "Lettera KOMA-Script (V. 2)" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 +#: lib/layouts/egs.layout:199 +#: lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/aapaper.layout:56 +#: lib/layouts/beamer.layout:152 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 +#: lib/layouts/hollywood.layout:130 +#: lib/layouts/stdlists.inc:65 +#: lib/layouts/svcommon.inc:596 +#: lib/layouts/scrclass.inc:37 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:30 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:43 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +#: lib/layouts/enumitem.module:82 +msgid "Labeling" +msgstr "Etichetta" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 +#: lib/layouts/apa6.layout:455 +#: lib/layouts/apa6.layout:478 +#: lib/layouts/apa6.layout:502 +#: lib/layouts/simplecv.layout:87 +#: lib/layouts/egs.layout:136 +#: lib/layouts/egs.layout:154 +#: lib/layouts/egs.layout:178 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:279 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 +#: lib/layouts/beamer.layout:81 +#: lib/layouts/beamer.layout:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:153 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:282 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 +#: lib/layouts/apa.layout:355 +#: lib/layouts/apa.layout:377 +#: lib/layouts/apa.layout:401 +#: lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:39 +#: lib/layouts/stdlists.inc:66 +#: lib/layouts/stdlists.inc:95 +#: lib/layouts/scrclass.inc:44 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/layouts/enumitem.module:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +msgid "List" +msgstr "Elenco" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75 +msgid "NextAddress" +msgstr "Indirizzo successivo" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86 +msgid "Next Address:" +msgstr "Indirizzo successivo:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 +msgid "Encl" +msgstr "Allegati" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161 +msgid "Sender Name:" +msgstr "Mittente:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "Telefono mittente:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +#: lib/layouts/achemso.layout:128 +#: lib/layouts/europecv.layout:93 +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 +#: lib/layouts/lettre.layout:42 +#: lib/layouts/lettre.layout:343 +#: lib/configure.py:622 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "Fax mittente:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +#: lib/layouts/aa.layout:361 +msgid "E-Mail" +msgstr "Email" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "Email mittente:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +msgid "Sender URL:" +msgstr "URL mittente:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +msgid "Logo:" +msgstr "Logo:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 +msgid "Place:" +msgstr "Luogo:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 +msgid "Specialmail" +msgstr "Indirizzo speciale" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 +msgid "Specialmail:" +msgstr "Indirizzo speciale:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:279 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 +msgid "Title:" +msgstr "Titolo:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 +msgid "Yourref" +msgstr "Vostro riferimento" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 +msgid "Yourmail" +msgstr "Vostra lettera" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 +msgid "Your letter of:" +msgstr "Vostra lettera del:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 +msgid "Myref" +msgstr "Nostro riferimento" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 +msgid "Customer no.:" +msgstr "Numero cliente:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 +msgid "Invoice" +msgstr "Fattura" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Numero fattura:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340 +msgid "EndLetter" +msgstr "Fine lettera" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353 +msgid "End of letter" +msgstr "Fine della lettera" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 +msgid "ACM SIGPLAN" +msgstr "Articolo ACM SIGPLAN" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69 +msgid "Conference" +msgstr "Conferenza" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82 +msgid "Name of the conference" +msgstr "Nome della conferenza" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +msgid "Conference:" +msgstr "Conferenza:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94 +msgid "CopyrightYear" +msgstr "Anno del copyright" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 +msgid "Copyright year:" +msgstr "Anno del copyright:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 +msgid "Copyrightdata" +msgstr "Dati copyright" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 +msgid "Copyright data:" +msgstr "Dati copyright:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 +msgid "TitleBanner" +msgstr "Titolo striscione" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 +msgid "Title banner:" +msgstr "Titolo striscione:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 +msgid "PreprintFooter" +msgstr "Nota prestampa" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 +msgid "Preprint footer:" +msgstr "Nota prestampa:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:391 +msgid "Name of the author" +msgstr "Nome dell'autore" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 +#: lib/layouts/apa6.layout:149 +#: lib/layouts/achemso.layout:104 +#: lib/layouts/moderncv.layout:309 +#: lib/layouts/moderncv.layout:310 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 +#: lib/layouts/jasatex.layout:105 +#: lib/layouts/latex8.layout:89 +#: lib/layouts/aastex.layout:152 +#: lib/layouts/apa.layout:159 +#: lib/layouts/aguplus.inc:65 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +msgid "Affiliation" +msgstr "Affiliazione" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160 +msgid "Affiliation and/or address of the author" +msgstr "Affiliazione e/o indirizzo dell'autore" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 +msgid "Terms" +msgstr "Voci" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174 +msgid "Terms:" +msgstr "Voci:" #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" msgstr "Articolo AGU (American Geophysical Union, SGML)" -#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 +#: lib/layouts/docbook.layout:4 msgid "Articles (DocBook)" msgstr "Articoli (docbook)" -#: lib/layouts/agums.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" -msgstr "Articolo AGUPLUS (American Geophysical Union)" +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 +msgid "DocBook Chapter (SGML)" +msgstr "Capitolo docbook (SGML)" -#: lib/layouts/agutex.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" -msgstr "Articolo AGUTeX (American Geophysical Union)" +#: lib/layouts/arab-article.layout:3 +msgid "Arabic Article" +msgstr "Articolo arabo" -#: lib/layouts/agutex.layout:74 -msgid "Authors" -msgstr "Autori" +#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 +msgid "DocBook Book (SGML)" +msgstr "Libro docbook (SGML)" -#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 -msgid "Affiliation Mark" -msgstr "Nota affiliazione" +#: lib/layouts/frletter.layout:3 +msgid "French Letter (frletter)" +msgstr "Lettera francese (frletter)" -#: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:160 -msgid "Author affiliation" -msgstr "Affiliazione autore" - -#: lib/layouts/agutex.layout:125 -msgid "Consecutive number for the author affiliations" -msgstr "Numero consecutivo per le affiliazioni degli autori" - -#: lib/layouts/agutex.layout:129 -msgid "Author affiliation:" -msgstr "Affiliazione autore:" - -#: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/egs.layout:515 -#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262 -#: lib/layouts/RJournal.layout:49 lib/layouts/siamltex.layout:272 -#: lib/layouts/svglobal.layout:161 lib/layouts/svjog.layout:165 -#: lib/layouts/svprobth.layout:195 lib/layouts/amsdefs.inc:108 -msgid "Abstract." -msgstr "Sommario." - -#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127 -#: lib/layouts/apa6.layout:433 lib/layouts/apa.layout:333 -#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91 -#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109 -#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:82 -#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/aguplus.inc:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96 -#: lib/layouts/stdsections.inc:130 lib/layouts/svcommon.inc:222 -msgid "Paragraph" -msgstr "Paragrafo" - -#: lib/layouts/agutex.layout:196 -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Riconoscimenti." - -#: lib/layouts/amsart.layout:3 -msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" -msgstr "Articolo AMS (American Mathematical Society)" - -#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84 -#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/egs.layout:598 -#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 -#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254 -msgid "Section*" -msgstr "Sezione*" - -#: lib/layouts/amsart.layout:85 -msgid "SpecialSection" -msgstr "Sezione speciale" - -#: lib/layouts/amsart.layout:94 -msgid "SpecialSection*" -msgstr "Sezione speciale*" - -#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274 -#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388 -#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81 -#: lib/layouts/svcommon.inc:289 -msgid "Unnumbered" -msgstr "Senza numero" - -#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93 -#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/egs.layout:618 -#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 -#: lib/layouts/svcommon.inc:262 -msgid "Subsection*" -msgstr "Sottosezione*" - -#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/beamer.layout:386 lib/layouts/isprs.layout:200 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:270 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Sotto sottosezione*" - -#: lib/layouts/amsbook.layout:3 -msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" -msgstr "Libro AMS (American Mathematical Society)" - -#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 -#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 -#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 -#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 -#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 -#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 -msgid "Books" -msgstr "Libri" - -#: lib/layouts/amsbook.layout:136 -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Capitolo esercizi" +#: lib/layouts/dtk.layout:3 +msgid "Die TeXnische Komoedie" +msgstr "Die TeXnische Komoedie" #: lib/layouts/apa6.layout:3 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" msgstr "Articolo APA (American Psychological Association), v. 6" -#: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105 +#: lib/layouts/apa6.layout:51 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 +#: lib/layouts/apa.layout:96 +msgid "ShortTitle" +msgstr "Titolo breve" + +#: lib/layouts/apa6.layout:60 +#: lib/layouts/apa.layout:105 msgid "Short title:" msgstr "Titolo breve:" -#: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135 +#: lib/layouts/apa6.layout:90 +#: lib/layouts/apa.layout:135 msgid "TwoAuthors" msgstr "Due autori" -#: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143 +#: lib/layouts/apa6.layout:98 +#: lib/layouts/apa.layout:143 msgid "ThreeAuthors" msgstr "Tre autori" -#: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151 +#: lib/layouts/apa6.layout:106 +#: lib/layouts/apa.layout:151 msgid "FourAuthors" msgstr "Quattro autori" @@ -6981,21 +8759,27 @@ msgstr "Testatina sinistra" msgid "Left header:" msgstr "Testatina sinistra:" -#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172 -#: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4-1.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 +#: lib/layouts/apa6.layout:162 +#: lib/layouts/egs.layout:342 +#: lib/layouts/revtex4.layout:144 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 +#: lib/layouts/apa.layout:172 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 msgid "Affiliation:" msgstr "Affiliazione:" -#: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181 +#: lib/layouts/apa6.layout:170 +#: lib/layouts/apa.layout:181 msgid "TwoAffiliations" msgstr "Due affiliazioni" -#: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189 +#: lib/layouts/apa6.layout:177 +#: lib/layouts/apa.layout:189 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "Tre affiliazioni" -#: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197 +#: lib/layouts/apa6.layout:184 +#: lib/layouts/apa.layout:197 msgid "FourAffiliations" msgstr "Quattro affiliazioni" @@ -7007,27 +8791,8 @@ msgstr "Cinque affiliazioni" msgid "SixAffiliations" msgstr "Sei affiliazioni" -#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1491 -#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/powerdot.layout:204 -#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87 +#: lib/layouts/apa6.layout:242 +#: lib/layouts/apa.layout:87 msgid "Abstract:" msgstr "Sommario: " @@ -7039,12 +8804,15 @@ msgstr "Nota autore" msgid "Author Note:" msgstr "Nota all'autore:" -#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351 +#: lib/layouts/apa6.layout:307 +#: lib/layouts/egs.layout:351 msgid "Journal" msgstr "Rivista" -#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316 -#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333 +#: lib/layouts/apa6.layout:308 +#: lib/layouts/apa6.layout:316 +#: lib/layouts/apa6.layout:325 +#: lib/layouts/apa6.layout:333 msgid "Preamble" msgstr "Preambolo" @@ -7052,920 +8820,96 @@ msgstr "Preambolo" msgid "CopNum" msgstr "Numero copie" -#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:147 +#: lib/layouts/apa6.layout:332 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:147 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239 +#: lib/layouts/apa6.layout:339 +#: lib/layouts/apa.layout:239 msgid "ThickLine" msgstr "Linea grossa" -#: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250 +#: lib/layouts/apa6.layout:350 +#: lib/layouts/apa.layout:250 msgid "Centered" msgstr "Centrata" -#: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:520 src/insets/InsetCaption.cpp:412 +#: lib/layouts/apa6.layout:351 +#: lib/layouts/apa.layout:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:520 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:412 msgid "standard" msgstr "standard" -#: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256 -#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:525 -msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" -msgstr "" -"È la forma breve della didascalia come appare nell'elenco figure/tabelle" +#: lib/layouts/apa6.layout:355 +#: lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/europecv.layout:135 +#: lib/layouts/simplecv.layout:51 +#: lib/layouts/iopart.layout:65 +#: lib/layouts/siamltex.layout:205 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:107 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 +#: lib/layouts/beamer.layout:207 +#: lib/layouts/beamer.layout:257 +#: lib/layouts/beamer.layout:314 +#: lib/layouts/beamer.layout:371 +#: lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/jasatex.layout:74 +#: lib/layouts/aastex.layout:532 +#: lib/layouts/apa.layout:255 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:38 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:524 +#: lib/layouts/scrclass.inc:118 +#: lib/layouts/scrclass.inc:128 +#: lib/layouts/scrclass.inc:138 +#: lib/layouts/scrclass.inc:273 +#: lib/layouts/scrclass.inc:293 +#: lib/layouts/stdsections.inc:31 +#: lib/layouts/stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdsections.inc:88 +msgid "Short Title|S" +msgstr "Titolo breve|l" -#: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270 +#: lib/layouts/apa6.layout:356 +#: lib/layouts/apa.layout:256 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:525 +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 +#: lib/layouts/scrclass.inc:294 +msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" +msgstr "Forma breve della didascalia che appare nell'elenco figure/tabelle" + +#: lib/layouts/apa6.layout:370 +#: lib/layouts/apa.layout:270 msgid "FitFigure" msgstr "Adatta figura" -#: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276 +#: lib/layouts/apa6.layout:376 +#: lib/layouts/apa.layout:276 msgid "FitBitmap" msgstr "Adatta bitmap" -#: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/apa.layout:343 -#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 -#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136 -#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104 -#: lib/layouts/stdsections.inc:141 lib/layouts/svcommon.inc:233 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Sottoparagrafo" - #: lib/layouts/apa6.layout:469 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495 -#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394 -#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129 -#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193 -#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:327 -#: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:53 -msgid "Custom Item|s" -msgstr "Voce personalizzata" - -#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496 -#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395 -#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130 -#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194 -#: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:328 -#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 -msgid "A customized item string" -msgstr "Stringa per voce personalizzata" - -#: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400 +#: lib/layouts/apa6.layout:501 +#: lib/layouts/apa.layout:400 msgid "Seriate" msgstr "In successione" -#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519 -#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418 +#: lib/layouts/apa6.layout:518 +#: lib/layouts/apa6.layout:519 +#: lib/layouts/apa.layout:417 +#: lib/layouts/apa.layout:418 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/apa.layout:3 -msgid "American Psychological Association (APA)" -msgstr "Articolo APA (American Psychological Association)" - -#: lib/layouts/apa.layout:54 -msgid "RightHeader" -msgstr "Intestazione destra" - -#: lib/layouts/apa.layout:63 -msgid "Right header:" -msgstr "Intestazione destra:" - -#: lib/layouts/apa.layout:225 -msgid "Acknowledgements:" -msgstr "Riconoscimenti:" - -#: lib/layouts/arab-article.layout:3 -msgid "Arabic Article" -msgstr "Articolo arabo" - -#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 -msgid "Beamer Article (Standard Class)" -msgstr "Articolo beamer (classe standard)" - -#: lib/layouts/article.layout:3 -msgid "Article (Standard Class)" -msgstr "Articolo (classe standard)" - -#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:194 -#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:54 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53 -#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 -msgid "Part" -msgstr "Parte" - -#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245 -msgid "Part*" -msgstr "Parte*" - -#: lib/layouts/beamer.layout:3 -msgid "Beamer" -msgstr "Beamer" - -#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4 -#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4 -#: lib/layouts/slides.layout:4 -msgid "Presentations" -msgstr "Presentazioni" - -#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119 -#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431 -#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775 -#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090 -#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139 -#: lib/layouts/beamer.layout:1314 -msgid "Overlay Specifications|v" -msgstr "Specifiche di sovrapposizione|h" - -#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120 -#: lib/layouts/beamer.layout:159 -msgid "Overlay specifications for this list" -msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questo elenco" - -#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133 -#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699 -#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:331 -msgid "Item Overlay Specifications" -msgstr "Specifiche di sovrapposizione voce" - -#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134 -#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700 -#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802 -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112 -#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313 -#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:332 -msgid "On Slide" -msgstr "Su lucido" - -#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135 -#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701 -#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:333 -msgid "Overlay specifications for this item" -msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questa voce" - -#: lib/layouts/beamer.layout:125 -msgid "Mini Template" -msgstr "Mini modello" - -#: lib/layouts/beamer.layout:126 -msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" -msgstr "Mini modello per questo elenco (vedi manuale beamer per dettagli)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:164 -msgid "Longest label|s" -msgstr "Etichetta più lunga|l" - -#: lib/layouts/beamer.layout:165 -msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" -msgstr "" -"L'etichetta più lunga in questo elenco (per determinare l'ampiezza di " -"indentazione)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233 -#: lib/layouts/beamer.layout:290 lib/layouts/beamer.layout:347 -#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 -#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194 -#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:233 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72 -#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158 -#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183 -#: lib/layouts/svcommon.inc:415 -msgid "Sectioning" -msgstr "Sezionamento" - -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250 -#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307 -#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364 -#: lib/layouts/beamer.layout:394 -msgid "Mode" -msgstr "Modo" - -#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251 -#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365 -#: lib/layouts/beamer.layout:395 -msgid "Mode Specification|S" -msgstr "Specifiche di modo|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252 -#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309 -#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366 -#: lib/layouts/beamer.layout:396 -msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" -msgstr "" -"Specifica in che modo (articolo, presentazione, ecc.) appare questa " -"intestazione" - -#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119 -#: lib/layouts/stdsections.inc:32 -msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "È la forma breve della parte come appare nell'indice/testatine" - -#: lib/layouts/beamer.layout:247 -msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Sezione \\arabic{section}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/simplecv.layout:52 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139 -#: lib/layouts/stdsections.inc:89 -msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "È la forma breve della sezione come appare nell'indice/testatine" - -#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:243 -#: lib/layouts/numarticle.inc:10 -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "\\Alph{section}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:304 -msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:315 -msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "È la forma breve della sottosezione come appare nell'indice/testatine" - -#: lib/layouts/beamer.layout:325 -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:361 -msgid "" -"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "" -"Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:372 -msgid "" -"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "" -"È la forma breve della sottosottosezione come appare nell'indice/testatine" - -#: lib/layouts/beamer.layout:382 -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413 -msgid "Frame" -msgstr "Diapositiva" - -#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484 -#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557 -msgid "Frames" -msgstr "Diapositive" - -#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835 -#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336 -#: lib/layouts/beamer.layout:1353 lib/layouts/beamer.layout:1370 -#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1404 -#: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1440 -#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1476 -#: lib/layouts/beamer.layout:1499 -msgid "Action" -msgstr "Azione" - -#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491 -msgid "Overlay specifications for this frame" -msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questa diapositiva" - -#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496 -msgid "Default Overlay Specifications" -msgstr "Specifiche di sovrapposizione predefinite" - -#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497 -msgid "Default overlay specifications within this frame" -msgstr "Specifiche di sovrapposizione predefinite per questa diapositiva" - -#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465 -#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502 -msgid "Frame Options" -msgstr "Opzioni diapositiva" - -#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466 -#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41 -#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/initials.module:33 -#: lib/layouts/lilypond.module:36 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467 -#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504 -msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "Opzioni per la diapositiva (vedi manuale beamer)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:448 -msgid "Frame Title" -msgstr "Titolo diapositiva" - -#: lib/layouts/beamer.layout:449 -msgid "Enter the frame title here" -msgstr "Inserire qui il titolo della diapositiva" - -#: lib/layouts/beamer.layout:461 -msgid "PlainFrame" -msgstr "Diapositiva semplice" - -#: lib/layouts/beamer.layout:463 -msgid "Frame (plain)" -msgstr "Diapositiva (semplice)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:472 -msgid "FragileFrame" -msgstr "Diapositiva fragile" - -#: lib/layouts/beamer.layout:474 -msgid "Frame (fragile)" -msgstr "Diapositiva (fragile)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:483 -msgid "AgainFrame" -msgstr "Ripeti diapositiva" - -#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/powerdot.layout:124 -#: lib/layouts/seminar.layout:97 lib/layouts/slides.layout:91 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "Slide" -msgstr "Lucido" - -#: lib/layouts/beamer.layout:516 -msgid "Repeat frame with label" -msgstr "Ripeti diapositiva con etichetta" - -#: lib/layouts/beamer.layout:527 -msgid "FrameTitle" -msgstr "Titolo diapositiva" - -#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574 -#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804 -#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091 -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140 -#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315 -#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1355 -#: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/beamer.layout:1389 -#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/beamer.layout:1424 -#: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1460 -#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1501 -msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" -msgstr "Specifica le impostazioni di sovrapposizione (vedi manuale beamer)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:551 -msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "Titolo breve diapositiva|s" - -#: lib/layouts/beamer.layout:552 -msgid "A short form of the frame title used in some themes" -msgstr "Forma breve del titolo della diapositiva usata in alcuni temi" - -#: lib/layouts/beamer.layout:556 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Sottotitolo diapositiva" - -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:269 -#: lib/layouts/moderncv.layout:283 -msgid "Column" -msgstr "Colonna" - -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611 -#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622 -#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14 -msgid "Columns" -msgstr "Colonne" - -#: lib/layouts/beamer.layout:598 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Inizio colonna (aumentare rientro!), larghezza:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:449 -msgid "Column Options" -msgstr "Opzioni colonna" - -#: lib/layouts/beamer.layout:602 -msgid "Column options (see beamer manual)" -msgstr "Opzioni colonna (vedi manuale beamer)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:625 -msgid "Column Placement Options" -msgstr "Opzioni posizionamento colonna" - -#: lib/layouts/beamer.layout:626 -msgid "Column placement options (t, T, c, b)" -msgstr "Opzioni posizionamento colonna (t, T, c, b)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:638 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "Colonne centrate" - -#: lib/layouts/beamer.layout:641 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "Colonne (allineate al centro)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:646 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "Colonne allineate" - -#: lib/layouts/beamer.layout:649 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "Colonne (allineate in alto)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:463 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688 -#: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755 -#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:464 -msgid "Overlays" -msgstr "Sovrapposizioni" - -#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470 -msgid "Pause number" -msgstr "Numero pausa" - -#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:471 -msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "Numero del lucido con cui il contesto sotto la pausa diviene visibile" - -#: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:482 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" - -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715 -msgid "Overprint" -msgstr "Sovrastampa" - -#: lib/layouts/beamer.layout:694 -msgid "Overprint Area Width" -msgstr "Ampiezza area di sovrastampa" - -#: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:274 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "Larghezza" - -#: lib/layouts/beamer.layout:696 -msgid "The width of the overprint area (default: text width)" -msgstr "L'ampiezza dell'area di sovrastampa (default: larghezza testo)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:722 -msgid "OverlayArea" -msgstr "Sovrapposizione" - -#: lib/layouts/beamer.layout:732 -msgid "Overlayarea" -msgstr "Sovrapposizione" - -#: lib/layouts/beamer.layout:742 -msgid "Overlay Area Width" -msgstr "Ampiezza sovrapposizione" - -#: lib/layouts/beamer.layout:743 -msgid "The width of the overlay area" -msgstr "La larghezza dell'area di sovrapposizione" - -#: lib/layouts/beamer.layout:747 -msgid "Overlay Area Height" -msgstr "ALtezza sovrapposizione" - -#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:176 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "Altezza" - -#: lib/layouts/beamer.layout:749 -msgid "The height of the overlay area" -msgstr "L'altezza dell'area di sovrapposizione" - -#: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1413 -#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/powerdot.layout:584 -msgid "Uncover" -msgstr "Rivela" - -#: lib/layouts/beamer.layout:764 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Rivelato su lucidi" - -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1395 -#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/powerdot.layout:590 -msgid "Only" -msgstr "Solo" - -#: lib/layouts/beamer.layout:792 -msgid "Only on slides" -msgstr "Solo su lucidi" - -#: lib/layouts/beamer.layout:815 -msgid "Block" -msgstr "Blocco" - -#: lib/layouts/beamer.layout:816 -msgid "Blocks" -msgstr "Blocchi" - -#: lib/layouts/beamer.layout:825 -msgid "Block:" -msgstr "Blocco:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:836 -msgid "Action Specification|S" -msgstr "Specifica di azione|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:842 -msgid "Block Title" -msgstr "Titolo blocco" - -#: lib/layouts/beamer.layout:843 -msgid "Enter the block title here" -msgstr "Inserire qui il titolo del blocco" - -#: lib/layouts/beamer.layout:854 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "Blocco Esempio" - -#: lib/layouts/beamer.layout:857 -msgid "Example Block:" -msgstr "Blocco Esempio:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:863 -msgid "AlertBlock" -msgstr "Blocco Avviso" - -#: lib/layouts/beamer.layout:866 -msgid "Alert Block:" -msgstr "Blocco Avviso:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910 -#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021 -msgid "Titling" -msgstr "Titolatura" - -#: lib/layouts/beamer.layout:892 -msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "" -"È la forma breve del titolo che appare nella barra laterale/intestazione" - -#: lib/layouts/beamer.layout:901 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Titolo (diapositiva semplice)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:923 -msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "Sottotitolo breve|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:924 -msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "" -"È la forma breve del sottotitolo come appare nella barra laterale/" -"intestazione" - -#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:123 -msgid "Short Author|S" -msgstr "Autore breve|A" - -#: lib/layouts/beamer.layout:947 -msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "" -"È la forma breve dell'autore come appare nella barra laterale/intestazione" - -#: lib/layouts/beamer.layout:968 -msgid "Short Institute|S" -msgstr "Istituto breve|I" - -#: lib/layouts/beamer.layout:969 -msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" -msgstr "" -"È la forma breve dell'istituto come appare nella barra laterale/intestazione" - -#: lib/layouts/beamer.layout:977 -msgid "InstituteMark" -msgstr "Nota istituto" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1011 -msgid "Short Date|S" -msgstr "Data breve|D" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1012 -msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "" -"È la forma breve della data come appare nella barra laterale/intestazione" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1020 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Titolo grafico" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/egs.layout:102 -#: lib/layouts/powerdot.layout:373 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "Citazione" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:120 -#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:394 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33 -msgid "Quote" -msgstr "Detto" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/egs.layout:220 -#: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 -msgid "Verse" -msgstr "Verso" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/elsart.layout:273 -#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:221 -#: lib/layouts/heb-article.layout:20 lib/layouts/heb-article.layout:98 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:401 lib/layouts/ijmpc.layout:328 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:331 lib/layouts/llncs.layout:294 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:637 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 -#: lib/layouts/theorems-named.module:13 -msgid "Reasoning" -msgstr "Argomentazione" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69 -msgid "Corollary." -msgstr "Corollario." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337 -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1371 -#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1405 -#: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1441 -#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1477 -#: lib/layouts/beamer.layout:1500 -msgid "Action Specifications|S" -msgstr "Specifiche di azione|h" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1180 -msgid "Additional Theorem Text" -msgstr "Nome opzionale" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1181 -msgid "Additional text appended to the theorem header" -msgstr "Argomento opzionale per teorema e derivati" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:155 -msgid "Definition." -msgstr "Definizione." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1191 -msgid "Definitions" -msgstr "Definizioni" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1194 -msgid "Definitions." -msgstr "Definizioni." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:179 -msgid "Example." -msgstr "Esempio." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 -msgid "Examples" -msgstr "Esempi" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1210 -msgid "Examples." -msgstr "Esempi." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-ams.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 lib/layouts/theorems.inc:140 -#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems-starred.inc:146 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 -msgid "Fact" -msgstr "Fatto" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 -msgid "Fact." -msgstr "Fatto." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/foils.layout:284 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/llncs.layout:387 -#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:86 -#: lib/layouts/svmono.layout:90 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/svcommon.inc:646 lib/layouts/theorems-proof.inc:33 -msgid "Proof." -msgstr "Dimostrazione." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 -msgid "Theorem." -msgstr "Teorema." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1236 -msgid "Separator" -msgstr "Separatore" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 -msgid "___" -msgstr "___" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/egs.layout:652 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "Codice LyX" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 -msgid "NoteItem" -msgstr "Nota puntata" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329 -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 -msgid "Bold" -msgstr "Grassetto" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/ectaart.layout:146 -msgid "Emphasize" -msgstr "Enfatizzato" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1346 -msgid "Emph." -msgstr "Evid." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/beamer.layout:1363 -msgid "Alert" -msgstr "Avviso" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1380 -#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 -#: lib/layouts/svcommon.inc:103 -msgid "Structure" -msgstr "Struttura" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1433 -#: lib/layouts/powerdot.layout:569 -msgid "Visible" -msgstr "Visibile" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451 -msgid "Invisible" -msgstr "Invisibile" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1469 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativo" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1483 -msgid "Default Text" -msgstr "Testo predefinito" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1484 -msgid "Enter the default text here" -msgstr "Inserire qui il testo predefinito" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1489 -msgid "Beamer Note" -msgstr "Nota beamer" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1506 -msgid "Note Options" -msgstr "Opzioni nota" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1507 -msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" -msgstr "Specifica opzioni per nota (vedi manuale beamer)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1511 -msgid "ArticleMode" -msgstr "Modo articolo" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1517 -msgid "Article" -msgstr "Articolo" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1521 -msgid "PresentationMode" -msgstr "Modo presentazione" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1527 -msgid "Presentation" -msgstr "Presentazione" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/powerdot.layout:500 -#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100 -msgid "Table" -msgstr "Tabella" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:504 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -msgid "List of Tables" -msgstr "Elenco delle tabelle" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1551 lib/layouts/powerdot.layout:512 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 -msgid "Figure" -msgstr "Figura" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:516 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/stdfloats.inc:31 -msgid "List of Figures" -msgstr "Elenco delle figure" - -#: lib/layouts/book.layout:3 -msgid "Book (Standard Class)" -msgstr "Libro (classe standard)" - -#: lib/layouts/broadway.layout:3 -msgid "Broadway" -msgstr "Broadway" - -#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4 -msgid "Scripts" -msgstr "Sceneggiature" - -#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41 -msgid "Dialogue" -msgstr "Dialogo" - -#: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209 -msgid "Narrative" -msgstr "Narrativo" - -#: lib/layouts/broadway.layout:59 -msgid "ACT" -msgstr "ATTO" - -#: lib/layouts/broadway.layout:71 -msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "ATTO \\arabic{act}" - -#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102 -msgid "SCENE" -msgstr "SCENA" - -#: lib/layouts/broadway.layout:87 -msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "SCENA \\arabic{scene}" - -#: lib/layouts/broadway.layout:91 -msgid "SCENE*" -msgstr "SCENA*" - -#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117 -msgid "AT RISE:" -msgstr "ALL'ELEVAZIONE:" - -#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145 -msgid "Speaker" -msgstr "Portavoce" - -#: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160 -msgid "Parenthetical" -msgstr "Parentetico" - -#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171 -msgid "(" -msgstr "(" - -#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173 -msgid ")" -msgstr ")" - -#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169 -msgid "CURTAIN" -msgstr "SIPARIO" - -#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:239 -#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 -msgid "Right Address" -msgstr "Indirizzo destro" - #: lib/layouts/chess.layout:3 msgid "Chess" msgstr "Scacchi" @@ -8074,884 +9018,218 @@ msgstr "Mossa cavallo" msgid "KnightMove:" msgstr "Mossa cavallo:" -#: lib/layouts/cl2emult.layout:3 -msgid "Springer cl2emult" -msgstr "Springer cl2emult" - -#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 -msgid "Chinese Article (CTeX)" -msgstr "Articolo cinese (CTeX)" - -#: lib/layouts/ctex-book.layout:3 -msgid "Chinese Book (CTeX)" -msgstr "Libro cinese (CTeX)" - -#: lib/layouts/ctex-report.layout:3 -msgid "Chinese Report (CTeX)" -msgstr "Rapporto cinese (CTeX)" - -#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 -#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/treport.layout:4 -msgid "Reports" -msgstr "Rapporti" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 -msgid "DIN-Brief" -msgstr "Lettera dinbrief" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 -#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4 -#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4 -#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 -msgid "Letters" -msgstr "Lettere" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:30 -msgid "DinBrief" -msgstr "DinBrief" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64 -#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37 -#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:124 -#: lib/layouts/moderncv.layout:451 lib/layouts/moderncv.layout:458 -#: lib/layouts/moderncv.layout:507 lib/layouts/scrlettr.layout:42 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53 -msgid "Letter" -msgstr "Lettera" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 -msgid "Addresses" -msgstr "Indirizzi" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 -#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26 -#: lib/layouts/stdletter.inc:38 -msgid "Postal Data" -msgstr "Dati postali" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37 -msgid "Send To Address" -msgstr "Destinatario" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70 -#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/g-brief.layout:187 -#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex4-1.layout:123 -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/revtex.layout:134 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64 -#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133 -msgid "Address:" -msgstr "Indirizzo:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34 -#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25 -msgid "My Address" -msgstr "Mittente" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 -msgid "Sender Address:" -msgstr "Indirizzo mittente:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 -msgid "Return address" -msgstr "Indirizzo di ritorno" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 -msgid "Backaddress:" -msgstr "Indirizzo di ritorno:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:89 -msgid "Postal comment" -msgstr "Classificazione" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 -msgid "Postal Remark:" -msgstr "Classificazione:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 -msgid "Handling" -msgstr "Trattamento" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 -msgid "Handling:" -msgstr "Trattamento:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:50 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:819 lib/layouts/g-brief.layout:105 -#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451 -msgid "YourRef" -msgstr "Vostro riferimento" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296 -msgid "Your ref.:" -msgstr "Vostro rif.:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:48 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/g-brief.layout:98 -#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467 -msgid "MyRef" -msgstr "Nostro riferimento" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 -msgid "Our ref.:" -msgstr "Nostro rif.:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 -msgid "Writer" -msgstr "Scrivente" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 -msgid "Writer:" -msgstr "Scrivente:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:954 lib/layouts/g-brief.layout:56 -#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 -#: lib/layouts/stdletter.inc:75 -msgid "Signature" -msgstr "Firma" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517 -#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651 -#: lib/layouts/stdletter.inc:76 -msgid "Closings" -msgstr "Chiusura" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:965 -#: lib/layouts/g-brief.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:572 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 -#: lib/layouts/stdletter.inc:88 -msgid "Signature:" -msgstr "Firma:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 -msgid "Bottomtext" -msgstr "Testo a piè pagina" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:130 -msgid "Bottom text:" -msgstr "Testo a piè pagina:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:138 -msgid "Area code" -msgstr "Codice postale" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:140 -msgid "Area Code:" -msgstr "Codice postale:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77 -#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187 -#: lib/layouts/stdletter.inc:131 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefono" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134 -msgid "Telephone:" -msgstr "Telefono:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36 -#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124 -msgid "Location" -msgstr "Luogo" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127 -msgid "Location:" -msgstr "Luogo:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief2.layout:872 -#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/lettre.layout:227 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:126 -#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:168 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58 -#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205 -msgid "Subject" -msgstr "Soggetto" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 -msgid "Subject:" -msgstr "Soggetto:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905 -#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:542 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 -#: lib/layouts/stdletter.inc:52 -msgid "Opening" -msgstr "Apertura" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:917 -#: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:546 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66 -msgid "Opening:" -msgstr "Apertura:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927 -#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/lettre.layout:66 -#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:550 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117 -#: lib/layouts/stdletter.inc:97 -msgid "Closing" -msgstr "Chiusura" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:939 -#: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/lettre.layout:560 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100 -msgid "Closing:" -msgstr "Chiusura:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:206 -msgid "Signature|S" -msgstr "Firma" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 -msgid "Here you can insert a signature scan" -msgstr "Qui si può inserire una scansione della firma" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70 -#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116 -msgid "encl" -msgstr "Allegati" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144 -#: lib/layouts/stdletter.inc:119 -msgid "encl:" -msgstr "Allegati:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:997 -#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/lettre.layout:72 -#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104 -msgid "cc" -msgstr "Copia carbone" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief2.layout:1009 -#: lib/layouts/g-brief.layout:229 lib/layouts/lettre.layout:633 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 -#: lib/layouts/stdletter.inc:107 -msgid "cc:" -msgstr "e p.c.:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 -msgid "PS" -msgstr "PS" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "Post Scriptum:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 -msgid "SenderAddress" -msgstr "Indirizzo mittente" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 -msgid "Backaddress" -msgstr "Indirizzo di ritorno" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:259 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "Indirizzo del mittente" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 -msgid "Adresse" -msgstr "Indirizzo" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 -msgid "Postvermerk" -msgstr "Classificazione" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:279 -msgid "Zusatz" -msgstr "Supplemento" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "Vostro riferimento" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief2.layout:52 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:841 lib/layouts/g-brief.layout:112 -msgid "YourMail" -msgstr "Vostra lettera" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:294 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "Vostra lettera" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "Firma" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:304 -msgid "Unterschrift" -msgstr "Firma" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:314 -msgid "Telefon" -msgstr "Telefono" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48 -#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 -msgid "Place" -msgstr "Luogo" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 -msgid "Stadt" -msgstr "Città" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77 -msgid "Town" -msgstr "Città" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 -msgid "Ort" -msgstr "Luogo" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:339 -msgid "Datum" -msgstr "Data" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief2.layout:46 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:882 lib/layouts/g-brief.layout:198 -msgid "Reference" -msgstr "Riferimento" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 -msgid "Betreff" -msgstr "Oggetto" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 -msgid "Anrede" -msgstr "Titolo" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 -msgid "Brieftext" -msgstr "Testo riassuntivo" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 -msgid "Gruss" -msgstr "Saluti" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:373 -msgid "ps" -msgstr "ps" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief2.layout:975 -#: lib/layouts/g-brief.layout:216 -msgid "Encl." -msgstr "Allegati" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:383 -msgid "Anlagen" -msgstr "Anlagen" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 -msgid "CC" -msgstr "CC" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 -msgid "Verteiler" -msgstr "Distribuzione" - -#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 -msgid "DocBook Book (SGML)" -msgstr "Libro docbook (SGML)" - -#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 -msgid "Books (DocBook)" -msgstr "Libri (docbook)" - -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 -msgid "DocBook Chapter (SGML)" -msgstr "Capitolo docbook (SGML)" - -#: lib/layouts/docbook.layout:3 -msgid "DocBook Article (SGML)" -msgstr "Articolo docbook (SGML)" - -#: lib/layouts/docbook-section.layout:3 -msgid "DocBook Section (SGML)" -msgstr "Sezione docbook (SGML)" - -#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 -msgid "Inderscience A4 Journals" -msgstr "Riviste Inderscience (A4)" - -#: lib/layouts/dtk.layout:3 -msgid "Die TeXnische Komoedie" -msgstr "Die TeXnische Komoedie" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:3 -msgid "Econometrica" -msgstr "Econometrica" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:22 -msgid "RunTitle" -msgstr "Titolo corrente" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166 -msgid "Running Title:" -msgstr "Titolo corrente:" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:36 -msgid "RunAuthor" -msgstr "Autore corrente" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:40 -msgid "Running Author:" -msgstr "Autore corrente:" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148 -msgid "Address Option" -msgstr "Opzione Indirizzo" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149 -msgid "Optional argument for the address" -msgstr "Argomento opzionale per l'indirizzo" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:78 -msgid "E-Mail Option" -msgstr "Opzione Email" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:79 -msgid "Optional argument for the e-mail" -msgstr "Argomento opzionale per posta elettronica" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74 -#: lib/layouts/latex8.layout:78 -msgid "E-mail:" -msgstr "Posta elettronica:" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:100 -msgid "Web Address" -msgstr "Indirizzo Web" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:103 -msgid "Web address:" -msgstr "Indirizzo Web:" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:116 -msgid "Authors Block" -msgstr "Blocco autori" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:120 -msgid "Authors Block:" -msgstr "Blocco autori:" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:205 -#: lib/layouts/ectaart.layout:208 lib/layouts/entcs.layout:101 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:404 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:406 -msgid "Keyword" -msgstr "Parola chiave" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:133 -msgid "Thanks Text" -msgstr "Testo ringraziamenti" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:140 -msgid "Thanks \\theThanks:" -msgstr "Ringraziamenti \\theThanks:" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:159 -msgid "Thanks Reference" -msgstr "Rif. ringraziamenti" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:166 -msgid "Thanks Ref" -msgstr "Rif. ringraziamenti" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:171 -msgid "Internet Address Reference" -msgstr "Rif. posta elettronica" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:174 -msgid "Internet Addess Ref" -msgstr "Rif. posta elettronica" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180 -msgid "Corresponding Author" -msgstr "Autore corrispondente" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:191 -msgid "Name (First Name)" -msgstr "Nome" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:194 -msgid "First Name" -msgstr "Nome" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:198 -msgid "Name (Surname)" -msgstr "Cognome" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:305 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 lib/layouts/agu_stdclass.inc:64 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "Cognome" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:211 -msgid "By Same Author (bib)" -msgstr "Stesso autore (bib)" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:214 -msgid "bysame" -msgstr "Idem" - -#: lib/layouts/egs.layout:3 -msgid "European Geophysical Society (EGS)" -msgstr "European Geophysical Society (EGS)" - -#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 -msgid "00.00.0000" -msgstr "00.00.0000" - -#: lib/layouts/egs.layout:285 -msgid "LaTeX Title" -msgstr "Titolo LaTeX" - -#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83 -msgid "Author:" -msgstr "Autore:" - -#: lib/layouts/egs.layout:329 -msgid "Affil" -msgstr "Affil" - -#: lib/layouts/egs.layout:364 -msgid "Journal:" -msgstr "Rivista:" - -#: lib/layouts/egs.layout:373 -msgid "msnumber" -msgstr "numero ms" - -#: lib/layouts/egs.layout:387 -msgid "MS_number:" -msgstr "numero MS:" - -#: lib/layouts/egs.layout:397 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "Primo autore" - -#: lib/layouts/egs.layout:410 -msgid "1st_author_surname:" -msgstr "cognome_primo_autore:" - -#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpc.layout:173 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 -msgid "Received" -msgstr "Ricevuto" - -#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 -msgid "Received:" -msgstr "Ricevuto:" - -#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 -msgid "Accepted" -msgstr "Accettato" - -#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 -msgid "Accepted:" -msgstr "Accettato:" - -#: lib/layouts/egs.layout:463 -msgid "Offsets" -msgstr "Offset" - -#: lib/layouts/egs.layout:476 -msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "richieste_ristampa_a:" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 -msgid "Elsevier" -msgstr "Elsevier" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 -msgid "BeginFrontmatter" -msgstr "Inizio frontespizio" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:67 -msgid "Begin frontmatter" -msgstr "Inizio frontespizio" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 -msgid "EndFrontmatter" -msgstr "Fine frontespizio" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 -msgid "End frontmatter" -msgstr "Fine frontespizio" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:103 -msgid "Titlenotemark" -msgstr "Nota titolo" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 -msgid "Titlenote mark" -msgstr "Nota titolo" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 -msgid "Title footnote" -msgstr "Nota al titolo" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:133 -msgid "Footnote Label" -msgstr "Nota a piè pagina" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 -msgid "Label you refer to in the title" -msgstr "Nota riferita nel titolo" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 -msgid "Title footnote:" -msgstr "Nota al titolo:" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:155 -msgid "Author Label" -msgstr "Nota all'autore" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 -msgid "Label you will reference in the address" -msgstr "Nota riferita nell'indirizzo" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:172 -msgid "Authormark" -msgstr "Nota autore" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:176 -msgid "Author mark" -msgstr "Nota autore" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 -msgid "Author footnote" -msgstr "Nota all'autore" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 -msgid "Author footnote:" -msgstr "Nota all'autore:" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 -msgid "Author Footnote Label" -msgstr "Nota all'autore" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:201 -msgid "Label you refer to for an author" -msgstr "Nota riferita ad un autore" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:206 -msgid "CorAuthormark" -msgstr "Nota autore corr." - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 -msgid "CorAuthor mark" -msgstr "Nota autore corr." - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 -msgid "Corresponding author" -msgstr "Autore corrispondente" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:219 -msgid "Corresponding author text:" -msgstr "Testo autore corrispondente:" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:230 -msgid "Address Label" -msgstr "Nota indirizzo" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:231 -msgid "Label of the author you refer to" -msgstr "Nota riferita per un indirizzo" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 -msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" -msgstr "Inserendo 'url', la email diventa un indirizzo internet" - -#: lib/layouts/elsart.layout:3 -msgid "Elsevier (Obsolete Version)" -msgstr "Elsevier (versione obsoleta)" - -#: lib/layouts/elsart.layout:129 -msgid "Author Option" -msgstr "Opzione autore" - -#: lib/layouts/elsart.layout:130 -msgid "Optional argument for the author" -msgstr "Argomento opzionale per l'autore" - -#: lib/layouts/elsart.layout:138 -msgid "Author Address" -msgstr "Indirizzo autore" - -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:127 -#: lib/layouts/revtex4.layout:201 -msgid "Author Email" -msgstr "Posta elettronica autore" - -#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405 -#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146 -msgid "Email:" -msgstr "Posta elettronica:" - -#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:145 -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 -msgid "Author URL" -msgstr "URL autore" - -#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:148 -#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: lib/layouts/elsart.layout:207 -msgid "Thanks Option" -msgstr "Opzione thanks" - -#: lib/layouts/elsart.layout:208 -msgid "Optional argument for the thanks statement" -msgstr "Argomento opzionale per il comando thanks" - -#: lib/layouts/elsart.layout:289 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "Teorema \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:319 -msgid "PROOF." -msgstr "PROVA." - -#: lib/layouts/elsart.layout:333 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:340 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "Corollario \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:347 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "Proposizione \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:354 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "Criterio \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:361 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "Algoritmo \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:368 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "Definizione \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:382 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "Congettura \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:389 -msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "Esempio \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:396 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "Problema \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:403 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "Osservazione \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:410 -msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "Nota \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:417 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "Asserzione \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:425 -msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "Sommario \\arabic{summ}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:433 -msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "Caso \\arabic{case}" - -#: lib/layouts/entcs.layout:3 -msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" -msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" - -#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314 -msgid "Key words:" -msgstr "Parole chiave:" +#: lib/layouts/achemso.layout:3 +msgid "American Chemical Society (ACS)" +msgstr "Articolo ACS (American Chemical Society)" + +#: lib/layouts/achemso.layout:78 +msgid "Short title which will appear in the running header" +msgstr "Forma breve del titolo che appare nella testatina" + +#: lib/layouts/achemso.layout:111 +msgid "Short name" +msgstr "Nome corto" + +#: lib/layouts/achemso.layout:112 +msgid "Short name which appears in the footer of the title page" +msgstr "Nome corto per il piè pagina del titolo" + +#: lib/layouts/achemso.layout:116 +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "Affiliazione alternativa" + +#: lib/layouts/achemso.layout:122 +msgid "Also Affiliation" +msgstr "Altra affiliazione" + +#: lib/layouts/achemso.layout:134 +#: lib/layouts/europecv.layout:96 +#: lib/layouts/moderncv.layout:140 +#: lib/layouts/lettre.layout:356 +msgid "Fax:" +msgstr "Fax:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:144 +msgid "Abbreviations" +msgstr "Abbreviazioni" + +#: lib/layouts/achemso.layout:150 +msgid "Abbreviations:" +msgstr "Abbreviazioni:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:165 +#: lib/layouts/achemso.layout:176 +msgid "Scheme" +msgstr "Schema" + +#: lib/layouts/achemso.layout:170 +msgid "List of Schemes" +msgstr "Elenco degli schemi" + +#: lib/layouts/achemso.layout:187 +#: lib/layouts/achemso.layout:198 +msgid "Chart" +msgstr "Diagramma" + +#: lib/layouts/achemso.layout:192 +msgid "List of Charts" +msgstr "Elenco dei diagrammi" + +#: lib/layouts/achemso.layout:209 +#: lib/layouts/achemso.layout:220 +msgid "Graph" +msgstr "Grafico" + +#: lib/layouts/achemso.layout:214 +msgid "List of Graphs" +msgstr "Elenco dei grafici" + +#: lib/layouts/achemso.layout:231 +#: lib/layouts/achemso.layout:238 +#: lib/layouts/aa.layout:154 +#: lib/layouts/egs.layout:548 +#: lib/layouts/elsart.layout:439 +#: lib/layouts/svmult.layout:147 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 +#: lib/layouts/AEA.layout:105 +#: lib/layouts/svcommon.inc:543 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Riconoscimento" + +#: lib/layouts/achemso.layout:248 +msgid "SupplementalInfo" +msgstr "Info Supplementari" + +#: lib/layouts/achemso.layout:251 +msgid "Supporting Information Available" +msgstr "Informazioni Supplementari" + +#: lib/layouts/achemso.layout:254 +msgid "TOC entry" +msgstr "Nota per indice" + +#: lib/layouts/achemso.layout:258 +msgid "Graphical TOC Entry" +msgstr "Nota per Indice Grafico" + +#: lib/layouts/achemso.layout:262 +msgid "Bibnote" +msgstr "Bibnote" + +#: lib/layouts/achemso.layout:266 +msgid "bibnote" +msgstr "bibnote" + +#: lib/layouts/achemso.layout:285 +msgid "Chemistry" +msgstr "Chimica" + +#: lib/layouts/achemso.layout:288 +msgid "chemistry" +msgstr "chimica" + +#: lib/layouts/aa.layout:3 +msgid "Astronomy & Astrophysics" +msgstr "Astronomy & Astrophysics" + +#: lib/layouts/aa.