From eb931956a81bf4af6ea697ce52794a2e4694359c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Vermeer Date: Thu, 23 Aug 2007 12:36:00 +0000 Subject: [PATCH] More translations git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_1_5_X@19749 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/fi.po | 1040 +++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 363 insertions(+), 677 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index f597fb3edb..563137d7b7 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -3952,7 +3952,7 @@ msgstr "Fig. ---" #: lib/layouts/aastex.layout:557 #, fuzzy msgid "Facility:" -msgstr "&Perhe:" +msgstr ":" #: lib/layouts/aastex.layout:583 msgid "Obj:" @@ -4107,27 +4107,27 @@ msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271 msgid "Proposition \\arabic{proposition}." -msgstr "" +msgstr "Väittämä \\arabic{proposition}" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." -msgstr "" +msgstr "Otaksuma \\arabic{conjecture}" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -msgstr "" +msgstr "Kriteeri \\arabic{criterion}" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." -msgstr "" +msgstr "Algoritmi \\arabic{algorithm}" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 msgid "Fact \\arabic{fact}." -msgstr "" +msgstr "Fakta \\arabic{fact}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 msgid "Axiom \\arabic{axiom}." -msgstr "" +msgstr "Aksiooma \\arabic{axiom}" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150 msgid "Definition \\arabic{definition}." @@ -4135,23 +4135,23 @@ msgstr "M #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179 msgid "Example \\arabic{example}." -msgstr "" +msgstr "Esimerkki \\arabic{example}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 msgid "Condition \\arabic{condition}." -msgstr "" +msgstr "Ehto \\arabic{condition}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 msgid "Problem \\arabic{problem}." -msgstr "" +msgstr "Ongelma \\arabic{problem}" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -msgstr "" +msgstr "Harjoitus \\arabic{exercise}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189 msgid "Remark \\arabic{remark}." -msgstr "" +msgstr "Huomautus \\arabic{remark}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301 msgid "Claim \\arabic{claim}." @@ -4163,15 +4163,15 @@ msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199 msgid "Notation \\arabic{notation}." -msgstr "" +msgstr "Merkintätapa \\arabic{notation}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 msgid "Summary \\arabic{summary}." -msgstr "" +msgstr "Yhteenveto \\arabic{summary}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -msgstr "" +msgstr "Kiitos \\arabic{acknowledgement}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 msgid "Case \\arabic{case}." @@ -4183,13 +4183,12 @@ msgstr "" #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 #: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16 -#, fuzzy msgid "\\arabic{section}" -msgstr "Alikappale" +msgstr "" #: lib/layouts/amsbook.layout:109 msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Harjoitusluku" +msgstr "Luvun harjoituksia" #: lib/layouts/apa.layout:50 msgid "RightHeader" @@ -4413,46 +4412,40 @@ msgid "Columns (top aligned)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:515 -#, fuzzy msgid "Pause" -msgstr "Liitä" +msgstr "Tauko" #: lib/layouts/beamer.layout:531 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551 -#, fuzzy msgid "Overprint" -msgstr "Eripainos" +msgstr "Päälletulostus" #: lib/layouts/beamer.layout:567 -#, fuzzy msgid "OverlayArea" -msgstr "Kalvokerros" +msgstr "KalvoKerros" #: lib/layouts/beamer.layout:577 -#, fuzzy msgid "Overlayarea" msgstr "Kalvokerros" #: lib/layouts/beamer.layout:592 -#, fuzzy msgid "Uncover" -msgstr "&Poista" +msgstr "Tuo näkyviin" #: lib/layouts/beamer.layout:602 msgid "Uncovered on slides" -msgstr "" +msgstr "Näkyvä