mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2025-01-11 03:03:06 +00:00
* cs.po
This commit is contained in:
parent
72eb386af0
commit
e77c8ca02e
88
po/cs.po
88
po/cs.po
@ -29784,11 +29784,10 @@ msgid "LyX: Creating directory %1$s"
|
|||||||
msgstr "LyX: Vytvářím adresář %1$s"
|
msgstr "LyX: Vytvářím adresář %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/LyX.cpp:1127
|
#: src/LyX.cpp:1127
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n"
|
"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n"
|
||||||
"Exiting."
|
"Exiting."
|
||||||
msgstr "Selhalo vytváření adresáře. Konec."
|
msgstr "Nelze založit adresář. Možná zvolen špatný argument v příkazové řádce (-userdir).\nKonec."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/LyX.cpp:1200
|
#: src/LyX.cpp:1200
|
||||||
msgid "List of supported debug flags:"
|
msgid "List of supported debug flags:"
|
||||||
@ -29797,7 +29796,7 @@ msgstr "Seznam podporovaných ladících příznaků:"
|
|||||||
#: src/LyX.cpp:1209
|
#: src/LyX.cpp:1209
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting."
|
msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neplatná ladící volba `%1$s'. Konec."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/LyX.cpp:1220
|
#: src/LyX.cpp:1220
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -30647,22 +30646,22 @@ msgstr "Mód regulárních výrazů"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/Text3.cpp:592
|
#: src/Text3.cpp:592
|
||||||
msgid "Action flattens document structure"
|
msgid "Action flattens document structure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zvolená akce zploští strukturu dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Text3.cpp:593
|
#: src/Text3.cpp:593
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This action will cause some headings that have been on different level "
|
"This action will cause some headings that have been on different level "
|
||||||
"before to be on the same level since there is no more lower or higher "
|
"before to be on the same level since there is no more lower or higher "
|
||||||
"heading level. Continue still?"
|
"heading level. Continue still?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tato operace způsobí u některých nadpisů, které byly na odlišných úrovních, přeskupení na tutéž úroveň (pro neexistenci ještě vyšší/nižší úrovně). Přesto pokračovat?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Text3.cpp:598
|
#: src/Text3.cpp:598
|
||||||
msgid "&Yes, continue nonetheless"
|
msgid "&Yes, continue nonetheless"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Ano, i tak pokračovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Text3.cpp:599
|
#: src/Text3.cpp:599
|
||||||
msgid "&No, quit operation"
|
msgid "&No, quit operation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Ne, zrušit akci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Text3.cpp:1638
|
#: src/Text3.cpp:1638
|
||||||
msgid "Layout "
|
msgid "Layout "
|
||||||
@ -30673,9 +30672,8 @@ msgid " not known"
|
|||||||
msgstr " neznámý"
|
msgstr " neznámý"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Text3.cpp:2216
|
#: src/Text3.cpp:2216
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Table Style "
|
msgid "Table Style "
|
||||||
msgstr "Table Note"
|
msgstr "Style tabulky"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Text3.cpp:2409 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1886
|
#: src/Text3.cpp:2409 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1886
|
||||||
msgid "Missing argument"
|
msgid "Missing argument"
|
||||||
@ -30683,16 +30681,16 @@ msgstr "Chybí argument"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/Text3.cpp:2574
|
#: src/Text3.cpp:2574
|
||||||
msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
|
msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chybný argument (číslo překračuje velikost zásobníku)!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Text3.cpp:2578
|
#: src/Text3.cpp:2578
|
||||||
msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
|
msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chybný argument (musí být nezáporné číslo)!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Text3.cpp:2583 src/Text3.cpp:2597
|
#: src/Text3.cpp:2583 src/Text3.cpp:2597
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Text properties applied: %1$s"
|
msgid "Text properties applied: %1$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Použité vlastnosti textu: %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Text3.cpp:2756
|
#: src/Text3.cpp:2756
|
||||||
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
|
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
|
||||||
@ -30736,14 +30734,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Nepodařilo se přečíst soubor stdinsets.inc! Toto může vést ke ztrátě dat!"