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:93 +#: lib/layouts/aapaper.inc:63 +msgid "Offprint" +msgstr "Estratto" + +#: lib/layouts/aa.layout:117 +#: lib/layouts/aapaper.inc:71 +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "Richieste estratti a:" + +#: lib/layouts/aa.layout:140 +msgid "Correspondence to:" +msgstr "Corrispondenza a:" + +#: lib/layouts/aa.layout:166 +#: lib/layouts/egs.layout:537 +msgid "Acknowledgements." +msgstr "Riconoscimenti." + +#: lib/layouts/aa.layout:239 +msgid "institutemark" +msgstr "Nota istituto" + +#: lib/layouts/aa.layout:243 +#: lib/layouts/beamer.layout:981 +msgid "Institute Mark" +msgstr "Nota istituto" + +#: lib/layouts/aa.layout:262 +msgid "Abstract (unstructured)" +msgstr "Sommario (non strutturato)" + +#: lib/layouts/aa.layout:296 +msgid "Abstract (structured)" +msgstr "Sommario (strutturato)" + +#: lib/layouts/aa.layout:300 +msgid "Context" +msgstr "Contesto" + +#: lib/layouts/aa.layout:301 +msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" +msgstr "Contesto del lavoro (opzionale, può essere vuoto)" + +#: lib/layouts/aa.layout:305 +msgid "Aims" +msgstr "Scopi" + +#: lib/layouts/aa.layout:306 +msgid "Aims of your work" +msgstr "Scopi del lavoro" + +#: lib/layouts/aa.layout:310 +msgid "Methods" +msgstr "Metodi" + +#: lib/layouts/aa.layout:311 +msgid "Methods used in your work" +msgstr "Metodi usati nel lavoro" + +#: lib/layouts/aa.layout:315 +msgid "Results" +msgstr "Risultati" + +#: lib/layouts/aa.layout:316 +msgid "Results of your work" +msgstr "Risultati del lavoro" + +#: lib/layouts/aa.layout:337 +msgid "Key words." +msgstr "Parole chiave." + +#: lib/layouts/agums.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" +msgstr "Articolo AGUPLUS (American Geophysical Union)" #: lib/layouts/europecv.layout:3 msgid "Europe CV" msgstr "CV europeo" -#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4 +#: lib/layouts/europecv.layout:4 #: lib/layouts/simplecv.layout:4 +#: lib/layouts/moderncv.layout:4 msgid "Curricula Vitae" msgstr "Curricula Vitae" -#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/g-brief.layout:36 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/IEEEtran.layout:390 -#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:93 -#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/scrlettr.layout:128 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - #: lib/layouts/europecv.layout:47 msgid "FooterName" msgstr "Nome a piede:" @@ -8976,7 +9254,8 @@ msgstr "Data di nascita" msgid "Date of birth:" msgstr "Data di nascita:" -#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125 +#: lib/layouts/europecv.layout:82 +#: lib/layouts/moderncv.layout:125 msgid "Mobile" msgstr "Cellulare" @@ -9024,32 +9303,58 @@ msgstr "Post immagine" msgid "Space after picture:" msgstr "Spazio dopo l'immagine:" -#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: lib/layouts/europecv.layout:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: lib/layouts/europecv.layout:136 msgid "The title as it appears in the header" -msgstr "È la forma breve del titolo come appare nell'intestazione" +msgstr "Forma breve del titolo che appare nell'intestazione" -#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:336 +#: lib/layouts/europecv.layout:152 +#: lib/layouts/moderncv.layout:336 msgid "Item" msgstr "Dato" -#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217 -#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 +#: lib/layouts/europecv.layout:158 +#: lib/layouts/europecv.layout:217 +#: src/insets/Inset.cpp:115 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:112 msgid "Vertical Space" msgstr "Spazio verticale" -#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218 +#: lib/layouts/europecv.layout:159 +#: lib/layouts/europecv.layout:218 msgid "Additional vertical space" msgstr "Spazio verticale addizionale" +#: lib/layouts/europecv.layout:164 +#: lib/layouts/moderncv.layout:343 +#: lib/layouts/moderncv.layout:344 +#: lib/layouts/moderncv.layout:365 +#: lib/layouts/moderncv.layout:366 +#: lib/layouts/elsart.layout:421 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 +msgid "Summary" +msgstr "Sommario" + #: lib/layouts/europecv.layout:165 msgid "Summary of the item, can also be the time" msgstr "Riepilogo del dato, può anche essere l'ora" -#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:350 +#: lib/layouts/europecv.layout:171 +#: lib/layouts/moderncv.layout:350 msgid "Item:" msgstr "Dato:" @@ -9165,21 +9470,2859 @@ msgstr "Spazio verticale" msgid "Vertical space" msgstr "Spazio verticale" +#: lib/layouts/simplecv.layout:3 +msgid "Simple CV" +msgstr "CV semplice" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 +#: lib/layouts/beamer.layout:258 +#: lib/layouts/scrclass.inc:139 +#: lib/layouts/stdsections.inc:89 +msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Forma breve della sezione che appare nell'indice/testatine" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:65 +msgid "Topic" +msgstr "Argomento" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:107 +#: lib/layouts/foils.layout:187 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +msgid "Left Header" +msgstr "Intestazione sinistra" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 +#: lib/layouts/foils.layout:195 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 +msgid "Right Header" +msgstr "Intestazione destra" + +#: lib/layouts/egs.layout:3 +msgid "European Geophysical Society (EGS)" +msgstr "European Geophysical Society (EGS)" + +#: lib/layouts/egs.layout:149 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" + +#: lib/layouts/egs.layout:239 +#: lib/layouts/siamltex.layout:306 +#: lib/layouts/broadway.layout:216 +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 +msgid "Right Address" +msgstr "Indirizzo destro" + +#: lib/layouts/egs.layout:285 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "Titolo LaTeX" + +#: lib/layouts/egs.layout:320 +#: lib/layouts/svmult.layout:83 +msgid "Author:" +msgstr "Autore:" + +#: lib/layouts/egs.layout:329 +msgid "Affil" +msgstr "Affil" + +#: lib/layouts/egs.layout:364 +msgid "Journal:" +msgstr "Rivista:" + +#: lib/layouts/egs.layout:373 +msgid "msnumber" +msgstr "numero ms" + +#: lib/layouts/egs.layout:387 +msgid "MS_number:" +msgstr "numero MS:" + +#: lib/layouts/egs.layout:397 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "Primo autore" + +#: lib/layouts/egs.layout:410 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "cognome_primo_autore:" + +#: lib/layouts/egs.layout:419 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 +msgid "Received" +msgstr "Ricevuto" + +#: lib/layouts/egs.layout:432 +#: lib/layouts/aguplus.inc:115 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 +msgid "Received:" +msgstr "Ricevuto:" + +#: lib/layouts/egs.layout:441 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 +msgid "Accepted" +msgstr "Accettato" + +#: lib/layouts/egs.layout:454 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 +msgid "Accepted:" +msgstr "Accettato:" + +#: lib/layouts/egs.layout:463 +msgid "Offsets" +msgstr "Offset" + +#: lib/layouts/egs.layout:476 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "richieste_ristampa_a:" + +#: lib/layouts/egs.layout:522 +#: lib/layouts/elsart.layout:445 +#: lib/layouts/isprs.layout:209 +#: lib/layouts/kluwer.layout:305 +#: lib/layouts/kluwer.layout:317 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 +#: lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/svcommon.inc:558 +#: lib/layouts/svcommon.inc:569 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Riconoscimenti" + +#: lib/layouts/egs.layout:562 +#: lib/layouts/AEA.layout:107 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Riconoscimento." + +#: lib/layouts/egs.layout:618 +#: lib/layouts/amsart.layout:117 +#: lib/layouts/isprs.layout:191 +#: lib/layouts/amsbook.layout:93 +#: lib/layouts/beamer.layout:329 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/svcommon.inc:262 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:46 +#: lib/layouts/aguplus.inc:52 +msgid "Subsection*" +msgstr "Sottosezione*" + +#: lib/layouts/egs.layout:652 +#: lib/layouts/beamer.layout:1259 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "Codice LyX" + +#: lib/layouts/tbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (Vertical Writing)" +msgstr "Libro giapponese (scrittura verticale)" + +#: lib/layouts/extreport.layout:3 +msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "Rapporto (classe standard, dimensioni carattere extra)" + +#: lib/layouts/extreport.layout:4 +#: lib/layouts/report.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 +#: lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 +msgid "Reports" +msgstr "Rapporti" + +#: lib/layouts/svprobth.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/PTRF" +msgstr "Springer SV Jour/PTRF" + #: lib/layouts/extarticle.layout:3 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "Articolo (classe standard, dimensioni carattere extra)" +#: lib/layouts/paper.layout:3 +msgid "Paper (Standard Class)" +msgstr "Paper (classe standard)" + +#: lib/layouts/paper.layout:48 +#: lib/layouts/svmult.layout:103 +#: lib/layouts/mwart.layout:25 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/article.layout:20 +#: lib/layouts/beamer.layout:194 +#: lib/layouts/beamer.layout:219 +#: lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:108 +#: lib/layouts/scrclass.inc:53 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +msgid "Part" +msgstr "Parte" + +#: lib/layouts/paper.layout:149 +msgid "SubTitle" +msgstr "Sottotitolo" + +#: lib/layouts/paper.layout:161 +msgid "Institution" +msgstr "Istituzione" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:3 +msgid "Modern CV" +msgstr "CV moderno" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:36 +msgid "CVStyle" +msgstr "Stile CV" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:45 +msgid "CV Style:" +msgstr "Stile CV:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 +msgid "CVColor" +msgstr "Colore CV" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:55 +msgid "CV Color Scheme:" +msgstr "Schema colore CV:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:58 +msgid "PDF Page Mode" +msgstr "PDF Page Mode" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:61 +msgid "PDF Page Mode:" +msgstr "PDF Page Mode:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:64 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 +msgid "FirstName" +msgstr "Nome" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:77 +msgid "FamilyName" +msgstr "Cognome:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:81 +msgid "Family Name:" +msgstr "Cognome:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 +msgid "Line 1" +msgstr "Opzione riga 1" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:115 +#: lib/layouts/moderncv.layout:121 +msgid "Optional address line" +msgstr "Riga opzionale per l'indirizzo" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:120 +msgid "Line 2" +msgstr "Opzione riga 2" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:128 +msgid "Mobile:" +msgstr "Cellulare:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:149 +#: lib/layouts/jasatex.layout:132 +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:152 +msgid "Homepage:" +msgstr "Homepage:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:155 +msgid "Social" +msgstr "Social" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:158 +msgid "Social:" +msgstr "Social:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:161 +msgid "Name of the social network" +msgstr "Nome del social network" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:165 +msgid "ExtraInfo" +msgstr "Info extra" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:168 +msgid "Extra Info:" +msgstr "Informazioni extra:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:171 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +msgid "Photo" +msgstr "Opzione foto" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:174 +msgid "Photo:" +msgstr "Foto:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:176 +#: lib/layouts/beamer.layout:748 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Altezza" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:177 +msgid "Height the photo is resized to" +msgstr "Altezza a cui ridimensionare la foto" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:180 +msgid "Thickness" +msgstr "Spessore" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:181 +msgid "Thickness of the surrounding frame" +msgstr "Spessore della cornice" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:219 +msgid "EmptySection" +msgstr "Sezione vuota" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:225 +msgid "Empty Section" +msgstr "Sezione vuota" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:244 +msgid "CloseSection" +msgstr "Chiusura sezione" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:248 +#: lib/layouts/beamer.layout:586 +#: lib/layouts/beamer.layout:611 +#: lib/layouts/beamer.layout:612 +#: lib/layouts/beamer.layout:622 +#: lib/layouts/multicol.module:14 +msgid "Columns" +msgstr "Colonne" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:260 +msgid "Columns:" +msgstr "Colonne:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:269 +#: lib/layouts/moderncv.layout:283 +#: lib/layouts/beamer.layout:585 +msgid "Column" +msgstr "Colonna" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:274 +#: lib/layouts/beamer.layout:695 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Larghezza" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:275 +msgid "Optional width" +msgstr "Larghezza opzionale" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:280 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +msgid "Header" +msgstr "Intestazione" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:281 +msgid "Header content" +msgstr "Contenuto dell'intestazione" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:290 +msgid "Entry" +msgstr "Voce" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:296 +#: lib/layouts/moderncv.layout:297 +msgid "Time" +msgstr "Ora" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:301 +#: lib/layouts/moderncv.layout:302 +msgid "What?" +msgstr "Cosa?" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:317 +#: lib/layouts/moderncv.layout:318 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:449 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:451 +msgid "City" +msgstr "Città" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:322 +#: lib/layouts/moderncv.layout:323 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:482 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 +msgid "Country" +msgstr "Paese" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:329 +msgid "Entry:" +msgstr "Voce:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:357 +msgid "ItemWithComment" +msgstr "Dato con commento" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:360 +msgid "Item with Comment:" +msgstr "Dato con commento:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:370 +#: lib/layouts/moderncv.layout:371 +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:387 +msgid "ListItem" +msgstr "Dato puntato" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:390 +msgid "List Item:" +msgstr "Dato puntato:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:394 +msgid "DoubleItem" +msgstr "Dato doppio" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:397 +msgid "Double Item:" +msgstr "Dato doppio:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:401 +msgid "Left Summary" +msgstr "Riepilogo sinistro" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:402 +msgid "Left summary" +msgstr "Riepilogo sinistro" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:406 +msgid "Left Text" +msgstr "Testo sinistro" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:407 +msgid "Left text" +msgstr "Testo sinistro" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:411 +msgid "Right Summary" +msgstr "Riepilogo destro" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:412 +msgid "Right summary" +msgstr "Riepilogo destro" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:416 +msgid "DoubleListItem" +msgstr "Dato puntato doppio" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:419 +msgid "Double List Item:" +msgstr "Dato puntato doppio:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:424 +msgid "First Item" +msgstr "Primo dato" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:425 +msgid "First item" +msgstr "Primo dato" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:433 +msgid "Computer" +msgstr "Computer" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:437 +msgid "MakeCVtitle" +msgstr "Titolo CV" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:440 +msgid "Make CV Title" +msgstr "Titolo CV" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:447 +msgid "MakeLetterTitle" +msgstr "Titolo lettera" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:450 +msgid "Make Letter Title" +msgstr "Titolo lettera" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:454 +msgid "MakeLetterClosing" +msgstr "Chiusura lettera" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:457 +msgid "Close Letter" +msgstr "Chiusura lettera" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:485 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 +msgid "--Separator--" +msgstr "--Separatore--" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:493 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:108 +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "--- Separatore di Ambienti ---" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:503 +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatario" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:511 +msgid "Company Name" +msgstr "Nome società" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:512 +msgid "Company name" +msgstr "Nome società" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:555 +msgid "Enclosing" +msgstr "Allegato" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:560 +#: lib/layouts/svcommon.inc:519 +msgid "Alternative Name" +msgstr "Nome alternativo" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:561 +msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" +msgstr "Nome alternativo ad 'Allegato'" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:565 +msgid "Enclosing:" +msgstr "Allegato:" + +#: lib/layouts/singlecol.layout:3 +msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)" +msgstr "Riviste Inderscience (versione obsoleta)" + +#: lib/layouts/report.layout:3 +msgid "Report (Standard Class)" +msgstr "Rapporto (classe standard)" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4)" +msgstr "REVTeX (V. 4)" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:103 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:192 +msgid "Preprint" +msgstr "Prestampa" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:152 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:98 +msgid "Affiliation (alternate)" +msgstr "Affiliazione (alternativa)" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:158 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 +msgid "Alternate Affiliation Option" +msgstr "Opzione affiliazione alt." + +#: lib/layouts/revtex4.layout:159 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:104 +msgid "Optional argument to the altaffiliation command" +msgstr "Argomento opzionale per il comando altaffiliation" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:161 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:101 +msgid "Affiliation (alternate):" +msgstr "Affiliazione (alternativa):" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:165 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 +msgid "Affiliation (none)" +msgstr "Affiliazione (nessuna)" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:168 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 +msgid "No affiliation" +msgstr "Nessuna affiliazione" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:173 +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Affiliazione Alternativa" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:187 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 +msgid "Collaboration" +msgstr "Collaborazione" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:190 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:160 +msgid "Collaboration:" +msgstr "Collaborazione:" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:194 +#: lib/layouts/elsart.layout:201 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:205 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +msgid "Thanks" +msgstr "Ringraziamenti" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:197 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:208 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +msgid "Thanks:" +msgstr "Ringraziamenti:" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:201 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:127 +msgid "Author Email" +msgstr "Posta elettronica autore" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:207 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 +msgid "Electronic Address Option|s" +msgstr "Opzione email" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:208 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:133 +msgid "Optional argument to the email command" +msgstr "Argomento opzionale il comando email" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:210 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:130 +msgid "Electronic Address:" +msgstr "Indirizzo Elettronico:" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:145 +msgid "Author URL" +msgstr "URL autore" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:226 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 +msgid "Author URL Option" +msgstr "Opzione URL autore" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:227 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 +msgid "Optional argument to the homepage command" +msgstr "Argomento opzionale per il comando homepage" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:229 +#: lib/layouts/elsart.layout:189 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:160 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:259 +#: lib/layouts/iopart.layout:223 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:70 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 +#: lib/layouts/jasatex.layout:217 +msgid "PACS" +msgstr "PACS" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:267 +msgid "PACS number:" +msgstr "Numero PACS:" + +#: lib/layouts/ctex-report.layout:3 +msgid "Chinese Report (CTeX)" +msgstr "Rapporto cinese (CTeX)" + +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience A4 Journals" +msgstr "Riviste Inderscience (A4)" + +#: lib/layouts/jss.layout:3 +msgid "Journal of Statistical Software (JSS)" +msgstr "Journal of Statistical Software (JSS)" + +#: lib/layouts/elsart.layout:3 +msgid "Elsevier (Obsolete Version)" +msgstr "Elsevier (versione obsoleta)" + +#: lib/layouts/elsart.layout:129 +msgid "Author Option" +msgstr "Opzione autore" + +#: lib/layouts/elsart.layout:130 +msgid "Optional argument for the author" +msgstr "Argomento opzionale per l'autore" + +#: lib/layouts/elsart.layout:138 +msgid "Author Address" +msgstr "Indirizzo autore" + +#: lib/layouts/elsart.layout:207 +msgid "Thanks Option" +msgstr "Opzione thanks" + +#: lib/layouts/elsart.layout:208 +msgid "Optional argument for the thanks statement" +msgstr "Argomento opzionale per il comando thanks" + +#: lib/layouts/elsart.layout:289 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "Teorema \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:319 +msgid "PROOF." +msgstr "PROVA." + +#: lib/layouts/elsart.layout:333 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:340 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "Corollario \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:347 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "Proposizione \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:351 +#: lib/layouts/AEA.layout:215 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +msgid "Criterion" +msgstr "Criterio" + +#: lib/layouts/elsart.layout:354 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "Criterio \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:361 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "Algoritmo \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:368 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "Definizione \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:382 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "Congettura \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:389 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "Esempio \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:396 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "Problema \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:403 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "Osservazione \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:410 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "Nota \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:417 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "Asserzione \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:425 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "Sommario \\arabic{summ}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:433 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "Caso \\arabic{case}" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:3 +msgid "KOMA-Script Book" +msgstr "Libro KOMA-Script" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:18 +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:26 +msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics C" +msgstr "Int. Journal of Modern Physics C" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:239 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:70 +msgid "MarkBoth" +msgstr "Intestazioni" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:79 +msgid "Author Names" +msgstr "Nomi autori" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:80 +msgid "Author names that will appear in the header line" +msgstr "I nomi degli autori appaiono nell'intestazione" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 +msgid "Catchline" +msgstr "Catchline" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:149 +msgid "History" +msgstr "History" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 +#: lib/layouts/aguplus.inc:119 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 +msgid "Revised" +msgstr "Revisionato" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 +msgid "Classification Codes" +msgstr "Codici Classificazione" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:247 +msgid "TableCaption" +msgstr "Didascalia tabella:" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 +msgid "Table caption" +msgstr "Didascalia tabella" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:261 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:264 +msgid "Refcite" +msgstr "Refcite" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:268 +msgid "Cite reference" +msgstr "Riferimento citato" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:281 +msgid "ItemList" +msgstr "ItemList" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:298 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:301 +msgid "RomanList" +msgstr "RomanList" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:307 +msgid "Numbering Scheme" +msgstr "Schema numerazione" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:308 +msgid "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered items" +msgstr "Usare il numero più esteso in lista, p.es. '(iv)' per 4 voci con numerazione romana" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:334 +#: lib/layouts/heb-article.layout:113 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 +msgid "Proof:" +msgstr "Dimostrazione:" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:347 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:353 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 +#: lib/layouts/theorems.inc:46 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48 +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Teorema \\thetheorem." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:357 +#: lib/layouts/AEA.layout:276 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Osservazione \\theremark." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:377 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "Corollario \\thecorollary." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:384 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:92 +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "Lemma \\thelemma." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:391 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:110 +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Proposizione \\theproposition." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:398 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "Questione \\thequestion." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "Asserzione \\theclaim." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:419 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:128 +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "Congettura \\theconjecture." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:410 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 +msgid "Prop" +msgstr "Proposizione" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:418 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:330 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:431 +#: lib/layouts/kluwer.layout:326 +#: lib/layouts/kluwer.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:370 +#: src/rowpainter.cpp:548 +msgid "Appendix" +msgstr "Appendice" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:429 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:442 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Appendice \\Alph{appendix}." + +#: lib/layouts/svmult.layout:3 +msgid "Springer SV Mult" +msgstr "Springer SV Mult" + +#: lib/layouts/svmult.layout:34 +msgid "Title*" +msgstr "Titolo*" + +#: lib/layouts/svmult.layout:37 +msgid "Title*: " +msgstr "Titolo*:" + +#: lib/layouts/svmult.layout:66 +#: lib/layouts/svmult.layout:151 +msgid "Contributors" +msgstr "Contributori" + +#: lib/layouts/svmult.layout:68 +msgid "List of Contributors" +msgstr "Elenco dei contributori" + +#: lib/layouts/svmult.layout:72 +msgid "Contributor List" +msgstr "Elenco contributori" + +#: lib/layouts/svmult.layout:104 +#: lib/layouts/svmult.layout:108 +#: lib/layouts/svmult.layout:112 +#: lib/layouts/svmult.layout:116 +#: lib/layouts/svmult.layout:120 +#: lib/layouts/svmult.layout:124 +#: lib/layouts/svmult.layout:128 +#: lib/layouts/svmult.layout:132 +#: lib/layouts/svmult.layout:136 +#: lib/layouts/svmult.layout:140 +#: lib/layouts/svmult.layout:144 +#: lib/layouts/svmult.layout:148 +#: lib/layouts/svmult.layout:152 +#: lib/layouts/svmult.layout:156 +msgid "For editors" +msgstr "Per curatori" + +#: lib/layouts/svmult.layout:107 +#: lib/layouts/svcommon.inc:116 +msgid "PartBacktext" +msgstr "PartBacktext" + +#: lib/layouts/svmult.layout:115 +#: lib/layouts/svcommon.inc:413 +msgid "Running Chapter" +msgstr "Capitolo corrente" + +#: lib/layouts/svmult.layout:119 +#: lib/layouts/svcommon.inc:168 +msgid "ChapAuthor" +msgstr "Autore capitolo" + +#: lib/layouts/svmult.layout:123 +#: lib/layouts/svcommon.inc:155 +msgid "ChapSubtitle" +msgstr "Sottotitolo capitolo" + +#: lib/layouts/svmult.layout:127 +#: lib/layouts/svcommon.inc:318 +msgid "extrachap" +msgstr "extrachap" + +#: lib/layouts/svmult.layout:131 +#: lib/layouts/svcommon.inc:313 +msgid "Extrachap" +msgstr "Capitolo extra" + +#: lib/layouts/svmult.layout:139 +#: lib/layouts/svcommon.inc:502 +#: lib/layouts/svcommon.inc:506 +msgid "Foreword" +msgstr "Prefazione" + +#: lib/layouts/svmult.layout:143 +#: lib/layouts/svcommon.inc:529 +#: lib/layouts/svcommon.inc:538 +#: lib/layouts/multicol.module:25 +msgid "Preface" +msgstr "Prefazione" + +#: lib/layouts/svmult.layout:155 +#: lib/layouts/svcommon.inc:180 +msgid "ChapMotto" +msgstr "Capitolo motto" + +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 +msgid "IEEE Transactions on Magnetics" +msgstr "IEEE Transactions on Magnetics" + +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 +msgid "Standard in Title" +msgstr "Standard in titolo" + +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:60 +msgid "Nontitle Abstract Index Text" +msgstr "Nontitle Abstract Index Text" + +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65 +msgid "NontitleAbstractIndexText" +msgstr "NontitleAbstractIndexText" + +#: lib/layouts/iopart.layout:3 +msgid "Institute of Physics (IOP)" +msgstr "Institute of Physics (IOP)" + +#: lib/layouts/iopart.layout:66 +#: lib/layouts/jasatex.layout:75 +msgid "Short title that will appear in header line" +msgstr "Forma breve del titolo che appare nella riga di intestazione" + +#: lib/layouts/iopart.layout:82 +msgid "Review" +msgstr "Revisioni" + +#: lib/layouts/iopart.layout:88 +msgid "Topical" +msgstr "Tematico" + +#: lib/layouts/iopart.layout:94 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:80 +msgid "Comment" +msgstr "Commento" + +#: lib/layouts/iopart.layout:106 +msgid "Paper" +msgstr "Carta" + +#: lib/layouts/iopart.layout:112 +msgid "Prelim" +msgstr "Prelim" + +#: lib/layouts/iopart.layout:118 +msgid "Rapid" +msgstr "Rapid" + +#: lib/layouts/iopart.layout:226 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "Numero del Sistema di Classificazione Fisica ed Astronomica:" + +#: lib/layouts/iopart.layout:230 +msgid "MSC" +msgstr "MSC" + +#: lib/layouts/iopart.layout:233 +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "Numero di Classificazione Soggetto Matematica:" + +#: lib/layouts/iopart.layout:237 +msgid "submitto" +msgstr "sottoposto" + +#: lib/layouts/iopart.layout:240 +msgid "submit to paper:" +msgstr "sottoposto a:" + +#: lib/layouts/iopart.layout:266 +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Bibliografia (semplice)" + +#: lib/layouts/iopart.layout:290 +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Intestazione bibliografica" + +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" +msgstr "Riviste Inderscience (9.5 x 6.5)" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 +msgid "ACM SIGGRAPH" +msgstr "Articolo ACM SIGGRAPH" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 +msgid "TOG online ID" +msgstr "TOG online ID" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 +msgid "Online ID:" +msgstr "Online ID:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 +msgid "TOG volume" +msgstr "Volume TOG" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 +msgid "Volume number:" +msgstr "Numero volume:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +msgid "TOG number" +msgstr "Numero TOG" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 +msgid "Article number:" +msgstr "Numero articolo:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 +msgid "TOG article DOI" +msgstr "DOI articolo TOG" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 +msgid "Article DOI:" +msgstr "DOI articolo:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 +msgid "TOG project URL" +msgstr "URL progetto TOG" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +msgid "Project URL:" +msgstr "URL progetto:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +msgid "TOG video URL" +msgstr "URL video TOG" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 +msgid "Video URL:" +msgstr "URL video:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 +msgid "TOG data URL" +msgstr "URL dati TOG" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 +msgid "Data URL:" +msgstr "URL dati:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 +msgid "TOG code URL" +msgstr "URL codice TOG" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 +msgid "Code URL:" +msgstr "URL codice:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 +msgid "PDF author" +msgstr "Autore PDF" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 +msgid "PDF author:" +msgstr "Autore PDF:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 +msgid "Teaser" +msgstr "Teaser" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 +msgid "Teaser image:" +msgstr "Immagine Teaser:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 +msgid "CR categories" +msgstr "Categorie CR" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 +msgid "CR Categories:" +msgstr "Categorie CR:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 +msgid "CRcat" +msgstr "CRcat" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 +msgid "CR category" +msgstr "Categoria CR" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 +msgid "CR-number" +msgstr "Numero CR" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 +msgid "Number of the category" +msgstr "Numero della categoria" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 +msgid "Subcategory" +msgstr "Sottocategoria" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 +msgid "Third-level" +msgstr "Terzo livello" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271 +msgid "Third-level of the category" +msgstr "Terzo livello della categoria" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 +msgid "ShortCite" +msgstr "Citazione breve" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281 +msgid "Short cite" +msgstr "Citazione breve" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 +msgid "E-mail" +msgstr "Posta elettronica" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:3 +#: lib/layouts/aapaper.layout:14 +msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" +msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, obsoleto)" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:96 +#: lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Dizionario lessicale" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:3 +msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" +msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:74 +#: lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 +msgid "Theorem*" +msgstr "Teorema*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:84 +#: lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 +msgid "Corollary*" +msgstr "Corollario*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/foils.layout:302 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lemma*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:104 +#: lib/layouts/foils.layout:316 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 +msgid "Proposition*" +msgstr "Proposizione*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:113 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Congettura*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 +msgid "Algorithm*" +msgstr "Algoritmo*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:133 +#: lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 +msgid "Definition*" +msgstr "Definizione*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:162 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:407 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 +msgid "Alternative Proof String" +msgstr "Nome opzionale" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 +msgid "An alternative proof string" +msgstr "Argomento opzionale per la dimostrazione" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:206 +msgid "The title as it appears in the running headers" +msgstr "Forma breve del titolo che appare nelle testatine" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Classificazione" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:321 +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "Classificazioni a soggetto AMS:" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:3 +msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)" +msgstr "Springer SV Global (versione obsoleta)" + +#: lib/layouts/book.layout:3 +msgid "Book (Standard Class)" +msgstr "Libro (classe standard)" + +#: lib/layouts/mwrep.layout:3 +msgid "Polish Report (MW Bundle)" +msgstr "Rapporto polacco (pacchetto MW)" + +#: lib/layouts/docbook.layout:3 +msgid "DocBook Article (SGML)" +msgstr "Articolo docbook (SGML)" + +#: lib/layouts/amsart.layout:3 +msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" +msgstr "Articolo AMS (American Mathematical Society)" + +#: lib/layouts/amsart.layout:85 +msgid "SpecialSection" +msgstr "Sezione speciale" + +#: lib/layouts/amsart.layout:94 +msgid "SpecialSection*" +msgstr "Sezione speciale*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:96 +#: lib/layouts/beamer.layout:274 +#: lib/layouts/beamer.layout:331 +#: lib/layouts/beamer.layout:388 +#: lib/layouts/memoir.layout:221 +#: lib/layouts/svcommon.inc:289 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 +msgid "Unnumbered" +msgstr "Senza numero" + +#: lib/layouts/amsart.layout:138 +#: lib/layouts/isprs.layout:200 +#: lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/beamer.layout:386 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Sotto sottosezione*" + +#: lib/layouts/isprs.layout:3 +msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" +msgstr "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" + +#: lib/layouts/isprs.layout:39 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "SOMMARIO:" + +#: lib/layouts/isprs.layout:67 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "PAROLE CHIAVE:" + +#: lib/layouts/isprs.layout:129 +msgid "Commission" +msgstr "Commissione" + +#: lib/layouts/isprs.layout:220 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "RICONOSCIMENTI" + +#: lib/layouts/mwart.layout:3 +msgid "Polish Article (MW Bundle)" +msgstr "Articolo polacco (pacchetto MW)" + +#: lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/article.layout:31 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:245 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +msgid "Part*" +msgstr "Parte*" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 +msgid "Tufte Book" +msgstr "Libro tufte" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 +#: lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/stdsections.inc:61 +msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Forma breve del capitolo che appare nell'indice/testatine" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:130 +msgid "Sidenote" +msgstr "Nota a lato" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 +msgid "sidenote" +msgstr "nota a lato" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:149 +msgid "Marginnote" +msgstr "Nota a margine" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:153 +msgid "marginnote" +msgstr "nota a margine" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:162 +msgid "NewThought" +msgstr "NuovoPensiero" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:166 +msgid "new thought" +msgstr "nuovo pensiero" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:176 +msgid "AllCaps" +msgstr "Maiuscolo" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:179 +msgid "allcaps" +msgstr "maiuscolo" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:189 +msgid "SmallCaps" +msgstr "Maiuscoletto" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:192 +msgid "smallcaps" +msgstr "maiuscoletto" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:198 +msgid "Full Width" +msgstr "Larghezza piena" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:224 +msgid "MarginTable" +msgstr "Tabella a margine" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 +msgid "MarginFigure" +msgstr "Figura a margine" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 +msgid "Springer SV Global (V. 3)" +msgstr "Springer SV Global (V. 3)" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 +msgid "Subclass" +msgstr "Sottoclasse" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 +msgid "Mathematics Subject Classification" +msgstr "Classificazione a soggetto Matematica" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 +msgid "CRSC" +msgstr "CRSC" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 +msgid "CR Subject Classification" +msgstr "Classificazioni a soggetto CR" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 +msgid "Solution \\thesolution" +msgstr "Soluzione \\thesolution" + +#: lib/layouts/treport.layout:3 +msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +msgstr "Rapporto giapponese (scrittura verticale)" + +#: lib/layouts/lettre.layout:3 +msgid "French Letter (lettre)" +msgstr "Lettera francese (lettre)" + +#: lib/layouts/lettre.layout:40 +#: lib/layouts/lettre.layout:317 +msgid "NoTelephone" +msgstr "NoTelefono" + +#: lib/layouts/lettre.layout:44 +#: lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:381 +msgid "NoFax" +msgstr "NoFax" + +#: lib/layouts/lettre.layout:50 +#: lib/layouts/lettre.layout:188 +#: lib/layouts/lettre.layout:195 +msgid "NoPlace" +msgstr "NoLuogo" + +#: lib/layouts/lettre.layout:54 +#: lib/layouts/lettre.layout:237 +#: lib/layouts/lettre.layout:245 +msgid "NoDate" +msgstr "NoData" + +#: lib/layouts/lettre.layout:74 +#: lib/layouts/lettre.layout:650 +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Post Scriptum" + +#: lib/layouts/lettre.layout:76 +#: lib/layouts/lettre.layout:516 +msgid "EndOfMessage" +msgstr "Fine messaggio" + +#: lib/layouts/lettre.layout:78 +#: lib/layouts/lettre.layout:536 +msgid "EndOfFile" +msgstr "Fine file" + +#: lib/layouts/lettre.layout:159 +#: lib/layouts/lettre.layout:189 +#: lib/layouts/lettre.layout:215 +#: lib/layouts/lettre.layout:238 +#: lib/layouts/lettre.layout:258 +#: lib/layouts/lettre.layout:288 +#: lib/layouts/lettre.layout:318 +#: lib/layouts/lettre.layout:344 +#: lib/layouts/lettre.layout:374 +#: lib/layouts/lettre.layout:400 +msgid "Headings" +msgstr "Intestazioni" + +#: lib/layouts/lettre.layout:170 +msgid "City:" +msgstr "Città:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:263 +msgid "Office:" +msgstr "Ufficio:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:293 +msgid "Tel:" +msgstr "Tel:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:325 +msgid "NoTel" +msgstr "NoTel" + +#: lib/layouts/lettre.layout:526 +msgid "EndOfMessage." +msgstr "Fine messaggio." + +#: lib/layouts/lettre.layout:538 +msgid "EndOfFile." +msgstr "Fine file." + +#: lib/layouts/lettre.layout:658 +msgid "P.S.:" +msgstr "P.S.:" + +#: lib/layouts/letter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class)" +msgstr "Lettera (classe standard)" + +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 +msgid "ACM SIG Proceedings (SP)" +msgstr "ACM SIG Proceedings (SP)" + +#: lib/layouts/jreport.layout:3 +msgid "Japanese Report (jreport)" +msgstr "Rapporto giapponese (jreport)" + +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 +msgid "Tufte Handout" +msgstr "Opuscolo tufte" + +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 +msgid "Handouts" +msgstr "Opuscoli" + +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:208 +#: lib/layouts/memoir.layout:57 +#: lib/layouts/scrclass.inc:119 +#: lib/layouts/stdsections.inc:32 +msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Forma breve della parte che appare nell'indice/testatine" + +#: lib/layouts/agutex.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" +msgstr "Articolo AGUTeX (American Geophysical Union)" + +#: lib/layouts/agutex.layout:74 +msgid "Authors" +msgstr "Autori" + +#: lib/layouts/agutex.layout:92 +#: lib/layouts/agutex.layout:96 +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Nota affiliazione" + +#: lib/layouts/agutex.layout:114 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 +msgid "Author affiliation" +msgstr "Affiliazione autore" + +#: lib/layouts/agutex.layout:124 +#: lib/layouts/aastex.layout:178 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411 +msgid "Number" +msgstr "Numero" + +#: lib/layouts/agutex.layout:125 +msgid "Consecutive number for the author affiliations" +msgstr "Numero consecutivo per le affiliazioni degli autori" + +#: lib/layouts/agutex.layout:129 +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Affiliazione autore:" + +#: lib/layouts/agutex.layout:164 +#: lib/layouts/agutex.layout:176 +#: lib/layouts/AEA.layout:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 +msgid "Notation" +msgstr "Notazione" + +#: lib/layouts/agutex.layout:196 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Riconoscimenti." + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 +msgid "IEEE Transactions Computer Society" +msgstr "IEEE Transactions Computer Society" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 +msgid "Author Footnote" +msgstr "Nota autore" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37 +msgid "Author foot" +msgstr "Nota autore" + +#: lib/layouts/article.layout:3 +msgid "Article (Standard Class)" +msgstr "Articolo (classe standard)" + +#: lib/layouts/AEA.layout:3 +msgid "American Economic Association (AEA)" +msgstr "Articolo AEA (American Economic Association)" + +#: lib/layouts/AEA.layout:58 +msgid "Publication Month" +msgstr "Mese di pubblicazione" + +#: lib/layouts/AEA.layout:64 +msgid "Publication Month:" +msgstr "Mese di pubblicazione:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:71 +msgid "Publication Year" +msgstr "Anno di pubblicazione" + +#: lib/layouts/AEA.layout:74 +msgid "Publication Year:" +msgstr "Anno di pubblicazione:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:77 +msgid "Publication Volume" +msgstr "Volume di pubblicazione" + +#: lib/layouts/AEA.layout:80 +msgid "Publication Volume:" +msgstr "Volume di pubblicazione:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:83 +msgid "Publication Issue" +msgstr "Numero di pubblicazione" + +#: lib/layouts/AEA.layout:86 +msgid "Publication Issue:" +msgstr "Numero di pubblicazione:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:89 +msgid "JEL" +msgstr "JEL" + +#: lib/layouts/AEA.layout:92 +msgid "JEL:" +msgstr "JEL:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:112 +msgid "Figure Notes" +msgstr "Nota in figura" + +#: lib/layouts/AEA.layout:119 +msgid "Figure Note" +msgstr "Opzione nota in figura" + +#: lib/layouts/AEA.layout:120 +msgid "Text of a note in a figure" +msgstr "Argomento opzionale per nota in figura" + +#: lib/layouts/AEA.layout:138 +msgid "Table Notes" +msgstr "Nota in tabella" + +#: lib/layouts/AEA.layout:142 +msgid "Table Note" +msgstr "Opzione nota in tabella" + +#: lib/layouts/AEA.layout:143 +msgid "Text of a note in a table" +msgstr "Argomento opzionale per nota in tabella" + +#: lib/layouts/AEA.layout:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 +msgid "Axiom" +msgstr "Assioma" + +#: lib/layouts/AEA.layout:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +msgid "Case \\thecase." +msgstr "Caso \\thecase." + +#: lib/layouts/AEA.layout:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 +msgid "Conclusion" +msgstr "Conclusione" + +#: lib/layouts/AEA.layout:193 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 +msgid "Condition" +msgstr "Condizione" + +#: lib/layouts/AEA.layout:286 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Soluzione \\thesolution." + +#: lib/layouts/AEA.layout:300 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1646 +msgid "Caption" +msgstr "Didascalia|D" + +#: lib/layouts/AEA.layout:306 +msgid "Caption: " +msgstr "Didascalia: " + +#: lib/layouts/amsbook.layout:3 +msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" +msgstr "Libro AMS (American Mathematical Society)" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:136 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Capitolo esercizi" + +#: lib/layouts/tarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (Vertical Writing)" +msgstr "Articolo giapponese (scrittura verticale)" + +#: lib/layouts/slides.layout:107 +msgid "New Slide:" +msgstr "Nuovo lucido:" + +#: lib/layouts/slides.layout:129 +msgid "Overlay" +msgstr "Sovrapposizione" + +#: lib/layouts/slides.layout:144 +msgid "New Overlay:" +msgstr "Nuova sovrapposizione:" + +#: lib/layouts/slides.layout:184 +msgid "New Note:" +msgstr "Nuova nota:" + +#: lib/layouts/slides.layout:209 +msgid "InvisibleText" +msgstr "Testo invisibile" + +#: lib/layouts/slides.layout:216 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:233 +msgid "VisibleText" +msgstr "Testo visibile" + +#: lib/layouts/slides.layout:240 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4.1)" +msgstr "REVTeX (V. 4.1)" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:188 +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 +msgid "PACS numbers:" +msgstr "Numeri PACS:" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 +msgid "Short title as it appears in the running headers" +msgstr "Forma breve del titolo che appare nelle testatine" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 +msgid "acknowledgments" +msgstr "riconoscimenti" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:245 +msgid "Ruled Table" +msgstr "Tabella rigata" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:255 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Specials" +msgstr "Speciali" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:253 +msgid "Turn Page" +msgstr "Volta pagina" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261 +msgid "Wide Text" +msgstr "Testo ampio" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274 +msgid "List of Videos" +msgstr "Elenco dei video" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:285 +msgid "Float Link" +msgstr "Collegamento flottante" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 +msgid "Lowercase" +msgstr "Minuscolo" + +#: lib/layouts/beamer.layout:3 +msgid "Beamer" +msgstr "Beamer" + +#: lib/layouts/beamer.layout:86 +#: lib/layouts/beamer.layout:119 +#: lib/layouts/beamer.layout:158 +#: lib/layouts/beamer.layout:431 +#: lib/layouts/beamer.layout:490 +#: lib/layouts/beamer.layout:545 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 +#: lib/layouts/beamer.layout:775 +#: lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/beamer.layout:1090 +#: lib/layouts/beamer.layout:1113 +#: lib/layouts/beamer.layout:1139 +#: lib/layouts/beamer.layout:1314 +msgid "Overlay Specifications|v" +msgstr "Specifiche di sovrapposizione|h" + +#: lib/layouts/beamer.layout:87 +#: lib/layouts/beamer.layout:120 +#: lib/layouts/beamer.layout:159 +msgid "Overlay specifications for this list" +msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questo elenco" + +#: lib/layouts/beamer.layout:125 +msgid "Mini Template" +msgstr "Mini modello" + +#: lib/layouts/beamer.layout:126 +msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" +msgstr "Mini modello per questo elenco (vedi manuale beamer per dettagli)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:164 +msgid "Longest label|s" +msgstr "Etichetta più lunga|l" + +#: lib/layouts/beamer.layout:165 +msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" +msgstr "L'etichetta più lunga in questo elenco (per determinare l'ampiezza di indentazione)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:200 +#: lib/layouts/beamer.layout:250 +#: lib/layouts/beamer.layout:280 +#: lib/layouts/beamer.layout:307 +#: lib/layouts/beamer.layout:337 +#: lib/layouts/beamer.layout:364 +#: lib/layouts/beamer.layout:394 +msgid "Mode" +msgstr "Modo" + +#: lib/layouts/beamer.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:251 +#: lib/layouts/beamer.layout:281 +#: lib/layouts/beamer.layout:308 +#: lib/layouts/beamer.layout:338 +#: lib/layouts/beamer.layout:365 +#: lib/layouts/beamer.layout:395 +msgid "Mode Specification|S" +msgstr "Specifiche di modo|h" + +#: lib/layouts/beamer.layout:202 +#: lib/layouts/beamer.layout:252 +#: lib/layouts/beamer.layout:282 +#: lib/layouts/beamer.