kalvoissa" #: lib/layouts/beamer.layout:617 -#, fuzzy msgid "Only" -msgstr "Päällä" +msgstr "Vain" #: lib/layouts/beamer.layout:627 msgid "Only on slides" -msgstr "" +msgstr "Vain kalvoissa" #: lib/layouts/beamer.layout:643 msgid "Block" @@ -4460,25 +4453,23 @@ msgstr "Lohko" #: lib/layouts/beamer.layout:653 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" -msgstr "" +msgstr "Lohko ( ERT[{nimi}] sisältö ):" #: lib/layouts/beamer.layout:668 -#, fuzzy msgid "ExampleBlock" -msgstr "Esimerkki" +msgstr "EsimerkkiLohko" #: lib/layouts/beamer.layout:678 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" -msgstr "" +msgstr "Lohko ( ERT[{nimi}] esimerkki teksti ):" #: lib/layouts/beamer.layout:697 -#, fuzzy msgid "AlertBlock" -msgstr "Lohko" +msgstr "HuomioLohko" #: lib/layouts/beamer.layout:707 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" -msgstr "" +msgstr "Lohko ( ERT[{nimi}] huomio teksti ):" #: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 @@ -4491,35 +4482,29 @@ msgid "TitleGraphic" msgstr "Kuva" #: lib/layouts/beamer.layout:926 -#, fuzzy msgid "Definitions" -msgstr "Määritelmä" +msgstr "Määritelmät" #: lib/layouts/beamer.layout:929 -#, fuzzy msgid "Definitions." -msgstr "Määritelmä" +msgstr "Määritelmät." #: lib/layouts/beamer.layout:943 -#, fuzzy msgid "Examples" -msgstr "Esimerkki" +msgstr "Esimerkit" #: lib/layouts/beamer.layout:946 -#, fuzzy msgid "Examples." -msgstr "Esimerkki" +msgstr "Esimerkit." #: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286 #: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255 #: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439 -#, fuzzy msgid "Proof." -msgstr "Todistus" +msgstr "Todistus." #: lib/layouts/beamer.layout:970 -#, fuzzy msgid "Separator" msgstr "Kappaleväli" @@ -4968,15 +4953,15 @@ msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:328 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Seurauslause \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:335 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}." #: lib/layouts/elsart.layout:342 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Kriteeri \\arabic{theorem]." #: lib/layouts/elsart.layout:349 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" @@ -4984,23 +4969,23 @@ msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:356 msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:370 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Otaksuma \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:377 msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Esimerkki \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:384 msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:391 msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Huomautus \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:398 msgid "Note \\arabic{theorem}" @@ -5012,7 +4997,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:413 msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "" +msgstr "Yhteenveto \\arabic{summ}" #: lib/layouts/elsart.layout:421 msgid "Case \\arabic{case}" @@ -5027,19 +5012,16 @@ msgid "Keyword" msgstr "Avainsana" #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 -#, fuzzy msgid "Key words:" -msgstr "Avainsanat" +msgstr "Avainsanat:" #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77 -#, fuzzy msgid "Item" -msgstr "Luettelo" +msgstr "Kohta" #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86 -#, fuzzy msgid "Item:" -msgstr "Luettelo" +msgstr "Kohta:" #: lib/layouts/europecv.layout:64 #, fuzzy @@ -5057,7 +5039,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:80 msgid "Begin of CV" -msgstr "" +msgstr "CV:n alku" #: lib/layouts/europecv.layout:87 msgid "PersonalInfo" @@ -5069,11 +5051,11 @@ msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:94 msgid "MotherTongue" -msgstr "" +msgstr "Äidinkieli" #: lib/layouts/europecv.layout:103 msgid "Mother Tongue:" -msgstr "" +msgstr "Aidin kieli:" #: lib/layouts/europecv.layout:110 #, fuzzy @@ -5086,9 +5068,8 @@ msgid "Language Header:" msgstr "Vasen yläotsikko" #: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114 -#, fuzzy msgid "Language:" -msgstr "&Kieli:" +msgstr "Kieli:" #: lib/layouts/europecv.layout:123 #, fuzzy @@ -5156,18 +5137,16 @@ msgid "My Logo" msgstr "Logoni" #: lib/layouts/foils.layout:173 -#, fuzzy msgid "My Logo:" -msgstr "Logoni" +msgstr "Logoni:" #: lib/layouts/foils.layout:182 msgid "Restriction" msgstr "Rajoitus" #: lib/layouts/foils.layout:186 -#, fuzzy msgid "Restriction:" -msgstr "Rajoitus" +msgstr "Rajoitus:" #: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95 #: lib/layouts/aguplus.inc:75 @@ -5175,9 +5154,8 @@ msgid "Left Header" msgstr "Vasen yläotsikko" #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 -#, fuzzy msgid "Left Header:" -msgstr "Vasen yläotsikko" +msgstr "Vasen yläotsikko:" #: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112 #: lib/layouts/aguplus.inc:99 @@ -5185,52 +5163,45 @@ msgid "Right Header" msgstr "Oikea yläotsikko" #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 -#, fuzzy msgid "Right Header:" -msgstr "Oikea yläotsikko" +msgstr "Oikea yläotsikko:" #: lib/layouts/foils.layout:206 msgid "Right Footer" msgstr "Oikea alaotsikko" #: lib/layouts/foils.layout:210 -#, fuzzy msgid "Right Footer:" -msgstr "Oikea alaotsikko" +msgstr "Oikea alaotsikko:" #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 #: lib/layouts/svjour.inc:481 -#, fuzzy msgid "Theorem #." -msgstr "Lause" +msgstr "Lause #." #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 #: lib/layouts/svjour.inc:418 -#, fuzzy msgid "Lemma #." -msgstr "Lemma" +msgstr "Lemma #." #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 #: lib/layouts/svjour.inc:379 -#, fuzzy msgid "Corollary #." -msgstr "Seurauslause" +msgstr "Seurauslause #." #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 -#, fuzzy msgid "Proposition #." -msgstr "Väittämä" +msgstr "Väittämä #." #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 #: lib/layouts/svjour.inc:393 -#, fuzzy msgid "Definition #." -msgstr "Määritelmä" +msgstr "Määritelmä #." #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91 @@ -5262,9 +5233,8 @@ msgid "Brieftext" msgstr "Kirjeteksti" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 -#, fuzzy msgid "Text:" -msgstr "Teksti" +msgstr "Teksti:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116 @@ -5287,117 +5257,104 @@ msgid "Strasse" msgstr "Katu" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 -#, fuzzy msgid "Strasse:" -msgstr "Katu" +msgstr "Katu:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 msgid "Zusatz" msgstr "Lisäys" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 -#, fuzzy msgid "Zusatz:" -msgstr "Lisäys" +msgstr "Lisäys:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 msgid "Ort" msgstr "Postitoimipaikka" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 -#, fuzzy msgid "Ort:" -msgstr "Postitoimipaikka" +msgstr "Postitoimipaikka:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 msgid "Land" msgstr "Maa" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 -#, fuzzy msgid "Land:" -msgstr "Maa" +msgstr "Maa:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 msgid "RetourAdresse" msgstr "Palautusosoite" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 -#, fuzzy msgid "RetourAdresse:" -msgstr "Palautusosoite" +msgstr "Palautusosoite:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 msgid "MeinZeichen" -msgstr "MeinZeichen" +msgstr "Merkintöni" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 -#, fuzzy msgid "MeinZeichen:" -msgstr "MeinZeichen" +msgstr "Merkintöni:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 msgid "IhrZeichen" -msgstr "IhrZeichen" +msgstr "Merkintönne" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 -#, fuzzy msgid "IhrZeichen:" -msgstr "IhrZeichen" +msgstr "Merkintönne:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 msgid "IhrSchreiben" -msgstr "IhrSchreiben" +msgstr "Kirjoituksenne" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 -#, fuzzy msgid "IhrSchreiben:" -msgstr "IhrSchreiben" +msgstr "Kirjoituksenne:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 msgid "Telefon" msgstr "Puhelin" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 -#, fuzzy msgid "Telefon:" -msgstr "Puhelin" +msgstr "Puhelin:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 msgid "Telefax" msgstr "Faksi" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 -#, fuzzy msgid "Telefax:" -msgstr "Faksi" +msgstr "Faksi:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 msgid "Telex" msgstr "Telex" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 -#, fuzzy msgid "Telex:" -msgstr "Telex" +msgstr "Telex:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 msgid "EMail" msgstr "Sähköposti" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 -#, fuzzy msgid "EMail:" -msgstr "Sähköposti" +msgstr "Sähköposti:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 -#, fuzzy msgid "HTTP:" -msgstr "HTTP" +msgstr "HTTP:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 @@ -5406,36 +5363,33 @@ msgstr "Pankki" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 -#, fuzzy msgid "Bank:" -msgstr "Pankki" +msgstr "Pankki:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 msgid "BLZ" -msgstr "BLZ" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 #, fuzzy msgid "BLZ:" -msgstr "BLZ" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 msgid "Konto" msgstr "Tili" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 -#, fuzzy msgid "Konto:" -msgstr "Tili" +msgstr "Tili:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 msgid "Postvermerk" msgstr "Postimerkintä" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 -#, fuzzy msgid "Postvermerk:" -msgstr "Postimerkintä" +msgstr "Postimerkintä:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 msgid "Adresse" @@ -5447,7 +5401,7 @@ msgstr "Puhuttelu" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 msgid "Anlagen" -msgstr "Laitos" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 msgid "Verteiler" @@ -5463,242 +5417,213 @@ msgid "Letter" msgstr "Kirje" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48 -#, fuzzy msgid "Letter:" -msgstr "Kirje" +msgstr "Kirje:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 #: lib/layouts/stdletter.inc:84 -#, fuzzy msgid "Signature:" -msgstr "Allekirjoitus" +msgstr "Allekirjoitus:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 msgid "Street" msgstr "Katu" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 -#, fuzzy msgid "Street:" -msgstr "Katu" +msgstr "Katu:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 msgid "Addition" msgstr "Lisäys" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 -#, fuzzy msgid "Addition:" -msgstr "Lisäys" +msgstr "Lisäys:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 msgid "Town" msgstr "Kaupunki" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 -#, fuzzy msgid "Town:" -msgstr "Kaupunki" +msgstr "Kaupunki:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 msgid "State" msgstr "Maa" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 -#, fuzzy msgid "State:" -msgstr "Maa" +msgstr "Maa:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674 msgid "ReturnAddress" msgstr "Palautusosoite" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685 -#, fuzzy msgid "ReturnAddress:" -msgstr "Palautusosoite" +msgstr "Palautusosoite:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736 msgid "MyRef" msgstr "Viitteeni" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747 -#, fuzzy msgid "MyRef:" -msgstr "Viitteeni" +msgstr "Viitteeni:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757 msgid "YourRef" msgstr "Viitteesi" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768 -#, fuzzy msgid "YourRef:" -msgstr "Viitteesi" +msgstr "Viitteesi:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779 msgid "YourMail" msgstr "Vastaanottajan osoite" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789 -#, fuzzy msgid "YourMail:" -msgstr "Vastaanottajan osoite" +msgstr "Vastaanottajan osoite:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 msgid "Phone" msgstr "Puhelin" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 -#, fuzzy msgid "Phone:" -msgstr "Puhelin" +msgstr "Puhelin:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 msgid "BankCode" msgstr "Pankkikoodi" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 -#, fuzzy msgid "BankCode:" -msgstr "Pankkikoodi" +msgstr "Pankkikoodi:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 msgid "BankAccount" msgstr "Pankkitili" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 -#, fuzzy msgid "BankAccount:" -msgstr "Pankkitili" +msgstr "Pankkitili:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695 msgid "PostalComment" msgstr "Postihuomautus" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705 -#, fuzzy msgid "PostalComment:" -msgstr "Postihuomautus" +msgstr "Postihuomautus:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 #: lib/layouts/amsdefs.inc:115 -#, fuzzy msgid "Date:" -msgstr "Päiväys" +msgstr "Päiväys:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820 msgid "Reference" msgstr "Viite" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832 -#, fuzzy msgid "Reference:" -msgstr "&Viite:" +msgstr "Viite:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63 -#, fuzzy msgid "Opening:" -msgstr "Aloitus" +msgstr "Aloitus:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911 msgid "Encl." msgstr "Liitteet" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922 -#, fuzzy msgid "Encl.:" -msgstr "Liitteet" +msgstr "Liitteet:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133 #: lib/layouts/stdletter.inc:114 -#, fuzzy msgid "cc:" -msgstr "jakelu" +msgstr "jakelu:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97 -#, fuzzy msgid "Closing:" -msgstr "Lopuksi" +msgstr "Lopuksi:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:77 msgid "NameRowA" msgstr "Nimirivi A" #: lib/layouts/g-brief2.layout:88 -#, fuzzy msgid "NameRowA:" -msgstr "Nimirivi A" +msgstr "Nimirivi A:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:97 msgid "NameRowB" msgstr "Nimirivi B" #: lib/layouts/g-brief2.layout:107 -#, fuzzy msgid "NameRowB:" -msgstr "Nimirivi B" +msgstr "Nimirivi B:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:116 msgid "NameRowC" msgstr "Nimirivi C" #: lib/layouts/g-brief2.layout:126 -#, fuzzy msgid "NameRowC:" -msgstr "Nimirivi C" +msgstr "Nimirivi C:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:135 msgid "NameRowD" msgstr "Nimirivi D" #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 -#, fuzzy msgid "NameRowD:" -msgstr "Nimirivi D" +msgstr "Nimirivi D:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:154 msgid "NameRowE" msgstr "Nimirivi E" #: lib/layouts/g-brief2.layout:164 -#, fuzzy msgid "NameRowE:" -msgstr "Nimirivi E" +msgstr "Nimirivi E:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:173 msgid "NameRowF" msgstr "Nimirivi F" #: lib/layouts/g-brief2.layout:183 -#, fuzzy msgid "NameRowF:" -msgstr "Nimirivi F" +msgstr "Nimirivi F:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:192 msgid "NameRowG" msgstr "Nimirivi G" #: lib/layouts/g-brief2.layout:202 -#, fuzzy msgid "NameRowG:" -msgstr "Nimirivi G" +msgstr "Nimirivi G:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 -#, fuzzy msgid "AddressRowA" msgstr "Osoiterivi A" #: lib/layouts/g-brief2.layout:223 -#, fuzzy msgid "AddressRowA:" -msgstr "Osoiterivi A" +msgstr "Osoiterivi A:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:232 #, fuzzy @@ -5706,225 +5631,196 @@ msgid "AddressRowB" msgstr "Osoiterivi B" #: lib/layouts/g-brief2.layout:242 -#, fuzzy msgid "AddressRowB:" -msgstr "Osoiterivi B" +msgstr "Osoiterivi B:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:251 -#, fuzzy msgid "AddressRowC" msgstr "Osoiterivi C" #: lib/layouts/g-brief2.layout:261 -#, fuzzy msgid "AddressRowC:" -msgstr "Osoiterivi C" +msgstr "Osoiterivi C:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:270 -#, fuzzy msgid "AddressRowD" msgstr "Osoiterivi D" #: lib/layouts/g-brief2.layout:280 -#, fuzzy msgid "AddressRowD:" -msgstr "Osoiterivi D" +msgstr "Osoiterivi D:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:289 -#, fuzzy msgid "AddressRowE" msgstr "Osoiterivi E" #: lib/layouts/g-brief2.layout:299 -#, fuzzy msgid "AddressRowE:" -msgstr "Osoiterivi E" +msgstr "Osoiterivi E:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:308 -#, fuzzy msgid "AddressRowF" msgstr "Osoiterivi F" #: lib/layouts/g-brief2.layout:318 -#, fuzzy msgid "AddressRowF:" -msgstr "Osoiterivi F" +msgstr "Osoiterivi F:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:327 msgid "TelephoneRowA" msgstr "Puhelinrivi A" #: lib/layouts/g-brief2.layout:338 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "Puhelinrivi A" +msgstr "Puhelinrivi A:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:347 msgid "TelephoneRowB" msgstr "Puhelinrivi B" #: lib/layouts/g-brief2.layout:357 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "Puhelinrivi B" +msgstr "Puhelinrivi B:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:366 msgid "TelephoneRowC" msgstr "Puhelinrivi C" #: lib/layouts/g-brief2.layout:376 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "Puhelinrivi C" +msgstr "Puhelinrivi C:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:385 msgid "TelephoneRowD" msgstr "Puhelinrivi D" #: lib/layouts/g-brief2.layout:395 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "Puhelinrivi D" +msgstr "Puhelinrivi D:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:404 msgid "TelephoneRowE" msgstr "Puhelinrivi E" #: lib/layouts/g-brief2.layout:414 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "Puhelinrivi E" +msgstr "Puhelinrivi E:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:423 msgid "TelephoneRowF" msgstr "Puhelinrivi F" #: lib/layouts/g-brief2.layout:433 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "Puhelinrivi F" +msgstr "Puhelinrivi F:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:442 msgid "InternetRowA" msgstr "Internetrivi A" #: lib/layouts/g-brief2.layout:453 -#, fuzzy msgid "InternetRowA:" -msgstr "Internetrivi A" +msgstr "Internetrivi A:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:462 msgid "InternetRowB" msgstr "Internetrivi B" #: lib/layouts/g-brief2.layout:472 -#, fuzzy msgid "InternetRowB:" -msgstr "Internetrivi B" +msgstr "Internetrivi B:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:481 msgid "InternetRowC" msgstr "Internetrivi C" #: lib/layouts/g-brief2.layout:491 -#, fuzzy msgid "InternetRowC:" -msgstr "Internetrivi C" +msgstr "Internetrivi C:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:500 msgid "InternetRowD" msgstr "Internetrivi D" #: lib/layouts/g-brief2.layout:510 -#, fuzzy msgid "InternetRowD:" -msgstr "Internetrivi D" +msgstr "Internetrivi D:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:519 msgid "InternetRowE" msgstr "Internetrivi E" #: lib/layouts/g-brief2.layout:529 -#, fuzzy msgid "InternetRowE:" -msgstr "Internetrivi E" +msgstr "Internetrivi E:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:538 msgid "InternetRowF" msgstr "Internetrivi F" #: lib/layouts/g-brief2.layout:548 -#, fuzzy msgid "InternetRowF:" -msgstr "Internetrivi F" +msgstr "Internetrivi F:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:557 msgid "BankRowA" msgstr "Pankkirivi A" #: lib/layouts/g-brief2.layout:568 -#, fuzzy msgid "BankRowA:" -msgstr "Pankkirivi A" +msgstr "Pankkirivi A:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:577 msgid "BankRowB" msgstr "Pankkirivi B" #: lib/layouts/g-brief2.layout:587 -#, fuzzy msgid "BankRowB:" -msgstr "Pankkirivi B" +msgstr "Pankkirivi B:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:596 msgid "BankRowC" msgstr "Pankkirivi C" #: lib/layouts/g-brief2.layout:606 -#, fuzzy msgid "BankRowC:" -msgstr "Pankkirivi C" +msgstr "Pankkirivi C:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:615 msgid "BankRowD" msgstr "Pankkirivi D" #: lib/layouts/g-brief2.layout:625 -#, fuzzy msgid "BankRowD:" -msgstr "Pankkirivi D" +msgstr "Pankkirivi D:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:634 msgid "BankRowE" msgstr "Pankkirivi E" #: lib/layouts/g-brief2.layout:644 -#, fuzzy msgid "BankRowE:" -msgstr "Pankkirivi E" +msgstr "Pankkirivi E:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:653 msgid "BankRowF" msgstr "Pankkirivi F" #: lib/layouts/g-brief2.layout:663 -#, fuzzy msgid "BankRowF:" -msgstr "Pankkirivi F" +msgstr "Pankkirivi F:" #: lib/layouts/heb-article.layout:68 -#, fuzzy msgid "Claim #." -msgstr "Väite" +msgstr "Väite #." #: lib/layouts/heb-article.layout:85 msgid "Remarks" msgstr "Huomautukset" #: lib/layouts/heb-article.layout:88 -#, fuzzy msgid "Remarks #." -msgstr "Huomautukset" +msgstr "Huomautukset #." #: lib/layouts/hollywood.layout:56 msgid "More" @@ -5932,7 +5828,7 @@ msgstr "Lis #: lib/layouts/hollywood.layout:68 msgid "(MORE)" -msgstr "" +msgstr "(LISÄÄ)" #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 msgid "FADE IN:" @@ -5951,9 +5847,8 @@ msgid "Continuing" msgstr "Jatkoa" #: lib/layouts/hollywood.layout:205 -#, fuzzy msgid "(continuing)" -msgstr "Jatkoa" +msgstr "(Jatkoa)" #: lib/layouts/hollywood.layout:232 msgid "Transition" @@ -5988,23 +5883,20 @@ msgstr "Kohtaus" #: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290 #: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -#, fuzzy msgid "Keywords:" -msgstr "Avainsanat" +msgstr "Avainsanat:" #: lib/layouts/ijmpc.layout:92 msgid "Classification Codes" -msgstr "" +msgstr "Luokittelukoodit" #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158 -#, fuzzy msgid "Step" -msgstr "Maa" +msgstr "Askel" #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#, fuzzy msgid "Step \\arabic{step}." -msgstr "Alikappale" +msgstr "Askel \\arabic{step}." #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284 #, fuzzy @@ -6021,39 +5913,36 @@ msgid "Question" msgstr "Kysymys" #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 -#, fuzzy msgid "Question \\arabic{question}." -msgstr "Alialikappale" +msgstr "Kysymys \\arabic{question}." #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324 -#, fuzzy msgid "Appendices Section" msgstr "Liitteet" #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334 -#, fuzzy msgid "--- Appendices ---" -msgstr "Liitteet" +msgstr "--- Liitteet ---" #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "" +msgstr "Liite \\Alph{appendix}." #: lib/layouts/ijmpd.layout:147 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." -msgstr "" +msgstr "Määritelmä @Section@.\\arabic{definition}." #: lib/layouts/ijmpd.layout:176 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." -msgstr "" +msgstr "Esimerkki @Section@.\arabic{example}." #: lib/layouts/ijmpd.layout:187 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -msgstr "" +msgstr "Huomautus @Section@.\\arabic{remark}." #: lib/layouts/ijmpd.layout:198 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." -msgstr "" +msgstr "Merkintätapa @Section@.\\arabic{notation}." #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." @@ -6061,7 +5950,7 @@ msgstr "V #: lib/layouts/ijmpd.layout:252 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." -msgstr "" +msgstr "Seurauslause @Section@.