|
"Nepodařilo se přečíst soubor stdinsets.inc! Toto může vést ke ztrátě dat!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:1627
|
#: src/TextClass.cpp:1627
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
|
||||||
msgid "%1$s (Float)"
|
msgid "%1$s (Float)"
|
||||||
msgstr "%1$s zámek"
|
msgstr "%1$s (Plovoucí)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:1632
|
#: src/TextClass.cpp:1632
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
|
||||||
msgid "Sub-%1$s (Float)"
|
msgid "Sub-%1$s (Float)"
|
||||||
msgstr "Sub-%1$s"
|
msgstr "Sub-%1$s (Plovoucí)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:1928
|
#: src/TextClass.cpp:1928
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -30829,7 +30825,7 @@ msgstr "Chyba při čtení citačního nástroje %1$s\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/TocBackend.cpp:69 src/insets/InsetInclude.cpp:1373
|
#: src/TocBackend.cpp:69 src/insets/InsetInclude.cpp:1373
|
||||||
msgid "MISSING: "
|
msgid "MISSING: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "CHYBÍ: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:993
|
#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:993
|
||||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1028
|
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1028
|
||||||
@ -30870,7 +30866,6 @@ msgid "Child Documents"
|
|||||||
msgstr "Dokumenty potomků"
|
msgstr "Dokumenty potomků"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TocBackend.cpp:300
|
#: src/TocBackend.cpp:300
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Graphics[[listof]]"
|
msgid "Graphics[[listof]]"
|
||||||
msgstr "Obrázky"
|
msgstr "Obrázky"
|
||||||
|
|
||||||
@ -31303,16 +31298,15 @@ msgstr "Pokročilé vyhledávání"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:708
|
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:708
|
||||||
msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
|
msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Najít předchozí výskyt (Shift+Enter, dopředu: Enter)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:709
|
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:709
|
||||||
msgid "< Rep&lace"
|
msgid "< Rep&lace"
|
||||||
msgstr "< Nah&raď"
|
msgstr "< Nah&raď"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:710
|
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:710
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
|
msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
|
||||||
msgstr "Nahradit a přejít na další výskyt [Enter]"
|
msgstr "Nahradit a přejít na předchozí výskyt (Shift+Enter, dopředu: Enter)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
|
#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808
|
||||||
@ -31333,11 +31327,10 @@ msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
|
|||||||
msgstr "CHYBA: LyX nebyl schopen najít soubor CREDITS\n"
|
msgstr "CHYBA: LyX nebyl schopen najít soubor CREDITS\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:54 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:59
|
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:54 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:59
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please install correctly to estimate the great\n"
|
"Please install correctly to estimate the great\n"
|
||||||
"amount of work other people have done for the LyX project."
|
"amount of work other people have done for the LyX project."
|
||||||
msgstr "množství práce dalších lidí na projektu LyX."
|
msgstr "Nainstalujte prosím korektně soubor\nse seznamem autorů a přispěvatelů LyX-u."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:58
|
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:58
|
||||||
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
|
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
|
||||||
@ -31348,11 +31341,10 @@ msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
|
|||||||
msgstr "CHYBA: LyX nebyl schopen najít soubor RELEASE-NOTES\n"
|
msgstr "CHYBA: LyX nebyl schopen najít soubor RELEASE-NOTES\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:98 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:103
|
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:98 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:103
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please install correctly to see what has changed\n"
|
"Please install correctly to see what has changed\n"
|
||||||
"for this version of LyX."
|
"for this version of LyX."