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:339 +#: lib/layouts/beamer.layout:366 +#: lib/layouts/beamer.layout:396 +msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" +msgstr "Specifica in che modo (articolo, presentazione, ecc.) appare questa intestazione" + +#: lib/layouts/beamer.layout:247 +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Sezione \\arabic{section}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:304 +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:315 +msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Forma breve della sottosezione che appare nell'indice/testatine" + +#: lib/layouts/beamer.layout:325 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:361 +msgid "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:372 +msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Forma breve della sottosottosezione che appare nell'indice/testatine" + +#: lib/layouts/beamer.layout:382 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:408 +#: lib/layouts/beamer.layout:413 +msgid "Frame" +msgstr "Diapositiva" + +#: lib/layouts/beamer.layout:409 +#: lib/layouts/beamer.layout:484 +#: lib/layouts/beamer.layout:528 +#: lib/layouts/beamer.layout:557 +msgid "Frames" +msgstr "Diapositive" + +#: lib/layouts/beamer.layout:430 +#: lib/layouts/beamer.layout:835 +#: lib/layouts/beamer.layout:1173 +#: lib/layouts/beamer.layout:1336 +#: lib/layouts/beamer.layout:1353 +#: lib/layouts/beamer.layout:1370 +#: lib/layouts/beamer.layout:1387 +#: lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1422 +#: lib/layouts/beamer.layout:1440 +#: lib/layouts/beamer.layout:1458 +#: lib/layouts/beamer.layout:1476 +#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +msgid "Action" +msgstr "Azione" + +#: lib/layouts/beamer.layout:432 +#: lib/layouts/beamer.layout:491 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questa diapositiva" + +#: lib/layouts/beamer.layout:437 +#: lib/layouts/beamer.layout:496 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "Specifiche di sovrapposizione predefinite" + +#: lib/layouts/beamer.layout:438 +#: lib/layouts/beamer.layout:497 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "Specifiche di sovrapposizione predefinite per questa diapositiva" + +#: lib/layouts/beamer.layout:443 +#: lib/layouts/beamer.layout:465 +#: lib/layouts/beamer.layout:476 +#: lib/layouts/beamer.layout:502 +msgid "Frame Options" +msgstr "Opzioni diapositiva" + +#: lib/layouts/beamer.layout:444 +#: lib/layouts/beamer.layout:466 +#: lib/layouts/beamer.layout:477 +#: lib/layouts/beamer.layout:503 +#: lib/layouts/beamer.layout:601 +#: lib/layouts/litinsets.inc:41 +#: lib/layouts/litinsets.inc:42 +#: lib/layouts/initials.module:33 +#: lib/layouts/lilypond.module:36 +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#: lib/layouts/beamer.layout:445 +#: lib/layouts/beamer.layout:467 +#: lib/layouts/beamer.layout:478 +#: lib/layouts/beamer.layout:504 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "Opzioni per la diapositiva (vedi manuale beamer)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:448 +msgid "Frame Title" +msgstr "Titolo diapositiva" + +#: lib/layouts/beamer.layout:449 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "Inserire qui il titolo della diapositiva" + +#: lib/layouts/beamer.layout:461 +msgid "PlainFrame" +msgstr "Diapositiva semplice" + +#: lib/layouts/beamer.layout:463 +msgid "Frame (plain)" +msgstr "Diapositiva (semplice)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:472 +msgid "FragileFrame" +msgstr "Diapositiva fragile" + +#: lib/layouts/beamer.layout:474 +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Diapositiva (fragile)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:483 +msgid "AgainFrame" +msgstr "Ripeti diapositiva" + +#: lib/layouts/beamer.layout:516 +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "Ripeti diapositiva con etichetta" + +#: lib/layouts/beamer.layout:527 +msgid "FrameTitle" +msgstr "Titolo diapositiva" + +#: lib/layouts/beamer.layout:546 +#: lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:776 +#: lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:837 +#: lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/beamer.layout:1114 +#: lib/layouts/beamer.layout:1140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1315 +#: lib/layouts/beamer.layout:1338 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1372 +#: lib/layouts/beamer.layout:1389 +#: lib/layouts/beamer.layout:1406 +#: lib/layouts/beamer.layout:1424 +#: lib/layouts/beamer.layout:1442 +#: lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 +#: lib/layouts/beamer.layout:1501 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "Specifica le impostazioni di sovrapposizione (vedi manuale beamer)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:551 +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Titolo breve diapositiva|s" + +#: lib/layouts/beamer.layout:552 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "Forma breve del titolo della diapositiva usata in alcuni temi" + +#: lib/layouts/beamer.layout:556 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Sottotitolo diapositiva" + +#: lib/layouts/beamer.layout:598 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Inizio colonna (aumentare rientro!), larghezza:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:602 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "Opzioni colonna (vedi manuale beamer)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:625 +msgid "Column Placement Options" +msgstr "Opzioni posizionamento colonna" + +#: lib/layouts/beamer.layout:626 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "Opzioni posizionamento colonna (t, T, c, b)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:638 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "Colonne centrate" + +#: lib/layouts/beamer.layout:641 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Colonne (allineate al centro)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:646 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "Colonne allineate" + +#: lib/layouts/beamer.layout:649 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Colonne (allineate in alto)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:687 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 +msgid "Overprint" +msgstr "Sovrastampa" + +#: lib/layouts/beamer.layout:694 +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "Ampiezza area di sovrastampa" + +#: lib/layouts/beamer.layout:696 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "L'ampiezza dell'area di sovrastampa (default: larghezza testo)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:722 +msgid "OverlayArea" +msgstr "Sovrapposizione" + +#: lib/layouts/beamer.layout:732 +msgid "Overlayarea" +msgstr "Sovrapposizione" + +#: lib/layouts/beamer.layout:742 +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "Ampiezza sovrapposizione" + +#: lib/layouts/beamer.layout:743 +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "La larghezza dell'area di sovrapposizione" + +#: lib/layouts/beamer.layout:747 +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "Altezza sovrapposizione" + +#: lib/layouts/beamer.layout:749 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "L'altezza dell'area di sovrapposizione" + +#: lib/layouts/beamer.layout:764 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Rivelato su lucidi" + +#: lib/layouts/beamer.layout:792 +msgid "Only on slides" +msgstr "Solo su lucidi" + +#: lib/layouts/beamer.layout:815 +msgid "Block" +msgstr "Blocco" + +#: lib/layouts/beamer.layout:816 +msgid "Blocks" +msgstr "Blocchi" + +#: lib/layouts/beamer.layout:825 +msgid "Block:" +msgstr "Blocco:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:836 +msgid "Action Specification|S" +msgstr "Specifica di azione|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:842 +msgid "Block Title" +msgstr "Titolo blocco" + +#: lib/layouts/beamer.layout:843 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "Inserire qui il titolo del blocco" + +#: lib/layouts/beamer.layout:854 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Blocco Esempio" + +#: lib/layouts/beamer.layout:857 +msgid "Example Block:" +msgstr "Blocco Esempio:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:863 +msgid "AlertBlock" +msgstr "Blocco Avviso" + +#: lib/layouts/beamer.layout:866 +msgid "Alert Block:" +msgstr "Blocco Avviso:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:878 +#: lib/layouts/beamer.layout:910 +#: lib/layouts/beamer.layout:934 +#: lib/layouts/beamer.layout:956 +#: lib/layouts/beamer.layout:999 +#: lib/layouts/beamer.layout:1021 +msgid "Titling" +msgstr "Titolatura" + +#: lib/layouts/beamer.layout:892 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "Forma breve del titolo che appare nella barra laterale/intestazione" + +#: lib/layouts/beamer.layout:901 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Titolo (diapositiva semplice)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:923 +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Sottotitolo breve|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:924 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "Forma breve del sottotitolo che appare nella barra laterale/intestazione" + +#: lib/layouts/beamer.layout:946 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 +msgid "Short Author|S" +msgstr "Autore breve|A" + +#: lib/layouts/beamer.layout:947 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "Forma breve dell'autore che appare nella barra laterale/intestazione" + +#: lib/layouts/beamer.layout:968 +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Istituto breve|I" + +#: lib/layouts/beamer.layout:969 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "Forma breve dell'istituto che appare nella barra laterale/intestazione" + +#: lib/layouts/beamer.layout:977 +msgid "InstituteMark" +msgstr "Nota istituto" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1011 +msgid "Short Date|S" +msgstr "Data breve|D" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1012 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "Forma breve della data che appare nella barra laterale/intestazione" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1020 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Titolo grafico" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1161 +#: lib/layouts/foils.layout:312 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70 +msgid "Corollary." +msgstr "Corollario." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1174 +#: lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/beamer.layout:1354 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 +#: lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: lib/layouts/beamer.layout:1405 +#: lib/layouts/beamer.layout:1423 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 +#: lib/layouts/beamer.layout:1459 +#: lib/layouts/beamer.layout:1477 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 +msgid "Action Specifications|S" +msgstr "Specifiche di azione|h" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1180 +#: lib/layouts/theorems.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 +msgid "Additional Theorem Text" +msgstr "Testo opzionale" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1181 +#: lib/layouts/theorems.inc:33 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 +msgid "Additional text appended to the theorem header" +msgstr "Argomento facoltativo per la testata di teorema e derivati" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1188 +#: lib/layouts/foils.layout:326 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 +msgid "Definition." +msgstr "Definizione." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1191 +msgid "Definitions" +msgstr "Definizioni" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1194 +msgid "Definitions." +msgstr "Definizioni." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1200 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:180 +msgid "Example." +msgstr "Esempio." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1207 +msgid "Examples" +msgstr "Esempi" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 +msgid "Examples." +msgstr "Esempi." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1213 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 +#: lib/layouts/theorems.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:151 +#: lib/layouts/theorems.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:144 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +msgid "Fact" +msgstr "Fatto" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1216 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:138 +msgid "Fact." +msgstr "Fatto." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1228 +#: lib/layouts/foils.layout:298 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +msgid "Theorem." +msgstr "Teorema." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1236 +msgid "Separator" +msgstr "Separatore" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1250 +msgid "___" +msgstr "___" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1293 +msgid "NoteItem" +msgstr "Nota puntata" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1327 +#: lib/layouts/beamer.layout:1329 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +msgid "Bold" +msgstr "Grassetto" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 +msgid "Emph." +msgstr "Evid." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 +#: lib/layouts/beamer.layout:1363 +msgid "Alert" +msgstr "Avviso" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1378 +#: lib/layouts/beamer.layout:1380 +#: lib/layouts/svcommon.inc:69 +#: lib/layouts/svcommon.inc:96 +#: lib/layouts/svcommon.inc:103 +msgid "Structure" +msgstr "Struttura" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1449 +#: lib/layouts/beamer.layout:1451 +msgid "Invisible" +msgstr "Invisibile" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1467 +#: lib/layouts/beamer.layout:1469 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativo" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1483 +msgid "Default Text" +msgstr "Testo predefinito" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1484 +msgid "Enter the default text here" +msgstr "Inserire qui il testo predefinito" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 +msgid "Beamer Note" +msgstr "Nota beamer" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1506 +msgid "Note Options" +msgstr "Opzioni nota" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1507 +msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" +msgstr "Specifica opzioni per nota (vedi manuale beamer)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1511 +msgid "ArticleMode" +msgstr "Modo articolo" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1517 +msgid "Article" +msgstr "Articolo" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1521 +msgid "PresentationMode" +msgstr "Modo presentazione" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1527 +msgid "Presentation" +msgstr "Presentazione" + +#: lib/layouts/jarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (jarticle)" +msgstr "Articolo giapponese (jarticle)" + +#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 +msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)" +msgstr "ACM SIGS (stile alternativo)" + +#: lib/layouts/memoir.layout:3 +msgid "Memoir" +msgstr "Memoir" + +#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:78 +#: lib/layouts/memoir.layout:86 +#: lib/layouts/memoir.layout:99 +#: lib/layouts/memoir.layout:112 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 +#: lib/layouts/memoir.layout:138 +#: lib/layouts/memoir.layout:205 +#: lib/layouts/memoir.layout:224 +msgid "Short Title (TOC)|S" +msgstr "Titolo breve (Indice)|T" + +#: lib/layouts/memoir.layout:66 +#: lib/layouts/memoir.layout:79 +msgid "The chapter as it appears in the table of contents" +msgstr "Forma breve del capitolo che appare nell'indice" + +#: lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/memoir.layout:90 +#: lib/layouts/memoir.layout:103 +#: lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/memoir.layout:129 +#: lib/layouts/memoir.layout:142 +#: lib/layouts/memoir.layout:209 +msgid "Short Title (Header)" +msgstr "Titolo breve (Intestazione)" + +#: lib/layouts/memoir.layout:70 +msgid "The chapter as it appears in the running headers" +msgstr "Forma breve del capitolo che appare nelle testatine" + +#: lib/layouts/memoir.layout:76 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/svcommon.inc:250 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 +msgid "Chapter*" +msgstr "Capitolo*" + +#: lib/layouts/memoir.layout:87 +msgid "The section as it appears in the table of contents" +msgstr "Forma breve della sezione che appare nell'indice" + +#: lib/layouts/memoir.layout:91 +msgid "The section as it appears in the running headers" +msgstr "Forma breve della sezione che appare nelle testatine" + +#: lib/layouts/memoir.layout:100 +msgid "The subsection as it appears in the table of contents" +msgstr "Forma breve della sottosezione che appare nell'indice" + +#: lib/layouts/memoir.layout:104 +msgid "The subsection as it appears in the running headers" +msgstr "Forma breve della sottosezione che appare nelle testatine" + +#: lib/layouts/memoir.layout:113 +msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" +msgstr "Forma breve della sottosottosezione che appare nell'indice" + +#: lib/layouts/memoir.layout:117 +msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" +msgstr "Forma breve della sottosottosezione che appare nelle testatine" + +#: lib/layouts/memoir.layout:126 +msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" +msgstr "Forma breve del paragrafo che appare nell'indice" + +#: lib/layouts/memoir.layout:130 +msgid "The paragraph as it appears in the running headers" +msgstr "Forma breve del paragrafo che appare nelle testatine" + +#: lib/layouts/memoir.layout:139 +msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" +msgstr "Forma breve del sottoparagrafo che appare nell'indice" + +#: lib/layouts/memoir.layout:143 +msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" +msgstr "Forma breve del sottoparagrafo che appare nelle testatine" + +#: lib/layouts/memoir.layout:149 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "Sommario del capitolo" + +#: lib/layouts/memoir.layout:168 +msgid "Epigraph" +msgstr "Epigrafe" + +#: lib/layouts/memoir.layout:178 +msgid "Epigraph Source|S" +msgstr "Fonte epigrafe|F" + +#: lib/layouts/memoir.layout:179 +msgid "Source" +msgstr "Fonte" + +#: lib/layouts/memoir.layout:180 +msgid "The source/author of this epigraph" +msgstr "L'autore/fonte di questa epigrafe" + +#: lib/layouts/memoir.layout:193 +msgid "Poemtitle" +msgstr "Titolo poesia" + +#: lib/layouts/memoir.layout:206 +#: lib/layouts/memoir.layout:225 +msgid "The poem title as it appears in the table of contents" +msgstr "Forma breve del titolo della poesia che appare nell'indice" + +#: lib/layouts/memoir.layout:210 +msgid "The poem title as it appears in the running headers" +msgstr "Forma breve del titolo della poesia che appare nelle testatine" + +#: lib/layouts/memoir.layout:219 +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Titolo poesia*" + +#: lib/layouts/memoir.layout:247 +msgid "Legend" +msgstr "Legenda" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" +msgstr "Lettera KOMA-Script (V. 1, obsoleta)" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:53 +msgid "L" +msgstr "L" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 +msgid "O" +msgstr "O" + +#: lib/layouts/ltugboat.layout:3 +msgid "TUGboat" +msgstr "TUGboat" + +#: lib/layouts/cl2emult.layout:3 +msgid "Springer cl2emult" +msgstr "Springer cl2emult" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:3 +msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" +msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:121 +msgid "Alternative Affiliation" +msgstr "Affiliazione alt." + +#: lib/layouts/jasatex.layout:126 +msgid "Affiliation Prefix" +msgstr "Prefisso affiliazione" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:127 +msgid "A prefix like 'Also at '" +msgstr "Un prefisso tipo 'Anche con '" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:223 +msgid "Preprint number" +msgstr "Numero prestampa" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:226 +msgid "Preprint number:" +msgstr "Numero prestampa:" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:247 +#: lib/layouts/jasatex.layout:251 +msgid "Online citation" +msgstr "Citazione in linea" + +#: lib/layouts/seminar.layout:3 +msgid "Seminar" +msgstr "Seminar" + +#: lib/layouts/seminar.layout:26 +#: lib/layouts/seminar.layout:85 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "Lucido orizzontale" + +#: lib/layouts/seminar.layout:27 +msgid "Landscape Slide" +msgstr "Lucido orizzontale" + +#: lib/layouts/seminar.layout:39 +#: lib/layouts/seminar.layout:101 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "Lucido verticale" + +#: lib/layouts/seminar.layout:41 +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Lucido verticale" + +#: lib/layouts/seminar.layout:46 +msgid "SlideHeading" +msgstr "Intestazione lucido" + +#: lib/layouts/seminar.layout:53 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "Sottointestazione lucido" + +#: lib/layouts/seminar.layout:59 +#: lib/layouts/seminar.layout:117 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "Elenco lucidi" + +#: lib/layouts/seminar.layout:61 +msgid "List of Slides" +msgstr "Elenco dei lucidi" + +#: lib/layouts/seminar.layout:68 +#: lib/layouts/seminar.layout:127 +msgid "SlideContents" +msgstr "Contenuto lucidi" + +#: lib/layouts/seminar.layout:70 +msgid "Slide Contents" +msgstr "Contenuto lucidi" + +#: lib/layouts/seminar.layout:74 +#: lib/layouts/seminar.layout:133 +msgid "ProgressContents" +msgstr "Contenuto (progresso)" + +#: lib/layouts/seminar.layout:76 +msgid "Progress Contents" +msgstr "Contenuto (progresso)" + +#: lib/layouts/seminar.layout:95 +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "Lucido orizzontale:" + +#: lib/layouts/seminar.layout:104 +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "Lucido verticale:" + +#: lib/layouts/seminar.layout:106 +msgid "Slide*" +msgstr "Lucido*" + +#: lib/layouts/seminar.layout:113 +msgid "EndOfSlide" +msgstr "Fine lucido" + +#: lib/layouts/seminar.layout:125 +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "[Elenco dei lucidi]" + +#: lib/layouts/seminar.layout:130 +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "[Contenuto lucidi]" + +#: lib/layouts/seminar.layout:136 +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "[Contenuto (progresso)]" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:3 +msgid "Hebrew Article" +msgstr "Articolo ebreo" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:70 +msgid "Claim #." +msgstr "Asserzione #." + +#: lib/layouts/heb-article.layout:87 +msgid "Remarks" +msgstr "Osservazioni" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:90 +msgid "Remarks #." +msgstr "Osservazioni #." + #: lib/layouts/extbook.layout:3 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "Libro (classe standard, dimensioni carattere extra)" -#: lib/layouts/extletter.layout:3 -msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "Lettera (classe standard, dimensioni carattere extra)" +#: lib/layouts/mwbk.layout:3 +msgid "Polish Book (MW Bundle)" +msgstr "Libro polacco (pacchetto MW)" -#: lib/layouts/extreport.layout:3 -msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "Rapporto (classe standard, dimensioni carattere extra)" +#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (Standard Class)" +msgstr "Articolo beamer (classe standard)" #: lib/layouts/foils.layout:3 msgid "FoilTeX" @@ -9233,108 +12376,42 @@ msgstr "Restrizione" msgid "Restriction:" msgstr "Restrizione:" -#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:107 -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 -msgid "Left Header" -msgstr "Intestazione sinistra" - -#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/foils.layout:191 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 msgid "Left Header:" msgstr "Intestazione sinistra:" -#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:124 -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 -msgid "Right Header" -msgstr "Intestazione destra" - -#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/foils.layout:199 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 msgid "Right Header:" msgstr "Intestazione destra:" -#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 +#: lib/layouts/foils.layout:203 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Right Footer" msgstr "Piè pagina destro" -#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 +#: lib/layouts/foils.layout:207 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 msgid "Right Footer:" msgstr "Piè pagina destro:" -#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:35 -#: lib/layouts/llncs.layout:428 -msgid "Theorem #." -msgstr "Teorema #." - -#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:367 -msgid "Lemma #." -msgstr "Lemma #." - -#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:60 -#: lib/layouts/llncs.layout:332 -msgid "Corollary #." -msgstr "Corollario #." - -#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:401 -msgid "Proposition #." -msgstr "Proposizione #." - -#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:80 -#: lib/layouts/llncs.layout:346 -msgid "Definition #." -msgstr "Definizione #." - -#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 -msgid "Theorem*" -msgstr "Teorema*" - -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 -msgid "Lemma*" -msgstr "Lemma*" - -#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:86 +#: lib/layouts/foils.layout:305 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:87 msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:66 -msgid "Corollary*" -msgstr "Corollario*" - -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 -msgid "Proposition*" -msgstr "Proposizione*" - -#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:103 +#: lib/layouts/foils.layout:319 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:104 msgid "Proposition." msgstr "Proposizione." -#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:151 -msgid "Definition*" -msgstr "Definizione*" - -#: lib/layouts/frletter.layout:3 -msgid "French Letter (frletter)" -msgstr "Lettera francese (frletter)" - #: lib/layouts/g-brief2.layout:3 msgid "G-Brief (V. 2)" msgstr "Lettera gbrief (V. 2)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:42 lib/layouts/g-brief2.layout:753 -#: lib/layouts/g-brief.layout:175 -msgid "PostalComment" -msgstr "Classificazione" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:74 lib/layouts/g-brief.layout:27 -msgid "Letter:" -msgstr "Lettera:" - #: lib/layouts/g-brief2.layout:103 msgid "NameRowA" msgstr "Nome riga A" @@ -9583,258 +12660,22 @@ msgstr "Banca riga F" msgid "BankRowF:" msgstr "Banca riga F:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:731 lib/layouts/g-brief.layout:91 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "Indirizzo di ritorno" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:743 lib/layouts/g-brief.layout:94 -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "Indirizzo di ritorno:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:765 lib/layouts/g-brief.layout:178 -msgid "PostalComment:" -msgstr "Classificazione:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/g-brief.layout:101 -#: lib/layouts/lettre.layout:473 -msgid "MyRef:" -msgstr "Nostro riferimento:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:830 lib/layouts/g-brief.layout:108 -#: lib/layouts/lettre.layout:457 -msgid "YourRef:" -msgstr "Vostro riferimento:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:851 lib/layouts/g-brief.layout:115 -msgid "YourMail:" -msgstr "Vostra lettera:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:894 lib/layouts/g-brief.layout:203 -msgid "Reference:" -msgstr "Riferimento:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:987 lib/layouts/g-brief.layout:220 -msgid "Encl.:" -msgstr "Allegati:" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:3 -msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" -msgstr "Lettera gbrief (V. 1, obsoleta)" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:440 -msgid "Street" -msgstr "Via" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:66 -msgid "Street:" -msgstr "Via:" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:70 -msgid "Addition" -msgstr "Supplemento" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:73 -msgid "Addition:" -msgstr "Supplemento:" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:80 -msgid "Town:" -msgstr "Città:" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 -msgid "State" -msgstr "Nazione" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:87 -msgid "State:" -msgstr "Nazione:" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:126 -msgid "Telefax" -msgstr "Telefax" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:129 -msgid "Telefax:" -msgstr "Telefax:" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:133 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:136 -msgid "Telex:" -msgstr "Telex:" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:140 -msgid "EMail" -msgstr "Posta elettronica" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:143 -msgid "EMail:" -msgstr "Posta elettronica:" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:147 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:150 -msgid "HTTP:" -msgstr "HTTP:" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 -msgid "Bank" -msgstr "Banca" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223 -msgid "Bank:" -msgstr "Banca:" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:161 -msgid "BankCode" -msgstr "Codice bancario" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:164 -msgid "BankCode:" -msgstr "Codice bancario:" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:168 -msgid "BankAccount" -msgstr "Accredito bancario" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:171 -msgid "BankAccount:" -msgstr "Accredito bancario:" - -#: lib/layouts/heb-article.layout:3 -msgid "Hebrew Article" -msgstr "Articolo ebreo" - -#: lib/layouts/heb-article.layout:70 -msgid "Claim #." -msgstr "Asserzione #." - -#: lib/layouts/heb-article.layout:87 -msgid "Remarks" -msgstr "Osservazioni" - -#: lib/layouts/heb-article.layout:90 -msgid "Remarks #." -msgstr "Osservazioni #." - -#: lib/layouts/heb-article.layout:113 lib/layouts/ijmpc.layout:334 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 -msgid "Proof:" -msgstr "Dimostrazione:" - -#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 -msgid "Hebrew Letter" -msgstr "Lettera ebreo" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:3 -msgid "Hollywood" -msgstr "Hollywood" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:56 -msgid "More" -msgstr "Di più" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:67 -msgid "(MORE)" -msgstr "(DI PIU')" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 -msgid "FADE IN:" -msgstr "DISSOLVENZA IN ENTRATA:" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 -msgid "INT." -msgstr "INT." - -#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 -msgid "EXT." -msgstr "EST." - -#: lib/layouts/hollywood.layout:186 -msgid "Continuing" -msgstr "Continuare" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:197 -msgid "(continuing)" -msgstr "(continuare)" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:223 -msgid "Transition" -msgstr "Transizione" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 -msgid "TITLE OVER:" -msgstr "TITOLO SOPRA:" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:250 -msgid "INTERCUT" -msgstr "INTERCUT" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:261 -msgid "INTERCUT WITH:" -msgstr "INTERCUT CON:" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 -msgid "FADE OUT" -msgstr "DISSOLVENZA IN USCITA" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:295 -msgid "Scene" -msgstr "Scena" - -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 -msgid "IEEE Transactions Computer Society" -msgstr "IEEE Transactions Computer Society" - -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20 -msgid "Standard in Title" -msgstr "Standard in titolo" - -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 -msgid "Author Footnote" -msgstr "Nota autore" - -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37 -msgid "Author foot" -msgstr "Nota autore" - -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:60 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39 -msgid "Nontitle Abstract Index Text" -msgstr "Nontitle Abstract Index Text" - -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44 -msgid "NontitleAbstractIndexText" -msgstr "NontitleAbstractIndexText" - #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 msgid "IEEE Transactions" msgstr "IEEE Transactions" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 msgid "IEEE membership" msgstr "IEEE membership" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/revtex4-1.layout:292 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 -msgid "Lowercase" -msgstr "Minuscolo" - #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 msgid "lowercase" msgstr "minuscolo" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 msgid "A short version of the author name" -msgstr "È la Versione breve del nome dell'autore" +msgstr "Versione breve del nome dell'autore" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 msgid "Author Name" @@ -9872,11 +12713,6 @@ msgstr "Lato sinistro" msgid "Left side of the header line" msgstr "Lato sinistro dell'intestazione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:65 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:70 -msgid "MarkBoth" -msgstr "Intestazioni" - #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 msgid "Publication ID" msgstr "ID pubblicazione" @@ -9889,7 +12725,8 @@ msgstr "Sommario---" msgid "Index Terms---" msgstr "Voci d'indice---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/IEEEtran.layout:287 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 msgid "Paragraph Start" msgstr "Inizio paragrafo" @@ -9901,7 +12738,8 @@ msgstr "Capolettera" msgid "First character of first word" msgstr "La prima lettera della parola iniziale" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:300 lib/layouts/IEEEtran.layout:310 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:300 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:310 msgid "Appendices" msgstr "Appendici" @@ -9919,25 +12757,16 @@ msgstr "Titolo breve" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:333 msgid "Short title for the appendix" -msgstr "È la forma breve del titolo per l'appendice" +msgstr "Forma breve del titolo per l'appendice" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 msgid "Biography" msgstr "Biografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 lib/layouts/moderncv.layout:171 -msgid "Photo" -msgstr "Opzione foto" - #: lib/layouts/IEEEtran.layout:368 msgid "Optional photo for biography" msgstr "Foto opzionale per la biografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 -msgid "Name of the author" -msgstr "Nome dell'autore" - #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 msgid "Biography without photo" msgstr "Biografia senza foto" @@ -9946,1081 +12775,10 @@ msgstr "Biografia senza foto" msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Biografia senza foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:407 lib/layouts/siamltex.layout:162 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:20 -msgid "Alternative Proof String" -msgstr "Nome opzionale" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:163 -msgid "An alternative proof string" -msgstr "Argomento opzionale per la dimostrazione" - -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 -msgid "IEEE Transactions on Magnetics" -msgstr "IEEE Transactions on Magnetics" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 -msgid "Int. Journal of Modern Physics C" -msgstr "Int. Journal of Modern Physics C" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 -msgid "Author Names" -msgstr "Nomi autori" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 -msgid "Author names that will appear in the header line" -msgstr "I nomi degli autori appaiono nell'intestazione" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 -msgid "Catchline" -msgstr "Catchline" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 -msgid "History" -msgstr "History" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpc.layout:194 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:184 -#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 -msgid "Revised" -msgstr "Revisionato" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 -msgid "Classification Codes" -msgstr "Codici Classificazione" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:247 -msgid "TableCaption" -msgstr "Didascalia tabella:" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:251 -msgid "Table caption" -msgstr "Didascalia tabella" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/ijmpd.layout:264 -msgid "Refcite" -msgstr "Refcite" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 -msgid "Cite reference" -msgstr "Riferimento citato" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:281 -msgid "ItemList" -msgstr "ItemList" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:301 -msgid "RomanList" -msgstr "RomanList" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307 -msgid "Numbering Scheme" -msgstr "Schema numerazione" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:308 -msgid "" -"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " -"items" -msgstr "" -"Usare il numero più esteso in lista, p.es. '(iv)' per 4 voci con numerazione " -"romana" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:353 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:45 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:47 lib/layouts/theorems.inc:45 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 -msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Teorema \\thetheorem." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:377 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 -msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "Corollario \\thecorollary." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-bytype.inc:91 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 -msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "Lemma \\thelemma." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 -msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "Proposizione \\theproposition." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:397 -#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 -msgid "Question" -msgstr "Questione" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:398 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -msgid "Question \\thequestion." -msgstr "Questione \\thequestion." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295 lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 -msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "Asserzione \\theclaim." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-bytype.inc:127 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 -msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "Congettura \\theconjecture." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:410 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 -msgid "Prop" -msgstr "Proposizione" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:429 lib/layouts/ijmpd.layout:442 -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "Appendice \\Alph{appendix}." - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 -msgid "Int. Journal of Modern Physics D" -msgstr "Int. Journal of Modern Physics D" - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/ijmpd.layout:201 -msgid "Comby" -msgstr "Comby" - -#: lib/layouts/iopart.layout:3 -msgid "Institute of Physics (IOP)" -msgstr "Institute of Physics (IOP)" - -#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75 -msgid "Short title that will appear in header line" -msgstr "È la forma breve del titolo come appare nella riga di intestazione" - -#: lib/layouts/iopart.layout:82 -msgid "Review" -msgstr "Revisioni" - -#: lib/layouts/iopart.layout:88 -msgid "Topical" -msgstr "Tematico" - -#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80 -msgid "Comment" -msgstr "Commento" - -#: lib/layouts/iopart.layout:106 -msgid "Paper" -msgstr "Carta" - -#: lib/layouts/iopart.layout:112 -msgid "Prelim" -msgstr "Prelim" - -#: lib/layouts/iopart.layout:118 -msgid "Rapid" -msgstr "Rapid" - -#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 lib/layouts/revtex4.layout:259 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 -msgid "PACS" -msgstr "PACS" - -#: lib/layouts/iopart.layout:226 -msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" -msgstr "Numero del Sistema di Classificazione Fisica ed Astronomica:" - -#: lib/layouts/iopart.layout:230 -msgid "MSC" -msgstr "MSC" - -#: lib/layouts/iopart.layout:233 -msgid "Mathematics Subject Classification number:" -msgstr "Numero di Classificazione Soggetto Matematica:" - -#: lib/layouts/iopart.layout:237 -msgid "submitto" -msgstr "sottoposto" - -#: lib/layouts/iopart.layout:240 -msgid "submit to paper:" -msgstr "sottoposto a:" - -#: lib/layouts/iopart.layout:266 -msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Bibliografia (semplice)" - -#: lib/layouts/iopart.layout:290 -msgid "Bibliography heading" -msgstr "Intestazione bibliografica" - -#: lib/layouts/isprs.layout:3 -msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" -msgstr "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" - -#: lib/layouts/isprs.layout:39 -msgid "ABSTRACT:" -msgstr "SOMMARIO:" - -#: lib/layouts/isprs.layout:67 -msgid "KEY WORDS:" -msgstr "PAROLE CHIAVE:" - -#: lib/layouts/isprs.layout:129 -msgid "Commission" -msgstr "Commissione" - -#: lib/layouts/isprs.layout:220 -msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "RICONOSCIMENTI" - -#: lib/layouts/jarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (jarticle)" -msgstr "Articolo giapponese (jarticle)" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:3 -msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" -msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:121 -msgid "Alternative Affiliation" -msgstr "Affiliazione alt." - -#: lib/layouts/jasatex.layout:126 -msgid "Affiliation Prefix" -msgstr "Prefisso affiliazione" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:127 -msgid "A prefix like 'Also at '" -msgstr "Un prefisso tipo 'Anche con '" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149 -msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188 -msgid "PACS numbers:" -msgstr "Numeri PACS:" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:223 -msgid "Preprint number" -msgstr "Numero prestampa" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:226 -msgid "Preprint number:" -msgstr "Numero prestampa:" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 -msgid "Online citation" -msgstr "Citazione in linea" - -#: lib/layouts/jbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (jbook)" -msgstr "Libro giapponese (jbook)" - -#: lib/layouts/jgrga.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" -msgstr "Articolo AGUPLUS JGR (American Geophysical Union)" - -#: lib/layouts/jreport.layout:3 -msgid "Japanese Report (jreport)" -msgstr "Rapporto giapponese (jreport)" - -#: lib/layouts/jsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (jsarticle)" -msgstr "Articolo giapponese (jsarticle)" - -#: lib/layouts/jsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (jsbook)" -msgstr "Libro giapponese (jsbook)" - -#: lib/layouts/jss.layout:3 -msgid "Journal of Statistical Software (JSS)" -msgstr "Journal of Statistical Software (JSS)" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:3 -msgid "Kluwer" -msgstr "Kluwer" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:202 -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Indirizzo per estratti" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:210 -msgid "Address for Offprints:" -msgstr "Indirizzo per estratti:" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:220 -msgid "RunningTitle" -msgstr "Titolo corrente" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404 -msgid "Running title:" -msgstr "Titolo corrente:" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:242 -msgid "RunningAuthor" -msgstr "Autore corrente" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410 -msgid "Running author:" -msgstr "Autore corrente:" - -#: lib/layouts/latex8.layout:3 -msgid "Latex8 Article (Obsolete)" -msgstr "Articolo latex8 (obsoleto)" - -#: lib/layouts/letter.layout:3 -msgid "Letter (Standard Class)" -msgstr "Lettera (classe standard)" - -#: lib/layouts/lettre.layout:3 -msgid "French Letter (lettre)" -msgstr "Lettera francese (lettre)" - -#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317 -msgid "NoTelephone" -msgstr "NoTelefono" - -#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373 -#: lib/layouts/lettre.layout:381 -msgid "NoFax" -msgstr "NoFax" - -#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188 -#: lib/layouts/lettre.layout:195 -msgid "NoPlace" -msgstr "NoLuogo" - -#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237 -#: lib/layouts/lettre.layout:245 -msgid "NoDate" -msgstr "NoData" - -#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650 -msgid "Post Scriptum" -msgstr "Post Scriptum" - -#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516 -msgid "EndOfMessage" -msgstr "Fine messaggio" - -#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536 -msgid "EndOfFile" -msgstr "Fine file" - -#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189 -#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238 -#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288 -#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344 -#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400 -msgid "Headings" -msgstr "Intestazioni" - -#: lib/layouts/lettre.layout:170 -msgid "City:" -msgstr "Città:" - -#: lib/layouts/lettre.layout:263 -msgid "Office:" -msgstr "Ufficio:" - -#: lib/layouts/lettre.layout:293 -msgid "Tel:" -msgstr "Tel:" - -#: lib/layouts/lettre.layout:325 -msgid "NoTel" -msgstr "NoTel" - -#: lib/layouts/lettre.layout:526 -msgid "EndOfMessage." -msgstr "Fine messaggio." - -#: lib/layouts/lettre.layout:538 -msgid "EndOfFile." -msgstr "Fine file." - -#: lib/layouts/lettre.layout:658 -msgid "P.S.:" -msgstr "P.S.:" - -#: lib/layouts/llncs.layout:3 -msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" -msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" - -#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63 -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 -#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 -#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:42 -#: lib/layouts/svcommon.inc:151 -msgid "Chapter" -msgstr "Capitolo" - -#: lib/layouts/llncs.layout:152 -msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "Titolo LaTeX corrente" - -#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376 -msgid "TOC Title" -msgstr "Titolo indice" - -#: lib/layouts/llncs.layout:179 -msgid "TOC Title:" -msgstr "Titolo indice" - -#: lib/layouts/llncs.layout:204 -msgid "Author Running" -msgstr "Autore corrente" - -#: lib/layouts/llncs.layout:208 -msgid "Author Running:" -msgstr "Autore corrente:" - -#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394 -msgid "TOC Author" -msgstr "Autore indice" - -#: lib/layouts/llncs.layout:216 -msgid "TOC Author:" -msgstr "Autore indice:" - -#: lib/layouts/llncs.layout:308 -msgid "Case #." -msgstr "Caso #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:82 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:255 -msgid "Claim." -msgstr "Asserzione." - -#: lib/layouts/llncs.layout:325 -msgid "Conjecture #." -msgstr "Congettura #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:353 -msgid "Example #." -msgstr "Esempio #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:360 -msgid "Exercise #." -msgstr "Esercizio #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:373 -msgid "Note #." -msgstr "Nota #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:380 -msgid "Problem #." -msgstr "Problema #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 -msgid "Property" -msgstr "Proprietà" - -#: lib/layouts/llncs.layout:394 -msgid "Property #." -msgstr "Proprietà #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:407 -msgid "Question #." -msgstr "Questione #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:414 -msgid "Remark #." -msgstr "Osservazione #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:421 -msgid "Solution #." -msgstr "Soluzione #." - -#: lib/layouts/ltugboat.layout:3 -msgid "TUGboat" -msgstr "TUGboat" - -#: lib/layouts/memoir.layout:3 -msgid "Memoir" -msgstr "Memoir" - -#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78 -#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99 -#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125 -#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205 -#: lib/layouts/memoir.layout:224 -msgid "Short Title (TOC)|S" -msgstr "Titolo breve (Indice)|T" - -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79 -msgid "The chapter as it appears in the table of contents" -msgstr "È la forma breve del capitolo come appare nell'indice" - -#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90 -#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116 -#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142 -#: lib/layouts/memoir.layout:209 -msgid "Short Title (Header)" -msgstr "Titolo breve (Intestazione)" - -#: lib/layouts/memoir.layout:70 -msgid "The chapter as it appears in the running headers" -msgstr "È la forma breve del capitolo come appare nelle testatine" - -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250 -msgid "Chapter*" -msgstr "Capitolo*" - -#: lib/layouts/memoir.layout:87 -msgid "The section as it appears in the table of contents" -msgstr "È la forma breve della sezione come appare nell'indice" - -#: lib/layouts/memoir.layout:91 -msgid "The section as it appears in the running headers" -msgstr "È la forma breve della sezione come appare nelle testatine" - -#: lib/layouts/memoir.layout:100 -msgid "The subsection as it appears in the table of contents" -msgstr "È la forma breve della sottosezione come appare nell'indice" - -#: lib/layouts/memoir.layout:104 -msgid "The subsection as it appears in the running headers" -msgstr "È la forma breve della sottosezione come appare nelle testatine" - -#: lib/layouts/memoir.layout:113 -msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" -msgstr "È la forma breve della sottosottosezione come appare nell'indice" - -#: lib/layouts/memoir.layout:117 -msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" -msgstr "È la forma breve della sottosottosezione come appare nelle testatine" - -#: lib/layouts/memoir.layout:126 -msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" -msgstr "È la forma breve del paragrafo come appare nell'indice" - -#: lib/layouts/memoir.layout:130 -msgid "The paragraph as it appears in the running headers" -msgstr "È la forma breve del paragrafo come appare nelle testatine" - -#: lib/layouts/memoir.layout:139 -msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" -msgstr "È la forma breve del sottoparagrafo come appare nell'indice" - -#: lib/layouts/memoir.layout:143 -msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" -msgstr "È la forma breve del sottoparagrafo come appare nelle testatine" - -#: lib/layouts/memoir.layout:149 -msgid "Chapterprecis" -msgstr "Sommario del capitolo" - -#: lib/layouts/memoir.layout:168 -msgid "Epigraph" -msgstr "Epigrafe" - -#: lib/layouts/memoir.layout:178 -msgid "Epigraph Source|S" -msgstr "Fonte epigrafe|F" - -#: lib/layouts/memoir.layout:179 -msgid "Source" -msgstr "Fonte" - -#: lib/layouts/memoir.layout:180 -msgid "The source/author of this epigraph" -msgstr "L'autore/fonte di questa epigrafe" - -#: lib/layouts/memoir.layout:193 -msgid "Poemtitle" -msgstr "Titolo poesia" - -#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225 -msgid "The poem title as it appears in the table of contents" -msgstr "È la forma breve del titolo della poesia come appare nell'indice" - -#: lib/layouts/memoir.layout:210 -msgid "The poem title as it appears in the running headers" -msgstr "È la forma breve del titolo della poesia come appare nelle testatine" - -#: lib/layouts/memoir.layout:219 -msgid "Poemtitle*" -msgstr "Titolo poesia*" - -#: lib/layouts/memoir.layout:247 -msgid "Legend" -msgstr "Legenda" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:3 -msgid "Modern CV" -msgstr "CV moderno" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:36 -msgid "CVStyle" -msgstr "Stile CV" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:45 -msgid "CV Style:" -msgstr "Stile CV:" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:52 -msgid "CVColor" -msgstr "Colore CV" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:55 -msgid "CV Color Scheme:" -msgstr "Schema colore CV:" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:58 -msgid "PDF Page Mode" -msgstr "PDF Page Mode" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:61 -msgid "PDF Page Mode:" -msgstr "PDF Page Mode:" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 -msgid "FirstName" -msgstr "Nome" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:77 -msgid "FamilyName" -msgstr "Cognome:" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:81 -msgid "Family Name:" -msgstr "Cognome:" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:114 -msgid "Line 1" -msgstr "Opzione riga 1" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121 -msgid "Optional address line" -msgstr "Riga opzionale per l'indirizzo" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:120 -msgid "Line 2" -msgstr "Opzione riga 2" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:128 -msgid "Mobile:" -msgstr "Cellulare:" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:152 -msgid "Homepage:" -msgstr "Homepage:" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:155 -msgid "Social" -msgstr "Social" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:158 -msgid "Social:" -msgstr "Social:" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:161 -msgid "Name of the social network" -msgstr "Nome del social network" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:165 -msgid "ExtraInfo" -msgstr "Info extra" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:168 -msgid "Extra Info:" -msgstr "Informazioni extra:" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:174 -msgid "Photo:" -msgstr "Foto:" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:177 -msgid "Height the photo is resized to" -msgstr "Altezza a cui ridimensionare la foto" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:180 -msgid "Thickness" -msgstr "Spessore" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:181 -msgid "Thickness of the surrounding frame" -msgstr "Spessore della cornice" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:219 -msgid "EmptySection" -msgstr "Sezione vuota" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:225 -msgid "Empty Section" -msgstr "Sezione vuota" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:244 -msgid "CloseSection" -msgstr "Chiusura sezione" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:260 -msgid "Columns:" -msgstr "Colonne:" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:275 -msgid "Optional width" -msgstr "Larghezza opzionale" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -msgid "Header" -msgstr "Intestazione" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:281 -msgid "Header content" -msgstr "Contenuto dell'intestazione" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:290 -msgid "Entry" -msgstr "Voce" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:296 lib/layouts/moderncv.layout:297 -msgid "Time" -msgstr "Ora" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:301 lib/layouts/moderncv.layout:302 -msgid "What?" -msgstr "Cosa?" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:317 lib/layouts/moderncv.layout:318 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:449 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:451 -msgid "City" -msgstr "Città" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/moderncv.layout:323 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:482 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 -msgid "Country" -msgstr "Paese" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:329 -msgid "Entry:" -msgstr "Voce:" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:357 -msgid "ItemWithComment" -msgstr "Dato con commento" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:360 -msgid "Item with Comment:" -msgstr "Dato con commento:" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371 -msgid "Text" -msgstr "Testo" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:387 -msgid "ListItem" -msgstr "Dato puntato" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:390 -msgid "List Item:" -msgstr "Dato puntato:" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:394 -msgid "DoubleItem" -msgstr "Dato doppio" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:397 -msgid "Double Item:" -msgstr "Dato doppio:" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:401 -msgid "Left Summary" -msgstr "Riepilogo sinistro" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:402 -msgid "Left summary" -msgstr "Riepilogo sinistro" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:406 -msgid "Left Text" -msgstr "Testo sinistro" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:407 -msgid "Left text" -msgstr "Testo sinistro" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:411 -msgid "Right Summary" -msgstr "Riepilogo destro" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:412 -msgid "Right summary" -msgstr "Riepilogo destro" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:416 -msgid "DoubleListItem" -msgstr "Dato puntato doppio" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:419 -msgid "Double List Item:" -msgstr "Dato puntato doppio:" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:424 -msgid "First Item" -msgstr "Primo dato" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:425 -msgid "First item" -msgstr "Primo dato" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:433 -msgid "Computer" -msgstr "Computer" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:437 -msgid "MakeCVtitle" -msgstr "Titolo CV" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:440 -msgid "Make CV Title" -msgstr "Titolo CV" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:447 -msgid "MakeLetterTitle" -msgstr "Titolo lettera" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:450 -msgid "Make Letter Title" -msgstr "Titolo lettera" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:454 -msgid "MakeLetterClosing" -msgstr "Chiusura lettera" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:457 -msgid "Close Letter" -msgstr "Chiusura lettera" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:485 lib/layouts/stdlayouts.inc:99 -msgid "--Separator--" -msgstr "--Separatore--" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:493 lib/layouts/stdlayouts.inc:108 -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "--- Separatore di Ambienti ---" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:503 -msgid "Recipient" -msgstr "Destinatario" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:511 -msgid "Company Name" -msgstr "Nome società" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:512 -msgid "Company name" -msgstr "Nome società" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:555 -msgid "Enclosing" -msgstr "Allegato" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:560 lib/layouts/svcommon.inc:519 -msgid "Alternative Name" -msgstr "Nome alternativo" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:561 -msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" -msgstr "Nome alternativo ad 'Allegato'" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:565 -msgid "Enclosing:" -msgstr "Allegato:" - -#: lib/layouts/mwart.layout:3 -msgid "Polish Article (MW Bundle)" -msgstr "Articolo polacco (pacchetto MW)" - -#: lib/layouts/mwbk.layout:3 -msgid "Polish Book (MW Bundle)" -msgstr "Libro polacco (pacchetto MW)" - -#: lib/layouts/mwrep.layout:3 -msgid "Polish Report (MW Bundle)" -msgstr "Rapporto polacco (pacchetto MW)" - -#: lib/layouts/paper.layout:3 -msgid "Paper (Standard Class)" -msgstr "Paper (classe standard)" - -#: lib/layouts/paper.layout:149 -msgid "SubTitle" -msgstr "Sottotitolo" - -#: lib/layouts/paper.layout:161 -msgid "Institution" -msgstr "Istituzione" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:3 -msgid "Powerdot" -msgstr "Powerdot" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/powerdot.layout:67 -#: lib/layouts/powerdot.layout:89 -msgid "TitleSlide" -msgstr "TitoloLucido" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:125 lib/layouts/powerdot.layout:151 -#: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/slides.layout:3 -msgid "Slides" -msgstr "Slides" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:138 -msgid " " -msgstr " " - -#: lib/layouts/powerdot.layout:140 -msgid "Slide Option" -msgstr "Opzione lucido" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:141 -msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" -msgstr "Argomento opzionale per il comando slide (vedi manuale powerdot)" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:150 -msgid "EndSlide" -msgstr "Fine lucido" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:165 -msgid "~=~" -msgstr "~=~" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:178 -msgid "WideSlide" -msgstr "Lucido esteso" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:189 -msgid "EmptySlide" -msgstr "Lucido vuoto" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:193 -msgid "Empty slide:" -msgstr "Lucido vuoto:" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:238 lib/layouts/numarticle.inc:9 -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{section}" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:245 -msgid "Section Option" -msgstr "Opzioni sezione" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:246 -msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" -msgstr "Argomenti opzionali per il comando section (vedi manuale powerdot)" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/powerdot.layout:302 -msgid "Lists" -msgstr "Elenchi" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/powerdot.layout:292 -msgid "Itemize Type" -msgstr "Tipo elenco" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293 -msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" -msgstr "Specifiche per tipo elenco (vedi manuale powerdot)" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/enumitem.module:57 -msgid "Itemize Options" -msgstr "Opzioni elenco" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/powerdot.layout:324 -#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65 -#: lib/layouts/enumitem.module:72 -msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" -msgstr "Argomenti opzionali per questo elenco (vedi manuale enumitem)" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:289 -msgid "ItemizeType1" -msgstr "Elenco puntato (tipo 1)" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:319 lib/layouts/powerdot.layout:342 -msgid "Enumerate Type" -msgstr "Tipo enumerazione" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:343 -msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" -msgstr "Specifiche per tipo enumerazione (vedi manuale powerdot)" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/enumitem.module:64 -msgid "Enumerate Options" -msgstr "Opzioni enumerazione" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:339 -msgid "EnumerateType1" -msgstr "Elenco numerato (tipo 1)" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:435 -msgid "Twocolumn" -msgstr "Due colonne" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:450 -msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" -msgstr "Opzioni per due colonne (vedi manuale powerdot)" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:453 -msgid "Left Column" -msgstr "Colonna sinistra" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:454 -msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" -msgstr "" -"Inserire qui il testo della colonna sinistra (colonna destra nel paragrafo " -"principale)" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:528 lib/layouts/stdfloats.inc:46 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Elenco degli algoritmi" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:567 -msgid "Onslide" -msgstr "Onslide" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:573 -msgid "On Slides" -msgstr "On Slides" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:574 -msgid "Overlay Specification|S" -msgstr "Specifiche di sovrapposizione|S" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:575 -msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" -msgstr "Specifica le impostazioni di sovrapposizione (vedi manuale powerdot)" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:581 -msgid "Onslide+" -msgstr "Onslide+" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:587 -msgid "Onslide*" -msgstr "Onslide*" - #: lib/layouts/recipebook.layout:3 msgid "Recipe Book" msgstr "Libro ricette" -#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 -msgid "\\thechapter" -msgstr "\\thechapter" - #: lib/layouts/recipebook.layout:79 msgid "Recipe" msgstr "Ricetta" @@ -11045,753 +12803,1097 @@ msgstr "Specifica un'intestazione ingredienti opzionale" msgid "Ingredients:" msgstr "Ingredienti:" -#: lib/layouts/report.layout:3 -msgid "Report (Standard Class)" -msgstr "Rapporto (classe standard)" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 -msgid "REVTeX (V. 4.1)" -msgstr "REVTeX (V. 4.1)" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:152 -msgid "Affiliation (alternate)" -msgstr "Affiliazione (alternativa)" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:101 lib/layouts/revtex4.layout:161 -msgid "Affiliation (alternate):" -msgstr "Affiliazione (alternativa):" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:158 -msgid "Alternate Affiliation Option" -msgstr "Opzione affiliazione alt." - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:159 -msgid "Optional argument to the altaffiliation command" -msgstr "Argomento opzionale per il comando altaffiliation" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:165 -msgid "Affiliation (none)" -msgstr "Affiliazione (nessuna)" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:168 -msgid "No affiliation" -msgstr "Nessuna affiliazione" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:130 lib/layouts/revtex4.layout:210 -msgid "Electronic Address:" -msgstr "Indirizzo Elettronico:" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:207 -msgid "Electronic Address Option|s" -msgstr "Opzione email" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:208 -msgid "Optional argument to the email command" -msgstr "Argomento opzionale il comando email" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:226 -msgid "Author URL Option" -msgstr "Opzione URL autore" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:227 -msgid "Optional argument to the homepage command" -msgstr "Argomento opzionale per il comando homepage" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:187 -msgid "Collaboration" -msgstr "Collaborazione" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:160 lib/layouts/revtex4.layout:190 -msgid "Collaboration:" -msgstr "Collaborazione:" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:192 lib/layouts/revtex4.layout:103 -msgid "Preprint" -msgstr "Prestampa" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:208 lib/layouts/revtex4.layout:197 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 -msgid "Thanks:" -msgstr "Ringraziamenti:" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 -msgid "Short title as it appears in the running headers" -msgstr "È la forma breve del titolo come appare nelle testatine" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 -msgid "acknowledgments" -msgstr "riconoscimenti" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:245 -msgid "Ruled Table" -msgstr "Tabella rigata" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 -msgid "Specials" -msgstr "Speciali" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:253 -msgid "Turn Page" -msgstr "Volta pagina" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261 -msgid "Wide Text" -msgstr "Testo ampio" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274 -msgid "List of Videos" -msgstr "Elenco dei video" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285 -msgid "Float Link" -msgstr "Collegamento flottante" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:3 -msgid "REVTeX (V. 4)" -msgstr "REVTeX (V. 4)" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:173 -msgid "AltAffiliation" -msgstr "Affiliazione Alternativa" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:267 -msgid "PACS number:" -msgstr "Numero PACS:" - -#: lib/layouts/revtex.layout:3 -msgid "REVTeX (Obsolete Version)" -msgstr "REVTeX (versione obsoleta)" - -#: lib/layouts/RJournal.layout:2 -msgid "report (R Journal)" -msgstr "Rapporto (R Journal)" - -#: lib/layouts/scrartcl.layout:3 -msgid "KOMA-Script Article" -msgstr "Articolo KOMA-Script" - #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" msgstr "Articolo beamer (KOMA-Script)" -#: lib/layouts/scrbook.layout:3 -msgid "KOMA-Script Book" -msgstr "Libro KOMA-Script" +#: lib/layouts/latex8.layout:3 +msgid "Latex8 Article (Obsolete)" +msgstr "Articolo latex8 (obsoleto)" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:3 -msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" -msgstr "Lettera KOMA-Script (V. 1, obsoleta)" +#: lib/layouts/broadway.layout:3 +msgid "Broadway" +msgstr "Broadway" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30 -#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 -#: lib/layouts/enumitem.module:82 -msgid "Labeling" -msgstr "Etichetta" +#: lib/layouts/broadway.layout:4 +#: lib/layouts/hollywood.layout:4 +msgid "Scripts" +msgstr "Sceneggiature" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:53 -msgid "L" -msgstr "L" +#: lib/layouts/broadway.layout:32 +#: lib/layouts/hollywood.layout:41 +msgid "Dialogue" +msgstr "Dialogo" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 -msgid "O" -msgstr "O" +#: lib/layouts/broadway.layout:43 +#: lib/layouts/hollywood.layout:209 +msgid "Narrative" +msgstr "Narrativo" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 -msgid "Encl" -msgstr "Allegati" +#: lib/layouts/broadway.layout:59 +msgid "ACT" +msgstr "ATTO" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 -msgid "Place:" -msgstr "Luogo:" +#: lib/layouts/broadway.layout:71 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "ATTO \\arabic{act}" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 -msgid "Specialmail" -msgstr "Indirizzo speciale" +#: lib/layouts/broadway.layout:75 +#: lib/layouts/broadway.layout:102 +msgid "SCENE" +msgstr "SCENA" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 -msgid "Specialmail:" -msgstr "Indirizzo speciale:" +#: lib/layouts/broadway.layout:87 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "SCENA \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 -msgid "Title:" -msgstr "Titolo:" +#: lib/layouts/broadway.layout:91 +msgid "SCENE*" +msgstr "SCENA*" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 -msgid "Yourref" -msgstr "Vostro riferimento" +#: lib/layouts/broadway.layout:106 +#: lib/layouts/broadway.layout:117 +msgid "AT RISE:" +msgstr "ALL'INIZIO:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 -msgid "Yourmail" -msgstr "Vostra lettera" +#: lib/layouts/broadway.layout:122 +#: lib/layouts/hollywood.layout:145 +msgid "Speaker" +msgstr "Oratore" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 -msgid "Your letter of:" -msgstr "Vostra lettera del:" +#: lib/layouts/broadway.layout:135 +#: lib/layouts/hollywood.layout:160 +msgid "Parenthetical" +msgstr "Parentetico" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 -msgid "Myref" -msgstr "Nostro riferimento" +#: lib/layouts/broadway.layout:146 +#: lib/layouts/hollywood.layout:171 +msgid "(" +msgstr "(" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 -msgid "Customer" -msgstr "Cliente" +#: lib/layouts/broadway.layout:148 +#: lib/layouts/hollywood.layout:173 +msgid ")" +msgstr ")" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 -msgid "Customer no.:" -msgstr "Numero cliente:" +#: lib/layouts/broadway.layout:159 +#: lib/layouts/broadway.layout:169 +msgid "CURTAIN" +msgstr "SIPARIO" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 -msgid "Invoice" -msgstr "Fattura" +#: lib/layouts/jgrga.