mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-25 14:04:25 +00:00
de.po: update
This commit is contained in:
parent
54cbc7f7bb
commit
e5a40e9616
51
po/de.po
51
po/de.po
@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
|
"Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-03 12:06-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 16:52+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 13:49+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-12 16:53+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
|
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@ -2247,7 +2247,7 @@ msgid "Feedback window"
|
|||||||
msgstr "Feedback-Fenster"
|
msgstr "Feedback-Fenster"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
|
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
|
||||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:351 src/insets/InsetListings.cpp:353
|
#: src/insets/InsetListings.cpp:352 src/insets/InsetListings.cpp:354
|
||||||
msgid "Listing"
|
msgid "Listing"
|
||||||
msgstr "Listing"
|
msgstr "Listing"
|
||||||
|
|
||||||
@ -11154,7 +11154,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
|
"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
|
||||||
"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
|
"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
|
||||||
"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages."
|
"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dieses Modul bietet Unterstützung für die Verwendung von Natbib zusammen mit "
|
"Dieses Modul bietet Unterstützung für die Verwendung von Natbib zusammen mit "
|
||||||
"Apacite. Der Bibliographiestil muss dabei nicht 'apacite' sein, auch "
|
"Apacite. Der Bibliographiestil muss dabei nicht 'apacite' sein, auch "
|
||||||
@ -17124,30 +17124,16 @@ msgstr "LyX-Archiv (zip)"
|
|||||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||||
msgstr "LyX-Archiv (tar.gz)"
|
msgstr "LyX-Archiv (tar.gz)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1973
|
#: src/BiblioInfo.cpp:417 src/BiblioInfo.cpp:458 src/BiblioInfo.cpp:469
|
||||||
#, c-format
|
#: src/BiblioInfo.cpp:519 src/BiblioInfo.cpp:523
|
||||||
msgid "%1$s and %2$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$s und %2$s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BiblioInfo.cpp:251
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%1$s et al."
|
|
||||||
msgstr "%1$s et al."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
|
|
||||||
#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
|
|
||||||
msgid "ERROR!"
|
msgid "ERROR!"
|
||||||
msgstr "FEHLER!"
|
msgstr "FEHLER!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
|
#: src/BiblioInfo.cpp:748 src/BiblioInfo.cpp:809
|
||||||
msgid "No year"
|
|
||||||
msgstr "Kein Jahr"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
|
|
||||||
msgid "Add to bibliography only."
|
msgid "Add to bibliography only."
|
||||||
msgstr "Nur zum Literaturverzeichnis hinzufügen"
|
msgstr "Nur zum Literaturverzeichnis hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BiblioInfo.cpp:789
|
#: src/BiblioInfo.cpp:805
|
||||||
msgid "before"
|
msgid "before"
|
||||||
msgstr "davor"
|
msgstr "davor"
|
||||||
|
|
||||||
@ -21388,6 +21374,11 @@ msgstr "&Ablehnen"
|
|||||||
msgid "Unable to set document class."
|
msgid "Unable to set document class."
|
||||||
msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen."
|
msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1973
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%1$s and %2$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$s und %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1980
|
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1980
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%1$s, %2$s"
|
msgid "%1$s, %2$s"
|
||||||
@ -23462,15 +23453,15 @@ msgstr "Undef.: "
|
|||||||
msgid "Sub-%1$s"
|
msgid "Sub-%1$s"
|
||||||
msgstr "Unter-%1$s"
|
msgstr "Unter-%1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetCitation.cpp:121
|
#: src/insets/InsetCitation.cpp:133
|
||||||
msgid "No bibliography defined!"
|
msgid "No bibliography defined!"
|
||||||
msgstr "Kein Literaturverzeichnis definiert!"
|
msgstr "Kein Literaturverzeichnis definiert!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetCitation.cpp:125
|
#: src/insets/InsetCitation.cpp:137
|
||||||
msgid "No citations selected!"
|
msgid "No citations selected!"
|
||||||
msgstr "Keine Literaturverweise ausgewählt!"
|
msgstr "Keine Literaturverweise ausgewählt!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetCitation.cpp:296
|
#: src/insets/InsetCitation.cpp:309
|
||||||
msgid "not cited"
|
msgid "not cited"
|
||||||
msgstr "nicht zitiert"
|
msgstr "nicht zitiert"
|
||||||
|
|
||||||
@ -23808,11 +23799,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Einstweilen habe ich das Zeichen '!' durch eine Warnung ersetzt, Sie\n"
|
"Einstweilen habe ich das Zeichen '!' durch eine Warnung ersetzt, Sie\n"
|
||||||
"müssen allerdings etwas unternehmen!"
|
"müssen allerdings etwas unternehmen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:259
|
#: src/insets/InsetListings.cpp:260
|
||||||
msgid "Uncodable characters in listings inset"
|
msgid "Uncodable characters in listings inset"
|
||||||
msgstr "Unkodierbare Zeichen in Programmlisting"
|
msgstr "Unkodierbare Zeichen in Programmlisting"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:260
|
#: src/insets/InsetListings.cpp:261
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following characters in one of the program listings are\n"
|
"The following characters in one of the program listings are\n"
|
||||||
@ -24731,6 +24722,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "Unbekannter Benutzer"
|
msgstr "Unbekannter Benutzer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%1$s et al."
|
||||||
|
#~ msgstr "%1$s et al."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No year"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kein Jahr"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Space:"
|
#~ msgid "Space:"
|
||||||
#~ msgstr "Leerraum:"
|
#~ msgstr "Leerraum:"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user