ctests: uninvert solved problems and make samples robust

Specify non-TeX fonts that work in the source for documents that
fail with "missing characters" if compiling with "non-TeX fonts"=true.
(This does not interfere with the default output in any way.)
This commit is contained in:
Günter Milde 2016-09-29 10:42:03 +02:00
parent 66f8d9a279
commit e9fcff1261
3 changed files with 7 additions and 22 deletions

View File

@ -14,10 +14,6 @@ Sublabel: todo
# * easyfix issues, # * easyfix issues,
# * LyX bugs to report at trac (move pattern to section "lyxbugs" once done). # * LyX bugs to report at trac (move pattern to section "lyxbugs" once done).
# Missing characters (U+0361, U+1E61) in LM,
# set different system font in the source?
export/doc/(de/|fr/)Customization_.*_systemF
# Error in Japanese document if LyX-logo is preceded by foreign language # Error in Japanese document if LyX-logo is preceded by foreign language
export/export/latex/ja_wrong_auto_encoding_(dvi|pdf(|3)).* export/export/latex/ja_wrong_auto_encoding_(dvi|pdf(|3)).*
@ -69,16 +65,6 @@ Sublabel: lyxbugs
# #
# LyX bugs with a Trac number. # LyX bugs with a Trac number.
#9633 Language nesting and polyglossia
export/doc/(nb|sk)/Intro.*systemF
# in index insets
export/export/latex/languagenesting_index_inset_.*_systemF
# in enumerate and lyxcode
export/export/latex/languagenesting_enumerate_and_lyxcode.*_systemF
# these instances may disappear after completed translation
export/examples/fr/linguistics_.*_systemF
export/doc/(de/|fr/)Customization_.*_systemF
#8823 documents requiring pre-processing fail with Japanese #8823 documents requiring pre-processing fail with Japanese
export/examples/ja/(knitr|lilypond|sweave)_(dvi|pdf3?) export/examples/ja/(knitr|lilypond|sweave)_(dvi|pdf3?)
@ -94,7 +80,7 @@ export/export/latex/LongestLabelWithUnderscore.*
#9871 LyX sends invalid Unicode to iconv when converting to ASCII #9871 LyX sends invalid Unicode to iconv when converting to ASCII
# most probably due to BabelPreamble code (language specific headings for # most probably due to BabelPreamble code (language specific headings for
# theorems, problems , ... are written in the language's default encoding # theorems, problems , ... are written in the language's default encoding
# if they contain non-ASCII characters) # if they contain non-ASCII characters)
export/doc/(es|fr)/Additional_pdf4_texF export/doc/(es|fr)/Additional_pdf4_texF

View File

@ -48,9 +48,9 @@ logicalmkup
\language_package default \language_package default
\inputencoding auto \inputencoding auto
\fontencoding global \fontencoding global
\font_roman "lmodern" "default" \font_roman "lmodern" "FreeSerif"
\font_sans "lmss" "default" \font_sans "lmss" "FreeSans"
\font_typewriter "lmtt" "default" \font_typewriter "lmtt" "FreeMono"
\font_math "auto" "auto" \font_math "auto" "auto"
\font_default_family default \font_default_family default
\use_non_tex_fonts false \use_non_tex_fonts false

View File

@ -40,9 +40,9 @@ linguistics
\language_package default \language_package default
\inputencoding auto \inputencoding auto
\fontencoding global \fontencoding global
\font_roman "lmodern" "default" \font_roman "lmodern" "FreeSerif"
\font_sans "default" "default" \font_sans "lmss" "FreeSans"
\font_typewriter "default" "default" \font_typewriter "lmtt" "FreeMono"
\font_math "auto" "auto" \font_math "auto" "auto"
\font_default_family default \font_default_family default
\use_non_tex_fonts false \use_non_tex_fonts false
@ -2006,7 +2006,6 @@ Notez que si vous souhaitez insérer des diacritiques, ils doivent être saisis
\begin_layout Standard \begin_layout Standard
\lang english
[d̥] [d̥]
\end_layout \end_layout