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" +msgstr "Articolo AGUPLUS JGR (American Geophysical Union)" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336 -msgid "Invoice no.:" -msgstr "Numero fattura:" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics D" +msgstr "Int. Journal of Modern Physics D" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 -msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" -msgstr "Lettera KOMA-Script (V. 2)" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:201 +msgid "Comby" +msgstr "Comby" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75 -msgid "NextAddress" -msgstr "Indirizzo successivo" +#: lib/layouts/hollywood.layout:3 +msgid "Hollywood" +msgstr "Hollywood" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86 -msgid "Next Address:" -msgstr "Indirizzo successivo:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +msgid "More" +msgstr "Di più" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161 -msgid "Sender Name:" -msgstr "Mittente:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:67 +msgid "(MORE)" +msgstr "(DI PIU')" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -msgid "Sender Phone:" -msgstr "Telefono mittente:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 +#: lib/layouts/hollywood.layout:91 +msgid "FADE IN:" +msgstr "DISSOLVENZA IN ENTRATA:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 -msgid "Sender Fax:" -msgstr "Fax mittente:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 +#: lib/layouts/hollywood.layout:110 +msgid "INT." +msgstr "INT." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "Email mittente:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 +#: lib/layouts/hollywood.layout:124 +msgid "EXT." +msgstr "EST." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 -msgid "Sender URL:" -msgstr "URL mittente:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:186 +msgid "Continuing" +msgstr "Continuando" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" +#: lib/layouts/hollywood.layout:197 +msgid "(continuing)" +msgstr "(continuando)" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 -msgid "Logo:" -msgstr "Logo:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:223 +msgid "Transition" +msgstr "Transizione" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340 -msgid "EndLetter" -msgstr "Fine lettera" +#: lib/layouts/hollywood.layout:235 +#: lib/layouts/hollywood.layout:246 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "TITOLO SOPRA:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353 -msgid "End of letter" -msgstr "Fine della lettera" +#: lib/layouts/hollywood.layout:250 +msgid "INTERCUT" +msgstr "INTERCUT" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "INTERCUT CON:" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:265 +#: lib/layouts/hollywood.layout:276 +msgid "FADE OUT" +msgstr "DISSOLVENZA IN USCITA" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:295 +msgid "Scene" +msgstr "Scena" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:3 +msgid "Kluwer" +msgstr "Kluwer" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:202 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "Indirizzo per estratti" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:210 +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "Indirizzo per estratti:" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:220 +msgid "RunningTitle" +msgstr "Titolo corrente" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:228 +#: lib/layouts/svcommon.inc:404 +msgid "Running title:" +msgstr "Titolo corrente:" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:242 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "Autore corrente" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:249 +#: lib/layouts/svcommon.inc:410 +msgid "Running author:" +msgstr "Autore corrente:" + +#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 +msgid "Chinese Article (CTeX)" +msgstr "Articolo cinese (CTeX)" + +#: lib/layouts/aastex.layout:3 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX)" +msgstr "Articolo AASTeX (American Astronomical Society)" + +#: lib/layouts/aastex.layout:169 +msgid "Altaffilation" +msgstr "Affiliazione alt." + +#: lib/layouts/aastex.layout:179 +msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" +msgstr "Numero consecutivo per le affiliazioni alternative" + +#: lib/layouts/aastex.layout:183 +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "Affiliazione alt.:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:209 +msgid "And" +msgstr "Congiunzione" + +#: lib/layouts/aastex.layout:220 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2437 +msgid "and" +msgstr "e" + +#: lib/layouts/aastex.layout:260 +msgid "altaffilmark" +msgstr "Nota affiliazione alt." + +#: lib/layouts/aastex.layout:264 +msgid "altaffiliation mark" +msgstr "Nota affiliazione alt." + +#: lib/layouts/aastex.layout:295 +msgid "Subject headings:" +msgstr "Parole chiave:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:320 +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "[Riconoscimenti]" + +#: lib/layouts/aastex.layout:330 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Posiziona figura" + +#: lib/layouts/aastex.layout:341 +msgid "Place Figure here:" +msgstr "Posiziona figura qui:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:350 +msgid "PlaceTable" +msgstr "Posiziona tabella" + +#: lib/layouts/aastex.layout:361 +msgid "Place Table here:" +msgstr "Posiziona tabella qui:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:380 +msgid "[Appendix]" +msgstr "[Appendice]" + +#: lib/layouts/aastex.layout:390 +msgid "MathLetters" +msgstr "Lettere matematiche" + +#: lib/layouts/aastex.layout:429 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "Nota per il curatore" + +#: lib/layouts/aastex.layout:441 +msgid "Note to Editor:" +msgstr "Nota per il curatore:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:450 +msgid "TableRefs" +msgstr "Tabella riferimenti" + +#: lib/layouts/aastex.layout:462 +msgid "References. ---" +msgstr "Referimenti.---" + +#: lib/layouts/aastex.layout:470 +msgid "TableComments" +msgstr "Tabella commenti" + +#: lib/layouts/aastex.layout:482 +msgid "Note. ---" +msgstr "Nota. ---" + +#: lib/layouts/aastex.layout:490 +msgid "Table note" +msgstr "Nota tabella" + +#: lib/layouts/aastex.layout:498 +msgid "Table note:" +msgstr "Nota tabella:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:505 +msgid "tablenotemark" +msgstr "Nota tabella" + +#: lib/layouts/aastex.layout:509 +msgid "tablenote mark" +msgstr "Nota tabella" + +#: lib/layouts/aastex.layout:527 +msgid "FigCaption" +msgstr "Didascalia figura" + +#: lib/layouts/aastex.layout:528 +msgid "fig." +msgstr "fig." + +#: lib/layouts/aastex.layout:533 +msgid "The caption as it appears in the list of figures" +msgstr "Forma breve della didascalia che appare nell'elenco delle figure" + +#: lib/layouts/aastex.layout:548 +msgid "Facility" +msgstr "Facilità" + +#: lib/layouts/aastex.layout:560 +msgid "Facility:" +msgstr "Facilità:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:574 +msgid "Objectname" +msgstr "Nome oggetto" + +#: lib/layouts/aastex.layout:586 +msgid "Obj:" +msgstr "Ogg.:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:588 +#: lib/layouts/aastex.layout:618 +msgid "Recognized Name" +msgstr "Nome riconosciuto" + +#: lib/layouts/aastex.layout:589 +msgid "Separate the recognized name of an object from text" +msgstr "Separa il nome riconosciuto di un oggetto dal testo" + +#: lib/layouts/aastex.layout:604 +msgid "Dataset" +msgstr "Gruppo di dati" + +#: lib/layouts/aastex.layout:616 +msgid "Dataset:" +msgstr "Gruppo di dati:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:619 +msgid "Separate the dataset ID from text" +msgstr "Separa l'ID del set di dati dal testo" + +#: lib/layouts/apa.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA)" +msgstr "Articolo APA (American Psychological Association)" + +#: lib/layouts/apa.layout:54 +msgid "RightHeader" +msgstr "Intestazione destra" + +#: lib/layouts/apa.layout:63 +msgid "Right header:" +msgstr "Intestazione destra:" + +#: lib/layouts/apa.layout:225 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Riconoscimenti:" #: lib/layouts/scrreprt.layout:3 msgid "KOMA-Script Report" msgstr "Rapporto KOMA-Script" -#: lib/layouts/seminar.layout:3 -msgid "Seminar" -msgstr "Seminar" - -#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:85 -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "Lucido orizzontale" - -#: lib/layouts/seminar.layout:27 -msgid "Landscape Slide" -msgstr "Lucido orizzontale" - -#: lib/layouts/seminar.layout:39 lib/layouts/seminar.layout:101 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "Lucido verticale" - -#: lib/layouts/seminar.layout:41 -msgid "Portrait Slide" -msgstr "Lucido verticale" - -#: lib/layouts/seminar.layout:46 -msgid "SlideHeading" -msgstr "Intestazione lucido" - -#: lib/layouts/seminar.layout:53 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "Sottointestazione lucido" - -#: lib/layouts/seminar.layout:59 lib/layouts/seminar.layout:117 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "Elenco lucidi" - -#: lib/layouts/seminar.layout:61 -msgid "List of Slides" -msgstr "Elenco dei lucidi" - -#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/seminar.layout:127 -msgid "SlideContents" -msgstr "Contenuto lucidi" - -#: lib/layouts/seminar.layout:70 -msgid "Slide Contents" -msgstr "Contenuto lucidi" - -#: lib/layouts/seminar.layout:74 lib/layouts/seminar.layout:133 -msgid "ProgressContents" -msgstr "Contenuto (progresso)" - -#: lib/layouts/seminar.layout:76 -msgid "Progress Contents" -msgstr "Contenuto (progresso)" - -#: lib/layouts/seminar.layout:95 -msgid "Landscape Slide:" -msgstr "Lucido orizzontale:" - -#: lib/layouts/seminar.layout:104 -msgid "Portrait Slide:" -msgstr "Lucido verticale:" - -#: lib/layouts/seminar.layout:106 -msgid "Slide*" -msgstr "Lucido*" - -#: lib/layouts/seminar.layout:113 -msgid "EndOfSlide" -msgstr "Fine lucido" - -#: lib/layouts/seminar.layout:125 -msgid "[List Of Slides]" -msgstr "[Elenco dei lucidi]" - -#: lib/layouts/seminar.layout:130 -msgid "[Slide Contents]" -msgstr "[Contenuto lucidi]" - -#: lib/layouts/seminar.layout:136 -msgid "[Progress Contents]" -msgstr "[Contenuto (progresso)]" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:3 -msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" -msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Congettura*" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 -msgid "Algorithm*" -msgstr "Algoritmo*" +#: lib/layouts/scrartcl.layout:3 +msgid "KOMA-Script Article" +msgstr "Articolo KOMA-Script" + +#: lib/layouts/ctex-book.layout:3 +msgid "Chinese Book (CTeX)" +msgstr "Libro cinese (CTeX)" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 +msgid "Case \\arabic{casei}." +msgstr "Caso \\arabic{casei}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +msgid "Case \\roman{caseii}." +msgstr "Caso \\arabic{caseii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +msgid "Case \\alph{caseiii}." +msgstr "Caso \\alph{caseiii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 +msgid "Case \\arabic{caseiv}." +msgstr "Caso \\arabic{caseiv}." + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Gruppo autore" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "Cronologia revisione" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +msgid "Revision History" +msgstr "Cronologia revisione" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "Revisione" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Commento revisione" + +#: lib/layouts/litinsets.inc:12 +msgid "Chunk ##" +msgstr "Chunk ##" + +#: lib/layouts/litinsets.inc:15 +#: lib/layouts/litinsets.inc:16 +msgid "Chunk" +msgstr "Chunk" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +msgid "Firstname" +msgstr "Nome" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:49 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:51 +msgid "Fname" +msgstr "Fname" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:94 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:96 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +msgid "Literal" +msgstr "Letterale" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:111 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +msgid "Emph" +msgstr "Enfatizzazione" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:127 +msgid "Abbrev" +msgstr "Abbrev" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:136 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:138 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +msgid "Citation-number" +msgstr "Numero citazione" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:158 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:160 +msgid "Day" +msgstr "Giorno" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:171 +msgid "Month" +msgstr "Mese" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:180 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:182 +msgid "Year" +msgstr "Anno" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 +msgid "Issue-number" +msgstr "Numero-edizione" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:204 +msgid "Issue-day" +msgstr "Giorno-edizione" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 +msgid "Issue-months" +msgstr "Mesi-edizione" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41 +msgid "Name/Title" +msgstr "Opzione nome/titolo" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42 +msgid "Alternative optional name or title" +msgstr "Nome o titolo alternativo opzionale" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "Prop \\theprop." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Fatto \\thefact." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:164 +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Definizione \\thedefinition." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:189 +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Esempio \\theexample." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Problema \\theproblem." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239 +msgid "Prob" +msgstr "Prob" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246 +msgid "\\theprob." +msgstr "\\theprob." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282 +msgid "Sol" +msgstr "Sol" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 +msgid "# [number of Prob]" +msgstr "# [numbero di Prob]" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +msgid "Label of Problem" +msgstr "Etichetta del problema" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 +msgid "Label of the corresponding problem" +msgstr "È l'etichetta del problema corrispondente" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:227 +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Esercizio \\theexercise." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365 +msgid "Property \\theproperty." +msgstr "Proprietà \\theproperty." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Nota \\thenote." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "\\Roman{section}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Appendix \\Alph{section}:" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\Alph{subsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "\\arabic{subsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "\\arabic{subsubsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\alph{subsubsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:37 +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "\\alph{paragraph}." + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/svcommon.inc:278 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Paragrafo*" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Sottoparagrafo*" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:68 +msgid "Front Matter" +msgstr "Frontespizio" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:84 +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "--- Frontespizio ---" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:94 +msgid "Main Matter" +msgstr "Testo principale" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:98 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "--- Testo principale ---" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:101 +msgid "Back Matter" +msgstr "Note conclusive" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:105 +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "--- Note conclusive ---" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:119 +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Parte \\thepart" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:141 +msgid "Part Title" +msgstr "Titolo parte" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:142 +msgid "Title of this part" +msgstr "Titolo di questa parte" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:288 +msgid "Run-in headings" +msgstr "Testatine iniziali" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:303 +msgid "Sub-run-in headings" +msgstr "Sottotestatine iniziali" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:360 +msgid "Author data:" +msgstr "Dati autore:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:387 +msgid "TOC title:" +msgstr "Titolo indice:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:397 +msgid "TOC author:" +msgstr "Autore indice:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:400 +msgid "Running Title" +msgstr "Titolo corrente" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:407 +msgid "Running Author" +msgstr "Autore corrente" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:418 +msgid "Running chapter:" +msgstr "Capitolo corrente:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:421 +msgid "Running Section" +msgstr "Sezione corrente" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:424 +msgid "Running section:" +msgstr "Sezione corrente:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:448 +msgid "Abstract*" +msgstr "Sommario*" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:452 +msgid "Abstract* (not printed)" +msgstr "Sommario* (non stampato)" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:520 +msgid "Alternative name" +msgstr "Nome alternativo" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:598 +msgid "Longest Description Label" +msgstr "Etichetta più lunga" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:599 +msgid "Longest description label" +msgstr "Etichetta più lunga" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:606 +msgid "Petit" +msgstr "Piccolo" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:618 +msgid "Svgraybox" +msgstr "Svgraybox" + +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:381 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:383 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:60 +msgid "Code" +msgstr "Codice" -#: lib/layouts/siamltex.layout:137 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 +msgid "Alternative proof string" +msgstr "Argomento opzionale per la dimostrazione" -#: lib/layouts/siamltex.layout:206 -msgid "The title as it appears in the running headers" -msgstr "È la forma breve del titolo come appare nelle testatine" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:39 +msgid "Short title which appears in the running headers" +msgstr "Forma breve del titolo che appare nelle testatine" -#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192 -msgid "Subjectclass" -msgstr "Classificazione" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 +msgid "Current Address" +msgstr "Indirizzo attuale" -#: lib/layouts/siamltex.layout:321 -msgid "AMS subject classifications:" -msgstr "Classificazioni a soggetto AMS:" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 +msgid "Current address:" +msgstr "Indirizzo attuale:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 -msgid "ACM SIGPLAN" -msgstr "Articolo ACM SIGPLAN" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Indirizzo e-mail:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69 -msgid "Conference" -msgstr "Conferenza" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Parole e frasi chiavi:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82 -msgid "Name of the conference" -msgstr "Nome della conferenza" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 -msgid "Conference:" -msgstr "Conferenza:" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94 -msgid "CopyrightYear" -msgstr "Anno del copyright" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 -msgid "Copyright year:" -msgstr "Anno del copyright:" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 -msgid "Copyrightdata" -msgstr "Dati copyright" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 -msgid "Copyright data:" -msgstr "Dati copyright:" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 -msgid "TitleBanner" -msgstr "Titolo striscione" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 -msgid "Title banner:" -msgstr "Titolo striscione:" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 -msgid "PreprintFooter" -msgstr "Nota prestampa" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 -msgid "Preprint footer:" -msgstr "Nota prestampa:" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160 -msgid "Affiliation and/or address of the author" -msgstr "Affiliazione e/o indirizzo dell'autore" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31 -msgid "Terms" -msgstr "Voci" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174 -msgid "Terms:" -msgstr "Voci:" - -#: lib/layouts/simplecv.layout:3 -msgid "Simple CV" -msgstr "CV semplice" - -#: lib/layouts/simplecv.layout:65 -msgid "Topic" -msgstr "Argomento" - -#: lib/layouts/singlecol.layout:3 -msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)" -msgstr "Riviste Inderscience (versione obsoleta)" - -#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 -msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" -msgstr "Riviste Inderscience (9.5 x 6.5)" - -#: lib/layouts/slides.layout:107 -msgid "New Slide:" -msgstr "Nuovo lucido:" - -#: lib/layouts/slides.layout:129 -msgid "Overlay" -msgstr "Sovrapposizione" - -#: lib/layouts/slides.layout:144 -msgid "New Overlay:" -msgstr "Nuova sovrapposizione:" - -#: lib/layouts/slides.layout:184 -msgid "New Note:" -msgstr "Nuova nota:" - -#: lib/layouts/slides.layout:209 -msgid "InvisibleText" -msgstr "Testo invisibile" - -#: lib/layouts/slides.layout:216 -msgid "" -msgstr "" - -#: lib/layouts/slides.layout:233 -msgid "VisibleText" -msgstr "Testo visibile" - -#: lib/layouts/slides.layout:240 -msgid "" -msgstr "" - -#: lib/layouts/spie.layout:3 -msgid "SPIE Proceedings" -msgstr "SPIE Proceedings" - -#: lib/layouts/spie.layout:56 -msgid "Authorinfo" -msgstr "Informazioni autore" - -#: lib/layouts/spie.layout:68 -msgid "Authorinfo:" -msgstr "Informazioni autore:" - -#: lib/layouts/spie.layout:96 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "RICONOSCIMENTI" - -#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 -msgid "Springer SV Global (V. 3)" -msgstr "Springer SV Global (V. 3)" - -#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 -msgid "Subclass" -msgstr "Sottoclasse" - -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 -msgid "Mathematics Subject Classification" -msgstr "Classificazione a soggetto Matematica" - -#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 -msgid "CRSC" -msgstr "CRSC" - -#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 -msgid "CR Subject Classification" -msgstr "Classificazioni a soggetto CR" - -#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 -msgid "Solution \\thesolution" -msgstr "Soluzione \\thesolution" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:3 -msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)" -msgstr "Springer SV Global (versione obsoleta)" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71 -#: lib/layouts/svprobth.layout:101 -msgid "Headnote" -msgstr "Intestazione" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85 -#: lib/layouts/svprobth.layout:115 -msgid "Headnote (optional):" -msgstr "Intestazione (opzionale):" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 -#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 -#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 -msgid "thanks" -msgstr "Ringraziamenti" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:102 lib/layouts/svjog.layout:106 -#: lib/layouts/svprobth.layout:136 -msgid "Inst" -msgstr "Inst" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svjog.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:139 -msgid "Institute #" -msgstr "Istituto #" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:122 lib/layouts/svjog.layout:126 -#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:156 -#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482 -msgid "Dedication" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +msgid "Dedicatory" msgstr "Dedica" -#: lib/layouts/svglobal.layout:126 lib/layouts/svjog.layout:130 -#: lib/layouts/svprobth.layout:160 lib/layouts/amsdefs.inc:181 -msgid "Dedication:" -msgstr "Dedica:" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 +msgid "Translator" +msgstr "Traduttore" -#: lib/layouts/svglobal.layout:134 lib/layouts/svjog.layout:138 -#: lib/layouts/svprobth.layout:168 -msgid "Corr Author:" -msgstr "Autore corr.:" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 +msgid "Translator:" +msgstr "Traduttore:" -#: lib/layouts/svglobal.layout:138 lib/layouts/svjog.layout:142 -#: lib/layouts/svprobth.layout:172 -msgid "Offprints" -msgstr "Estratti" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "Classificazione a soggetto Matematica 2000:" -#: lib/layouts/svglobal.layout:142 lib/layouts/svjog.layout:146 -#: lib/layouts/svprobth.layout:176 -msgid "Offprints:" -msgstr "Estratti:" +#: lib/layouts/theorems.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "Corollario \\thetheorem." -#: lib/layouts/svjog.layout:3 -msgid "Springer SV Jour/Jog" -msgstr "Springer SV Jour/Jog" +#: lib/layouts/theorems.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "Lemma \\thetheorem." -#: lib/layouts/svmono.layout:3 -msgid "Springer SV Mono" -msgstr "Springer SV Mono" +#: lib/layouts/theorems.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "Proposizione \\thetheorem." -#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svcommon.inc:658 -msgid "Proof(QED)" -msgstr "Prova(QED)" +#: lib/layouts/theorems.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "Congettura \\thetheorem." -#: lib/layouts/svmono.layout:93 lib/layouts/svcommon.inc:667 -msgid "Proof(smartQED)" -msgstr "Prova(smartQED)" +#: lib/layouts/theorems.inc:145 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "Fatto \\thetheorem." -#: lib/layouts/svmult.layout:3 -msgid "Springer SV Mult" -msgstr "Springer SV Mult" +#: lib/layouts/theorems.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "Definizione \\thetheorem." -#: lib/layouts/svmult.layout:34 -msgid "Title*" -msgstr "Titolo*" +#: lib/layouts/theorems.inc:187 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "Esempio \\thetheorem." -#: lib/layouts/svmult.layout:37 -msgid "Title*: " -msgstr "Titolo*:" +#: lib/layouts/theorems.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "Problema \\thetheorem." -#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 -msgid "Contributors" -msgstr "Contributori" +#: lib/layouts/theorems.inc:221 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "Esercizio \\thetheorem." -#: lib/layouts/svmult.layout:68 -msgid "List of Contributors" -msgstr "Elenco dei contributori" +#: lib/layouts/theorems.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "Osservazione \\thetheorem." -#: lib/layouts/svmult.layout:72 -msgid "Contributor List" -msgstr "Elenco contributori" +#: lib/layouts/theorems.inc:264 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "Asserzione \\thetheorem." -#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 -#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 -#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124 -#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 -#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140 -#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 -#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 -msgid "For editors" -msgstr "Per curatori" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121 +msgid "Conjecture." +msgstr "Congettura." -#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116 -msgid "PartBacktext" -msgstr "PartBacktext" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135 +msgid "Fact*" +msgstr "Fatto*" -#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413 -msgid "Running Chapter" -msgstr "Capitolo corrente" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:177 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 +msgid "Example*" +msgstr "Esempio*" -#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168 -msgid "ChapAuthor" -msgstr "Autore capitolo" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 +msgid "Problem*" +msgstr "Problema*" -#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155 -msgid "ChapSubtitle" -msgstr "Sottotitolo capitolo" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197 +msgid "Problem." +msgstr "Problema." -#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318 -msgid "extrachap" -msgstr "extrachap" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 +msgid "Exercise*" +msgstr "Esercizio*" -#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313 -msgid "Extrachap" -msgstr "Capitolo extra" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214 +msgid "Exercise." +msgstr "Esercizio." -#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502 -#: lib/layouts/svcommon.inc:506 -msgid "Foreword" -msgstr "Prefazione" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 +msgid "Remark*" +msgstr "Osservazione*" -#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529 -#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25 -msgid "Preface" -msgstr "Prefazione" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231 +msgid "Remark." +msgstr "Osservazione." -#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180 -msgid "ChapMotto" -msgstr "Capitolo motto" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 +msgid "Claim*" +msgstr "Asserzione*" -#: lib/layouts/svprobth.layout:3 -msgid "Springer SV Jour/PTRF" -msgstr "Springer SV Jour/PTRF" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +msgid "margin" +msgstr "margine" -#: lib/layouts/tarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (Vertical Writing)" -msgstr "Articolo giapponese (scrittura verticale)" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 +msgid "foot" +msgstr "piede" -#: lib/layouts/tbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (Vertical Writing)" -msgstr "Libro giapponese (scrittura verticale)" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 +msgid "Greyedout" +msgstr "Sbiadita" -#: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" -msgstr "Rapporto giapponese (scrittura verticale)" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 +#: src/insets/InsetERT.cpp:147 +#: src/insets/InsetERT.cpp:149 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 -msgid "Tufte Book" -msgstr "Libro tufte" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 +msgid "Listings[[List of Listings]]" +msgstr "Elenco dei listati" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129 -#: lib/layouts/stdsections.inc:61 -msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "È la forma breve del capitolo come appare nell'indice/testatine" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 +msgid "Listings[[inset]]" +msgstr "Listati" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:130 -msgid "Sidenote" -msgstr "Nota a lato" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 +msgid "Idx" +msgstr "Ind" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 -msgid "sidenote" -msgstr "nota a lato" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:450 +msgid "Argument" +msgstr "Argomento" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:149 -msgid "Marginnote" -msgstr "Nota a margine" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:539 +msgid "LongTableNoNumber" +msgstr "Tabella lunga (non numerata)" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:153 -msgid "marginnote" -msgstr "nota a margine" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:543 +msgid "Long Table Caption (unnumbered)" +msgstr "Didascalia tabella lunga (non numerata)" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:162 -msgid "NewThought" -msgstr "NuovoPensiero" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:544 +msgid "The caption as it appears in the list of tables" +msgstr "Forma breve della didascalia che appare nell'elenco delle tabelle" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:166 -msgid "new thought" -msgstr "nuovo pensiero" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:550 +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:176 -msgid "AllCaps" -msgstr "Maiuscolo" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:179 -msgid "allcaps" -msgstr "maiuscolo" +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "INDEFINITO" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:189 -msgid "SmallCaps" -msgstr "Maiuscoletto" +#: lib/layouts/scrclass.inc:114 +msgid "Addpart" +msgstr "Aggiungi parte" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:192 -msgid "smallcaps" -msgstr "maiuscoletto" +#: lib/layouts/scrclass.inc:124 +msgid "Addchap" +msgstr "Aggiungi capitolo" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:198 -msgid "Full Width" -msgstr "Larghezza piena" +#: lib/layouts/scrclass.inc:134 +msgid "Addsec" +msgstr "Aggiungi sezione" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:224 -msgid "MarginTable" -msgstr "Tabella a margine" +#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +msgid "Addchap*" +msgstr "Aggiungi capitolo*" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 -msgid "MarginFigure" -msgstr "Figura a margine" +#: lib/layouts/scrclass.inc:150 +msgid "Addsec*" +msgstr "Aggiungi sezione*" -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 -msgid "Tufte Handout" -msgstr "Opuscolo tufte" +#: lib/layouts/scrclass.inc:156 +msgid "Minisec" +msgstr "Minisezione" -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 -msgid "Handouts" -msgstr "Opuscoli" +#: lib/layouts/scrclass.inc:211 +msgid "Publishers" +msgstr "Editori" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 +msgid "Titlehead" +msgstr "Titolo di testa" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:233 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "Retro titolo superiore" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:239 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "Retro titolo inferiore" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:245 +msgid "Extratitle" +msgstr "Titolo aggiuntivo" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:268 +msgid "Above" +msgstr "Sopra" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +msgid "above" +msgstr "sopra" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:288 +msgid "Below" +msgstr "Sotto" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 +msgid "below" +msgstr "sotto" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:308 +msgid "Dictum" +msgstr "Detto" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:318 +msgid "Dictum Author" +msgstr "Autore detto" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:319 +msgid "The author of this dictum" +msgstr "L'autore di questo detto" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:45 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Capitolo \\thechapter" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:46 +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Appendice \\thechapter" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +msgid "Directory" +msgstr "Cartella" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +msgid "KeyCombo" +msgstr "KeyCombo" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +msgid "KeyCap" +msgstr "KeyCap" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +msgid "GuiMenu" +msgstr "GuiMenu" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +msgid "GuiMenuItem" +msgstr "GuiMenuItem" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +msgid "GuiButton" +msgstr "GuiButton" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +msgid "MenuChoice" +msgstr "MenuChoice" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "Parte \\Roman{part}" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Capitolo ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +msgid "Section ##" +msgstr "Sezione ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:39 +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Paragrafo ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +msgid "Equation ##" +msgstr "Equazione ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +msgid "Footnote ##" +msgstr "Nota a piè pagina ##" + +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 +msgid "General terms:" +msgstr "Termini generali:" + +#: lib/layouts/numreport.inc:8 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" + +#: lib/layouts/numreport.inc:9 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" + +#: lib/layouts/numreport.inc:40 +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" + +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Sotto sottoparagrafo" #: lib/layouts/aapaper.inc:54 msgid "email:" @@ -11801,16 +13903,8 @@ msgstr "Posta elettronica:" msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "La ricerca lessicale non è supportata nel recente A&A:" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 -msgid "General terms:" -msgstr "Termini generali:" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Paragrafo*" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 msgid "Revised:" msgstr "Revisionato:" @@ -11858,63 +13952,6 @@ msgstr "Planotable" msgid "table" msgstr "Tabella" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 -msgid "Firstname" -msgstr "Nome" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:49 lib/layouts/agu_stdclass.inc:51 -msgid "Fname" -msgstr "Fname" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:94 lib/layouts/agu_stdclass.inc:96 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "Letterale" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 lib/layouts/agu_stdclass.inc:111 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 -msgid "Emph" -msgstr "Enfatizzazione" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 lib/layouts/agu_stdclass.inc:127 -msgid "Abbrev" -msgstr "Abbrev" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:136 lib/layouts/agu_stdclass.inc:138 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -msgid "Citation-number" -msgstr "Numero citazione" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:158 lib/layouts/agu_stdclass.inc:160 -msgid "Day" -msgstr "Giorno" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 lib/layouts/agu_stdclass.inc:171 -msgid "Month" -msgstr "Mese" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:180 lib/layouts/agu_stdclass.inc:182 -msgid "Year" -msgstr "Anno" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 -msgid "Issue-number" -msgstr "Numero-edizione" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 lib/layouts/agu_stdclass.inc:204 -msgid "Issue-day" -msgstr "Giorno-edizione" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 -msgid "Issue-months" -msgstr "Mesi-edizione" - -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Sotto sottoparagrafo" - #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 msgid "-- Header --" msgstr "--Intestazione--" @@ -12027,7 +14064,8 @@ msgstr "Testata:" msgid "Published-online:" msgstr "Pubblicato in linea:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88 msgid "Citation" msgstr "Citazione" @@ -12083,263 +14121,51 @@ msgstr "Gruppo di dati" msgid "Datasets:" msgstr "Gruppo di dati:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:333 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:335 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:333 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:335 msgid "CODEN" msgstr "CODEN" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:345 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:345 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 msgid "SS-Code" msgstr "Codice-SS" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:356 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:358 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:356 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:358 msgid "SS-Title" msgstr "Titolo-SS" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:368 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:370 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:368 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:370 msgid "CCC-Code" msgstr "Codice-CCC" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:381 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:383 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 -msgid "Code" -msgstr "Codice" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:392 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:394 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:392 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:394 msgid "Dscr" msgstr "Dscr" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:418 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:416 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:418 msgid "Orgdiv" msgstr "Orgdiv" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:429 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:427 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:429 msgid "Orgname" msgstr "Orgname" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:471 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:473 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:471 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:473 msgid "Postcode" msgstr "Codice postale" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:39 -msgid "Short title which appears in the running headers" -msgstr "È la forma breve del titolo come appare nelle testatine" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 -msgid "Current Address" -msgstr "Indirizzo attuale" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 -msgid "Current address:" -msgstr "Indirizzo attuale:" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Indirizzo e-mail:" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 -msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Parole e frasi chiavi:" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Dedica" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 -msgid "Translator" -msgstr "Traduttore" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 -msgid "Translator:" -msgstr "Traduttore:" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 -msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "Classificazione a soggetto Matematica 2000:" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 -msgid "Directory" -msgstr "Cartella" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 -msgid "KeyCombo" -msgstr "KeyCombo" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 -msgid "KeyCap" -msgstr "KeyCap" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 -msgid "GuiMenu" -msgstr "GuiMenu" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 -msgid "GuiMenuItem" -msgstr "GuiMenuItem" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 -msgid "GuiButton" -msgstr "GuiButton" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 -msgid "MenuChoice" -msgstr "MenuChoice" - -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Sottoparagrafo*" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "Gruppo autore" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "Cronologia revisione" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 -msgid "Revision History" -msgstr "Cronologia revisione" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 -msgid "Revision" -msgstr "Revisione" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 -msgid "RevisionRemark" -msgstr "Commento revisione" - -#: lib/layouts/litinsets.inc:12 -msgid "Chunk ##" -msgstr "Chunk ##" - -#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16 -msgid "Chunk" -msgstr "Chunk" - -#: lib/layouts/numreport.inc:8 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "\\arabic{chapter}" - -#: lib/layouts/numreport.inc:9 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "\\Alph{chapter}" - -#: lib/layouts/numreport.inc:40 -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "\\arabic{footnote}" - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." -msgstr "\\Roman{section}." - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "Appendix \\Alph{section}:" - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "\\Alph{subsection}." - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "\\arabic{subsection}." - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "\\arabic{subsubsection}." - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "\\alph{subsubsection}." - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "\\alph{paragraph}." - -#: lib/layouts/scrclass.inc:114 -msgid "Addpart" -msgstr "Aggiungi parte" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:124 -msgid "Addchap" -msgstr "Aggiungi capitolo" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:134 -msgid "Addsec" -msgstr "Aggiungi sezione" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 -msgid "Addchap*" -msgstr "Aggiungi capitolo*" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:150 -msgid "Addsec*" -msgstr "Aggiungi sezione*" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:156 -msgid "Minisec" -msgstr "Minisezione" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:211 -msgid "Publishers" -msgstr "Editori" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 -msgid "Titlehead" -msgstr "Titolo di testa" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:233 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "Retro titolo superiore" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:239 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "Retro titolo inferiore" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:245 -msgid "Extratitle" -msgstr "Titolo aggiuntivo" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:268 -msgid "Above" -msgstr "Sopra" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 -msgid "above" -msgstr "sopra" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:288 -msgid "Below" -msgstr "Sotto" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:289 -msgid "below" -msgstr "sotto" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:308 -msgid "Dictum" -msgstr "Detto" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:318 -msgid "Dictum Author" -msgstr "Autore detto" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:319 -msgid "The author of this dictum" -msgstr "L'autore di questo detto" - -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -msgid "UNDEFINED" -msgstr "INDEFINITO" - #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 msgid "pp." msgstr "pp. " @@ -12360,488 +14186,377 @@ msgstr "no." msgid "in" msgstr "in" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 -msgid "\\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "Parte \\Roman{part}" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 -msgid "Chapter ##" -msgstr "Capitolo ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 -msgid "Section ##" -msgstr "Sezione ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 -msgid "Paragraph ##" -msgstr "Paragrafo ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "\\arabic{enumi}." - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "\\roman{enumiii}." - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "\\Alph{enumiv}." - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 -msgid "Equation ##" -msgstr "Equazione ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 -msgid "Footnote ##" -msgstr "Nota a piè pagina ##" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 -msgid "margin" -msgstr "margine" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 -msgid "foot" -msgstr "piede" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 -msgid "Greyedout" -msgstr "Sbiadita" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147 -#: src/insets/InsetERT.cpp:149 -msgid "ERT" -msgstr "ERT" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233 -msgid "Listings[[List of Listings]]" -msgstr "Elenco dei listati" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 -msgid "Listings[[inset]]" -msgstr "Listati" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 -msgid "Idx" -msgstr "Ind" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:450 -msgid "Argument" -msgstr "Argomento" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:539 -msgid "LongTableNoNumber" -msgstr "Tabella lunga (non numerata)" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:543 -msgid "Long Table Caption (unnumbered)" -msgstr "Didascalia tabella lunga (non numerata)" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:544 -msgid "The caption as it appears in the list of tables" -msgstr "È la didascalia come appare nell'elenco delle tabelle" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:550 -msgid "Preview" -msgstr "Anteprima" - -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 -msgid "Part \\thepart" -msgstr "Parte \\thepart" - -#: lib/layouts/stdsections.inc:45 -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Capitolo \\thechapter" - -#: lib/layouts/stdsections.inc:46 -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "Appendice \\thechapter" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:68 -msgid "Front Matter" -msgstr "Frontespizio" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:84 -msgid "--- Front Matter ---" -msgstr "--- Frontespizio ---" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:94 -msgid "Main Matter" -msgstr "Testo principale" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:98 -msgid "--- Main Matter ---" -msgstr "--- Testo principale ---" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:101 -msgid "Back Matter" -msgstr "Note conclusive" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:105 -msgid "--- Back Matter ---" -msgstr "--- Note conclusive ---" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:141 -msgid "Part Title" -msgstr "Titolo parte" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:142 -msgid "Title of this part" -msgstr "Titolo di questa parte" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:288 -msgid "Run-in headings" -msgstr "Testatine iniziali" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:303 -msgid "Sub-run-in headings" -msgstr "Sottotestatine iniziali" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:360 -msgid "Author data:" -msgstr "Dati autore:" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:387 -msgid "TOC title:" -msgstr "Titolo indice:" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:397 -msgid "TOC author:" -msgstr "Autore indice:" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:400 -msgid "Running Title" -msgstr "Titolo corrente" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:407 -msgid "Running Author" -msgstr "Autore corrente" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:418 -msgid "Running chapter:" -msgstr "Capitolo corrente:" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:421 -msgid "Running Section" -msgstr "Sezione corrente" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:424 -msgid "Running section:" -msgstr "Sezione corrente:" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:448 -msgid "Abstract*" -msgstr "Sommario*" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:452 -msgid "Abstract* (not printed)" -msgstr "Sommario* (non stampato)" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:520 -msgid "Alternative name" -msgstr "Nome alternativo" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:598 -msgid "Longest Description Label" -msgstr "Etichetta più lunga" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:599 -msgid "Longest description label" -msgstr "Etichetta più lunga" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:606 -msgid "Petit" -msgstr "Piccolo" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:618 -msgid "Svgraybox" -msgstr "Svgraybox" - -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57 lib/layouts/theorems-ams.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:32 -msgid "Alternative Theorem String" -msgstr "Nome opzionale" - -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:32 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:32 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 -msgid "Alternative theorem string" -msgstr "Argomento opzionale per teorema e derivati" - -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:145 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 -msgid "Fact \\thefact." -msgstr "Fatto \\thefact." - -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:163 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Definizione \\thedefinition." - -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-bytype.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 -msgid "Example \\theexample." -msgstr "Esempio \\theexample." - -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-bytype.inc:207 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 -msgid "Problem \\theproblem." -msgstr "Problema \\theproblem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-bytype.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301 -msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "Esercizio \\theexercise." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:72 -msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Corollario \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:90 -msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "Lemma \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:108 lib/layouts/theorems.inc:108 -msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "Proposizione \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems.inc:126 -msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "Congettura \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:144 -msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "Fatto \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:162 -msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Definizione \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:186 lib/layouts/theorems.inc:186 -msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Esempio \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:203 lib/layouts/theorems.inc:203 -msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Problema \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:220 -msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Esercizio \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:238 lib/layouts/theorems.inc:238 -msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "Osservazione \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:263 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "Asserzione \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 -msgid "Case \\arabic{casei}." -msgstr "Caso \\arabic{casei}." - -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 -msgid "Case \\roman{caseii}." -msgstr "Caso \\arabic{caseii}." - -#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 -msgid "Case \\alph{caseiii}." -msgstr "Caso \\alph{caseiii}." - -#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 -msgid "Case \\arabic{caseiv}." -msgstr "Caso \\arabic{caseiv}." - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 -msgid "Example*" -msgstr "Esempio*" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 -msgid "Problem*" -msgstr "Problema*" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:210 -msgid "Exercise*" -msgstr "Esercizio*" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:227 -msgid "Remark*" -msgstr "Osservazione*" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:252 -msgid "Claim*" -msgstr "Asserzione*" - -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 -msgid "Alternative proof string" -msgstr "Argomento opzionale per la dimostrazione" - -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:120 -msgid "Conjecture." -msgstr "Congettura." - -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 -msgid "Fact*" -msgstr "Fatto*" - -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 -msgid "Problem." -msgstr "Problema." - -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:213 -msgid "Exercise." -msgstr "Esercizio." - -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 -msgid "Remark." -msgstr "Osservazione." - -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41 -msgid "Name/Title" -msgstr "Opzione nome/titolo" - -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42 -msgid "Alternative optional name or title" -msgstr "Nome o titolo alternativo opzionale" - -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 -msgid "Prop \\theprop." -msgstr "Prop \\theprop." - -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239 -msgid "Prob" -msgstr "Prob" - -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246 -msgid "\\theprob." -msgstr "\\theprob." - -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282 -msgid "Sol" -msgstr "Sol" - -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 -msgid "# [number of Prob]" -msgstr "# [numbero di Prob]" - -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 -msgid "Label of Problem" -msgstr "Etichetta del problema" - -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 -msgid "Label of the corresponding problem" -msgstr "È l'etichetta del problema corrispondente" - -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365 -msgid "Property \\theproperty." -msgstr "Proprietà \\theproperty." - -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 -msgid "Note \\thenote." -msgstr "Nota \\thenote." - #: lib/layouts/basic.module:2 msgid "Default (basic)" msgstr "Predefinito (basic)" -#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 +#: lib/layouts/basic.module:6 +#: lib/layouts/jurabib.module:8 #: lib/layouts/natbib.module:9 msgid "Citation engine" msgstr "Stile bibliografico" -#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 +#: lib/layouts/basic.module:22 +#: lib/layouts/jurabib.module:49 #: lib/layouts/natbib.module:44 msgid "not cited" msgstr "non citato" -#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 +#: lib/layouts/basic.module:23 +#: lib/layouts/jurabib.module:50 #: lib/layouts/natbib.module:45 msgid "Add to bibliography only." msgstr "Aggiungi solo alla bibliografia." -#: lib/layouts/bicaption.module:2 -msgid "Multilingual Captions" -msgstr "Didascalie multilingua" +#: lib/layouts/natbibapa.module:2 +msgid "Natbibapa" +msgstr "Natbibapa" -#: lib/layouts/bicaption.module:6 -msgid "" -"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " -"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." -msgstr "" -"Fornisce due stili per stampare didascalie multilingua. Per una descrizione " -"vedere il file MultilingualCaptions.lyx nella cartella esempi di LyX." +#: lib/layouts/natbibapa.module:9 +msgid "This module adds support for using natbib together with apacite (the bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" +msgstr "Questo modulo supporta l'uso di natbib insieme ad apacite. Lo stile BibTeX può essere apacite, apacitex o qualsiasi altro che funzioni con entrambi i pacchetti natbib ed apacite." -#: lib/layouts/bicaption.module:10 -msgid "Caption setup" -msgstr "Impostazione didascalia" +#: lib/layouts/linguistics.module:2 +#: lib/layouts/linguistics.module:33 +msgid "Linguistics" +msgstr "Linguistica" -#: lib/layouts/bicaption.module:16 -msgid "" -"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" -msgstr "" -"È la lingua interessata. Può essere 'bi-first', 'bi-second' oppure 'bi-both'." +#: lib/layouts/linguistics.module:7 +msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples." +msgstr "Definisce alcuni ambienti speciali utili per la linguistica (esempi numerati, glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere il file di esempio linguistic.lyx." -#: lib/layouts/bicaption.module:29 -msgid "Caption setup:" -msgstr "Impostazione didascalia:" +#: lib/layouts/linguistics.module:13 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "Esempio numerato (multilinea)" -#: lib/layouts/bicaption.module:39 -msgid "Bicaption" -msgstr "Bididascalia" +#: lib/layouts/linguistics.module:27 +msgid "Example:" +msgstr "Esempio:" -#: lib/layouts/bicaption.module:40 -msgid "bilingual" -msgstr "bilingue" +#: lib/layouts/linguistics.module:38 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "Esempi numerati (consecutivi)" -#: lib/layouts/bicaption.module:44 -msgid "Main Language Short Title" -msgstr "Titolo breve lingua principale" +#: lib/layouts/linguistics.module:42 +msgid "Examples:" +msgstr "Esempi:" -#: lib/layouts/bicaption.module:45 -msgid "Short title for the main(document) language" -msgstr "Titolo breve per la lingua principale (del documento)" +#: lib/layouts/linguistics.module:47 +msgid "Subexample" +msgstr "Sottoesempio" -#: lib/layouts/bicaption.module:49 -msgid "Main Language Text" -msgstr "Testo lingua principale" +#: lib/layouts/linguistics.module:51 +msgid "Subexample:" +msgstr "Sottoesempio:" -#: lib/layouts/bicaption.module:50 -msgid "Text in the main(document) language" -msgstr "Testo nella lingua principale (del documento)" +#: lib/layouts/linguistics.module:66 +#: lib/layouts/linguistics.module:68 +msgid "Glosse" +msgstr "Glosse" -#: lib/layouts/bicaption.module:53 -msgid "Second Language Short Title" -msgstr "Titolo breve lingua secondaria" +#: lib/layouts/linguistics.module:95 +#: lib/layouts/linguistics.module:97 +msgid "Tri-Glosse" +msgstr "Tri-Glosse" -#: lib/layouts/bicaption.module:54 -msgid "Short title for the second language" -msgstr "Titolo breve per la lingua secondaria" +#: lib/layouts/linguistics.module:123 +msgid "Expression" +msgstr "Espressione" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +msgid "expr." +msgstr "espr." + +#: lib/layouts/linguistics.module:138 +msgid "Concepts" +msgstr "concetti" + +#: lib/layouts/linguistics.module:140 +msgid "concept" +msgstr "concetto" + +#: lib/layouts/linguistics.module:153 +msgid "Meaning" +msgstr "Significato" + +#: lib/layouts/linguistics.module:155 +msgid "meaning" +msgstr "significato" + +#: lib/layouts/linguistics.module:169 +msgid "Tableau" +msgstr "Tableau" + +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Elenco dei tableau" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Teoremi (per tipo)" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente." + +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" +msgstr "Capolettere" + +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects manual for a detailed description." +msgstr "Definisce lo stile per le capolettere. Vedere il manuale per gli oggetti incorporati per una descrizione dettagliata." + +#: lib/layouts/initials.module:14 +#: lib/layouts/initials.module:16 +#: lib/layouts/initials.module:25 +#: lib/layouts/initials.module:31 +#: lib/layouts/initials.module:38 +msgid "Initial" +msgstr "Capolettera" + +#: lib/layouts/initials.module:34 +msgid "Option(s) for the initial" +msgstr "Opzioni per la capolettera" + +#: lib/layouts/initials.module:39 +msgid "Initial letter(s)" +msgstr "Una o più lettere iniziali" + +#: lib/layouts/initials.module:43 +msgid "Rest of Initial" +msgstr "Resto" + +#: lib/layouts/initials.module:44 +msgid "Rest of initial word or text" +msgstr "La rimanente parte della parola o testo iniziale" + +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "Liste personalizzabili (enumitem)" + +#: lib/layouts/enumitem.module:6 +msgid "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +msgstr "Controlla il layout degli ambienti enumerate, itemize, description ed elenchi/etichette. Vedere la guida utente per una descrizione dettagliata." + +#: lib/layouts/enumitem.module:71 +msgid "Description Options" +msgstr "Opzioni descrizione" + +#: lib/layouts/enumitem.module:103 +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Elenco numerato (cont)" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Numera figure per sezione" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "Il numero di figura viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Fig. 2.1'." + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "Correzioni LaTeX" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward compatibility. If you use this module your typeset document may look different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "Usa il pacchetto fixltx2e per correggere alcuni bachi di LaTeX. Queste correzioni non fanno parte del kernel di LaTeX per ragioni di compatibilità all'indietro. Se si usa questo modulo, il documento potrebbe cambiare aspetto se viene processato con future versioni di LaTeX a causa del fatto che ulteriori correzioni potrebbero essere aggiunte." + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Teoremi (per capitolo)" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment." +msgstr "Numera teoremi e simili per capitolo (il contatore viene azzerato all'inizio di ogni capitolo). Usate questo modulo solo con classi di documento che forniscono un ambiente capitolo." + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 +#: lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 +msgid "theorems" +msgstr "teoremi" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "Teoremi (AMS-Esteso)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Fatto, Assunto e Caso, sia nella forma numerata che non numerata." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Criterio \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 +msgid "Criterion*" +msgstr "Criterio*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +msgid "Criterion." +msgstr "Criterio." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Algoritmo \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 +msgid "Algorithm." +msgstr "Algoritmo." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "Assioma \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 +msgid "Axiom*" +msgstr "Assioma*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 +msgid "Axiom." +msgstr "Assioma." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Condizione \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 +msgid "Condition*" +msgstr "Condizione*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 +msgid "Condition." +msgstr "Condizione." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "Nota \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 +msgid "Note*" +msgstr "Nota*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +msgid "Note." +msgstr "Nota." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Notazione \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 +msgid "Notation*" +msgstr "Notazione*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +msgid "Notation." +msgstr "Notazione." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "Sommario \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 +msgid "Summary*" +msgstr "Sommario*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 +msgid "Summary." +msgstr "Sommario." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Riconoscimento \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Riconoscimento*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Conclusione \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Conclusione*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 +msgid "Conclusion." +msgstr "Conclusione." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 +msgid "Assumption" +msgstr "Assunzione" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Assunzione \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 +msgid "Assumption*" +msgstr "Assunzione*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +msgid "Assumption." +msgstr "Assunzione." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "Questione \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +msgid "Question*" +msgstr "Questione*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +msgid "Question." +msgstr "Questione." #: lib/layouts/braille.module:2 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." -msgstr "" -"Definisce un ambiente per scrivere in Braille. Per dettagli vedere l'esempio " -"Braille.lyx." +msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples." +msgstr "Definisce un ambiente per scrivere in Braille. Per dettagli vedere l'esempio Braille.lyx." #: lib/layouts/braille.module:22 msgid "Braille (default)" msgstr "Braille (default)" -#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +#: lib/layouts/braille.module:36 +#: lib/layouts/braille.module:59 msgid "Braille:" msgstr "Braille:" @@ -12889,19 +14604,39 @@ msgstr "Casella braille" msgid "Braille box" msgstr "Casella braille" +#: lib/layouts/foottoend.module:2 +msgid "Foot to End" +msgstr "Note a piede alla fine" + +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Occorre inserire \\theendnotes in codice TeX dove si vuole fare apparire le note finali." + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Numera tabelle per sezione" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "Il numero di tabella viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Tab. 2.1'." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Teoremi (AMS, numerati per tipo)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al modulo Teoremi AMS, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente." + #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 msgid "Custom Header/Footerlines" msgstr "Intestazioni personalizzate" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 -msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " -"Page Layout to 'fancy'!" +msgid "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" "Aggiunge nuovi ambienti per definire testatine e piè pagina.\n" -"NOTA: Per usare questo modulo occorre selezionare lo stile intestazioni " -"\"Fantasioso\"\n" +"NOTA: Per usare questo modulo occorre selezionare lo stile intestazioni \"Fantasioso\"\n" "dal menu Documento->Impostazioni->Layout pagina." #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 @@ -12940,168 +14675,6 @@ msgstr "Piè pagina centrale" msgid "Center Footer:" msgstr "Piè pagina centrale:" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13 -msgid "Endnote" -msgstr "Note finali" - -#: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." -msgstr "" -"Aggiunge un inserto note finali in aggiunta a note a piè pagina. Occorre " -"inserire \\theendnotes in codice TeX dove si vuole fare apparire le note " -"finali." - -#: lib/layouts/endnotes.module:10 -msgid "Endnote ##" -msgstr "Endnote ##" - -#: lib/layouts/endnotes.module:23 -msgid "endnote" -msgstr "endnote" - -#: lib/layouts/enumitem.module:2 -msgid "Customisable Lists (enumitem)" -msgstr "Liste personalizzabili (enumitem)" - -#: lib/layouts/enumitem.module:6 -msgid "" -"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " -"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." -msgstr "" -"Controlla il layout degli ambienti enumerate, itemize, description ed " -"elenchi/etichette. Vedere la guida utente per una descrizione dettagliata." - -#: lib/layouts/enumitem.module:71 -msgid "Description Options" -msgstr "Opzioni descrizione" - -#: lib/layouts/enumitem.module:103 -msgid "Enumerate-Resume" -msgstr "Elenco numerato (cont)" - -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 -msgid "Number Equations by Section" -msgstr "Numera equazioni per sezione" - -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the equation number at section start and prepends the section number " -"to the equation number, as in '(2.1)'." -msgstr "" -"Il numero di equazione viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene " -"preposto il numero di sezione. Per esempio: '(2.1)'." - -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 -msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" -msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" - -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 -msgid "Number Figures by Section" -msgstr "Numera figure per sezione" - -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " -"the figure number, as in 'fig. 2.1'." -msgstr "" -"Il numero di figura viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene " -"preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Fig. 2.1'." - -#: lib/layouts/fix-cm.module:2 -msgid "Fix cm" -msgstr "Correzione caratteri" - -#: lib/layouts/fix-cm.module:8 -msgid "" -"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " -"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" -"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" -msgstr "" -"Usa il pacchetto fix-cm per migliorare l'aspetto dei caratteri Computer " -"Modern e renderli disponibili in qualsiasi dimensione. Per i dettagli vedere " -"la documentazione del pacchetto: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/" -"fixltx2e.pdf" - -#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 -msgid "Fix LaTeX" -msgstr "Correzioni LaTeX" - -#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 -msgid "" -"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " -"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " -"compatibility. If you use this module your typeset document may look " -"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " -"may provide more bugfixes in future versions." -msgstr "" -"Usa il pacchetto fixltx2e per correggere alcuni bachi di LaTeX. Queste " -"correzioni non fanno parte del kernel di LaTeX per ragioni di compatibilità " -"all'indietro. Se si usa questo modulo, il documento potrebbe cambiare " -"aspetto se viene processato con future versioni di LaTeX a causa del fatto " -"che ulteriori correzioni potrebbero essere aggiunte." - -#: lib/layouts/foottoend.module:2 -msgid "Foot to End" -msgstr "Note a piede alla fine" - -#: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" -"code where you want the endnotes to appear." -msgstr "" -"Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Occorre inserire " -"\\theendnotes in codice TeX dove si vuole fare apparire le note finali." - -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 -msgid "Hanging" -msgstr "Hanging" - -#: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." -msgstr "" -"Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è " -"un paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le " -"righe successive sono indentate." - -#: lib/layouts/initials.module:2 -msgid "Initials" -msgstr "Capolettere" - -#: lib/layouts/initials.module:6 -msgid "" -"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " -"manual for a detailed description." -msgstr "" -"Definisce lo stile per le capolettere. Vedere il manuale per gli oggetti " -"incorporati per una descrizione dettagliata." - -#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 -#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31 -#: lib/layouts/initials.module:38 -msgid "Initial" -msgstr "Capolettera" - -#: lib/layouts/initials.module:34 -msgid "Option(s) for the initial" -msgstr "Opzioni per la capolettera" - -#: lib/layouts/initials.module:39 -msgid "Initial letter(s)" -msgstr "Una o più lettere iniziali" - -#: lib/layouts/initials.module:43 -msgid "Rest of Initial" -msgstr "Resto" - -#: lib/layouts/initials.module:44 -msgid "Rest of initial word or text" -msgstr "La rimanente parte della parola o testo iniziale" - #: lib/layouts/jurabib.module:2 msgid "Jurabib" msgstr "Jurabib" @@ -13122,168 +14695,189 @@ msgstr "prima" msgid "short title" msgstr "titolo breve" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:549 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Teoremi (per tipo e per capitolo)" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo." + +#: lib/layouts/sweave.module:2 +#: lib/configure.py:547 +msgid "Sweave" +msgstr "Sweave" + +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +msgstr "Consente di usare il linguaggio statistico S/R come strumento di programmazione esperta per mezzo della funzione Sweave(). Vedere il file di esempio sweave.lyx." + +#: lib/layouts/sweave.module:6 +#: lib/layouts/noweb.module:5 +#: lib/layouts/knitr.module:6 +msgid "literate" +msgstr "programmazione esperta" + +#: lib/layouts/sweave.module:30 +#: lib/layouts/knitr.module:20 +msgid "Sweave Options" +msgstr "Opzioni sweave" + +#: lib/layouts/sweave.module:31 +#: lib/layouts/knitr.module:21 +msgid "Sweave opts" +msgstr "Opz. sweave" + +#: lib/layouts/sweave.module:52 +#: lib/layouts/knitr.module:42 +msgid "S/R expression" +msgstr "Espressione S/R" + +#: lib/layouts/sweave.module:53 +#: lib/layouts/knitr.module:43 +msgid "S/R expr" +msgstr "Espr. S/R" + +#: lib/layouts/sweave.module:74 +#: lib/layouts/sweave.module:75 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "Sweave Input File" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +msgid "Named Theorems" +msgstr "Teoremi con nome" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 +msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Short Title' inset." +msgstr "Facilita l'uso di teoremi con nome. Il nome del teorema va specificato con l'inserto \"Titolo breve\"." + +#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +msgid "Named Theorem" +msgstr "Teorema con nome" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +msgid "Named Theorem." +msgstr "Teorema con nome." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" +msgstr "Teoremi (AMS-Esteso, numerati per tipo)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 +msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Assunto e Caso, sia nella forma numerata che non numerata. Contrariamente al modulo AMS-Esteso, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...)." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Criterio \\thecriterion." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Algoritmo \\thealgorithm." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "Assioma \\theaxiom." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "Condizione \\thecondition." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "Notazione \\thenotation." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "Sommario \\thesummary." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "Riconoscimento \\theacknowledgement." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Conclusione \\theconclusion." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Assunzione \\theassumption." + +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 +msgid "Theorems" +msgstr "Teoremi" + +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "Definisce alcuni ambienti teorema da usarsi con classi non-AMS. I teoremi sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi (per ...)\"." + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "Numera equazioni per sezione" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "Il numero di equazione viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene preposto il numero di sezione. Per esempio: '(2.1)'." + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Teoremi (per tipo e per sezione)" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni sezione." + +#: lib/layouts/noweb.module:2 +msgid "Noweb" +msgstr "Noweb" + +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +msgstr "Consente di usare Noweb come strumento di programmazione esperta." + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "Teoremi (per sezione)" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)." +msgstr "Numera teoremi e simili per sezione (il contatore viene azzerato all'inizio di ogni sezione)." + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +msgid "Theorems (Unnumbered)" +msgstr "Teoremi (non numerati)" + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery." +msgstr "Definisce solo ambienti teorema non numerati e l'ambiente prova usando l'apparato AMS esteso." + +#: lib/layouts/knitr.module:2 +#: lib/configure.py:549 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" #: lib/layouts/knitr.module:6 -msgid "" -"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " -"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " -"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" -msgstr "" -"Usa il pacchetto knitr per la generazione di rapporti dinamici in R. Questo " -"pacchetto per R deve essere installato perché questo modulo funzioni: " -"install.packages('knitr'). Da notare che è necessaria la versione 2.14.1 o " -"superiore di R. Per ulteriori informazioni vedere http://yihui.name/knitr" - -#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 -#: lib/layouts/sweave.module:6 -msgid "literate" -msgstr "programmazione esperta" - -#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30 -msgid "Sweave Options" -msgstr "Opzioni sweave" - -#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 -msgid "Sweave opts" -msgstr "Opz. sweave" - -#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52 -msgid "S/R expression" -msgstr "Espressione S/R" - -#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53 -msgid "S/R expr" -msgstr "Espr. S/R" - -#: lib/layouts/lilypond.module:2 -msgid "LilyPond Book" -msgstr "LilyPond Book" - -#: lib/layouts/lilypond.module:6 -msgid "" -"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " -"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." -msgstr "" -"Questo modulo aggiunge un inserto per inserire codice LilyPond direttamente " -"in LyX.\n" -"Il codice verrà processato nell'output. Vedere il file di esempio lilypond." -"lyx." - -#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 -#: lib/external_templates:251 -msgid "LilyPond" -msgstr "LilyPond" - -#: lib/layouts/lilypond.module:37 -msgid "LilyPond Options" -msgstr "Opzioni LilyPond" - -#: lib/layouts/lilypond.module:38 -msgid "" -"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " -"options)." -msgstr "" -"Una lista di opzioni separate da virgola (vedere la documentazione di " -"LilyPond per le possibili opzioni)" - -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33 -msgid "Linguistics" -msgstr "Linguistica" - -#: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." -msgstr "" -"Definisce alcuni ambienti speciali utili per la linguistica (esempi " -"numerati, glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere il file " -"di esempio linguistic.lyx." - -#: lib/layouts/linguistics.module:13 -msgid "Numbered Example (multiline)" -msgstr "Esempio numerato (multilinea)" - -#: lib/layouts/linguistics.module:27 -msgid "Example:" -msgstr "Esempio:" - -#: lib/layouts/linguistics.module:38 -msgid "Numbered Examples (consecutive)" -msgstr "Esempi numerati (consecutivi)" - -#: lib/layouts/linguistics.module:42 -msgid "Examples:" -msgstr "Esempi:" - -#: lib/layouts/linguistics.module:47 -msgid "Subexample" -msgstr "Sottoesempio" - -#: lib/layouts/linguistics.module:51 -msgid "Subexample:" -msgstr "Sottoesempio:" - -#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68 -msgid "Glosse" -msgstr "Glosse" - -#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:97 -msgid "Tri-Glosse" -msgstr "Tri-Glosse" - -#: lib/layouts/linguistics.module:123 -msgid "Expression" -msgstr "Espressione" - -#: lib/layouts/linguistics.module:125 -msgid "expr." -msgstr "espr." - -#: lib/layouts/linguistics.module:138 -msgid "Concepts" -msgstr "concetti" - -#: lib/layouts/linguistics.module:140 -msgid "concept" -msgstr "concetto" - -#: lib/layouts/linguistics.module:153 -msgid "Meaning" -msgstr "Significato" - -#: lib/layouts/linguistics.module:155 -msgid "meaning" -msgstr "significato" - -#: lib/layouts/linguistics.module:169 -msgid "Tableau" -msgstr "Tableau" - -#: lib/layouts/linguistics.module:174 -msgid "List of Tableaux" -msgstr "Elenco dei tableau" +msgid "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" +msgstr "Usa il pacchetto knitr per la generazione di rapporti dinamici in R. Questo pacchetto per R deve essere installato perché questo modulo funzioni: install.packages('knitr'). Da notare che è necessaria la versione 2.14.1 o superiore di R. Per ulteriori informazioni vedere http://yihui.name/knitr" #: lib/layouts/logicalmkup.module:2 msgid "Logical Markup" msgstr "Marcatura logica" #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." -msgstr "" -"Definisce alcuni stili carattere per marcatura logica: noun, emph, strong, e " -"code." +msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code." +msgstr "Definisce alcuni stili carattere per marcatura logica: noun, emph, strong, e code." #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 msgid "charstyles" msgstr "Stili di testo" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 msgid "Noun" msgstr "Sostantivazione" @@ -13307,98 +14901,85 @@ msgstr "forte" msgid "code" msgstr "codice" -#: lib/layouts/minimalistic.module:2 -msgid "Minimalistic" -msgstr "Minimalistico" +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" +msgstr "Correzione caratteri" -#: lib/layouts/minimalistic.module:5 -msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." -msgstr "" -"Ridefinisce diversi inserti (Indice, Ramo, URL) in stile minimalistico." +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "Usa il pacchetto fix-cm per migliorare l'aspetto dei caratteri Computer Modern e renderli disponibili in qualsiasi dimensione. Per i dettagli vedere la documentazione del pacchetto: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" -#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11 -msgid "Multiple Columns" -msgstr "Colonne multiple" +#: lib/layouts/bicaption.module:2 +msgid "Multilingual Captions" +msgstr "Didascalie multilingua" -#: lib/layouts/multicol.module:7 -msgid "" -"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " -"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " -"detailed description of multiple columns." -msgstr "" -"Aggiunge un inserto per scrivere testo su più colonne (2 di default). Vedere " -"il manuale delle caratteristiche avanzate per una descrizione dettagliata " -"riguardo alle colonne multiple." +#: lib/layouts/bicaption.module:6 +msgid "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "Fornisce due stili per stampare didascalie multilingua. Per una descrizione vedere il file MultilingualCaptions.lyx nella cartella esempi di LyX." -#: lib/layouts/multicol.module:19 -msgid "Number of Columns" -msgstr "Numero di colonne" +#: lib/layouts/bicaption.module:10 +msgid "Caption setup" +msgstr "Impostazione didascalia" -#: lib/layouts/multicol.module:20 -msgid "Insert the number of columns here" -msgstr "Inserire qui il numero di colonne" +#: lib/layouts/bicaption.module:16 +msgid "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" +msgstr "È la lingua interessata. Può essere 'bi-first', 'bi-second' oppure 'bi-both'." -#: lib/layouts/multicol.module:26 -msgid "An optional preface" -msgstr "Un preambolo opzionale" +#: lib/layouts/bicaption.module:29 +msgid "Caption setup:" +msgstr "Impostazione didascalia:" -#: lib/layouts/multicol.module:29 -msgid "Space Before Page Break" -msgstr "Spazio prima delle colonne" +#: lib/layouts/bicaption.module:39 +msgid "Bicaption" +msgstr "Bididascalia" -#: lib/layouts/multicol.module:30 -msgid "" -"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " -"this page" -msgstr "" -"Spazio da lasciare prima dell'inserimento di colonne multiple su questa " -"pagina" +#: lib/layouts/bicaption.module:40 +msgid "bilingual" +msgstr "bilingue" -#: lib/layouts/natbibapa.module:2 -msgid "Natbibapa" -msgstr "Natbibapa" +#: lib/layouts/bicaption.module:44 +msgid "Main Language Short Title" +msgstr "Titolo breve lingua principale" -#: lib/layouts/natbibapa.module:9 -msgid "" -"This module adds support for using natbib together with apacite (the " -"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " -"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" -msgstr "" -"Questo modulo supporta l'uso di natbib insieme ad apacite. Lo stile BibTeX " -"può essere apacite, apacitex o qualsiasi altro che funzioni con entrambi i " -"pacchetti natbib ed apacite." +#: lib/layouts/bicaption.module:45 +msgid "Short title for the main(document) language" +msgstr "Titolo breve per la lingua principale (del documento)" + +#: lib/layouts/bicaption.module:49 +msgid "Main Language Text" +msgstr "Testo lingua principale" + +#: lib/layouts/bicaption.module:50 +msgid "Text in the main(document) language" +msgstr "Testo nella lingua principale (del documento)" + +#: lib/layouts/bicaption.module:53 +msgid "Second Language Short Title" +msgstr "Titolo breve lingua secondaria" + +#: lib/layouts/bicaption.module:54 +msgid "Short title for the second language" +msgstr "Titolo breve per la lingua secondaria" #: lib/layouts/natbib.module:2 msgid "Natbib" msgstr "Natbib" -#: lib/layouts/noweb.module:2 -msgid "Noweb" -msgstr "Noweb" - -#: lib/layouts/noweb.module:5 -msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." -msgstr "Consente di usare Noweb come strumento di programmazione esperta." - #: lib/layouts/rsphrase.module:2 msgid "Risk and Safety Statements" msgstr "Dichiarazioni di Rischio e Sicurezza" #: lib/layouts/rsphrase.module:7 -msgid "" -"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" -"statements.lyx in LyX's examples folder." -msgstr "" -"Fornisce due inserti ed un ambiente per inserire numeri e frasi di " -"dichiarazione di rischio e sicurezza chimiche. Per una descrizione vedere il " -"file R-S-statements.lyx nella cartella esempi di LyX." +msgid "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-statements.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "Fornisce due inserti ed un ambiente per inserire numeri e frasi di dichiarazione di rischio e sicurezza chimiche. Per una descrizione vedere il file R-S-statements.lyx nella cartella esempi di LyX." -#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +#: lib/layouts/rsphrase.module:11 +#: lib/layouts/rsphrase.module:16 msgid "R-S number" msgstr "Numero R-S" -#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +#: lib/layouts/rsphrase.module:33 +#: lib/layouts/rsphrase.module:36 msgid "R-S phrase" msgstr "Frase R-S" @@ -13418,20 +14999,71 @@ msgstr "Argomento per dichiarazioni che richiedono informazioni aggiuntive" msgid "S phrase:" msgstr "Frase S:" +#: lib/layouts/endnotes.module:2 +#: lib/layouts/endnotes.module:13 +msgid "Endnote" +msgstr "Note finali" + +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "Aggiunge un inserto note finali in aggiunta a note a piè pagina. Occorre inserire \\theendnotes in codice TeX dove si vuole fare apparire le note finali." + +#: lib/layouts/endnotes.module:10 +msgid "Endnote ##" +msgstr "Endnote ##" + +#: lib/layouts/endnotes.module:23 +msgid "endnote" +msgstr "endnote" + +#: lib/layouts/hanging.module:2 +#: lib/layouts/hanging.module:16 +msgid "Hanging" +msgstr "Hanging" + +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented." +msgstr "Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è un paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le righe successive sono indentate." + +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond Book" + +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "" +"Questo modulo aggiunge un inserto per inserire codice LilyPond direttamente in LyX.\n" +"Il codice verrà processato nell'output. Vedere il file di esempio lilypond.lyx." + +#: lib/layouts/lilypond.module:13 +#: lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/external_templates:251 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/layouts/lilypond.module:37 +msgid "LilyPond Options" +msgstr "Opzioni LilyPond" + +#: lib/layouts/lilypond.module:38 +msgid "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available options)." +msgstr "Una lista di opzioni separate da virgola (vedere la documentazione di LilyPond per le possibili opzioni)" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +msgid "Minimalistic" +msgstr "Minimalistico" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +msgstr "Ridefinisce diversi inserti (Indice, Ramo, URL) in stile minimalistico." + #: lib/layouts/shapepar.module:2 msgid "Custom Paragraph Shapes" msgstr "Sagomatura paragrafi" #: lib/layouts/shapepar.module:7 -msgid "" -"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " -"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-" -"standard Paragraph Shapes'." -msgstr "" -"Fornisce diverse sagomature per un paragrafo e comandi per definire sagome " -"personalizzate. Per ulteriori informazioni consultare la versione inglese " -"del manuale LyX sulle caratteristiche avanzate, sezione 'Non-standard " -"Paragraph Shapes'." +msgid "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-standard Paragraph Shapes'." +msgstr "Fornisce diverse sagomature per un paragrafo e comandi per definire sagome personalizzate. Per ulteriori informazioni consultare la versione inglese del manuale LyX sulle caratteristiche avanzate, sezione 'Non-standard Paragraph Shapes'." #: lib/layouts/shapepar.module:26 msgid "CD label" @@ -13441,7 +15073,8 @@ msgstr "Etichetta CD" msgid "ShapedParagraphs" msgstr "Paragrafi sagomati" -#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/layouts/shapepar.module:39 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "Circle" msgstr "Circle" @@ -13461,7 +15094,8 @@ msgstr "Esagono" msgid "Nut" msgstr "Nut" -#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/layouts/shapepar.module:64 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "Square" msgstr "Square" @@ -13481,7 +15115,8 @@ msgstr "Drop down" msgid "Drop up" msgstr "Drop up" -#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 +#: lib/layouts/shapepar.module:91 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 msgid "TeX" msgstr "TeX" @@ -13521,445 +15156,49 @@ msgstr "Specificazione della sagoma" msgid "Shapepar" msgstr "Sagomatura" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:547 -msgid "Sweave" -msgstr "Sweave" - -#: lib/layouts/sweave.module:6 -msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " -"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." -msgstr "" -"Consente di usare il linguaggio statistico S/R come strumento di " -"programmazione esperta per mezzo della funzione Sweave(). Vedere il file di " -"esempio sweave.lyx." - -#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75 -msgid "Sweave Input File" -msgstr "Sweave Input File" - -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 -msgid "Number Tables by Section" -msgstr "Numera tabelle per sezione" - -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the table number at section start and prepends the section number to " -"the table number, as in 'Table 2.1'." -msgstr "" -"Il numero di tabella viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene " -"preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Tab. 2.1'." - -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 -msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" -msgstr "Teoremi (AMS, numerati per tipo)" - -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " -"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" -"Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. " -"Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al " -"modulo Teoremi AMS, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato " -"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, " -"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione " -"4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per " -"numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli " -"contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" -msgstr "Teoremi (AMS-Esteso, numerati per tipo)" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." -msgstr "" -"Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti " -"AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, " -"Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Assunto e Caso, sia nella forma " -"numerata che non numerata. Contrariamente al modulo AMS-Esteso, i differenti " -"tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, " -"teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che " -"teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...)." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 -msgid "Criterion \\thecriterion." -msgstr "Criterio \\thecriterion." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 -msgid "Criterion*" -msgstr "Criterio*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 -msgid "Criterion." -msgstr "Criterio." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 -msgid "Algorithm \\thealgorithm." -msgstr "Algoritmo \\thealgorithm." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 -msgid "Algorithm." -msgstr "Algoritmo." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 -msgid "Axiom \\theaxiom." -msgstr "Assioma \\theaxiom." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -msgid "Axiom*" -msgstr "Assioma*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 -msgid "Axiom." -msgstr "Assioma." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 -msgid "Condition \\thecondition." -msgstr "Condizione \\thecondition." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 -msgid "Condition*" -msgstr "Condizione*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 -msgid "Condition." -msgstr "Condizione." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 -msgid "Note*" -msgstr "Nota*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 -msgid "Note." -msgstr "Nota." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 -msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "Notazione \\thenotation." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 -msgid "Notation*" -msgstr "Notazione*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 -msgid "Notation." -msgstr "Notazione." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 -msgid "Summary \\thesummary." -msgstr "Sommario \\thesummary." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 -msgid "Summary*" -msgstr "Sommario*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 -msgid "Summary." -msgstr "Sommario." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 -msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." -msgstr "Riconoscimento \\theacknowledgement." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Riconoscimento*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 -msgid "Conclusion \\theconclusion." -msgstr "Conclusione \\theconclusion." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Conclusione*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 -msgid "Conclusion." -msgstr "Conclusione." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 -msgid "Assumption" -msgstr "Assunzione" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 -msgid "Assumption \\theassumption." -msgstr "Assunzione \\theassumption." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 -msgid "Assumption*" -msgstr "Assunzione*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 -msgid "Assumption." -msgstr "Assunzione." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" -msgstr "Teoremi (AMS-Esteso)" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." -msgstr "" -"Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti " -"AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, " -"Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Fatto, Assunto e Caso, sia nella " -"forma numerata che non numerata." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 -#: lib/layouts/theorems-std.module:8 -msgid "theorems" -msgstr "teoremi" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Criterio \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Algoritmo \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "Assioma \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Condizione \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 -msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "Nota \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Notazione \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "Sommario \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "Riconoscimento \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Conclusione \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 -msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Assunzione \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 -msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "Questione \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -msgid "Question*" -msgstr "Questione*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -msgid "Question." -msgstr "Questione." - #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "Theorems (AMS)" msgstr "Teoremi (AMS)" #: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" -"Definisce gli ambienti tipo teorema e l'ambiente prova usando l'apparato AMS " -"esteso. Vengono fornite sia le forme numerate che non numerate. I teoremi " -"sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del " -"documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi " -"(per ...)\"." +msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "Definisce gli ambienti tipo teorema e l'ambiente prova usando l'apparato AMS esteso. Vengono fornite sia le forme numerate che non numerate. I teoremi sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi (per ...)\"." -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Type)" -msgstr "Teoremi (per tipo)" +#: lib/layouts/multicol.module:2 +#: lib/layouts/multicol.module:11 +msgid "Multiple Columns" +msgstr "Colonne multiple" -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" -"Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al " -"modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato " -"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, " -"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione " -"4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per " -"numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli " -"contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente." +#: lib/layouts/multicol.module:7 +msgid "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a detailed description of multiple columns." +msgstr "Aggiunge un inserto per scrivere testo su più colonne (2 di default). Vedere il manuale delle caratteristiche avanzate per una descrizione dettagliata riguardo alle colonne multiple." -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Teoremi (per tipo e per capitolo)" +#: lib/layouts/multicol.module:19 +msgid "Number of Columns" +msgstr "Numero di colonne" -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." -msgstr "" -"Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al " -"modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato " -"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, " -"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione " -"4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo." +#: lib/layouts/multicol.module:20 +msgid "Insert the number of columns here" +msgstr "Inserire qui il numero di colonne" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" -msgstr "Teoremi (per capitolo)" +#: lib/layouts/multicol.module:26 +msgid "An optional preface" +msgstr "Un preambolo opzionale" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " -"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " -"chapter environment." -msgstr "" -"Numera teoremi e simili per capitolo (il contatore viene azzerato all'inizio " -"di ogni capitolo). Usate questo modulo solo con classi di documento che " -"forniscono un ambiente capitolo." +#: lib/layouts/multicol.module:29 +msgid "Space Before Page Break" +msgstr "Spazio prima delle colonne" -#: lib/layouts/theorems-named.module:3 -msgid "Named Theorems" -msgstr "Teoremi con nome" +#: lib/layouts/multicol.module:30 +msgid "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on this page" +msgstr "Spazio da lasciare prima dell'inserimento di colonne multiple su questa pagina" -#: lib/layouts/theorems-named.module:7 -msgid "" -"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " -"'Short Title' inset." -msgstr "" -"Facilita l'uso di teoremi con nome. Il nome del teorema va specificato con " -"l'inserto \"Titolo breve\"." - -#: lib/layouts/theorems-named.module:11 -msgid "Named Theorem" -msgstr "Teorema con nome" - -#: lib/layouts/theorems-named.module:14 -msgid "Named Theorem." -msgstr "Teorema con nome." - -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" -msgstr "Teoremi (per tipo e per sezione)" - -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." -msgstr "" -"Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al " -"modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato " -"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, " -"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione " -"4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni sezione." - -#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Section)" -msgstr "Teoremi (per sezione)" - -#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " -"section start)." -msgstr "" -"Numera teoremi e simili per sezione (il contatore viene azzerato all'inizio " -"di ogni sezione)." - -#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -msgid "Theorems (Unnumbered)" -msgstr "Teoremi (non numerati)" - -#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." -msgstr "" -"Definisce solo ambienti teorema non numerati e l'ambiente prova usando " -"l'apparato AMS esteso." - -#: lib/layouts/theorems-std.module:2 -msgid "Theorems" -msgstr "Teoremi" - -#: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" -"Definisce alcuni ambienti teorema da usarsi con classi non-AMS. I teoremi " -"sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del " -"documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi " -"(per ...)\"." - -#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 -#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 +#: lib/languages:73 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" @@ -13987,7 +15226,8 @@ msgstr "Arabo (ArabTeX)" msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabo (Arabi)" -#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:153 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Armenian" msgstr "Armeno" @@ -14119,7 +15359,9 @@ msgstr "Tedesco" msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tedesco (Svizzera)" -#: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/languages:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Greco" @@ -14128,7 +15370,8 @@ msgstr "Greco" msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greco (politonico)" -#: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:508 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" msgstr "Ebreo" @@ -14172,7 +15415,8 @@ msgstr "Coreano" msgid "Kurmanji" msgstr "Kurmanji" -#: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:628 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Lao" msgstr "Lao" @@ -14280,19 +15524,23 @@ msgstr "Svedese" msgid "Syriac" msgstr "Siriaco" -#: lib/languages:895 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:895 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: lib/languages:903 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:903 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:910 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:910 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" msgstr "Thailandese" -#: lib/languages:923 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:923 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" @@ -14328,7 +15576,8 @@ msgstr "Gallese" msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98 +#: lib/latexfonts:90 +#: lib/latexfonts:98 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" @@ -14352,31 +15601,39 @@ msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)" msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149 +#: lib/latexfonts:140 +#: lib/latexfonts:149 msgid "URW Garamond" msgstr "URW Garamond" -#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172 +#: lib/latexfonts:155 +#: lib/latexfonts:164 +#: lib/latexfonts:172 msgid "Libertine" msgstr "Libertine" -#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186 +#: lib/latexfonts:179 +#: lib/latexfonts:186 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206 +#: lib/latexfonts:193 +#: lib/latexfonts:206 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226 +#: lib/latexfonts:213 +#: lib/latexfonts:226 msgid "Utopia (Mathdesign)" msgstr "Utopia (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246 +#: lib/latexfonts:233 +#: lib/latexfonts:246 msgid "URW Garamond (Mathdesign)" msgstr "URW Garamond (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263 +#: lib/latexfonts:253 +#: lib/latexfonts:263 msgid "Minion Pro" msgstr "Minion Pro" @@ -14384,12 +15641,18 @@ msgstr "Minion Pro" msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303 +#: lib/latexfonts:278 +#: lib/latexfonts:290 +#: lib/latexfonts:297 +#: lib/latexfonts:303 #: lib/latexfonts:310 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338 +#: lib/latexfonts:316 +#: lib/latexfonts:325 +#: lib/latexfonts:332 +#: lib/latexfonts:338 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" @@ -14413,7 +15676,10 @@ msgstr "TeX Gyre Schola" msgid "TeX Gyre Termes" msgstr "TeX Gyre Termes" -#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400 +#: lib/latexfonts:376 +#: lib/latexfonts:387 +#: lib/latexfonts:393 +#: lib/latexfonts:400 msgid "Utopia (Fourier)" msgstr "Utopia (Fourier)" @@ -14425,7 +15691,8 @@ msgstr "Avant Garde" msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435 +#: lib/latexfonts:425 +#: lib/latexfonts:435 msgid "Biolinum" msgstr "Biolinum" @@ -14757,1820 +16024,6 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:434 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Contesto vettore|v" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:435 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Contesto casi|c" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:436 -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Contesto aligned|l" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:437 -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "Contesto alignedat|e" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:438 -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Contesto gathered|h" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:439 -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Contesto split|s" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:441 -msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Delimitatori...|r" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:442 -msgid "Matrix...|x" -msgstr "Matrice..." - -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:443 -msgid "Macro|o" -msgstr "Macro" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:427 -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "Contesto align AMS|a" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "Contesto alignat AMS|t" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "Contesto flalign AMS|f" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Contesto gather AMS|g" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431 -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "Contesto multline AMS|m" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:423 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Formula in linea|u" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:310 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Formula centrata|o" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:426 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Contesto eqnarray|q" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 -msgid "AMS Environment|A" -msgstr "Contesto AMS|A" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:227 -msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr "Formula numerata|n" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:228 -msgid "Number This Line|u" -msgstr "Numera questa riga|r" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 -msgid "Equation Label|L" -msgstr "Etichetta equazione|h" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 -msgid "Copy as Reference|R" -msgstr "Copia come riferimento|r" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:238 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Dividi cella|c" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 -msgid "Insert|s" -msgstr "Inserisci|I" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 -msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Aggiungi linea in alto|t" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:241 -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Aggiungi linea in basso|g" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:67 -msgid "Delete Line Above|v" -msgstr "Elimina linea in alto|e" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 -msgid "Delete Line Below|w" -msgstr "Elimina linea in basso|b" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:245 -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Aggiungi linea a sinistra" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:246 -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Aggiungi linea a destra" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:247 -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Elimina linea a sinistra" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:248 -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Elimina linea a destra" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 -msgid "Show Math Toolbar" -msgstr "Barra strumenti per matematica" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 -msgid "Show Math-Panels Toolbar" -msgstr "Barra pannelli matematici" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 -msgid "Show Table Toolbar" -msgstr "Barra strumenti per tabelle" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 -msgid "Use Computer Algebra System|m" -msgstr "Usa sistema di algebra computazionale|s" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 -msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "Riferimento successivo|s" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:88 -msgid "Go to Label|G" -msgstr "Vai all'etichetta|V" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 -msgid "|R" -msgstr "|f" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 -msgid "()|e" -msgstr "()|e" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 -msgid "|P" -msgstr "|p" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 -msgid "On Page |O" -msgstr "a pagina |a" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:94 -msgid " on Page |f" -msgstr " a pagina |n" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 -msgid "Formatted Reference|t" -msgstr "Riferimento formattato|t" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:96 -msgid "Textual Reference|x" -msgstr "Riferimento testuale|s" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 -#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236 -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281 -#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:389 -#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:453 -#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:487 -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:505 -#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521 -#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:542 -#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:573 -#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdmenus.inc:519 -msgid "Settings...|S" -msgstr "Impostazioni...|z" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:106 -msgid "Go Back|G" -msgstr "Torna indietro|i" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:473 -msgid "Copy as Reference|C" -msgstr "Copia come riferimento|C" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:130 -msgid "Edit Database(s) Externally...|x" -msgstr "Modifica cataloghi esternamente...|e" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 -msgid "Open Inset|O" -msgstr "Apri inserto|o" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:145 -msgid "Close Inset|C" -msgstr "Chiudi inserto|C" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 -#: lib/ui/stdcontext.inc:589 -msgid "Dissolve Inset|D" -msgstr "Dissolvi inserto|D" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:152 -msgid "Show Label|L" -msgstr "Mostra l'etichetta|l" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:472 -msgid "Frameless|l" -msgstr "Senza cornice|e" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:473 -msgid "Simple Frame|F" -msgstr "Cornice semplice|s" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 -msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" -msgstr "Cornice semplice, interruzioni di pagina|p" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474 -msgid "Oval, Thin|a" -msgstr "Cornice ovale, sottile|o" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:475 -msgid "Oval, Thick|v" -msgstr "Cornice ovale, spessa|v" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:476 -msgid "Drop Shadow|w" -msgstr "Cornice ombreggiata|g" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:477 -msgid "Shaded Background|B" -msgstr "Sfondo colorato|f" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478 -msgid "Double Frame|u" -msgstr "Cornice doppia|i" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:482 -msgid "LyX Note|N" -msgstr "Nota di LyX|N" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 -msgid "Comment|m" -msgstr "Commento|m" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:484 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "Sbiadita|S" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:199 -msgid "Open All Notes|A" -msgstr "Apri tutte le note|A" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 -msgid "Close All Notes|l" -msgstr "Chiudi tutte le note|h" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:494 -msgid "Phantom|P" -msgstr "Segnaposto|p" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:495 -msgid "Horizontal Phantom|H" -msgstr "Segnaposto orizzontale|o" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:496 -msgid "Vertical Phantom|V" -msgstr "Segnaposto verticale|v" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:402 -msgid "Interword Space|w" -msgstr "Spazio tra parole|l" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 -msgid "Protected Space|o" -msgstr "Spazio protetto|S" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:219 -msgid "Visible Space|a" -msgstr "Spazio visibile|b" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:404 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "Spazio sottile|t" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246 -msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Spazio negativo sottile|n" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249 -msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" -msgstr "Mezzo quadratone (enskip)|k" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:223 -msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Mezzo quadratone protetto (enspace)|e" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250 -msgid "Quad Space|Q" -msgstr "Un quadratone|q" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251 -msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "Due quadratoni|u" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Riempimento orizzontale|o" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 -msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Riempimento orizzontale protetto|i" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:228 -msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Riempimento orizzontale (punti)|p" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 -msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Riempimento orizzontale (riga)|r" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:230 -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Riempimento orizzontale (freccia sinistra)|c" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Riempimento orizzontale (freccia destra)|d" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:232 -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Riempimento orizzontale (graffa su)|g" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:233 -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Riempimento orizzontale (graffa giù)|f" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252 -msgid "Custom Length|C" -msgstr "Lunghezza personalizzata|z" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 -msgid "Medium Space|M" -msgstr "Spazio medio|m" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 -msgid "Thick Space|h" -msgstr "Spazio spesso|s" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 -msgid "Negative Medium Space|u" -msgstr "Spazio medio negativo|n" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 -msgid "Negative Thick Space|i" -msgstr "Spazio spesso negativo|z" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 -msgid "DefSkip|D" -msgstr "Salto predefinito|d" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 -msgid "SmallSkip|S" -msgstr "Salto piccolo|c" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 -msgid "MedSkip|M" -msgstr "Salto medio|e" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 -msgid "BigSkip|B" -msgstr "Salto grande|g" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 -msgid "VFill|F" -msgstr "Riempimento verticale|v" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:266 -msgid "Custom|C" -msgstr "Personalizzato|P" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:268 -msgid "Settings...|e" -msgstr "Impostazioni...|I" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:536 -msgid "Include|c" -msgstr "Includi|c" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:537 -msgid "Input|p" -msgstr "Input|p" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:538 -msgid "Verbatim|V" -msgstr "Testuale|T" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:539 -msgid "Verbatim (marked blanks)|b" -msgstr "Testuale (bianchi marcati)|b" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:540 -msgid "Listing|L" -msgstr "Listato|L" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:544 -msgid "Edit Included File...|E" -msgstr "Modifica file incluso...|d" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:415 -msgid "New Page|N" -msgstr "Nuova pagina|g" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:416 -msgid "Page Break|a" -msgstr "Interruzione di pagina|I" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:417 -msgid "Clear Page|C" -msgstr "Azzera pagina|e" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:418 -msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "Azzera pagina doppia|d" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:412 -msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "A capo semplice|m" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:413 -msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "A capo giustificato|f" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 -msgid "Cut" -msgstr "Taglia" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 -msgid "Paste" -msgstr "Incolla" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:108 -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Incolla recenti" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 -msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" -msgstr "Vai al segnalibro memorizzato|V" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:541 -msgid "Forward Search|F" -msgstr "Ricerca diretta|d" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:117 -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Sposta paragrafo su" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:118 -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Sposta paragrafo giù" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:321 -msgid "Promote Section|r" -msgstr "Promuovi sezione|m" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:322 -msgid "Demote Section|m" -msgstr "Retrocedi sezione|R" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:323 -msgid "Move Section Down|D" -msgstr "Sposta sezione giù|g" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdcontext.inc:609 -msgid "Move Section Up|U" -msgstr "Sposta sezione su|s" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:363 -msgid "Insert Regular Expression" -msgstr "Inserisci espressione regolare" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdcontext.inc:598 -msgid "Accept Change|c" -msgstr "Accetta modifica|c" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 -msgid "Reject Change|j" -msgstr "Rifiuta modifica|R" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 -msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "Applica ultimo stile testo|u" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 -msgid "Text Style|x" -msgstr "Stile testo|t" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:122 -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Impostazioni paragrafo...|p" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:336 -msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "Modo schermo intero" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:337 -msgid "Close Current View" -msgstr "Chiudi vista corrente" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 -msgid "Anything|A" -msgstr "Qualsiasi cosa|c" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 -msgid "Anything Non-Empty|o" -msgstr "Qualsiasi non vuoto|v" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 -msgid "Any Word|W" -msgstr "Qualsiasi parola|p" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 -msgid "Any Number|N" -msgstr "Qualsiasi numero|n" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 -msgid "User Defined|U" -msgstr "Definita dall'utente|u" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:252 -msgid "Append Argument" -msgstr "Aggiungi argomento" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:253 -msgid "Remove Last Argument" -msgstr "Rimuovi l'ultimo argomento" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:361 -msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" -msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:362 -msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" -msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:257 -msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "Inserisci argomento opzionale" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:258 -msgid "Remove Optional Argument" -msgstr "Rimuovi argomento opzionale" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:260 -msgid "Append Argument Eating From the Right" -msgstr "Aggiungi argomento inglobando da destra" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:261 -msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" -msgstr "Aggiungi argomento opzionale inglobando da destra" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:262 -msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" -msgstr "Rimuovi ultimo argomento rilasciando a destra" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:377 -msgid "Reload|R" -msgstr "Ricarica|R" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdcontext.inc:391 -#: lib/ui/stdcontext.inc:497 -msgid "Edit Externally...