|
||||||
msgstr "Nainstalujte prosím korektně daný soubor\n"
|
msgstr "Nainstalujte prosím korektně soubor\ns výčtem změn pro tuto verzi LyX-u."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:102
|
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:102
|
||||||
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
|
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
|
||||||
@ -31401,12 +31393,12 @@ msgid "not released yet"
|
|||||||
msgstr "zatím nevydán"
|
msgstr "zatím nevydán"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:266
|
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:266
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Version %1$s\n"
|
"Version %1$s\n"
|
||||||
"(%2$s)"
|
"(%2$s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Verze LyX-u %1$s\n"
|
"Verze %1$s\n"
|
||||||
"(%2$s)"
|
"(%2$s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:274
|
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:274
|
||||||
@ -31424,14 +31416,14 @@ msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
|
|||||||
msgstr "Qt Verze (při kompilaci): %1$s"
|
msgstr "Qt Verze (při kompilaci): %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:298
|
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:298
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "OS Version (run-time): %1$s"
|
msgid "OS Version (run-time): %1$s"
|
||||||
msgstr "Qt Verze (při kompilaci): %1$s"
|
msgstr "Qt Verze (při běhu): %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:305
|
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:305
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Python detected: %1$s"
|
msgid "Python detected: %1$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Detekovaný python: %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:336
|
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:336
|
||||||
msgid "About LyX"
|
msgid "About LyX"
|
||||||
@ -31463,18 +31455,16 @@ msgid "&OK"
|
|||||||
msgstr "&OK"
|
msgstr "&OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
|
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Apply"
|
msgid "Apply"
|
||||||
msgstr "&Použít"
|
msgstr "Použít"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
|
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Vynulovat"
|
msgstr "Vynulovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788
|
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Opening"
|
msgstr "Otevřít"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1283
|
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1283
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
@ -31495,7 +31485,7 @@ msgstr "Příkaz vypnut"
|
|||||||
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1447
|
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1447
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Bad debug value `%1$s'."
|
msgid "Bad debug value `%1$s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neplatná ladící volba `%1$s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2348
|
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2348
|
||||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||||
@ -31507,7 +31497,7 @@ msgstr "<LFUN-COMMAND> argument funkce buffer-forall není platný"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560
|
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560
|
||||||
msgid "Wrong focus!"
|
msgid "Wrong focus!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chybné ohnisko!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1694
|
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1694
|
||||||
msgid "Running configure..."
|
msgid "Running configure..."
|
||||||
@ -31561,9 +31551,8 @@ msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932
|
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name> <x11_darkname>"
|
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name> <x11_darkname>"
|
||||||
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name> <x11_darkname>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1952
|
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1952
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -31668,9 +31657,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"v Nástroje>Nastavení>Uživatelské rozhraní."
|
"v Nástroje>Nastavení>Uživatelské rozhraní."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60
|
#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Author &Names:"
|
msgid "Author &Names:"
|
||||||
msgstr "Author Names"
|
msgstr "&Jména autorů:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62
|
#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -31696,9 +31684,8 @@ msgid "BibTeX Bibliography"
|
|||||||
msgstr "Bibliografie BibTeX-u"
|
msgstr "Bibliografie BibTeX-u"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:69
|
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:69
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "All avail. databases"
|
msgid "All avail. databases"
|
||||||
msgstr "Všechny dostupné citace"
|
msgstr "Všechny dostupné databáze"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:114
|
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:114
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -31713,24 +31700,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"databázi, vložte ji sem."
|
"databázi, vložte ji sem."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:130 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:341
|
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:130 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:341
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Document Encoding"
|
msgid "Document Encoding"
|
||||||
msgstr "Obsluha souborů"
|
msgstr "Kódování dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:312
|
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:312
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Databáze:"
|
msgstr "Databáze"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:313
|
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:313
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "File Encoding"
|
msgid "File Encoding"
|
||||||
msgstr "Obsluha souborů"
|
msgstr "Kódování souboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:320
|
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:320
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "General E&ncoding:"
|
msgid "General E&ncoding:"
|
||||||
msgstr "Interpunkce"
|
msgstr "Obecné kódování:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:321
|
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:321
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -31740,9 +31723,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:340
|
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:340
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "General Encoding"
|
msgid "General Encoding"
|
||||||
msgstr "Interpunkce"
|
msgstr "Obecné kódování"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:347
|
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:347
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user