|x" -msgstr "Modifica esternamente...|e" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:399 -msgid "Multicolumn|u" -msgstr "Multicolonna" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:400 -msgid "Multirow|w" -msgstr "Multiriga" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:402 -msgid "Top Line|n" -msgstr "Linea superiore|i" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 -msgid "Bottom Line|i" -msgstr "Linea inferiore|f" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:198 -msgid "Left Line|L" -msgstr "Linea sinistra|t" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:199 -msgid "Right Line|R" -msgstr "Linea destra|n" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:407 -msgid "Left|f" -msgstr "Allinea a sinistra|s" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Center|C" -msgstr "Allinea al centro|c" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 -msgid "Right|h" -msgstr "Allinea a destra|d" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:410 -msgid "Decimal" -msgstr "Allinea ai decimali" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:211 -msgid "Top|T" -msgstr "Allinea in alto|a" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:212 -msgid "Middle|M" -msgstr "Allinea in mezzo|e" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:213 -msgid "Bottom|B" -msgstr "Allinea in basso|b" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:416 -msgid "Append Row|A" -msgstr "Aggiungi riga|r" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:216 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Elimina riga|g" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:217 -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Copia riga" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:419 -msgid "Move Row Up" -msgstr "Sposta riga su" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:420 -msgid "Move Row Down" -msgstr "Sposta riga giù" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:422 -msgid "Append Column|p" -msgstr "Aggiungi colonna|o" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:221 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Elimina colonna|m" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:424 -msgid "Copy Column|y" -msgstr "Copia colonna" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 -msgid "Move Column Right|v" -msgstr "Sposta riga a destra" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:426 -msgid "Move Column Left" -msgstr "Sposta colonna a sinistra" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:30 -msgid "File|F" -msgstr "File|F" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 -msgid "Path|P" -msgstr "Percorso|P" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 -msgid "Class|C" -msgstr "Classe|C" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:440 -msgid "File Revision|R" -msgstr "Revisione file|R" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:441 -msgid "Tree Revision|T" -msgstr "Revisione albero|b" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:442 -msgid "Revision Author|A" -msgstr "Autore revisione|A" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:443 -msgid "Revision Date|D" -msgstr "Data revisione|D" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:444 -msgid "Revision Time|i" -msgstr "Ora revisione|O" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:446 -msgid "LyX Version|X" -msgstr "Versione LyX|X" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:450 -msgid "Document Info|D" -msgstr "Informazioni documento|d" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:452 -msgid "Copy Text|o" -msgstr "Copia testo|o" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:484 -msgid "Activate Branch|A" -msgstr "Attiva ramo|A" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:485 -msgid "Deactivate Branch|e" -msgstr "Disattiva ramo|r" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:463 -msgid "Activate Branch in Master|M" -msgstr "Attiva ramo nel padre|A" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:464 -msgid "Deactivate Branch in Master|v" -msgstr "Disattiva ramo nel padre|p" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:465 -msgid "Add Unknown Branch|w" -msgstr "Aggiungi ramo sconosciuto|g" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:474 -msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" -msgstr "Inserisci riferimento alla posizione del cursore|I" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:568 -msgid "All Indexes|A" -msgstr "Tutti gli indici|T" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:571 -msgid "Subindex|b" -msgstr "Sottoindice|c" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:599 lib/ui/stdmenus.inc:526 -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Rifiuta modifica|R" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:607 -msgid "Promote Section|P" -msgstr "Promuovi sezione|m" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:608 -msgid "Demote Section|D" -msgstr "Retrocedi sezione|R" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:610 -msgid "Move Section Down|w" -msgstr "Sposta sezione giù|g" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:612 -msgid "Select Section|S" -msgstr "Seleziona sezione|S" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:620 -msgid "Wrap by Preview|y" -msgstr "Inserisci in anteprima|a" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:31 -msgid "Edit|E" -msgstr "Modifica|o" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:32 -msgid "View|V" -msgstr "Vista|V" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:33 -msgid "Insert|I" -msgstr "Inserisci|I" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:34 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Naviga|N" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "Document|D" -msgstr "Documento|D" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 -msgid "Tools|T" -msgstr "Strumenti|t" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Help|H" -msgstr "Aiuto|A" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "New|N" -msgstr "Nuovo|N" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:46 -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Nuovo da modello...|u" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Open...|O" -msgstr "Apri...|A" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Apri recenti|t" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Close|C" -msgstr "Chiudi|C" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 -msgid "Close All" -msgstr "Chiudi tutto" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "Save|S" -msgstr "Salva|S" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Salva come...|m" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:54 -msgid "Save All|l" -msgstr "Salva tutto|l" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:55 -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Ripristina il salvato" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:56 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Controllo versione|v" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:58 -msgid "Import|I" -msgstr "Importa|I" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:59 -msgid "Export|E" -msgstr "Esporta|o" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:60 -msgid "Print...|P" -msgstr "Stampa...|p" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:61 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Fax...|F" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:63 -msgid "New Window|W" -msgstr "Nuova finestra|f" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:64 -msgid "Close Window|d" -msgstr "Chiudi finestra|d" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:66 -msgid "Exit|x" -msgstr "Esci|E" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:74 -msgid "Register...|R" -msgstr "Registrazione...|g" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:75 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Registra modifiche...|i" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:76 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Estrai per modifica|m" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:77 -msgid "Copy|p" -msgstr "Copia|p" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:78 -msgid "Rename|R" -msgstr "Rinomina|n" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:79 -msgid "Update Local Directory From Repository|d" -msgstr "Aggiorna la cartella locale dal repository|d" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:80 -msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "Ripristina la versione del repository|R" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:81 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Annulla ultima registrazione|u" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:82 -msgid "Compare with Older Revision...|C" -msgstr "Confronta con precedenti revisioni...|C" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:83 -msgid "Show History...|H" -msgstr "Mostra cronologia...|g" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:84 -msgid "Use Locking Property|L" -msgstr "Usa l'opzione di blocco|b" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:92 -msgid "Export As...|s" -msgstr "Esporta come...|E" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:94 -msgid "More Formats & Options...|O" -msgstr "Altri formati & opzioni...|z" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 -msgid "Undo|U" -msgstr "Annulla|A" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:103 -msgid "Redo|R" -msgstr "Rifai|R" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:109 -msgid "Paste Special" -msgstr "Incolla speciale|s" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 -msgid "Select Whole Inset" -msgstr "Seleziona tutto nell'inserto" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 -msgid "Select All" -msgstr "Seleziona tutto" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 -msgid "Find & Replace (Quick)...|F" -msgstr "Trova e sostituisci (veloce)...|v" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 -msgid "Find & Replace (Advanced)..." -msgstr "Trova e sostituisci (avanzato)...|T" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 -msgid "Text Style|S" -msgstr "Stile testo|l" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:125 -msgid "Table|T" -msgstr "Tabella|b" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:586 -msgid "Math|M" -msgstr "Matematica|M" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:127 -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Righe e colonne|c" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Aumenta il rientro dell'elenco|u" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Diminuisci il rientro dell'elenco|m" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:136 -msgid "Dissolve Inset" -msgstr "Dissolvi inserto" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "Impostazioni codice TeX...|X" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Impostazioni oggetto flottante...|f" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "Impostazioni oggetto cinto dal testo...|z" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Impostazioni nota...|n" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 -msgid "Phantom Settings...|h" -msgstr "Impostazioni segnaposto...|g" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Impostazioni ramo...|m" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Impostazioni casella...|I" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 -msgid "Index Entry Settings...|y" -msgstr "Impostazioni voce d'indice...|v" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 -msgid "Index Settings...|x" -msgstr "Impostazioni indice...|z" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 -msgid "Info Settings...|n" -msgstr "Impostazioni info...|n" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 -msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "Impostazioni listati...|l" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Impostazioni tabella...|m" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 -msgid "Split Environment|l" -msgstr "Contesto split|s" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 -msgid "Paste from HTML|H" -msgstr "Incolla da HTML|H" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 -msgid "Paste from LaTeX|L" -msgstr "Incolla da LaTeX|L" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 -msgid "Paste as LinkBack PDF" -msgstr "Incolla come LinkBack PDF" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:160 -msgid "Paste as PDF" -msgstr "Incolla come PDF" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 -msgid "Paste as PNG" -msgstr "Incolla come PNG" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 -msgid "Paste as JPEG" -msgstr "Incolla come JPEG" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 -msgid "Paste as EMF" -msgstr "Incolla come EMF" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 -msgid "Plain Text|T" -msgstr "Testo semplice, per linee|T" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Testo semplice, per paragrafi|p" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:168 -msgid "Selection|S" -msgstr "Selezione, per linee|S" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Selezione, per paragrafi|e" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 -msgid "Unformatted Text|U" -msgstr "Testo non formattato, per linee|n" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 -msgid "Unformatted, Join Lines|o" -msgstr "Testo non formattato, per paragrafi|f" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:180 -msgid "Dissolve Text Style" -msgstr "Rimuovi stile" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:184 -msgid "Customized...|C" -msgstr "Personalizzato...|z" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Iniziale maiuscola|I" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Tutto maiuscolo|a" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:188 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "Tutto minuscolo|l" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Multicolonna|M" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 -msgid "Multirow|u" -msgstr "Multiriga|i" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 -msgid "Top Line|T" -msgstr "Linea superiore|p" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Linea inferiore|f" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 -msgid "Top|p" -msgstr "Allinea in alto|a" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 -msgid "Middle|i" -msgstr "Allinea in mezzo|e" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 -msgid "Bottom|o" -msgstr "Allinea in basso|b" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 -msgid "Left|L" -msgstr "Allinea a sinistra|s" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 -msgid "Right|R" -msgstr "Allinea a destra|d" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Aggiungi riga|r" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 -msgid "Add Column|u" -msgstr "Aggiungi colonna|o" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:222 -msgid "Copy Column|p" -msgstr "Copia colonna" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:229 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "Cambia tipo di limiti|l" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:230 -msgid "Macro Definition" -msgstr "Definizioni macro|m" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:232 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Cambia tipo di formula|f" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:234 -msgid "Text Style|T" -msgstr "Stile testo|t" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Usa sistema di algebra computazionale|s" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Aggiungi linea in alto" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Elimina linea in alto|e" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Elimina linea in basso|b" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" -msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:256 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" -msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 -msgid "Default|t" -msgstr "Posizionamento predefinito|t" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 -msgid "Display|D" -msgstr "Limiti sopra e sotto|s" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 -msgid "Inline|I" -msgstr "Limiti a lato|l" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:272 -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Carattere matematico normale|n" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:274 -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Famiglia calligrafica di matematica|c" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:275 -msgid "Math Formal Script Family|o" -msgstr "Famiglia calligrafica formale di matematica|g" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:276 -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Famiglia gotica di matematica|F" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:277 -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Famiglia romana di matematica|r" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:278 -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Famiglia senza grazie di matematica|s" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:280 -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Serie grassetta di matematica" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Carattere normale di testo|t" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:284 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Famiglia romana di testo" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:285 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Famiglia senza grazie di testo" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:286 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Famiglia monospazio di testo" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Serie grassetta di testo" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Serie media di testo" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "Forma corsiva di testo" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Forma maiuscoletta di testo" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "Forma obliqua di testo" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "Forma dritta di testo" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 -msgid "Octave|O" -msgstr "Octave|O" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima|M" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Mathematica|a" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 -msgid "Maple, Simplify|S" -msgstr "Maple, simplify|s" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 -msgid "Maple, Factor|F" -msgstr "Maple, factor|f" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 -msgid "Maple, Evalm|E" -msgstr "Maple, evalm|e" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:305 -msgid "Maple, Evalf|v" -msgstr "Maple, evalf|v" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Apri tutti gli inserti|i" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:325 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "Chiudi tutti gli inserti|C" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 -msgid "Unfold Math Macro|n" -msgstr "Apri macro matematica|p" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:328 -msgid "Fold Math Macro|d" -msgstr "Chiudi macro matematica|h" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 -msgid "Outline Pane|u" -msgstr "Pannello del navigatore|n" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 -msgid "Source Pane|S" -msgstr "Pannello del sorgente|s" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 -msgid "Messages Pane|g" -msgstr "Pannello dei messaggi|e" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:333 -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Barre degli strumenti|B" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 -msgid "Split View Into Left and Right Half|i" -msgstr "Dividi vista (sinistra/destra)|D" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 -msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" -msgstr "Dividi vista (sopra/sotto)|o" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:337 -msgid "Close Current View|w" -msgstr "Chiudi vista (gruppo linguette)|g" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 -msgid "Fullscreen|l" -msgstr "Modalità schermo intero|l" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 -msgid "Math|h" -msgstr "Matematica|M" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 -msgid "Special Character|p" -msgstr "Carattere speciale|s" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:355 -msgid "Formatting|o" -msgstr "Formattazione|z" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Elenco / Indice|I" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 -msgid "Float|a" -msgstr "Oggetti flottanti|O" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 -msgid "Note|N" -msgstr "Nota|N" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 -msgid "Branch|B" -msgstr "Ramo" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 -msgid "Custom Insets" -msgstr "Inserti personalizzati" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 -msgid "File|e" -msgstr "File|F" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 -msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "Casella" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 -msgid "Citation...|C" -msgstr "Citazione...|C" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Riferimento...|R" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 -msgid "Label...|L" -msgstr "Etichetta...|E" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Voce di nomenclatura..." - -#: lib/ui/stdmenus.inc:372 -msgid "Table...|T" -msgstr "Tabella...|b" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Immagine...|g" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 -msgid "URL|U" -msgstr "URL|U" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 -msgid "Hyperlink...|k" -msgstr "Ipercollegamento..." - -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Nota a piè pagina|p" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Nota a margine|a" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 -msgid "TeX Code|X" -msgstr "Codice TeX|X" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 -msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Listato di programma" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 -msgid "Preview|w" -msgstr "Anteprima|t" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 -msgid "Symbols...|b" -msgstr "Simboli...|l" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Ellissi|i" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Punto di fine frase|f" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Virgolette normali|V" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Virgolette semplici|s" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Trattino protetto|T" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "Barra spezzabile|z" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Separatore menù|m" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 -msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "Simboli fonetici|b" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Soprascritto|S" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Sottoscritto|c" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Spazio protetto|a" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 -msgid "Visible Space|i" -msgstr "Spazio visibile|b" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Spazio orizzontale...|o" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 -msgid "Horizontal Line...|L" -msgstr "Linea orizzontale...|n" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:407 -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Spazio verticale...|v" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 -msgid "Phantom|m" -msgstr "Segnaposto|p" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Punto di sillabazione|u" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Interruzione di legatura|r" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Formula centrata|o" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:425 -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Formula numerata|n" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:449 -msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Figura cinta dal testo|F" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 -msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Tabella cinta dal testo|T" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Indice generale|g" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 -msgid "List of Listings|L" -msgstr "Elenco dei listati|l" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Nomenclatura|N" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "Bibliografia BibTeX...|B" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "Documento LyX...|X" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Testo semplice, per linee...|T" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Testo semplice, per paragrafi...|p" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:467 -msgid "External Material...|M" -msgstr "Materiale esterno...|s" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Documento figlio...|D" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:483 -msgid "Comment|C" -msgstr "Commento|C" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:490 -msgid "Insert New Branch...|I" -msgstr "Inserisci nuovo ramo...|I" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:508 -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Tracciamento modifiche|T" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 -msgid "Build Program|B" -msgstr "Compila il programma|C" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "Registro di LaTeX|R" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "Inizia qui l'appendice|I" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:515 -msgid "View Master Document|M" -msgstr "Mostra documento padre|t" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 -msgid "Update Master Document|a" -msgstr "Aggiorna documento padre|g" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 -msgid "Compressed|m" -msgstr "Compresso|C" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Attivato|t" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Incorpora modifiche...|m" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:525 -msgid "Accept Change|A" -msgstr "Accetta modifica|A" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:527 -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Accetta tutte le modifiche|u" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:528 -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Rifiuta tutte le modifiche|f" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:529 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Mostra modifiche nell'output|s" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:536 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Segnalibri|S" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 -msgid "Next Note|N" -msgstr "Nota successiva|N" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 -msgid "Next Change|C" -msgstr "Modifica successiva|M" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:539 -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Riferimento successivo|R" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:540 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "Vai all'etichetta|V" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:547 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Salva segnalibro 1|S" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:548 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Salva segnalibro 2" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:549 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Salva segnalibro 3" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:550 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Salva segnalibro 4" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:551 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Salva segnalibro 5" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Cancella segnalibri|C" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:554 -msgid "Navigate Back|B" -msgstr "Torna indietro|i" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:563 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Correttore ortografico...|C" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:564 -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Dizionario lessicale...|D" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:565 -msgid "Statistics...|a" -msgstr "Statistiche...|a" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:566 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Controlla TeX|n" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:567 -msgid "TeX Information|I" -msgstr "Informazioni TeX|X" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:568 -msgid "Compare...|C" -msgstr "Confronta...|o" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Riconfigura|R" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Preferenze...|P" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:581 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Introduzione|I" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Tutorial|T" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Guida utente|G" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 -msgid "Additional Features|F" -msgstr "Caratteristiche avanzate|C" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:585 -msgid "Embedded Objects|O" -msgstr "Oggetti incorporati|O" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:587 -msgid "Customization|C" -msgstr "Personalizzazione|P" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 -msgid "Shortcuts|S" -msgstr "Scorciatoie|S" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 -msgid "LyX Functions|y" -msgstr "Funzioni LyX|F" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "Configurazione LaTeX|L" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:591 -msgid "Specific Manuals|p" -msgstr "Manuali specifici|a" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 -msgid "About LyX|X" -msgstr "Informazioni su LyX|X" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:597 -msgid "Beamer Presentations|B" -msgstr "Presentazioni Beamer|z" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:598 -msgid "Braille|a" -msgstr "Braille|B" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:599 -msgid "Feynman-diagram|F" -msgstr "Diagramma di Feynman|F" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:600 -msgid "Knitr|K" -msgstr "Knitr|K" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:601 -msgid "LilyPond|P" -msgstr "LilyPond|P" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:602 -msgid "Linguistics|L" -msgstr "Linguistica|L" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 -msgid "Multilingual Captions|C" -msgstr "Didascalie multilingua|D" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 -msgid "Risk and Safety Statements|R" -msgstr "Dichiarazioni di Rischio e Sicurezza|R" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 lib/configure.py:547 -msgid "Sweave|S" -msgstr "Sweave|w" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 -msgid "XY-pic|X" -msgstr "XY-pic|X" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "New document" msgstr "Nuovo documento" @@ -16595,14 +16048,41 @@ msgstr "Controlla dizione" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Verifica ortografica continua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#: src/BufferView.cpp:1330 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/BufferView.cpp:1340 msgid "Redo" msgstr "Rifai" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 +#: src/Text3.cpp:1277 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 +msgid "Cut" +msgstr "Taglia" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: src/Text3.cpp:1282 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 +#: src/Text3.cpp:1222 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 +msgid "Paste" +msgstr "Incolla" + #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 msgid "Find and replace" msgstr "Trova e sostituisci" @@ -16771,19 +16251,23 @@ msgstr "Stile testo" msgid "Paragraph settings" msgstr "Impostazioni paragrafo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 msgid "Add row" msgstr "Aggiungi riga" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 msgid "Add column" msgstr "Aggiungi colonna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 msgid "Delete row" msgstr "Elimina riga" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 msgid "Delete column" msgstr "Elimina colonna" @@ -16883,11 +16367,13 @@ msgstr "Matematica" msgid "Set display mode" msgstr "Imposta modalità di visualizzazione" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +#: src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" msgstr "Sottoscritto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#: src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" msgstr "Soprascritto" @@ -17003,31 +16489,38 @@ msgstr "Aggiungi argomento opzionale inglobando da destra" msgid "Phonetic Symbols" msgstr "Simboli fonetici" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 msgid "IPA Pulmonic Consonants" msgstr "IPA - Consonanti pneumoniche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" msgstr "IPA - Consononanti non pneumoniche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 msgid "IPA Vowels" msgstr "IPA - Vocali" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 msgid "IPA Other Symbols" msgstr "IPA - Altri simboli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 msgid "IPA Suprasegmentals" msgstr "IPA - Soprasegmentali" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 msgid "IPA Diacritics" msgstr "IPA - Diacritici" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 msgid "IPA Tones and Word Accents" msgstr "IPA - Intonazioni e accenti" @@ -17087,7 +16580,8 @@ msgstr "Mostra altri formati" msgid "Update Other Formats" msgstr "Aggiorna altri formati" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 msgid "Version Control" msgstr "Controllo versione" @@ -17139,20 +16633,24 @@ msgstr "Pannelli matematici" msgid "Math spacings" msgstr "Spaziature matematiche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Styles" msgstr "Stili" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Fractions" msgstr "Frazioni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Fonts" msgstr "Caratteri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "Functions" msgstr "Funzioni" @@ -17164,32 +16662,39 @@ msgstr "Decorazioni" msgid "Big operators" msgstr "Operatori grandi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" msgstr "Frecce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:889 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 msgid "Arrows (extended)" msgstr "Frecce (extra)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "Operators" msgstr "Operatori" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 msgid "Operators (extended)" msgstr "Operatori (extra)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "Relations" msgstr "Relazioni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:965 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 msgid "Relations (extended)" msgstr "Relazioni (extra)" @@ -17197,15 +16702,18 @@ msgstr "Relazioni (extra)" msgid "Negative relations (extended)" msgstr "Relazioni di negazione (extra)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "Dots" msgstr "Punti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 msgid "Delimiters (fixed size)" msgstr "Delimitatori (fissi)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "Miscellaneous (extended)" msgstr "Varie (extra)" @@ -17430,8 +16938,12 @@ msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "Con linea diagonale\t\\nicefrac" +msgid "" +"Nice fraction (3/4)\t\\n" +"icefrac" +msgstr "" +"Con linea diagonale\t\\n" +"icefrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "Unit (km)\t\\unitone" @@ -17805,7 +17317,8 @@ msgstr "swarrow" msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" @@ -18361,7 +17874,8 @@ msgstr "aleph" msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "hbar" msgstr "hbar" @@ -18761,7 +18275,8 @@ msgstr "square" msgid "CheckedBox" msgstr "CheckedBox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "XBox" msgstr "XBox" @@ -20897,11 +20412,13 @@ msgstr "Vibratile laterale alveolare sonora" msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" msgstr "Fricativa simultanea postalveolare e velare sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 +#: src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54 msgid "Top tie bar" msgstr "Legatura superiore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 +#: src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 msgid "Bottom tie bar" msgstr "Legatura inferiore" @@ -21165,11 +20682,1922 @@ msgstr "Crescita globale" msgid "Global fall" msgstr "Calata globale" +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Contesto vettore|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Contesto casi|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Contesto aligned|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Contesto alignedat|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Contesto gathered|h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Contesto split|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Delimitatori...|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Matrice..." + +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 +#: lib/ui/stdmenus.inc:443 +msgid "Macro|o" +msgstr "Macro" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "Contesto align AMS|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "Contesto alignat AMS|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "Contesto flalign AMS|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Contesto gather AMS|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "Contesto multline AMS|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Formula in linea|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Formula centrata|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 +#: lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/ui/stdmenus.inc:426 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Contesto eqnarray|q" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "Contesto AMS|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "Formula numerata|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 +#: lib/ui/stdmenus.inc:228 +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Numera questa riga|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Etichetta equazione|h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "Copia come riferimento|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Dividi cella|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +msgid "Insert|s" +msgstr "Inserisci|I" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Aggiungi linea in alto|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Aggiungi linea in basso|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "Elimina linea in alto|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "Elimina linea in basso|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Aggiungi linea a sinistra" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Aggiungi linea a destra" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 +#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Elimina linea a sinistra" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Elimina linea a destra" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "Barra strumenti per matematica" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "Barra pannelli matematici" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "Barra strumenti per tabelle" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "Usa sistema di algebra computazionale|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 +#: lib/ui/stdcontext.inc:105 +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "Riferimento successivo|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +msgid "Go to Label|G" +msgstr "Vai all'etichetta|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +msgid "|R" +msgstr "|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +msgid "()|e" +msgstr "()|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +msgid "|P" +msgstr "|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +msgid "On Page |O" +msgstr "a pagina |a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +msgid " on Page |f" +msgstr " a pagina |n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "Riferimento formattato|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "Riferimento testuale|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 +#: lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 +#: lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:281 +#: lib/ui/stdcontext.inc:376 +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 +#: lib/ui/stdcontext.inc:453 +#: lib/ui/stdcontext.inc:476 +#: lib/ui/stdcontext.inc:487 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 +#: lib/ui/stdcontext.inc:505 +#: lib/ui/stdcontext.inc:513 +#: lib/ui/stdcontext.inc:521 +#: lib/ui/stdcontext.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:542 +#: lib/ui/stdcontext.inc:552 +#: lib/ui/stdcontext.inc:573 +#: lib/ui/stdcontext.inc:581 +#: lib/ui/stdcontext.inc:627 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Impostazioni...|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 +msgid "Go Back|G" +msgstr "Torna indietro|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "Copia come riferimento|C" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "Modifica cataloghi esternamente...|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Apri inserto|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Chiudi inserto|C" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:589 +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "Dissolvi inserto|D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 +msgid "Show Label|L" +msgstr "Mostra l'etichetta|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 +msgid "Frameless|l" +msgstr "Senza cornice|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "Cornice semplice|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:173 +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +msgstr "Cornice semplice, interruzioni di pagina|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 +#: lib/ui/stdmenus.inc:474 +msgid "Oval, Thin|a" +msgstr "Cornice ovale, sottile|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:475 +msgid "Oval, Thick|v" +msgstr "Cornice ovale, spessa|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:476 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "Cornice ombreggiata|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:477 +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "Sfondo colorato|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 +#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +msgid "Double Frame|u" +msgstr "Cornice doppia|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:482 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "Nota di LyX|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 +msgid "Comment|m" +msgstr "Commento|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:484 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "Sbiadita|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:199 +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "Apri tutte le note|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "Chiudi tutte le note|h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:494 +msgid "Phantom|P" +msgstr "Segnaposto|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:495 +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "Segnaposto orizzontale|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:496 +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Segnaposto verticale|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Spazio tra parole|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Spazio protetto|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 +msgid "Visible Space|a" +msgstr "Spazio visibile|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Spazio sottile|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:221 +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "Spazio negativo sottile|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "Mezzo quadratone (enskip)|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:223 +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "Mezzo quadratone protetto (enspace)|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "Un quadratone|q" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "Due quadratoni|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Riempimento orizzontale|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "Riempimento orizzontale protetto|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Riempimento orizzontale (punti)|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Riempimento orizzontale (riga)|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Riempimento orizzontale (freccia sinistra)|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Riempimento orizzontale (freccia destra)|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Riempimento orizzontale (graffa su)|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:233 +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Riempimento orizzontale (graffa giù)|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Lunghezza personalizzata|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Spazio medio|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 +msgid "Thick Space|h" +msgstr "Spazio spesso|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "Spazio medio negativo|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "Spazio spesso negativo|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +msgid "DefSkip|D" +msgstr "Salto predefinito|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "Salto piccolo|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 +msgid "MedSkip|M" +msgstr "Salto medio|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 +msgid "BigSkip|B" +msgstr "Salto grande|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 +msgid "VFill|F" +msgstr "Riempimento verticale|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 +msgid "Custom|C" +msgstr "Personalizzato|P" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:268 +msgid "Settings...|e" +msgstr "Impostazioni...|I" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:536 +msgid "Include|c" +msgstr "Includi|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:537 +msgid "Input|p" +msgstr "Input|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:538 +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Testuale|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 +#: lib/ui/stdcontext.inc:539 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "Testuale (bianchi marcati)|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 +#: lib/ui/stdcontext.inc:540 +msgid "Listing|L" +msgstr "Listato|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 +#: lib/ui/stdcontext.inc:544 +msgid "Edit Included File...|E" +msgstr "Modifica file incluso...|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +msgid "New Page|N" +msgstr "Nuova pagina|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +msgid "Page Break|a" +msgstr "Interruzione di pagina|I" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Azzera pagina|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "Azzera pagina doppia|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "A capo semplice|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "A capo giustificato|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Incolla recenti" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "Vai al segnalibro memorizzato|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 +msgid "Forward Search|F" +msgstr "Ricerca diretta|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Sposta paragrafo su" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Sposta paragrafo giù" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:321 +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Promuovi sezione|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:322 +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Retrocedi sezione|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:323 +msgid "Move Section Down|D" +msgstr "Sposta sezione giù|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:324 +#: lib/ui/stdcontext.inc:609 +msgid "Move Section Up|U" +msgstr "Sposta sezione su|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "Inserisci espressione regolare" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 +#: lib/ui/stdcontext.inc:598 +msgid "Accept Change|c" +msgstr "Accetta modifica|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Rifiuta modifica|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Applica ultimo stile testo|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +msgid "Text Style|x" +msgstr "Stile testo|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Impostazioni paragrafo...|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:336 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "Modo schermo intero" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:337 +msgid "Close Current View" +msgstr "Chiudi vista corrente" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 +msgid "Anything|A" +msgstr "Qualsiasi cosa|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 +msgid "Anything Non-Empty|o" +msgstr "Qualsiasi non vuoto|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +msgid "Any Word|W" +msgstr "Qualsiasi parola|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 +msgid "Any Number|N" +msgstr "Qualsiasi numero|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 +msgid "User Defined|U" +msgstr "Definita dall'utente|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 +msgid "Append Argument" +msgstr "Aggiungi argomento" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:253 +msgid "Remove Last Argument" +msgstr "Rimuovi l'ultimo argomento" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:362 +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 +#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "Inserisci argomento opzionale" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:364 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "Rimuovi argomento opzionale" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:260 +msgid "Append Argument Eating From the Right" +msgstr "Aggiungi argomento inglobando da destra" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" +msgstr "Aggiungi argomento opzionale inglobando da destra" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:368 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "Rimuovi ultimo argomento rilasciando a destra" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:377 +msgid "Reload|R" +msgstr "Ricarica|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:379 +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 +#: lib/ui/stdcontext.inc:497 +msgid "Edit Externally...|x" +msgstr "Modifica esternamente...|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Multicolonna" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 +msgid "Multirow|w" +msgstr "Multiriga" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 +msgid "Top Line|n" +msgstr "Linea superiore|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +msgid "Bottom Line|i" +msgstr "Linea inferiore|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +msgid "Left Line|L" +msgstr "Linea sinistra|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +msgid "Right Line|R" +msgstr "Linea destra|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 +msgid "Left|f" +msgstr "Allinea a sinistra|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Center|C" +msgstr "Allinea al centro|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 +msgid "Right|h" +msgstr "Allinea a destra|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:410 +msgid "Decimal" +msgstr "Allinea ai decimali" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +msgid "Top|T" +msgstr "Allinea in alto|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:413 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +msgid "Middle|M" +msgstr "Allinea in mezzo|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +msgid "Bottom|B" +msgstr "Allinea in basso|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 +msgid "Append Row|A" +msgstr "Aggiungi riga|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Elimina riga|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Copia riga" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 +msgid "Move Row Up" +msgstr "Sposta riga su" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 +msgid "Move Row Down" +msgstr "Sposta riga giù" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 +msgid "Append Column|p" +msgstr "Aggiungi colonna|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Elimina colonna|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 +msgid "Copy Column|y" +msgstr "Copia colonna" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +msgid "Move Column Right|v" +msgstr "Sposta riga a destra" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 +msgid "Move Column Left" +msgstr "Sposta colonna a sinistra" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "File|F" +msgstr "File|F" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 +msgid "Path|P" +msgstr "Percorso|P" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 +msgid "Class|C" +msgstr "Classe|C" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +msgid "File Revision|R" +msgstr "Revisione file|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 +msgid "Tree Revision|T" +msgstr "Revisione albero|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 +msgid "Revision Author|A" +msgstr "Autore revisione|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 +msgid "Revision Date|D" +msgstr "Data revisione|D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:444 +msgid "Revision Time|i" +msgstr "Ora revisione|O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 +msgid "LyX Version|X" +msgstr "Versione LyX|X" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 +msgid "Document Info|D" +msgstr "Informazioni documento|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 +msgid "Copy Text|o" +msgstr "Copia testo|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:461 +#: lib/ui/stdcontext.inc:484 +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "Attiva ramo|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:462 +#: lib/ui/stdcontext.inc:485 +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "Disattiva ramo|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:463 +msgid "Activate Branch in Master|M" +msgstr "Attiva ramo nel padre|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:464 +msgid "Deactivate Branch in Master|v" +msgstr "Disattiva ramo nel padre|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:465 +msgid "Add Unknown Branch|w" +msgstr "Aggiungi ramo sconosciuto|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "Inserisci riferimento alla posizione del cursore|I" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:568 +msgid "All Indexes|A" +msgstr "Tutti gli indici|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:571 +msgid "Subindex|b" +msgstr "Sottoindice|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:599 +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Rifiuta modifica|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:607 +msgid "Promote Section|P" +msgstr "Promuovi sezione|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:608 +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Retrocedi sezione|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:610 +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "Sposta sezione giù|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:612 +msgid "Select Section|S" +msgstr "Seleziona sezione|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:620 +msgid "Wrap by Preview|y" +msgstr "Inserisci in anteprima|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "Modifica|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "Vista|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "Inserisci|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Naviga|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "Document|D" +msgstr "Documento|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "Tools|T" +msgstr "Strumenti|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "Aiuto|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "Nuovo|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Nuovo da modello...|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "Apri...|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Apri recenti|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" +msgstr "Chiudi|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +msgid "Close All" +msgstr "Chiudi tutto" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Save|S" +msgstr "Salva|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Salva come...|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 +msgid "Save All|l" +msgstr "Salva tutto|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Ripristina il salvato" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Controllo versione|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "Importa|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "Esporta|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Print...|P" +msgstr "Stampa...|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Fax...|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "New Window|W" +msgstr "Nuova finestra|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "Close Window|d" +msgstr "Chiudi finestra|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Exit|x" +msgstr "Esci|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +msgid "Register...|R" +msgstr "Registrazione...|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Registra modifiche...|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Estrai per modifica|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +msgid "Copy|p" +msgstr "Copia|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +msgid "Rename|R" +msgstr "Rinomina|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Update Local Directory From Repository|d" +msgstr "Aggiorna la cartella locale dal repository|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Ripristina la versione del repository|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Annulla ultima registrazione|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 +msgid "Compare with Older Revision...|C" +msgstr "Confronta con precedenti revisioni...|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:83 +msgid "Show History...|H" +msgstr "Mostra cronologia...|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:84 +msgid "Use Locking Property|L" +msgstr "Usa l'opzione di blocco|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +msgid "Export As...|s" +msgstr "Esporta come...|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +msgid "More Formats & Options...|O" +msgstr "Altri formati & opzioni...|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +msgid "Undo|U" +msgstr "Annulla|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:103 +msgid "Redo|R" +msgstr "Rifai|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 +msgid "Paste Special" +msgstr "Incolla speciale|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +msgid "Select Whole Inset" +msgstr "Seleziona tutto nell'inserto" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +msgid "Select All" +msgstr "Seleziona tutto" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Trova e sostituisci (veloce)...|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Trova e sostituisci (avanzato)...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +msgid "Text Style|S" +msgstr "Stile testo|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:125 +msgid "Table|T" +msgstr "Tabella|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +msgid "Math|M" +msgstr "Matematica|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Righe e colonne|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Aumenta il rientro dell'elenco|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Diminuisci il rientro dell'elenco|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "Dissolvi inserto" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "Impostazioni codice TeX...|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Impostazioni oggetto flottante...|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "Impostazioni oggetto cinto dal testo...|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Impostazioni nota...|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "Impostazioni segnaposto...|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Impostazioni ramo...|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Impostazioni casella...|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Impostazioni voce d'indice...|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "Impostazioni indice...|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Impostazioni info...|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "Impostazioni listati...|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Impostazioni tabella...|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +msgid "Split Environment|l" +msgstr "Contesto split|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +msgid "Paste from HTML|H" +msgstr "Incolla da HTML|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +msgid "Paste from LaTeX|L" +msgstr "Incolla da LaTeX|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "Incolla come LinkBack PDF" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +msgid "Paste as PDF" +msgstr "Incolla come PDF" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +msgid "Paste as PNG" +msgstr "Incolla come PNG" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "Incolla come JPEG" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +msgid "Paste as EMF" +msgstr "Incolla come EMF" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Testo semplice, per linee|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Testo semplice, per paragrafi|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 +msgid "Selection|S" +msgstr "Selezione, per linee|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Selezione, per paragrafi|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +msgid "Unformatted Text|U" +msgstr "Testo non formattato, per linee|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +msgid "Unformatted, Join Lines|o" +msgstr "Testo non formattato, per paragrafi|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:180 +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "Rimuovi stile" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:184 +msgid "Customized...|C" +msgstr "Personalizzato...|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Iniziale maiuscola|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Tutto maiuscolo|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "Tutto minuscolo|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Multicolonna|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +msgid "Multirow|u" +msgstr "Multiriga|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Linea superiore|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Linea inferiore|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Top|p" +msgstr "Allinea in alto|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +msgid "Middle|i" +msgstr "Allinea in mezzo|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +msgid "Bottom|o" +msgstr "Allinea in basso|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +msgid "Left|L" +msgstr "Allinea a sinistra|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Right|R" +msgstr "Allinea a destra|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Aggiungi riga|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Aggiungi colonna|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Copia colonna" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:229 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Cambia tipo di limiti|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:230 +msgid "Macro Definition" +msgstr "Definizioni macro|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:232 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Cambia tipo di formula|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 +msgid "Text Style|T" +msgstr "Stile testo|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "Usa sistema di algebra computazionale|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Aggiungi linea in alto" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Elimina linea in alto|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Elimina linea in basso|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +msgid "Default|t" +msgstr "Posizionamento predefinito|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +msgid "Display|D" +msgstr "Limiti sopra e sotto|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 +msgid "Inline|I" +msgstr "Limiti a lato|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Carattere matematico normale|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Famiglia calligrafica di matematica|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:275 +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Famiglia calligrafica formale di matematica|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:276 +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Famiglia gotica di matematica|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:277 +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Famiglia romana di matematica|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Famiglia senza grazie di matematica|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Serie grassetta di matematica" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Carattere normale di testo|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Famiglia romana di testo" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Famiglia senza grazie di testo" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Famiglia monospazio di testo" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Serie grassetta di testo" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Serie media di testo" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "Forma corsiva di testo" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Forma maiuscoletta di testo" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "Forma obliqua di testo" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "Forma dritta di testo" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +msgid "Maple, Simplify|S" +msgstr "Maple, simplify|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +msgid "Maple, Factor|F" +msgstr "Maple, factor|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +msgid "Maple, Evalm|E" +msgstr "Maple, evalm|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +msgid "Maple, Evalf|v" +msgstr "Maple, evalf|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Apri tutti gli inserti|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "Chiudi tutti gli inserti|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "Apri macro matematica|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "Chiudi macro matematica|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +msgid "Outline Pane|u" +msgstr "Pannello del navigatore|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +msgid "Source Pane|S" +msgstr "Pannello del sorgente|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +msgid "Messages Pane|g" +msgstr "Pannello dei messaggi|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Barre degli strumenti|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" +msgstr "Dividi vista (sinistra/destra)|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" +msgstr "Dividi vista (sopra/sotto)|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +msgid "Close Current View|w" +msgstr "Chiudi vista (gruppo linguette)|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +msgid "Fullscreen|l" +msgstr "Modalità schermo intero|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +msgid "Math|h" +msgstr "Matematica|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +msgid "Special Character|p" +msgstr "Carattere speciale|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formattazione|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Elenco / Indice|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +msgid "Float|a" +msgstr "Oggetti flottanti|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +msgid "Note|N" +msgstr "Nota|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Branch|B" +msgstr "Ramo" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +msgid "Custom Insets" +msgstr "Inserti personalizzati" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +msgid "File|e" +msgstr "File|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +msgid "Box[[Menu]]" +msgstr "Casella" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Citazione...|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Riferimento...|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +msgid "Label...|L" +msgstr "Etichetta...|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Voce di nomenclatura..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +msgid "Table...|T" +msgstr "Tabella...|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Immagine...|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +msgid "URL|U" +msgstr "URL|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "Ipercollegamento..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Nota a piè pagina|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Nota a margine|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "Codice TeX|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Listato di programma" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +msgid "Preview|w" +msgstr "Anteprima|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Simboli...|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Ellissi|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Punto di fine frase|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Virgolette normali|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Virgolette semplici|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Trattino protetto|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "Barra spezzabile|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Separatore menù|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "Simboli fonetici|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Soprascritto|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Sottoscritto|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Spazio protetto|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +msgid "Visible Space|i" +msgstr "Spazio visibile|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Spazio orizzontale...|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "Linea orizzontale...|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Spazio verticale...|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +msgid "Phantom|m" +msgstr "Segnaposto|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Punto di sillabazione|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Interruzione di legatura|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Formula centrata|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Formula numerata|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Figura cinta dal testo|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Tabella cinta dal testo|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Indice generale|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +msgid "List of Listings|L" +msgstr "Elenco dei listati|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Nomenclatura|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "Bibliografia BibTeX...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "Documento LyX...|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Testo semplice, per linee...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Testo semplice, per paragrafi...|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:467 +msgid "External Material...|M" +msgstr "Materiale esterno...|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Documento figlio...|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:483 +msgid "Comment|C" +msgstr "Commento|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:490 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "Inserisci nuovo ramo...|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:508 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Tracciamento modifiche|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Compila il programma|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "Registro di LaTeX|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Inizia qui l'appendice|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Mostra documento padre|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Aggiorna documento padre|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +msgid "Compressed|m" +msgstr "Compresso|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Attivato|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Incorpora modifiche...|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:525 +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Accetta modifica|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Accetta tutte le modifiche|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:528 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Rifiuta tutte le modifiche|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Mostra modifiche nell'output|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Segnalibri|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Nota successiva|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +msgid "Next Change|C" +msgstr "Modifica successiva|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Riferimento successivo|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:540 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Vai all'etichetta|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:547 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Salva segnalibro 1|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:548 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Salva segnalibro 2" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:549 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Salva segnalibro 3" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:550 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Salva segnalibro 4" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:551 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Salva segnalibro 5" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Cancella segnalibri|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Torna indietro|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:563 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Correttore ortografico...|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:564 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Dizionario lessicale...|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:565 +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Statistiche...|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Controlla TeX|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "Informazioni TeX|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +msgid "Compare...|C" +msgstr "Confronta...|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Riconfigura|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Preferenze...|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Introduzione|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Tutorial|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Guida utente|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Caratteristiche avanzate|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "Oggetti incorporati|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 +msgid "Customization|C" +msgstr "Personalizzazione|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "Scorciatoie|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "Funzioni LyX|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "Configurazione LaTeX|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "Manuali specifici|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +msgid "About LyX|X" +msgstr "Informazioni su LyX|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +msgid "Beamer Presentations|B" +msgstr "Presentazioni Beamer|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:598 +msgid "Braille|a" +msgstr "Braille|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:599 +msgid "Feynman-diagram|F" +msgstr "Diagrammi di Feynman|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:600 +msgid "Knitr|K" +msgstr "Knitr|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:601 +msgid "LilyPond|P" +msgstr "LilyPond|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:602 +msgid "Linguistics|L" +msgstr "Linguistica|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +msgid "Multilingual Captions|C" +msgstr "Didascalie multilingua|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +msgid "Risk and Safety Statements|R" +msgstr "Dichiarazioni di Rischio e Sicurezza|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/configure.py:547 +msgid "Sweave|S" +msgstr "Sweave|w" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +msgid "XY-pic|X" +msgstr "XY-pic|X" + #: lib/external_templates:36 msgid "GnumericSpreadsheet" msgstr "Foglio elettronico" -#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44 +#: lib/external_templates:37 +#: lib/external_templates:44 msgid "Spreadsheet" msgstr "Foglio elettronico" @@ -21191,7 +22619,8 @@ msgstr "" msgid "RasterImage" msgstr "Immagine Raster" -#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 +#: lib/external_templates:79 +#: lib/external_templates:85 msgid "Raster image" msgstr "Immagine raster" @@ -21203,7 +22632,8 @@ msgstr "Un file bitmap.\n" msgid "XFig" msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 +#: lib/external_templates:149 +#: lib/external_templates:152 msgid "Xfig figure" msgstr "Figura Xfig" @@ -21215,7 +22645,8 @@ msgstr "Una figura Xfig.\n" msgid "ChessDiagram" msgstr "Scacchiera" -#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 +#: lib/external_templates:202 +#: lib/external_templates:221 msgid "Chess diagram" msgstr "Scacchiera" @@ -21257,7 +22688,8 @@ msgstr "" "cartella dove TeX lo possa trovare, oltre ad\n" "installare il pacchetto skak da CTAN.\n" -#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258 +#: lib/external_templates:252 +#: lib/external_templates:258 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "Spartito Lilypond" @@ -21277,7 +22709,8 @@ msgstr "" msgid "PDFPages" msgstr "Pagine PDF" -#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315 +#: lib/external_templates:301 +#: lib/external_templates:315 msgid "PDF pages" msgstr "Pagine PDF" @@ -21321,7 +22754,8 @@ msgstr "" msgid "Dia" msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379 +#: lib/external_templates:376 +#: lib/external_templates:379 msgid "Dia diagram" msgstr "Diagramma Dia" @@ -21389,7 +22823,8 @@ msgstr "PBM" msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:525 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175 +#: lib/configure.py:525 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175 msgid "PNG" msgstr "PNG" @@ -21425,7 +22860,8 @@ msgstr "Testo semplice (Xfig)" msgid "date (output)" msgstr "date (uscita)" -#: lib/configure.py:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271 +#: lib/configure.py:541 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -21538,7 +22974,8 @@ msgstr "LyXHTML" msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232 +#: lib/configure.py:577 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" @@ -21630,11 +23067,13 @@ msgstr "DVI (LuaTeX)|V" msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:606 lib/configure.py:638 +#: lib/configure.py:606 +#: lib/configure.py:638 msgid "htm" msgstr "htm" -#: lib/configure.py:606 lib/configure.py:638 +#: lib/configure.py:606 +#: lib/configure.py:638 msgid "htm|HTML" msgstr "htm|HTML" @@ -21670,8 +23109,10 @@ msgstr "Comando date" msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabella (CSV)" -#: lib/configure.py:623 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1169 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1170 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:623 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1169 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1170 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -21723,11 +23164,13 @@ msgstr "Programma" msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:636 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +#: lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "Windows Metafile" msgstr "Metafile di Windows" -#: lib/configure.py:637 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 +#: lib/configure.py:637 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Metafile di Windows" @@ -21743,7 +23186,8 @@ msgstr "Archivio LyX (zip)" msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Archivio LyX (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306 +#: src/BiblioInfo.cpp:316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" @@ -21753,8 +23197,11 @@ msgstr "%1$s e %2$s" msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/BiblioInfo.cpp:487 src/BiblioInfo.cpp:529 src/BiblioInfo.cpp:540 -#: src/BiblioInfo.cpp:588 src/BiblioInfo.cpp:592 +#: src/BiblioInfo.cpp:487 +#: src/BiblioInfo.cpp:529 +#: src/BiblioInfo.cpp:540 +#: src/BiblioInfo.cpp:588 +#: src/BiblioInfo.cpp:592 msgid "ERROR!" msgstr "ERRORE!" @@ -21785,8 +23232,7 @@ msgstr "Errore disco: " #: src/Buffer.cpp:366 #, c-format -msgid "" -"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea '%1$s' (disco pieno?)" #: src/Buffer.cpp:483 @@ -21813,15 +23259,17 @@ msgstr "Classe di documento sconosciuta" #: src/Buffer.cpp:872 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "" -"Uso la classe predefinita del documento, perchè la classe %1$s è sconosciuta." +msgstr "Uso la classe predefinita del documento, perchè la classe %1$s è sconosciuta." -#: src/Buffer.cpp:876 src/Text.cpp:529 +#: src/Buffer.cpp:876 +#: src/Text.cpp:529 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:880 src/Buffer.cpp:887 src/Buffer.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:880 +#: src/Buffer.cpp:887 +#: src/Buffer.cpp:910 msgid "Document header error" msgstr "Errore nell'intestazione del documento" @@ -21833,37 +23281,35 @@ msgstr "manca \\begin_header" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "manca \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:922 src/Buffer.cpp:928 src/BufferView.cpp:1435 +#: src/Buffer.cpp:922 +#: src/Buffer.cpp:928 +#: src/BufferView.cpp:1435 #: src/BufferView.cpp:1441 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Modifiche non visualizzate nell'output LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:923 src/BufferView.cpp:1436 +#: src/Buffer.cpp:923 +#: src/BufferView.cpp:1436 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/ulem are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." msgstr "" -"Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX, perché né dvipost né " -"xcolor/ulem sono installati.\n" -"Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted " -"nel preambolo LaTeX." +"Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX, perché né dvipost né xcolor/ulem sono installati.\n" +"Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted nel preambolo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:929 src/BufferView.cpp:1442 +#: src/Buffer.cpp:929 +#: src/BufferView.cpp:1442 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and ulem are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." msgstr "" -"Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX usando pdflatex, " -"perché xcolor e ulem non sono installati.\n" -"Occorre installare entrambi tali pacchetti o ridefinire \\lyxadded e " -"\\lyxdeleted nel preambolo LaTeX." +"Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX usando pdflatex, perché xcolor e ulem non sono installati.\n" +"Occorre installare entrambi tali pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted nel preambolo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:967 src/BufferParams.cpp:413 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444 +#: src/Buffer.cpp:967 +#: src/BufferParams.cpp:413 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:444 msgid "Index" msgstr "Indice" @@ -21876,16 +23322,15 @@ msgstr "File non trovato" msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Non riesco ad aprire il file `%1$s'." -#: src/Buffer.cpp:1089 src/Buffer.cpp:1152 +#: src/Buffer.cpp:1089 +#: src/Buffer.cpp:1152 msgid "Document format failure" msgstr "La formattazione del documento non è riuscita" #: src/Buffer.cpp:1090 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "" -"%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è " -"corrotto." +msgstr "%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è corrotto." #: src/Buffer.cpp:1153 #, c-format @@ -21898,12 +23343,8 @@ msgstr "Conversione non riuscita" #: src/Buffer.cpp:1179 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." -msgstr "" -"Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX, ma non riesco a " -"creare un file temporaneo per convertirlo." +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created." +msgstr "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX, ma non riesco a creare un file temporaneo per convertirlo." #: src/Buffer.cpp:1189 msgid "Conversion script not found" @@ -21911,36 +23352,31 @@ msgstr "Script di conversione non trovato." #: src/Buffer.cpp:1190 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." -msgstr "" -"Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX ma non trovo lo " -"script di conversione lyx2lyx." +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found." +msgstr "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX ma non trovo lo script di conversione lyx2lyx." -#: src/Buffer.cpp:1213 src/Buffer.cpp:1220 +#: src/Buffer.cpp:1213 +#: src/Buffer.cpp:1220 msgid "Conversion script failed" msgstr "Lo script di conversione ha fallito" #: src/Buffer.cpp:1214 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " -"convert it." +msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it." msgstr "" "Il file %1$s è stato generato da una precedente\n" "versione di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo." #: src/Buffer.cpp:1221 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " -"it." +msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it." msgstr "" "Il file %1$s è stato generato da una versione\n" "più recente di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1242 src/Buffer.cpp:4138 src/Buffer.cpp:4201 +#: src/Buffer.cpp:1242 +#: src/Buffer.cpp:4138 +#: src/Buffer.cpp:4201 msgid "File is read-only" msgstr "Il file è in sola lettura" @@ -21951,20 +23387,20 @@ msgstr "Il file %1$s non può essere sovrascritto perché è in sola lettura." #: src/Buffer.cpp:1252 #, c-format -msgid "" -"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " -"overwrite this file?" -msgstr "" -"Il documento %1$s è stato modificato dall'esterno. Si è sicuri di volerlo " -"sovrascrivere?" +msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?" +msgstr "Il documento %1$s è stato modificato dall'esterno. Si è sicuri di volerlo sovrascrivere?" #: src/Buffer.cpp:1254 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Sovrascrivo il file modificato?" -#: src/Buffer.cpp:1255 src/Buffer.cpp:2630 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430 +#: src/Buffer.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:2630 +#: src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2144 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438 msgid "&Overwrite" msgstr "&Sovrascrivi" @@ -21999,7 +23435,9 @@ msgstr " fatto." msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: tentativo di salvare il documento %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1359 src/Buffer.cpp:1372 src/Buffer.cpp:1386 +#: src/Buffer.cpp:1359 +#: src/Buffer.cpp:1372 +#: src/Buffer.cpp:1386 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Salvato come %1$s. Meno male!\n" @@ -22022,27 +23460,20 @@ msgstr "Rilevato problema software con iconv" #: src/Buffer.cpp:1479 #, c-format -msgid "" -"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " -"installed" -msgstr "" -"Verificate che il supporto software per l'attuale codifica (%1$s) sia " -"correttamente installato" +msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed" +msgstr "Verificate che il supporto software per l'attuale codifica (%1$s) sia correttamente installato" #: src/Buffer.cpp:1509 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "" -"Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato" +msgstr "Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato" #: src/Buffer.cpp:1512 msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" +"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -"Alcuni caratteri del documento non sono probabilmente rappresentabili nella " -"codifica scelta.\n" +"Alcuni caratteri del documento non sono probabilmente rappresentabili nella codifica scelta.\n" "Potrebbe essere di aiuto cambiare la codifica del documento in utf8." #: src/Buffer.cpp:1519 @@ -22062,20 +23493,14 @@ msgstr "Carattere intraducibile nel percorso del file" msgid "" "The path of your document\n" "(%1$s)\n" -"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely " -"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the " -"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths " -"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" +"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely %2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" "\n" "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" "Nel percorso del documento\n" "(%1$s)\n" -"sono presenti caratteri sconosciuti nella codifica attualmente usata (ovvero " -"%2$s). Questo potrebbe comportare un output incompleto, a meno che TEXINPUTS " -"contenga la cartella del documento e non si usino percorsi esplicitamente " -"relativi (cioè comincianti per './' o '../') nel preambolo o in ERT.\n" +"sono presenti caratteri sconosciuti nella codifica attualmente usata (ovvero %2$s). Questo potrebbe comportare un output incompleto, a meno che TEXINPUTS contenga la cartella del documento e non si usino percorsi esplicitamente relativi (cioè comincianti per './' o '../') nel preambolo o in ERT.\n" "\n" "In caso di problemi, sciegliete una codifica appropriata per il documento\n" "(per esempio utf8) o modificate il nome del percorso." @@ -22126,7 +23551,8 @@ msgstr "Destinatario sconosciuto: \"%1$s\"" msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Errore nell'esportazione a DVI." -#: src/Buffer.cpp:2626 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2626 +#: src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -22137,7 +23563,8 @@ msgstr "" "\n" "Volete davvero sovrascriverlo?" -#: src/Buffer.cpp:2629 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2629 +#: src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Sovrascrivo il file?" @@ -22201,7 +23628,9 @@ msgstr "Errore sul nome del file" msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Il percorso della cartella del documento non può contenere spazi." -#: src/Buffer.cpp:4045 src/Buffer.cpp:4059 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 +#: src/Buffer.cpp:4045 +#: src/Buffer.cpp:4059 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 msgid "Document export cancelled." msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata." @@ -22240,12 +23669,9 @@ msgstr "&Apri originale" #: src/Buffer.cpp:4139 #, c-format -msgid "" -"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " -"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgid "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -"Riuscita apertura della copia di emergenza, ma il file originale %1$s è in " -"sola lettura.\n" +"Riuscita apertura della copia di emergenza, ma il file originale %1$s è in sola lettura.\n" "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso." #: src/Buffer.cpp:4146 @@ -22265,11 +23691,13 @@ msgstr "" "Rimuovo la copia di emergenza?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4153 src/Buffer.cpp:4165 +#: src/Buffer.cpp:4153 +#: src/Buffer.cpp:4165 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Cancello la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:4154 src/Buffer.cpp:4167 +#: src/Buffer.cpp:4154 +#: src/Buffer.cpp:4167 msgid "&Keep" msgstr "&Mantieni" @@ -22310,15 +23738,13 @@ msgstr "Apri &originale" #: src/Buffer.cpp:4202 #, c-format -msgid "" -"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " -"read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgid "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -"Riuscita apertura della copia di backup, ma il file originale %1$s è in sola " -"lettura.\n" +"Riuscita apertura della copia di backup, ma il file originale %1$s è in sola lettura.\n" "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso." -#: src/Buffer.cpp:4536 src/insets/InsetCaption.cpp:390 +#: src/Buffer.cpp:4536 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:390 msgid "Senseless!!! " msgstr "Non ha senso!!! " @@ -22348,81 +23774,61 @@ msgstr "" "è ora inaccessibile. Occorre aggiornare il nome del file incluso." #: src/BufferParams.cpp:452 -msgid "" -"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " -"the AMS math toolbars are inserted into formulas" +msgid "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas" msgstr "" "Il pacchetto LaTeX amsmath sarà usato solo se comandi\n" "o simboli AMS vengono inseriti nelle formule" #: src/BufferParams.cpp:454 -msgid "" -"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " -"are inserted into formulas" +msgid "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas" msgstr "" "Il pacchetto LaTeX amssymb sarà usato solo se\n" "simboli AMS vengono inseriti nelle formule" #: src/BufferParams.cpp:456 -msgid "" -"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " -"formulas" +msgid "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in formulas" msgstr "" "Il pacchetto LaTeX cancel sarà usato solo se comandi\n" "\\cancel vengono inseriti nelle formule" #: src/BufferParams.cpp:458 -msgid "" -"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " -"inserted into formulas" +msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas" msgstr "" "Il pacchetto LaTeX esint sarà usato solo se simboli di\n" "integrale speciali vengono inseriti nelle formule" #: src/BufferParams.cpp:460 -msgid "" -"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " -"into formulas" +msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas" msgstr "" "Il pacchetto LaTeX mathdots sarà usato solo se\n" "il comando \\iddots viene inserito nelle formule" #: src/BufferParams.cpp:462 -msgid "" -"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " -"inserted into formulas" +msgid "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are inserted into formulas" msgstr "" "Il pacchetto LaTeX mathtools sarà usato solo se alcune\n" "relazioni matematiche vengono inserite nelle formule" #: src/BufferParams.cpp:464 -msgid "" -"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " -"inserted into formulas" +msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas" msgstr "" "Il pacchetto LaTeX mhchem sarà usato solo se i\n" "comandi \\ce o \\cf vengono inseriti nelle formule" #: src/BufferParams.cpp:466 -msgid "" -"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " -"subscript is inserted into formulas" +msgid "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with subscript is inserted into formulas" msgstr "" "Il pacchetto LaTeX stackrel sarà usato solo se il comando\n" "\\stackrel con pedici viene inserito nelle formule" #: src/BufferParams.cpp:468 -msgid "" -"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " -"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" +msgid "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" msgstr "" "Il pacchetto LaTeX stmaryrd sarà usato solo se vengono inseriti nelle\n" "formule simboli dai caratteri St Mary's Road per informatica teorica" #: src/BufferParams.cpp:470 -msgid "" -"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " -"decoration 'utilde'" +msgid "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame decoration 'utilde'" msgstr "" "Il pacchetto LaTeX undertilde sarà usato solo se\n" "la decorazione 'utilde' viene utilizzata nelle formule" @@ -22454,12 +23860,13 @@ msgstr "" msgid "Document class not available" msgstr "Classe del documento non disponibile" -#: src/BufferParams.cpp:1807 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384 +#: src/BufferParams.cpp:1811 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:384 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197 msgid "Uncodable characters" msgstr "Carattere intraducibili" -#: src/BufferParams.cpp:1808 +#: src/BufferParams.cpp:1812 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in an index name are not\n" @@ -22470,7 +23877,7 @@ msgstr "" "rappresentabili nella codifica corrente e sono stati omessi:\n" "%1$s." -#: src/BufferParams.cpp:2055 +#: src/BufferParams.cpp:2059 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -22485,11 +23892,11 @@ msgstr "" "con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n" "un output corretto." -#: src/BufferParams.cpp:2061 +#: src/BufferParams.cpp:2065 msgid "Document class not found" msgstr "Classe di documento non trovata" -#: src/BufferParams.cpp:2068 +#: src/BufferParams.cpp:2072 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -22504,15 +23911,18 @@ msgstr "" "con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n" "un output corretto." -#: src/BufferParams.cpp:2074 src/BufferView.cpp:1285 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferParams.cpp:2078 +#: src/BufferView.cpp:1285 +#: src/BufferView.cpp:1314 msgid "Could not load class" msgstr "Impossibile caricare classe" -#: src/BufferParams.cpp:2124 +#: src/BufferParams.cpp:2128 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Errore durante la lettura del layout interno" -#: src/BufferParams.cpp:2125 src/TextClass.cpp:1526 +#: src/BufferParams.cpp:2129 +#: src/TextClass.cpp:1526 msgid "Read Error" msgstr "Errore di lettura" @@ -22536,12 +23946,15 @@ msgstr "Il documento è in sola lettura" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata." -#: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1984 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3438 +#: src/BufferView.cpp:1052 +#: src/BufferView.cpp:1984 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3379 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3454 msgid "Absolute filename expected." msgstr "È richiesto un nome file assoluto." -#: src/BufferView.cpp:1283 src/BufferView.cpp:1312 +#: src/BufferView.cpp:1283 +#: src/BufferView.cpp:1312 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Impossibile caricare la classe di documento `%1$s'." @@ -22611,11 +24024,8 @@ msgstr "Statistiche" #: src/BufferView.cpp:1839 #, c-format -msgid "" -"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" -msgstr "" -"`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di " -"%1$d" +msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di %1$d" #: src/BufferView.cpp:1841 #, c-format @@ -22626,7 +24036,8 @@ msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d inserti" msgid "Branch name" msgstr "Nome ramo" -#: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:1856 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "Il ramo esiste già" @@ -22681,7 +24092,8 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non può essere letto." -#: src/BufferView.cpp:2968 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Non riesco ad aprire il file" @@ -22735,7 +24147,8 @@ msgstr "Identificativo dell'avviso di ChkTeX numero %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Identificativo dell'avviso di ChkTeX numero " -#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182 +#: src/Color.cpp:203 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "none" msgstr "nessuno" @@ -22908,7 +24321,8 @@ msgstr "Matematica (sfondo)" msgid "graphics background" msgstr "Immagine (sfondo)" -#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:253 msgid "math macro background" msgstr "Macro matematica (sfondo)" @@ -23068,7 +24482,9 @@ msgstr "Espressione regolare (cornice)" msgid "ignore" msgstr "ignora" -#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:516 src/Converter.cpp:539 +#: src/Converter.cpp:326 +#: src/Converter.cpp:516 +#: src/Converter.cpp:539 #: src/Converter.cpp:582 msgid "Cannot convert file" msgstr "Non riesco a convertire il file" @@ -23082,7 +24498,9 @@ msgstr "" "Nessuna informazione per convertire i file in formato %1$s in %2$s.\n" "Occorre definire un convertitore nelle preferenze." -#: src/Converter.cpp:467 src/Format.cpp:688 src/Format.cpp:756 +#: src/Converter.cpp:467 +#: src/Format.cpp:662 +#: src/Format.cpp:730 msgid "Executing command: " msgstr "Comando in esecuzione: " @@ -23124,12 +24542,8 @@ msgstr "Esecuzione di LaTeX..." #: src/Converter.cpp:660 #, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." -msgstr "" -"LaTeX non è stato eseguito con successo. In aggiunta, LyX non ha potuto " -"localizzare il registro di LaTeX %1$s." +msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s." +msgstr "LaTeX non è stato eseguito con successo. In aggiunta, LyX non ha potuto localizzare il registro di LaTeX %1$s." #: src/Converter.cpp:663 msgid "LaTeX failed" @@ -23160,44 +24574,45 @@ msgstr "Ramo sconosciuto" msgid "&Don't Add" msgstr "&Non aggiungerlo" -#: src/CutAndPaste.cpp:723 src/Text.cpp:402 +#: src/CutAndPaste.cpp:723 +#: src/Text.cpp:402 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Layout `%1$s' non trovato." -#: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:404 +#: src/CutAndPaste.cpp:725 +#: src/Text.cpp:404 msgid "Layout Not Found" msgstr "Layout non trovato" #: src/CutAndPaste.cpp:753 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." -msgstr "" -"L'inserto flessibile %1$s non è definito dopo l'aggiornamento del layout `" -"%2$s'." +msgstr "L'inserto flessibile %1$s non è definito dopo l'aggiornamento del layout `%2$s'." #: src/CutAndPaste.cpp:756 #, c-format -msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" -"%3$s'." -msgstr "" -"L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del " -"layout da `%2$s' a `%3$s'." +msgid "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `%3$s'." +msgstr "L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del layout da `%2$s' a `%3$s'." #: src/CutAndPaste.cpp:761 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Inserto flessibile non definito" -#: src/Encoding.cpp:455 src/Paragraph.cpp:2612 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182 -#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212 +#: src/Encoding.cpp:455 +#: src/Paragraph.cpp:2612 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/insets/InsetListings.cpp:182 +#: src/insets/InsetListings.cpp:190 +#: src/insets/InsetListings.cpp:212 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 msgid "LyX Warning: " msgstr "Avviso di LyX: " -#: src/Encoding.cpp:456 src/Paragraph.cpp:2613 -#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191 +#: src/Encoding.cpp:456 +#: src/Paragraph.cpp:2613 +#: src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:163 msgid "uncodable character" msgstr "carattere intraducibile" @@ -23223,19 +24638,22 @@ msgstr "Non ho potuto copiare il file" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "È fallita la copia di %1$s su %2$s." -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Romano" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Senza Grazie" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" @@ -23245,24 +24663,31 @@ msgstr "Monospazio" msgid "Symbol" msgstr "Simbolo" -#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/Font.cpp:73 #: src/Font.cpp:76 msgid "Inherit" msgstr "Eredita" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" msgstr "Dritto" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 msgid "Italic" msgstr "Corsivo" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Slanted" msgstr "Inclinato" @@ -23270,11 +24695,13 @@ msgstr "Inclinato" msgid "Smallcaps" msgstr "Maiuscoletto" -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 msgid "Increase" msgstr "Aumenta" -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 msgid "Decrease" msgstr "Riduci" @@ -23322,44 +24749,52 @@ msgstr "Lingua: %1$s, " msgid "Number %1$s" msgstr "Numero %1$s" -#: src/Format.cpp:636 src/Format.cpp:649 src/Format.cpp:659 +#: src/Format.cpp:610 +#: src/Format.cpp:623 +#: src/Format.cpp:633 msgid "Cannot view file" msgstr "Non riesco a mostrare il file" -#: src/Format.cpp:637 src/Format.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 +#: src/Format.cpp:611 +#: src/Format.cpp:678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Il file non esiste: %1$s" -#: src/Format.cpp:650 +#: src/Format.cpp:624 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Non ci sono informazioni per mostrare %1$s" -#: src/Format.cpp:660 +#: src/Format.cpp:634 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "L'autovisualizzazione del file %1$s non è riuscita" -#: src/Format.cpp:703 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:739 +#: src/Format.cpp:677 +#: src/Format.cpp:689 +#: src/Format.cpp:702 +#: src/Format.cpp:713 msgid "Cannot edit file" msgstr "Non posso modificare il file" -#: src/Format.cpp:716 +#: src/Format.cpp:690 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "I file LinkBack possono solo essere modificati su Apple Mac OSX." -#: src/Format.cpp:729 +#: src/Format.cpp:703 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Non ci sono informazioni per modificare %1$s" -#: src/Format.cpp:740 +#: src/Format.cpp:714 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "L'automodifica del file %1$s non è riuscita" -#: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241 +#: src/KeyMap.cpp:226 +#: src/KeyMap.cpp:241 msgid "Could not find bind file" msgstr "Non riesco a trovare il file dei collegamenti" @@ -23406,11 +24841,13 @@ msgstr " opzioni: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "In attesa del lancio di LaTeX numero %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:376 +#: src/LaTeX.cpp:265 +#: src/LaTeX.cpp:376 msgid "Running Index Processor." msgstr "Processore di indice in esecuzione." -#: src/LaTeX.cpp:291 src/LaTeX.cpp:351 +#: src/LaTeX.cpp:291 +#: src/LaTeX.cpp:351 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX è in esecuzione." @@ -23418,7 +24855,9 @@ msgstr "BibTeX è in esecuzione." msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex è in esecuzione per nomencl." -#: src/LaTeX.cpp:1279 src/LaTeX.cpp:1285 src/LaTeX.cpp:1294 +#: src/LaTeX.cpp:1279 +#: src/LaTeX.cpp:1285 +#: src/LaTeX.cpp:1294 msgid "BibTeX error: " msgstr "Errore di BibTeX: " @@ -23426,19 +24865,20 @@ msgstr "Errore di BibTeX: " msgid "Biber error: " msgstr "Errore di Biber: " -#: src/LaTeXFonts.cpp:211 src/LaTeXFonts.cpp:280 +#: src/LaTeXFonts.cpp:220 +#: src/LaTeXFonts.cpp:289 msgid "Font not available" msgstr "Carattere non disponibile" -#: src/LaTeXFonts.cpp:212 src/LaTeXFonts.cpp:281 +#: src/LaTeXFonts.cpp:221 +#: src/LaTeXFonts.cpp:290 #, c-format msgid "" "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" "is not available on your system. LyX will fall back to the default font." msgstr "" "Il pacchetto LaTeX `%1$s' necessario per il carattere `%2$s'\n" -"non è disponibile nel vostro sistema. LyX farà ricorso al carattere " -"predefinito." +"non è disponibile nel vostro sistema. LyX farà ricorso al carattere predefinito." #: src/LyX.cpp:120 msgid "Could not read configuration file" @@ -23504,15 +24944,8 @@ msgid "No textclass is found" msgstr "Nessuna classe di documento trovata" #: src/LyX.cpp:537 -msgid "" -"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " -"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " -"without checking your LaTeX installation, or continue." -msgstr "" -"La funzionalità di LyX sarà minima perché non è stata trovata nessuna classe " -"di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, " -"oppure una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le " -"classi predefinite saranno disponibili), oppure continuare." +msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure without checking your LaTeX installation, or continue." +msgstr "La funzionalità di LyX sarà minima perché non è stata trovata nessuna classe di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, oppure una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le classi predefinite saranno disponibili), oppure continuare." #: src/LyX.cpp:541 msgid "&Reconfigure" @@ -23522,7 +24955,9 @@ msgstr "&Riconfigura" msgid "&Without LaTeX" msgstr "Classi &predefinite" -#: src/LyX.cpp:543 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959 +#: src/LyX.cpp:543 +#: src/VCBackend.cpp:955 +#: src/VCBackend.cpp:959 msgid "&Continue" msgstr "&Continua" @@ -23546,22 +24981,20 @@ msgstr "" msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" -"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " -"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks!\n" "Bye." msgstr "" "Intercettato segnale di errore di segmento (SIGSEGV)!\n" -"Spiacente, avete trovato un errore in LyX, sperabilmente senza perdita di " -"dati.\n" -"Per favore, leggete le istruzioni su come segnalare un errore in 'Aiuto-" -">Introduzione' ed inviate un rapporto se necessario. Grazie!\n" +"Spiacente, avete trovato un errore in LyX, sperabilmente senza perdita di dati.\n" +"Per favore, leggete le istruzioni su come segnalare un errore in 'Aiuto->Introduzione' ed inviate un rapporto se necessario. Grazie!\n" "Esco." #: src/LyX.cpp:669 msgid "LyX crashed!" msgstr "LyX: Errore fatale!" -#: src/LyX.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1005 +#: src/LyX.cpp:703 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1005 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " @@ -23578,8 +25011,7 @@ msgid "" msgstr "" "Non riesco a creare una cartella temporanea in\n" "\"%1$s\"\n" -"Assicuratevi che questo percorso esista e sia scrivibile, poi provate " -"nuovamente." +"Assicuratevi che questo percorso esista e sia scrivibile, poi provate nuovamente." #: src/LyX.cpp:921 msgid "Missing user LyX directory" @@ -23639,10 +25071,8 @@ msgid "" " where command is a lyx command.\n" "\t-e [--export] fmt\n" " where fmt is the export format of choice. Look in\n" -" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short " -"Name\n" -" to see which parameter (which differs from the format " -"name\n" +" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short Name\n" +" to see which parameter (which differs from the format name\n" " in the File->Export menu) should be passed.\n" " Note that the order of -e and -x switches matters.\n" "\t-E [--export-to] fmt filename\n" @@ -23653,12 +25083,9 @@ msgid "" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "\t-f [--force-overwrite] what\n" " where what is either `all', `main' or `none',\n" -" specifying whether all files, main file only, or no " -"files,\n" -" respectively, are to be overwritten during a batch " -"export.\n" -" Anything else is equivalent to `all', but is not " -"consumed.\n" +" specifying whether all files, main file only, or no files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n" "\t-n [--no-remote]\n" " open documents in a new instance\n" "\t-r [--remote]\n" @@ -23676,14 +25103,12 @@ msgstr "" "\t-geometry WxH+X+Y imposta la geometria della finestra principale.\n" "\t-dbg caratteristica[,caratteristica]...\n" " seleziona le caratteristiche da verificare.\n" -" Digitare `lyx -dbg' per vedere un elenco di " -"caratteristiche.\n" +" Digitare `lyx -dbg' per vedere un elenco di caratteristiche.\n" "\t-x [--execute] comando\n" " dove comando è un comando di LyX.\n" "\t-e [--export] formato\n" " dove formato è il formato d'esportazione scelto.\n" -" Il nome del formato è quello dell'opzione `Nome corto' " -"in Strumenti->Preferenze->Gestione file->Formati file\n" +" Il nome del formato è quello dell'opzione `Nome corto' in Strumenti->Preferenze->Gestione file->Formati file\n" " ed è diverso dal nome che appare nel menu File->Esporta.\n" " Notare che l'ordine delle opzioni -e e -x conta.\n" "\t-E [--export-to] formato nomefile\n" @@ -23695,10 +25120,8 @@ msgstr "" "\t-f [--force-overwrite] cosa\n" " dove cosa è `all', `main' oppure `none' e specifica\n" " quali file possono essere sovrascritti all'esportazione\n" -" (tutti, solo il file principale o nessuno, " -"rispettivamente).\n" -" Qualsiasi altra cosa equivale ad `all' ma non viene " -"consumata.\n" +" (tutti, solo il file principale o nessuno, rispettivamente).\n" +" Qualsiasi altra cosa equivale ad `all' ma non viene consumata.\n" "\t-n [--no-remote]\n" " apre i documenti in una nuova istanza\n" "\t-r [--remote]\n" @@ -23708,12 +25131,14 @@ msgstr "" "\t-version riassume la versione e le informazioni di compilazione.\n" "Consultare la pagina di manuale di LyX per maggiori dettagli." -#: src/LyX.cpp:1071 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141 +#: src/LyX.cpp:1071 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141 #, c-format msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]" msgstr "Built on %1$s, %2$s" -#: src/LyX.cpp:1083 src/support/Package.cpp:621 +#: src/LyX.cpp:1083 +#: src/support/Package.cpp:621 msgid "No system directory" msgstr "Nessuna cartella di sistema" @@ -23758,105 +25183,58 @@ msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manca il nome file per --import" #: src/LyXRC.cpp:3090 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" -"Considero corrette le parole composte, come \"diskdrive\" invece di \"disk " -"drive\"?" +msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?" +msgstr "Considero corrette le parole composte, come \"diskdrive\" invece di \"disk drive\"?" #: src/LyXRC.cpp:3094 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "" -"Specifica una lingua alternativa. L'impostazione predefinita è di usare la " -"lingua del documento." +msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document." +msgstr "Specifica una lingua alternativa. L'impostazione predefinita è di usare la lingua del documento." #: src/LyXRC.cpp:3102 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" -"Deselezionare se non si vuole che l'attuale selezione sia sostituita " -"automaticamente da quello che si scrive." +msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type." +msgstr "Deselezionare se non si vuole che l'attuale selezione sia sostituita automaticamente da quello che si scrive." #: src/LyXRC.cpp:3106 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" -"Deselezionare se non si vuole che le opzioni di classe siano impostate a " -"quelle predefinite dopo un cambiamento di classe." +msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change." +msgstr "Deselezionare se non si vuole che le opzioni di classe siano impostate a quelle predefinite dopo un cambiamento di classe." #: src/LyXRC.cpp:3110 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" -"Intervallo di tempo tra due autosalvataggi (in secondi): 0 significa nessun " -"autosalvataggio." +msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "Intervallo di tempo tra due autosalvataggi (in secondi): 0 significa nessun autosalvataggio." #: src/LyXRC.cpp:3117 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" -"Cartella in cui conservare i file di backup. LyX conserverà i file di backup " -"nella stessa cartella del file originale se la stringa è vuota." +msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "Cartella in cui conservare i file di backup. LyX conserverà i file di backup nella stessa cartella del file originale se la stringa è vuota." #: src/LyXRC.cpp:3121 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -msgstr "" -"Definire le opzioni di bibtex (vedere man bibtex) oppure selezionare un " -"compilatore alternativo (ad esempio mlbibtex oppure bibulus)." +msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "Definire le opzioni di bibtex (vedere man bibtex) oppure selezionare un compilatore alternativo (ad esempio mlbibtex oppure bibulus)." #: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." -msgstr "" -"Definisce le opzioni del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX giapponese)." +msgstr "Definisce le opzioni del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX giapponese)." #: src/LyXRC.cpp:3129 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" -"File dei tasti speciali. È possibile specificare un percorso assoluto, " -"altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle bind/ sia locali che globali." +msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories." +msgstr "File dei tasti speciali. È possibile specificare un percorso assoluto, altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle bind/ sia locali che globali." #: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "" -"Da selezionare per controllare se esiste ancora l'elenco degli ultimi file." +msgstr "Da selezionare per controllare se esiste ancora l'elenco degli ultimi file." #: src/LyXRC.cpp:3137 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" -"Definisce come avviare chktex. Cioè: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" -"n30 -n38\". Fare riferimento alla documentazione di ChkTeX." +msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "Definisce come avviare chktex. Cioè: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Fare riferimento alla documentazione di ChkTeX." #: src/LyXRC.cpp:3147 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "" -"Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la " -"barra di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il " -"cursore sullo schermo." +msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la barra di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il cursore sullo schermo." #: src/LyXRC.cpp:3155 -msgid "" -"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " -"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " -"the top of the screen" +msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen" msgstr "" -"Normalmente LyX non consente di far scorrere il documento oltre il suo " -"fondo.\n" -"Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in " -"cima allo schermo." +"Normalmente LyX non consente di far scorrere il documento oltre il suo fondo.\n" +"Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in cima allo schermo." #: src/LyXRC.cpp:3159 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." @@ -23867,143 +25245,83 @@ msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Usa convenzione Mac OS X per il movimento del cursore" #: src/LyXRC.cpp:3167 -msgid "" -"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " -"inside." -msgstr "" -"Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della " -"macro quando il cursore è all'interno." +msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside." +msgstr "Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della macro quando il cursore è all'interno." #: src/LyXRC.cpp:3172 #, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -"Questo accetta i normali formati strftime; vedere man strftime per tutti i " -"dettagli.\n" +"Questo accetta i normali formati strftime; vedere man strftime per tutti i dettagli.\n" "Per esempio: \"%A, %e. %B %Y\"." #: src/LyXRC.cpp:3176 -msgid "" -"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " -"look in its global and local commands/ directories." -msgstr "" -"File di definizione comandi. È possibile specificare un percorso assoluto, " -"altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle commands/ sia locali che globali." +msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories." +msgstr "File di definizione comandi. È possibile specificare un percorso assoluto, altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle commands/ sia locali che globali." #: src/LyXRC.cpp:3180 -msgid "" -"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." -msgstr "" -"Il formato di default usato con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] con caretteri non-" -"TeX." +msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." +msgstr "Il formato di default usato con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] con caretteri non-TeX." #: src/LyXRC.cpp:3184 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Il formato di default usato con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." #: src/LyXRC.cpp:3188 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" -"Minimizza i dialoghi quando è minimizzata anche la finestra principale: " -"influenza solo i dialoghi mostrati dopo che sono stati fatti i cambiamenti." +msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)" +msgstr "Minimizza i dialoghi quando è minimizzata anche la finestra principale: influenza solo i dialoghi mostrati dopo che sono stati fatti i cambiamenti." #: src/LyXRC.cpp:3192 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Scegliere come LyX mostrerà ogni grafico." #: src/LyXRC.cpp:3196 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "" -"Cartella prestabilita per i documenti. Un valore vuoto seleziona la cartella " -"da cui LyX è stato avviato." +msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Cartella prestabilita per i documenti. Un valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." #: src/LyXRC.cpp:3200 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "" -"Specifica i caratteri addizionali che possono essere parte di una parola." +msgstr "Specifica i caratteri addizionali che possono essere parte di una parola." #: src/LyXRC.cpp:3204 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" -"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un " -"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." +msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." #: src/LyXRC.cpp:3208 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" -"Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La codifica " -"T1 è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese." +msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages." +msgstr "Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La codifica T1 è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese." #: src/LyXRC.cpp:3212 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." msgstr "Disabilita crenatura e legature del testo reso a schermo." #: src/LyXRC.cpp:3219 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." -msgstr "" -"Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare " -"un compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa " -"di comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare un compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa di comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"." #: src/LyXRC.cpp:3223 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." -msgstr "" -"Definisce le opzioni del programma indice per PLaTeX (LaTeX giapponese)." +msgstr "Definisce le opzioni del programma indice per PLaTeX (LaTeX giapponese)." #: src/LyXRC.cpp:3227 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " -"nomenclatures. This might differ from the index processing options." -msgstr "" -"Definire le opzioni per makeindex (vedere man makeindex) da usare per " -"nomenclature. Queste possono differire dalle opzioni per l'elaborazione di " -"indici." +msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgstr "Definire le opzioni per makeindex (vedere man makeindex) da usare per nomenclature. Queste possono differire dalle opzioni per l'elaborazione di indici." #: src/LyXRC.cpp:3236 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "" -"Serve ad impostare la mappa di tastiera corretta. Torna utile se, per " -"esempio, si scrivono documenti in tedesco su una tastiera americana." +msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "Serve ad impostare la mappa di tastiera corretta. Torna utile se, per esempio, si scrivono documenti in tedesco su una tastiera americana." #: src/LyXRC.cpp:3240 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" -"Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto all'inizio del " -"documento." +msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document." +msgstr "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto all'inizio del documento." #: src/LyXRC.cpp:3244 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" -"Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto alla fine del " -"documento." +msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto alla fine del documento." #: src/LyXRC.cpp:3248 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" -"È il comando LaTeX per passare dalla lingua del documento ad un'altra. Cioè: " -"\\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome " -"della seconda lingua." +msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language." +msgstr "È il comando LaTeX per passare dalla lingua del documento ad un'altra. Cioè: \\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome della seconda lingua." #: src/LyXRC.cpp:3252 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." @@ -24014,28 +25332,16 @@ msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "È il comando LaTeX per il cambiamento locale della lingua." #: src/LyXRC.cpp:3260 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" -"Deselezionare se non si vuole che le lingue siano usate come argomento in " -"\\documentclass." +msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass." +msgstr "Deselezionare se non si vuole che le lingue siano usate come argomento in \\documentclass." #: src/LyXRC.cpp:3264 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" -"È il comando LaTeX per caricare il pacchetto linguistico. Cioè: " -"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "È il comando LaTeX per caricare il pacchetto linguistico. Cioè: \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." #: src/LyXRC.cpp:3268 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "" -"Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è " -"la lingua predefinita." +msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language." +msgstr "Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è la lingua predefinita." #: src/LyXRC.cpp:3272 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." @@ -24043,21 +25349,15 @@ msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX salti alla posizione salvata." #: src/LyXRC.cpp:3276 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." -msgstr "" -"Deselezionare per prevenire il caricamento dei file aperti durante l'ultima " -"sessione." +msgstr "Deselezionare per prevenire il caricamento dei file aperti durante l'ultima sessione." #: src/LyXRC.cpp:3280 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX crei file di backup." #: src/LyXRC.cpp:3284 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" -"Da selezionare per controllare l'evidenziazione di parole in una lingua " -"diversa da quella del documento." +msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document." +msgstr "Da selezionare per controllare l'evidenziazione di parole in una lingua diversa da quella del documento." #: src/LyXRC.cpp:3288 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." @@ -24069,30 +25369,19 @@ msgstr "Il ritardo del menù a comparsa con i suggerimenti." #: src/LyXRC.cpp:3297 msgid "Select to display the completion popup in math mode." -msgstr "" -"Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo " -"matematico." +msgstr "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo matematico." #: src/LyXRC.cpp:3301 msgid "Select to display the completion popup in text mode." -msgstr "" -"Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo " -"testo." +msgstr "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo testo." #: src/LyXRC.cpp:3305 -msgid "" -"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." -msgstr "" -"Visualizza il menù a comparsa per i suggerimenti senza ritardo dopo un " -"tentativo non univoco di completamento." +msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "Visualizza il menù a comparsa per i suggerimenti senza ritardo dopo un tentativo non univoco di completamento." #: src/LyXRC.cpp:3309 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " -"available." -msgstr "" -"Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile " -"un suggerimento." +msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available." +msgstr "Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile un suggerimento." #: src/LyXRC.cpp:3313 msgid "The inline completion delay." @@ -24100,8 +25389,7 @@ msgstr "Il ritardo per i suggerimenti in linea." #: src/LyXRC.cpp:3317 msgid "Select to display the inline completion in math mode." -msgstr "" -"Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo matematico." +msgstr "Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo matematico." #: src/LyXRC.cpp:3321 msgid "Select to display the inline completion in text mode." @@ -24118,9 +25406,7 @@ msgstr "Consenti scorciatoie tipo TeXmacs, ad esempio => diventa \\Rightarrow" #: src/LyXRC.cpp:3333 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" -"Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al " -"massimo %1$d." +msgstr "Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al massimo %1$d." #: src/LyXRC.cpp:3344 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" @@ -24128,9 +25414,7 @@ msgstr "Mostra un'anteprima di stampa di elementi tipo le formule matematiche" #: src/LyXRC.cpp:3348 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" -"Le equazioni in anteprima avranno etichette simboliche \"(#)\" invece che " -"numeriche." +msgstr "Le equazioni in anteprima avranno etichette simboliche \"(#)\" invece che numeriche." #: src/LyXRC.cpp:3352 msgid "Scale the preview size to suit." @@ -24145,24 +25429,16 @@ msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Opzione per specificare il numero di copie da stampare." #: src/LyXRC.cpp:3364 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"Stampante predefinita. LyX userà la variabile d'ambiente PRINTER se non è " -"specificata alcuna stampante." +msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER." +msgstr "Stampante predefinita. LyX userà la variabile d'ambiente PRINTER se non è specificata alcuna stampante." #: src/LyXRC.cpp:3368 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Opzione per stampare solo le pagine pari." #: src/LyXRC.cpp:3372 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" -"Opzioni supplementari da passare al programma di stampa dopo ogni altra cosa " -"ma prima del nome del file DVI da stampare." +msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "Opzioni supplementari da passare al programma di stampa dopo ogni altra cosa ma prima del nome del file DVI da stampare." #: src/LyXRC.cpp:3376 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." @@ -24178,8 +25454,7 @@ msgstr "Opzione per stampare solo le pagine dispari." #: src/LyXRC.cpp:3388 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" -"Opzione per specificare un elenco di pagine da stampare, separate da virgole." +msgstr "Opzione per specificare un elenco di pagine da stampare, separate da virgole." #: src/LyXRC.cpp:3392 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." @@ -24194,23 +25469,12 @@ msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Opzione per invertire l'ordine delle pagine stampate." #: src/LyXRC.cpp:3404 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" -"La stampa su file viene forzata automaticamente quando è impostata questa " -"opzione. Dopo di che, viene invocato un programma separato di stampa su " -"quello stesso file, con il nome e gli argomenti forniti." +msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments." +msgstr "La stampa su file viene forzata automaticamente quando è impostata questa opzione. Dopo di che, viene invocato un programma separato di stampa su quello stesso file, con il nome e gli argomenti forniti." #: src/LyXRC.cpp:3408 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" -"Il seguente argomento viene inserito dopo il comando di spool e viene " -"preposto al nome della stampante, se tale nome è specificato nel dialogo di " -"stampa." +msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "Il seguente argomento viene inserito dopo il comando di spool e viene preposto al nome della stampante, se tale nome è specificato nel dialogo di stampa." #: src/LyXRC.cpp:3412 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." @@ -24221,139 +25485,85 @@ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Opzione per stampare con una specifica stampante." #: src/LyXRC.cpp:3420 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "" -"Da selezionare affinché LyX trasferisca il nome della stampante di " -"destinazione al comando di stampa." +msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command." +msgstr "Da selezionare affinché LyX trasferisca il nome della stampante di destinazione al comando di stampa." #: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Il programma di stampa preferito, cioè \"dvips\", \"dvilj4\"." #: src/LyXRC.cpp:3432 -msgid "" -"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." -msgstr "" -"Selezionare per muovere visualmente il cursore nel modo bidirezionale, " -"altrimenti il movimento sarà di tipo logico." +msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgstr "Selezionare per muovere visualmente il cursore nel modo bidirezionale, altrimenti il movimento sarà di tipo logico." #: src/LyXRC.cpp:3436 -msgid "" -"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " -"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." -msgstr "" -"Specifica se, chiudendo l'ultima vista di un documento, LyX deve chiudere il " -"documento (yes), nasconderlo (no), o chiedere cosa fare (ask)." +msgid "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." +msgstr "Specifica se, chiudendo l'ultima vista di un documento, LyX deve chiudere il documento (yes), nasconderlo (no), o chiedere cosa fare (ask)." #: src/LyXRC.cpp:3440 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" -"Il numero di DPI (punti per pollice) del monitor è rilevato automaticamente " -"da LyX. Se qualcosa va storto, l'impostazione può essere modificata qui." +msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here." +msgstr "Il numero di DPI (punti per pollice) del monitor è rilevato automaticamente da LyX. Se qualcosa va storto, l'impostazione può essere modificata qui." #: src/LyXRC.cpp:3446 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Caratteri usati per mostrare il testo sullo schermo durante l'editing." #: src/LyXRC.cpp:3455 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" -"Abilita il ridimensionamento dei caratteri bitmap. Se si usa un carattere " -"bitmap, selezionando questa opzione alcuni caratteri potrebbero apparire " -"grossolani in LyX. Deselezionando questa opzione fa si che LyX usi la più " -"vicina dimensione disponibile del carattere bitmap, invece di riscalarlo." +msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "Abilita il ridimensionamento dei caratteri bitmap. Se si usa un carattere bitmap, selezionando questa opzione alcuni caratteri potrebbero apparire grossolani in LyX. Deselezionando questa opzione fa si che LyX usi la più vicina dimensione disponibile del carattere bitmap, invece di riscalarlo." #: src/LyXRC.cpp:3459 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" -"Sono le dimensioni usate per calcolare la scalatura dei caratteri su schermo." +msgstr "Sono le dimensioni usate per calcolare la scalatura dei caratteri su schermo." #: src/LyXRC.cpp:3464 #, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" -"Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà " -"i caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta." +msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper." +msgstr "Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà i caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta." #: src/LyXRC.cpp:3468 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." -msgstr "" -"Consente al gestore della sessione di salvare e ripristinare la posizione " -"delle finestre." +msgstr "Consente al gestore della sessione di salvare e ripristinare la posizione delle finestre." #: src/LyXRC.cpp:3472 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" -"Questo avvia il lyxserver. Le pipe richiedono un estensione addizionale \".in" -"\" e \".out\". Solo per utenti esperti." +msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users." +msgstr "Questo avvia il lyxserver. Le pipe richiedono un estensione addizionale \".in\" e \".out\". Solo per utenti esperti." #: src/LyXRC.cpp:3479 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Deselezionare se non si vuole l'immagine d'avvio." #: src/LyXRC.cpp:3483 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" -"LyX creerà le sue cartelle temporanee in questa locazione. Saranno tutte " -"eliminate alla chiusura di LyX." +msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX." +msgstr "LyX creerà le sue cartelle temporanee in questa locazione. Saranno tutte eliminate alla chiusura di LyX." #: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Questo è il posto dove si trovano i file del dizionario lessicale." #: src/LyXRC.cpp:3491 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" -"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un " -"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." +msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." #: src/LyXRC.cpp:3508 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" -"È il file UI (Interfaccia Utente). È possibile specificare un percorso " -"assoluto oppure LyX cercherà nelle sue cartelle ui/ sia locali che globali." +msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "È il file UI (Interfaccia Utente). È possibile specificare un percorso assoluto oppure LyX cercherà nelle sue cartelle ui/ sia locali che globali." #: src/LyXRC.cpp:3518 -msgid "" -"Enable use the system colors for some things like main window background and " -"selection." -msgstr "" -"Abilita l'uso dei colori di sistema per cose tipo lo sfondo della finestra " -"principale e della selezione." +msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection." +msgstr "Abilita l'uso dei colori di sistema per cose tipo lo sfondo della finestra principale e della selezione." #: src/LyXRC.cpp:3522 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." -msgstr "" -"Abilita l'apparizione automatica delle informazioni (tool tips) nell'area di " -"lavoro." +msgstr "Abilita l'apparizione automatica delle informazioni (tool tips) nell'area di lavoro." #: src/LyXRC.cpp:3526 -msgid "" -"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "Abilita la cache grafica del testo (utile solo per Mac e Windows)." #: src/LyXRC.cpp:3530 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" -"Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure " -"usare \"-paper\")." +msgstr "Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure usare \"-paper\")." #: src/LyXVC.cpp:104 #, c-format @@ -24380,28 +25590,33 @@ msgstr "Occorre salvare il documento prima che possa essere registrato." msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: descrizione iniziale" -#: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186 +#: src/LyXVC.cpp:179 +#: src/LyXVC.cpp:186 msgid "(no initial description)" msgstr "(nessuna descrizione iniziale)" -#: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217 +#: src/LyXVC.cpp:198 +#: src/LyXVC.cpp:217 msgid "LyX VC: Log message" msgstr "LyX VC: messaggio del registro" -#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224 +#: src/LyXVC.cpp:199 +#: src/LyXVC.cpp:205 +#: src/LyXVC.cpp:218 +#: src/LyXVC.cpp:224 #: src/LyXVC.cpp:235 msgid "(no log message)" msgstr "(nessun messaggio di registro)" -#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/LyXVC.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2991 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: messaggio del registro" #: src/LyXVC.cpp:291 #, c-format msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n" "\n" "Do you want to revert to the older version?" msgstr "" @@ -24414,7 +25629,8 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Ripristino la versione salvata del documento?" -#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476 +#: src/LyXVC.cpp:297 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3492 msgid "&Revert" msgstr "&Ripristina" @@ -24452,18 +25668,12 @@ msgid "Unknown token" msgstr "Simbolo sconosciuto" #: src/Text.cpp:989 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"Non si può inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, " -"leggete il Tutorial!" +msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial." +msgstr "Non si può inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, leggete il Tutorial!" #: src/Text.cpp:998 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "" -"Non si possono inserire due spazi in questo modo. Per favore, leggete il " -"Tutorial!" +msgstr "Non si possono inserire due spazi in questo modo. Per favore, leggete il Tutorial!" #: src/Text.cpp:1836 msgid "[Change Tracking] " @@ -24491,7 +25701,8 @@ msgstr ", Rientro: %1$d" msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaziatura: " -#: src/Text.cpp:1873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 +#: src/Text.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e mezzo" @@ -24543,7 +25754,8 @@ msgstr "Modalità editore matematico" msgid "No valid math formula" msgstr "Formula matematica non valida" -#: src/Text3.cpp:206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033 +#: src/Text3.cpp:206 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Già in modalità espressione regolare" @@ -24559,15 +25771,18 @@ msgstr "Layout " msgid " not known" msgstr " sconosciuto" -#: src/Text3.cpp:1875 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1596 +#: src/Text3.cpp:1875 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1596 msgid "Missing argument" msgstr "Argomento mancante" -#: src/Text3.cpp:2031 src/Text3.cpp:2043 +#: src/Text3.cpp:2031 +#: src/Text3.cpp:2043 msgid "Character set" msgstr "Insieme di caratteri" -#: src/Text3.cpp:2250 src/Text3.cpp:2261 +#: src/Text3.cpp:2250 +#: src/Text3.cpp:2261 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Ho impostato il layout del paragrafo" @@ -24623,8 +25838,7 @@ msgstr "" "LaTeX potrebbe non essere in grado di produrre un risultato.\n" "Prerequisiti mancanti:\n" "\t%2$s\n" -"Vedere la sezione 3.1.2.3 (Modules) della guida utente in inglese per " -"ulteriori informazioni." +"Vedere la sezione 3.1.2.3 (Modules) della guida utente in inglese per ulteriori informazioni." #: src/TextClass.cpp:1520 msgid "Package not available" @@ -24635,11 +25849,20 @@ msgstr "Pacchetto non disponibile" msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Errore durante la lettura del modulo %1$s\n" -#: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867 -#: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037 -#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443 -#: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 +#: src/VCBackend.cpp:59 +#: src/VCBackend.cpp:862 +#: src/VCBackend.cpp:867 +#: src/VCBackend.cpp:915 +#: src/VCBackend.cpp:976 +#: src/VCBackend.cpp:1037 +#: src/VCBackend.cpp:1045 +#: src/VCBackend.cpp:1340 +#: src/VCBackend.cpp:1443 +#: src/VCBackend.cpp:1449 +#: src/VCBackend.cpp:1471 +#: src/VCBackend.cpp:1955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2909 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953 msgid "Revision control error." msgstr "Errore di controllo revisione." @@ -24701,7 +25924,8 @@ msgstr "" "'%1$s'\n" "\n" -#: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472 +#: src/VCBackend.cpp:916 +#: src/VCBackend.cpp:1472 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -24722,8 +25946,7 @@ msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" -"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " -"revert back to the repository version." +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to revert back to the repository version." msgstr "" "Sono state rilevate delle modifiche nella cartella di lavoro:\n" "%1$s\n" @@ -24731,16 +25954,20 @@ msgstr "" "Occorrerà risolvere manualmente eventuali conflitti o ritornare\n" "alla versione del repository successivamente." -#: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513 +#: src/VCBackend.cpp:954 +#: src/VCBackend.cpp:958 +#: src/VCBackend.cpp:1513 #: src/VCBackend.cpp:1517 msgid "Changes detected" msgstr "Rilevate modifiche" -#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959 +#: src/VCBackend.cpp:955 +#: src/VCBackend.cpp:959 msgid "&Abort" msgstr "&Abbandona" -#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514 +#: src/VCBackend.cpp:955 +#: src/VCBackend.cpp:1514 msgid "View &Log ..." msgstr "Mostra il ®istro ..." @@ -24777,12 +26004,16 @@ msgstr "" "Non posso retrocedere il documento %1$s alla versione del repository.\n" "Lo stato '%2$s' è del tutto inaspettato." -#: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498 -#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940 +#: src/VCBackend.cpp:1325 +#: src/VCBackend.cpp:1461 +#: src/VCBackend.cpp:1498 +#: src/VCBackend.cpp:1554 +#: src/VCBackend.cpp:1940 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Errore: impossibile generare il registro." -#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956 +#: src/VCBackend.cpp:1341 +#: src/VCBackend.cpp:1956 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" @@ -24817,26 +26048,26 @@ msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" -"In case of file conflict version of the local directory files will be " -"preferred.\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n" "\n" "Continue?" msgstr "" "Sono state rilevate delle modifiche nella cartella di lavoro:\n" "%1$s\n" "\n" -"In caso di conflitto, viene preferita la versione dei file nella cartella " -"locale.\n" +"In caso di conflitto, viene preferita la versione dei file nella cartella locale.\n" "\n" "Continuo?" -#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518 +#: src/VCBackend.cpp:1514 +#: src/VCBackend.cpp:1518 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 msgid "&Yes" msgstr "&Sì" -#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518 +#: src/VCBackend.cpp:1514 +#: src/VCBackend.cpp:1518 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 msgid "&No" @@ -24846,11 +26077,13 @@ msgstr "&No" msgid "SVN File Locking" msgstr "Blocco file di SVN" -#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586 +#: src/VCBackend.cpp:1581 +#: src/VCBackend.cpp:1586 msgid "Locking property unset." msgstr "Opzione di blocco rimossa." -#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586 +#: src/VCBackend.cpp:1581 +#: src/VCBackend.cpp:1586 msgid "Locking property set." msgstr "Opzione di blocco impostata." @@ -24895,7 +26128,8 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Riapro il documento salvato?" -#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2858 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2866 msgid "&Reload" msgstr "&Riapri" @@ -25054,14 +26288,11 @@ msgstr "ERRORE! LyX non è stato in grado di leggere il file CREDITS\n" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "" -"Per favore, installate LyX correttamente per avere un'idea dell'enorme\n" +msgstr "Per favore, installate LyX correttamente per avere un'idea dell'enorme\n" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "" -"mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il " -"progetto LyX!" +msgstr "mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il progetto LyX!" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 #, c-format @@ -25073,35 +26304,18 @@ msgstr "" "1995-%1$s LyX Team" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" -"Questo programma è software libero; può essere ridistribuito e/o modificato " -"secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata " -"dalla Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o " -"(a vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva." +msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." +msgstr "Questo programma è software libero; può essere ridistribuito e/o modificato secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata dalla Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o (a vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -"LyX è distribuito nella speranza di essere utile ma SENZA NESSUNA GARANZIA, " -"nemmeno la garanzia implicita della COMMERCIABILITÀ o dell'IDONEITÀ AD UNO " -"SCOPO PARTICOLARE.\n" +"LyX è distribuito nella speranza di essere utile ma SENZA NESSUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita della COMMERCIABILITÀ o dell'IDONEITÀ AD UNO SCOPO PARTICOLARE.\n" "Consultate la GNU General Public License (GPL) per ulteriori dettagli.\n" -"Dovreste aver ricevuto una copia della GNU General Public License (GPL) " -"insieme a questo programma; se non così non fosse, scrivete alla Free " -"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " -"02110-1301, USA." +"Dovreste aver ricevuto una copia della GNU General Public License (GPL) insieme a questo programma; se non così non fosse, scrivete alla Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 msgid "not released yet" @@ -25138,8 +26352,10 @@ msgstr "Versione Qt (in compilazione): %1$s" msgid "About LyX" msgstr "Informazioni su LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:201 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:201 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:246 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:287 #, c-format msgid "LyX: %1$s" @@ -25240,9 +26456,7 @@ msgstr "Sintassi: set-color " #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1643 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" -"L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non " -"può essere ridefinito." +msgstr "L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non può essere ridefinito." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1827 #, c-format @@ -25268,13 +26482,11 @@ msgstr "Il documento corrente è stato chiuso." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2460 msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " -"documents and exit.\n" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n" "\n" "Exception: " msgstr "" -"LyX ha rilevato un'eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei documenti " -"modificati prima di terminare.\n" +"LyX ha rilevato un'eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei documenti modificati prima di terminare.\n" "\n" "Eccezione: " @@ -25284,12 +26496,8 @@ msgid "Software exception Detected" msgstr "Rilevato problema software" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468 -msgid "" -"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " -"unsaved documents and exit." -msgstr "" -"LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei " -"documenti modificati prima di terminare." +msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit." +msgstr "LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei documenti modificati prima di terminare." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2737 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749 @@ -25338,14 +26546,20 @@ msgstr "" msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografia BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2094 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2216 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenti|#o#O" @@ -25401,12 +26615,14 @@ msgstr "Profondità" msgid "Total Height" msgstr "Altezza totale" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447 #: src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 +#: src/insets/Inset.cpp:111 msgid "Branch" msgstr "Ramo" @@ -25422,7 +26638,8 @@ msgstr "Colore" msgid "Filename Suffix" msgstr "Suffisso del nome del file" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3476 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124 @@ -25431,7 +26648,8 @@ msgstr "Suffisso del nome del file" msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3475 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90 @@ -25457,7 +26675,8 @@ msgstr "" msgid "&Merge" msgstr "&Incorpora" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "Rinomina non riuscita" @@ -25483,8 +26702,10 @@ msgstr "" msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Data della modifica: %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 @@ -25495,7 +26716,8 @@ msgstr "Nessuna modifica" msgid "Small Caps" msgstr "Maiuscoletto" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 @@ -25589,10 +26811,13 @@ msgstr "%1$s file" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Scegliere il nome con cui salvare l'immagine incollata" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2231 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3451 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2130 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3467 msgid "Canceled." msgstr "Annullato." @@ -25621,13 +26846,16 @@ msgstr "Confronta file LyX" msgid "Select document" msgstr "Selezione documento" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2220 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2222 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documenti LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541 msgid "Error" @@ -25718,7 +26946,8 @@ msgstr "Converti al formato corrente" msgid "Document Settings" msgstr "Impostazioni documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431 msgid "Child Document" msgstr "Documento figlio" @@ -25977,25 +27206,20 @@ msgstr "%1$s [Classe '%2$s']" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 #, c-format -msgid "" -"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " -"all required packages (%2$s) installed." -msgstr "" -"Classe non trovata da LyX. Verificate di avere installato la corrispondente " -"classe %1$s e tutti i pacchetti necessari (%2$s)." +msgid "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and all required packages (%2$s) installed." +msgstr "Classe non trovata da LyX. Verificate di avere installato la corrispondente classe %1$s e tutti i pacchetti necessari (%2$s)." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei " -"parametri." +msgstr "Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei parametri." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 msgid "Document Class" msgstr "Classe documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597 msgid "Child Documents" msgstr "Documenti figlio" @@ -26015,7 +27239,8 @@ msgstr "Struttura testo" msgid "Page Margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Colori" @@ -26043,7 +27268,8 @@ msgstr "Posizione oggetti flottanti" msgid "Bullets" msgstr "Elenchi puntati" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619 msgid "Branches" msgstr "Rami" @@ -26250,7 +27476,8 @@ msgstr "" "Il documento padre '%1$s'\n" "non può essere caricato." -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239 msgid "Literate" msgstr "Programmazione esperta" @@ -26267,39 +27494,48 @@ msgstr "Lista errori" msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Errori (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" msgstr "In alto a sinistra" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" msgstr "In basso a sinistra" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" msgstr "Linea di base a sinistra" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" msgstr "In alto al centro" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" msgstr "In basso al centro" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" msgstr "Linea di base al centro" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" msgstr "In alto a destra" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" msgstr "In basso a destra" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" msgstr "Linea di base a destra" @@ -26319,11 +27555,13 @@ msgstr "Selezione file esterno" msgid "automatically" msgstr "automatica" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599 msgid "Graphics" msgstr "Grafica" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "Elimino il precedente gruppo?" @@ -26340,7 +27578,8 @@ msgstr "" "eliminato perché tale immagine ne era il solo membro.\n" "Come si vuole procedere?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "Mantieni il gruppo '%1$s'" @@ -26381,19 +27620,23 @@ msgstr "Gruppo già definito!" msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "Un gruppo di immagini di nome '%1$s' esiste già." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "in[[unit of measure]]" msgstr "in" @@ -26405,57 +27648,69 @@ msgstr "Selezione file grafico" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Galleria|#G#g" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "Spazio tra parole" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Thin Space" msgstr "Spazio sottile" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Medium Space" msgstr "Spazio medio" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 msgid "Thick Space" msgstr "Spazio spesso" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Spazio negativo sottile" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Spazio medio negativo" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Spazio spesso negativo" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Mezzo quadratone (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Un quadratone (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Due quadratoni (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Riempimento orizzontale" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Visible Space" msgstr "Spazio visibile" @@ -26469,14 +27724,13 @@ msgstr "" "Attenzione che il mezzo quadratone protetto diventa uno\n" "spazio verticale se posto all'inizio di un paragrafo!" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 -msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Inserire i parametri per il listato a destra. Digitare ? per una lista dei " -"parametri." +msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "Inserire i parametri per il listato a destra. Digitare ? per una lista dei parametri." #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 msgid "Select document to include" @@ -26508,9 +27762,7 @@ msgstr "Inserire il nome del nuovo indice" #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." -msgstr "" -"L'indice non può essere rinominato. Verificare che il nuovo nome non esista " -"già." +msgstr "L'indice non può essere rinominato. Verificare che il nuovo nome non esista già." #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "unknown" @@ -26580,7 +27832,8 @@ msgstr "Impostazioni listato di programma" msgid "No dialect" msgstr "Nessun dialetto" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 msgid "LaTeX Log" msgstr "Registro di LaTeX" @@ -26606,8 +27859,7 @@ msgstr "File registro non trovato." #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302 msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "" -"Non ho trovato alcun registro di compilazione per programmazione esperta." +msgstr "Non ho trovato alcun registro di compilazione per programmazione esperta." #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305 msgid "No lyx2lyx error log file found." @@ -26671,18 +27923,13 @@ msgstr "Impostazioni paragrafo" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n" "\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used." msgstr "" -"Come descritto nella Guida Utente, la larghezza di questo testo determina la " -"larghezza dell'etichetta di ciascuna voce in ambienti tipo Lista e " -"Descrizione.\n" +"Come descritto nella Guida Utente, la larghezza di questo testo determina la larghezza dell'etichetta di ciascuna voce in ambienti tipo Lista e Descrizione.\n" "\n" -"Di norma, non c'è bisogno di tale impostazione, dal momento che viene usata " -"la dimensione dell'etichetta più larga." +"Di norma, non c'è bisogno di tale impostazione, dal momento che viene usata la dimensione dell'etichetta più larga." #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 msgid "Phantom Settings" @@ -26716,8 +27963,10 @@ msgstr "Tastiera/Mouse" msgid "Input Completion" msgstr "Suggerimenti" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Comando:" @@ -26790,35 +28039,26 @@ msgstr "Convertitori" msgid "File Formats" msgstr "Formati file" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240 msgid "Format in use" msgstr "Formato in uso" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089 -msgid "" -"You cannot change a format's short name if the format is used by a " -"converter. Please remove the converter first." -msgstr "" -"Non si può cambiare il nome breve di un formato se è usato da un " -"convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore." +msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first." +msgstr "Non si può cambiare il nome breve di un formato se è usato da un convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore." #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" -"Non si può rimuovere un formato usato da un convertitore. Occorre prima " -"rimuovere il convertitore." +msgstr "Non si può rimuovere un formato usato da un convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore." #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "Occorre riavviare LyX!" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337 -msgid "" -"The change of user interface language will be fully effective only after a " -"restart." -msgstr "" -"Il cambio di lingua per l'interfaccia utente sarà pienamente effettivo solo " -"dopo un riavvio." +msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart." +msgstr "Il cambio di lingua per l'interfaccia utente sarà pienamente effettivo solo dopo un riavvio." #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411 msgid "Printer" @@ -26876,12 +28116,15 @@ msgstr "Caratteri, layout e classi" msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistema e varie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3014 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3014 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3060 msgid "Res&tore" msgstr "&Ripristina" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3178 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3217 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3171 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3178 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3217 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Impossibile creare la scorciatoia" @@ -26988,7 +28231,8 @@ msgstr "Salta indietro" msgid "Jump to label" msgstr "Salta all'etichetta" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399 msgid "" msgstr "" @@ -27006,13 +28250,15 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137 msgid "" -"End of file reached while searching backward.\n" +"Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" "Raggiunto l'inizio cercando all'indietro.\n" "Continuo a cercare dalla fine?" -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:367 src/lyxfind.cpp:385 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 +#: src/lyxfind.cpp:367 +#: src/lyxfind.cpp:385 msgid "String not found." msgstr "Stringa non trovata." @@ -27030,13 +28276,10 @@ msgstr "Errore -> Non posso aprire il file!" #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." -msgstr "" -"Verifica ortografica della selezione completata, nessun errore trovato." +msgstr "Verifica ortografica della selezione completata, nessun errore trovato." #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259 -msgid "" -"We reached the end of the document, would you like to continue from the " -"beginning?" +msgid "We reached the end of the document, would you like to continue from the beginning?" msgstr "È stata raggiunta la fine del documento. Continuo dall'inizio?" #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540 @@ -27407,11 +28650,13 @@ msgstr "Nessun dizionario lessicale è disponibile per questa lingua!" msgid "Outline" msgstr "Navigatore" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403 msgid "off" msgstr "Non attivo" @@ -27466,8 +28711,7 @@ msgstr "Uscita da LyX" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:840 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." -msgstr "" -"LyX non può essere chiuso perché ci sono documenti in fase di elaborazione." +msgstr "LyX non può essere chiuso perché ci sono documenti in fase di elaborazione." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1092 msgid "Welcome to LyX!" @@ -27485,55 +28729,60 @@ msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Il comando non è permesso senza alcun documento aperto" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barra strumenti \"%1$s\" sconosciuta" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893 msgid "Select template file" msgstr "Selezionare file modello" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2260 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelli|#M#m" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922 msgid "Document not loaded." msgstr "Il documento non è stato caricato." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 msgid "Select document to open" msgstr "Scegliere il documento da aprire" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1952 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2095 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2217 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esempi|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "Documenti LyX-1.3.x (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "Documenti LyX-1.4.x (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "Documenti LyX-1.5.x (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "Documenti LyX-1.6.x (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1984 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:297 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:540 msgid "Invalid filename" msgstr "Nome file non valido" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -27544,41 +28793,42 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non esiste." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2002 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Il documento %1$s è stato aperto." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010 msgid "Version control detected." msgstr "Controllo versione rilevato." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042 msgid "Couldn't import file" msgstr "Non riesco ad importare il file" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Nessuna informazione per importare il formato %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Scegliere il file %1$s da importare" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2325 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2433 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -27589,37 +28839,38 @@ msgstr "" "\n" "Volete davvero sovrascriverlo?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Overwrite document?" msgstr "Sovrascrivo il documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Sto importando %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155 msgid "imported." msgstr "importato." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157 msgid "file not imported!" msgstr "File non importato!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2180 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2182 msgid "newfile" msgstr "newfile" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Scegliere il documento LyX da inserire" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2255 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Scegliere il nome con cui salvare il documento" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2288 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2290 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -27634,17 +28885,19 @@ msgstr "" "Occorre chiuderlo prima di cercare di sovrascriverlo.\n" "Si vuole scegliere un nuovo nome?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Il file scelto è già aperto" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2482 msgid "&Rename" msgstr "&Rinomina" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -27655,23 +28908,32 @@ msgstr "" "\n" "Volete scegliere un nuovo nome?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315 msgid "Rename document?" msgstr "Rinomino il documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315 msgid "Copy document?" msgstr "Copio il documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317 msgid "&Copy" msgstr "&Copia" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Scegliere il nome con cui esportare il documento" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2389 +msgid "Any supported format (*.*)" +msgstr "Qualsiasi formato supportato (*.*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403 +#, c-format +msgid "%1$s (*.%2$s)" +msgstr "%1$s (*.%2$s)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2478 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -27682,15 +28944,15 @@ msgstr "" "\n" "Volete rinominare il documento e riprovare?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2481 msgid "Rename and save?" msgstr "Rinomino e salvo?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2482 msgid "&Retry" msgstr "&Riprova" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -27711,23 +28973,24 @@ msgstr "" "Per evitare questa richiesta, impostare la preferenza in:\n" " Strumenti->Preferenze->Aspetto grafico->Interfaccia utente\n" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2536 msgid "Close or hide document?" msgstr "Chiudere o nascondere il documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2537 msgid "&Hide" msgstr "&Nascondi" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2615 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623 msgid "Close document" msgstr "Chiusura del documento" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2616 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Il documento non può essere chiuso perché LyX sta ancora elaborandolo." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2720 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2825 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2728 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2833 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -27738,11 +29001,12 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2836 msgid "Save new document?" msgstr "Salvo nuovo documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2728 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -27753,15 +29017,16 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento o abbandonare le modifiche?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2822 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2830 msgid "Save changed document?" msgstr "Salvo il documento modificato?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 msgid "&Discard" msgstr "&Abbandona" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2819 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -27772,7 +29037,7 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2862 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -27784,91 +29049,88 @@ msgstr "" "è stato modificato dall'esterno.\n" "Lo riapro scartando le modifiche locali?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2865 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Riapro il documento modificato esternamente?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2902 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Non è stato possibile registrare il documento." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2954 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Errore nell'impostare l'opzione di blocco." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2992 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3000 msgid "Directory is not accessible." msgstr "La cartella non è accessibile." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3068 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3076 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento figlio %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Nessun buffer per il file: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3201 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3209 msgid "Export Error" msgstr "Errore di esportazione" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3202 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3210 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Errore durante la clonazione del buffer." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3327 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3327 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 msgid "Exporting ..." msgstr "Esportazione ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3352 msgid "Previewing ..." msgstr "Anteprima ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3386 msgid "Document not loaded" msgstr "Il documento non è stato caricato." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3444 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3460 msgid "Select file to insert" msgstr "Scegliere il documento da inserire" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3448 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3464 msgid "All Files (*)" msgstr "Tutti i file (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3472 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3488 #, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" -"Ogni modifica andrà persa. Siete sicuri di voler tornare alla versione " -"salvata del documento %1$s?" +msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?" +msgstr "Ogni modifica andrà persa. Siete sicuri di voler tornare alla versione salvata del documento %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3491 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Ritorno all'ultimo salvataggio?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3517 msgid "Saving all documents..." msgstr "Sto salvando tutti i documenti..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3511 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3527 msgid "All documents saved." msgstr "Tutti i documenti sono stati salvati" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3611 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3627 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s è un comando sconosciuto!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3746 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3762 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Occorre visualizzare il documento prima." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3766 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3782 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Non posso procedere." @@ -27926,7 +29188,8 @@ msgstr "Cliccare qui per staccare" msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "Filtraggio layout con \"%1$s\". Premere ESC per rimuovere il filtro." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Inserire maschera per filtrare la lista di layout." @@ -27943,7 +29206,8 @@ msgstr "Altro...|A" msgid "No Group" msgstr "Nessun gruppo" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:810 src/frontends/qt4/Menus.cpp:811 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:810 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Ulteriori suggerimenti ortografici" @@ -27967,7 +29231,8 @@ msgstr "Lingua|g" msgid "More Languages ...|M" msgstr "Altre lingue ...|l" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 src/frontends/qt4/Menus.cpp:957 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957 msgid "Hidden|H" msgstr "Nascosti|N" @@ -28042,7 +29307,8 @@ msgstr "Voce d'indice|V" msgid "Index: %1$s" msgstr "Indice: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1501 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Voce d'indice (%1$s)" @@ -28051,7 +29317,8 @@ msgstr "Voce d'indice (%1$s)" msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Nessuna citazione in questo contesto!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531 src/insets/InsetCitation.cpp:164 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:164 #: src/insets/InsetCitation.cpp:256 msgid "No citations selected!" msgstr "Nessuna citazione selezionata!" @@ -28098,12 +29365,8 @@ msgid "space" msgstr "spazio" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201 -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "" -"LyX non fornisce alcun supporto LateX per i nomi di file che contengono uno " -"di questi caratteri:\n" +msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n" +msgstr "LyX non fornisce alcun supporto LateX per i nomi di file che contengono uno di questi caratteri:\n" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268 msgid "Could not update TeX information" @@ -28118,7 +29381,8 @@ msgstr "Lo script `%1$s' ha fallito." msgid "All Files " msgstr "Tutti i file " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:75 msgid "Table of Contents" msgstr "Indice generale" @@ -28162,28 +29426,26 @@ msgstr "Etichette e riferimenti" msgid "Changes" msgstr "Modifiche" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541 -msgid "" -"The following filename will cause troubles when running the exported file " -"through LaTeX: " -msgstr "" -"Il nome del seguente file causerà problemi se si processa con LaTeX il file " -"esportato: " +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:298 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:541 +msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: " +msgstr "Il nome del seguente file causerà problemi se si processa con LaTeX il file esportato: " -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:545 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:303 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:545 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Nome file problematico per DVI" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:546 -msgid "" -"The following filename can cause troubles when running the exported file " -"through LaTeX and opening the resulting DVI: " -msgstr "" -"Il nome del seguente file può causare problemi se si processa con LaTeX il " -"file esportato e si apre poi il file DVI: " +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:304 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:546 +msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: " +msgstr "Il nome del seguente file può causare problemi se si processa con LaTeX il file esportato e si apre poi il file DVI: " #: src/insets/Inset.cpp:88 msgid "Bibliography Entry" @@ -28197,7 +29459,8 @@ msgstr "Codice TeX" msgid "Float" msgstr "Flottante" -#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131 +#: src/insets/Inset.cpp:112 +#: src/insets/InsetBox.cpp:131 msgid "Box" msgstr "Casella" @@ -28271,7 +29534,8 @@ msgstr "Elenchi:" msgid "included in TOC" msgstr "incluso nell'indice" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:374 msgid "Export Warning!" msgstr "Avvertimento di esportazione!" @@ -28323,7 +29587,8 @@ msgstr "sfondo colorato" msgid "double frame" msgstr "cornice doppia" -#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154 +#: src/insets/InsetBox.cpp:151 +#: src/insets/InsetBox.cpp:154 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -28333,11 +29598,13 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 msgid "active" msgstr "attivo" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452 msgid "non-active" msgstr "non attivo" @@ -28378,12 +29645,8 @@ msgstr "Lo stato del ramo cambia nel documento padre" #: src/insets/InsetBranch.cpp:169 #, c-format -msgid "" -"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " -"sure to save the master." -msgstr "" -"Lo stato del ramo '%1$s' è stato cambiato nel file padre. Assicuratevi di " -"salvare il documento padre." +msgid "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make sure to save the master." +msgstr "Lo stato del ramo '%1$s' è stato cambiato nel file padre. Assicuratevi di salvare il documento padre." #: src/insets/InsetCaption.cpp:404 #, c-format @@ -28402,11 +29665,13 @@ msgstr "Comando LaTeX: " msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Errore Inserto Comando: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:286 msgid "Incompatible command name." msgstr "Nome comando incompatibile." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:316 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Errore Inserto Comando Parametri: " @@ -28438,7 +29703,8 @@ msgstr "" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Il modello esterno %1$s non è installato" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:456 msgid "float: " msgstr "flottante: " @@ -28472,7 +29738,8 @@ msgstr "LyX non può generare una lista di %1$s" msgid "footnote" msgstr "Nota a piè pagina" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:739 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:739 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -28483,7 +29750,8 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nella cartella temporanea." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:946 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Non è necessaria alcuna conversione del file %1$s tutto sommato" @@ -28537,12 +29805,14 @@ msgstr "Includi (esclusi)" msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:502 src/insets/InsetInclude.cpp:784 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:502 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:784 #: src/insets/InsetInclude.cpp:859 msgid "Recursive input" msgstr "Input ricorsivo" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:503 src/insets/InsetInclude.cpp:785 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:503 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:785 #: src/insets/InsetInclude.cpp:860 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." @@ -28593,7 +29863,8 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "Modulo non trovato" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:715 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:691 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:715 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" @@ -28602,7 +29873,8 @@ msgstr "" "Il file incluso `%1$s' non è stato esportato correttamente.\n" "Attenzione: l'esportazione LaTeX è probabilmente incompleta." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:723 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:700 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:723 msgid "Export failure" msgstr "Esportazione non riuscita" @@ -28613,12 +29885,10 @@ msgstr "Inclusione non supportata" #: src/insets/InsetInclude.cpp:773 #, c-format msgid "" -"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " -"Offending file:\n" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n" "%1$s" msgstr "" -"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. " -"File incriminato:\n" +"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. File incriminato:\n" "%1$s" #: src/insets/InsetIndex.cpp:144 @@ -28642,7 +29912,8 @@ msgstr "" msgid "Index Entry" msgstr "Voce d'indice" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:300 msgid "unknown type!" msgstr "tipo sconosciuto!" @@ -28667,16 +29938,20 @@ msgstr "Informazioni per %1$s '%2$s'" msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Manca \\end_inset a questo punto." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:329 msgid "undefined" msgstr "indefinito" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:352 msgid "yes" msgstr "sì" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:352 msgid "no" msgstr "no" @@ -28722,11 +29997,9 @@ msgid "" "must investigate!" msgstr "" "Per listati in linea, un carattere deve essere riservato come delimitatore.\n" -"Uno dei listati, però, usa tutti i caratteri disponibili e dunque non ne " -"rimane\n" +"Uno dei listati, però, usa tutti i caratteri disponibili e dunque non ne rimane\n" "nessuno da usare come delimitatore.\n" -"Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una " -"verifica!" +"Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una verifica!" #: src/insets/InsetListings.cpp:259 msgid "Uncodable characters in listings inset" @@ -28806,26 +30079,16 @@ msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "Dovrebbe essere composto da uno o più di %1$s." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" -msgstr "" -"Usare \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily o qualcosa del genere" +msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "Usare \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily o qualcosa del genere" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 -msgid "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" -msgstr "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox o un " -"sottoinsieme di trblTRBL" +msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL" +msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox o un sottoinsieme di trblTRBL" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 -msgid "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." -msgstr "" -"Inserire quattro lettere (t = round oppure f = square) per l'angolo in alto " -"a destra, basso a destra, basso a sinistra e alto a sinistra." +msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner." +msgstr "Inserire quattro lettere (t = round oppure f = square) per l'angolo in alto a destra, basso a destra, basso a sinistra e alto a sinistra." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 msgid "Enter something like \\color{white}" @@ -28840,26 +30103,12 @@ msgid "auto, last or a number" msgstr "auto, last oppure un numero" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " -"defining a listing inset)" -msgstr "" -"Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per " -"editare la didascalia (quando si inserisce un listato come documento figlio) " -"o il menù Inserisci->Didascalia (quando si definisce un inserto Listato di " -"programma)" +msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)" +msgstr "Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per editare la didascalia (quando si inserisce un listato come documento figlio) o il menù Inserisci->Didascalia (quando si definisce un inserto Listato di programma)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " -"a listing inset)" -msgstr "" -"Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per " -"editare l'etichetta (quando si inserisce un listato come documento figlio) o " -"il menù Inserisci->Etichetta (quando si definisce un inserto Listato di " -"programma)" +msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)" +msgstr "Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per editare l'etichetta (quando si inserisce un listato come documento figlio) o il menù Inserisci->Etichetta (quando si definisce un inserto Listato di programma)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." @@ -28890,7 +30139,8 @@ msgstr "Nome del parametro sconosciuto: %1$s" msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Parametri che cominciano per '%1$s': %2$s" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:193 msgid "New Page" msgstr "Nuova pagina" @@ -28954,39 +30204,48 @@ msgstr "vphantom" msgid "BROKEN: " msgstr "SCORRETTA: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:355 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:356 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Equation" msgstr "Equazione" -#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:356 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "EqRef: " msgstr "EqRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:357 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page Number" msgstr "Numero pagina" -#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:357 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page: " msgstr "Pagina: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:358 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Textual Page Number" msgstr "Numero pagina di tipo testuale" -#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:358 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "TextPage: " msgstr "Pagina di testo: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:359 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Pagina usuale e testuale" -#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:359 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Ref+Text: " msgstr "Riferimento e testo: " @@ -29094,10 +30353,10 @@ msgstr "Quella corrente o di destinazione è una multiriga." #: src/insets/InsetTabular.cpp:4920 msgid "Selection size should match clipboard content." -msgstr "" -"La dimensione della selezione deve corrispondere al contenuto degli appunti." +msgstr "La dimensione della selezione deve corrispondere al contenuto degli appunti." -#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:123 msgid "wrap: " msgstr "cinto: " @@ -29105,7 +30364,8 @@ msgstr "cinto: " msgid "wrap" msgstr "cinto" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87 msgid "Not shown." msgstr "Non mostrato." @@ -29135,8 +30395,7 @@ msgstr "Non è stato trovato alcun file!" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante la conversione ad un formato caricabile" +msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione ad un formato caricabile" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 msgid "Error loading file into memory" @@ -29251,8 +30510,10 @@ msgstr "Nessuna corrispondenza trovata!" msgid "Match found!" msgstr "Corrispondenza trovata!" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1702 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Non posso aggiungere linee verticali di griglia in '%1$s'" @@ -29292,11 +30553,11 @@ msgstr "Nessuna linea verticale da cancellare" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "La caratteristica della tabella '%1$s' è sconosciuta" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295 msgid "Bad math environment" msgstr "Contesto matematico errato" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1296 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -29304,26 +30565,28 @@ msgstr "" "Il calcolo non può essere effettuato in contesti matematici AMS.\n" "Occorre cambiare il tipo di formula matematica e riprovare." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411 msgid "No number" msgstr "Nessun numero" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1674 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1675 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Non posso cambiare il numero di righe in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1684 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Non posso cambiare il numero di colonne in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1695 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Non posso aggiungere le linee della griglia orizzontale in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1704 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1704 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1850 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "Autocorrezione disattivata ('!' per attivare)" @@ -29340,7 +30603,8 @@ msgstr "sono entrato in modalità testo matematico (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Modalità editor espressione regolare" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1709 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1852 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1709 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1852 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "Autocorrezione attivata ( per disattivare)" @@ -29392,11 +30656,8 @@ msgstr "Eseguibile di LyX non trovato" #: src/support/Package.cpp:503 #, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "" -"Impossibile determinare la locazione dell'eseguibile di LyX dalla linea di " -"comando %1$s" +msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "Impossibile determinare la locazione dell'eseguibile di LyX dalla linea di comando %1$s" #: src/support/Package.cpp:622 #, c-format @@ -29408,11 +30669,11 @@ msgid "" msgstr "" "Impossibile individuare la cartella di sistema avendo cercato in\n" "\t%1$s\n" -"Usate il parametro '-sysdir' da linea di comando o impostate la variabile " -"d'ambiente\n" +"Usate il parametro '-sysdir' da linea di comando o impostate la variabile d'ambiente\n" "%2$s alla cartella di sistema di LyX contenente il file `chkconfig.ltx'." -#: src/support/Package.cpp:691 src/support/Package.cpp:718 +#: src/support/Package.cpp:691 +#: src/support/Package.cpp:718 msgid "File not found" msgstr "File non trovato" @@ -29688,6 +30949,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Utente sconosciuto" +#~ msgid "Alternative Theorem String" +#~ msgstr "Nome opzionale" + +#~ msgid "Alternative theorem string" +#~ msgstr "Argomento opzionale per teorema e derivati" + #~ msgid "Default Format" #~ msgstr "Formato di default"