\\arabic{corollary}." #: lib/layouts/ijmpd.layout:266 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." @@ -6069,7 +5958,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:277 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." -msgstr "" +msgstr "Väittämä @Section@.\\arabic{proposition}." #: lib/layouts/ijmpd.layout:288 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." @@ -6077,7 +5966,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:299 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." -msgstr "" +msgstr "Kysymys @Section@.\\arabic{question}." #: lib/layouts/ijmpd.layout:310 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." @@ -6085,7 +5974,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:321 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." -msgstr "" +msgstr "Otaksuma @Section@.\\arabic{conjecture}." #: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170 #, fuzzy @@ -6117,21 +6006,19 @@ msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "PACS" -msgstr "PACS" +msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:215 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:219 -#, fuzzy msgid "MSC" -msgstr "AMS" +msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:222 -#, fuzzy msgid "Mathematics Subject Classification number:" -msgstr "LyX on käynnistettävä uudelleen." +msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:226 msgid "submitto" @@ -6144,38 +6031,37 @@ msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:255 #, fuzzy msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Viitteet" +msgstr "Kirjallisuusviitteet (tavallinen)" #: lib/layouts/iopart.layout:278 #, fuzzy msgid "Bibliography heading" -msgstr "Viitteet" +msgstr "Viitteiden otsikko" #: lib/layouts/isprs.layout:38 msgid "ABSTRACT:" -msgstr "" +msgstr "YHTEENVETO:" #: lib/layouts/isprs.layout:66 msgid "KEY WORDS:" -msgstr "" +msgstr "AVAINSANAT:" #: lib/layouts/isprs.layout:135 #, fuzzy msgid "Commission" -msgstr "Ehto" +msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:225 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "" +msgstr "KIITOKSET" #: lib/layouts/kluwer.layout:194 msgid "AddressForOffprints" msgstr "Eripainososoite" #: lib/layouts/kluwer.layout:203 -#, fuzzy msgid "Address for Offprints:" -msgstr "Eripainososoite" +msgstr "Eripainososoite:" #: lib/layouts/kluwer.layout:213 msgid "RunningTitle" @@ -6183,23 +6069,20 @@ msgstr "Teoksen nimi (jatko)" #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 #: lib/layouts/svjour.inc:178 -#, fuzzy msgid "Running title:" -msgstr "Teoksen nimi (jatko)" +msgstr "Teoksen nimi (jatko):" #: lib/layouts/kluwer.layout:236 msgid "RunningAuthor" msgstr "Tekijä (jatko)" #: lib/layouts/kluwer.layout:244 -#, fuzzy msgid "Running author:" -msgstr "Tekijä (jatko)" +msgstr "Tekijä (jatko):" #: lib/layouts/latex8.layout:70 -#, fuzzy msgid "E-mail:" -msgstr "Sähköposti" +msgstr "Sähköposti:" #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 @@ -6217,85 +6100,72 @@ msgid "TOC Title" msgstr "SIS Otsikko" #: lib/layouts/llncs.layout:172 -#, fuzzy msgid "TOC title:" -msgstr "SIS Otsikko" +msgstr "SIS Otsikko:" #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 msgid "Author Running" msgstr "Tekijä (jatko)" #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 -#, fuzzy msgid "Author Running:" -msgstr "Tekijä (jatko)" +msgstr "Tekijä (jatko):" #: lib/layouts/llncs.layout:205 msgid "TOC Author" msgstr "SIS Tekijä" #: lib/layouts/llncs.layout:209 -#, fuzzy msgid "TOC Author:" -msgstr "SIS Tekijä" +msgstr "SIS Tekijä:" #: lib/layouts/llncs.layout:298 -#, fuzzy msgid "Case #." -msgstr "Tapaus" +msgstr "Tapaus #." #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 -#, fuzzy msgid "Conjecture #." -msgstr "Otaksuma" +msgstr "Otaksuma #." #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 -#, fuzzy msgid "Example #." -msgstr "Esimerkki" +msgstr "Esimerkki #." #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 -#, fuzzy msgid "Exercise #." -msgstr "Harjoitus" +msgstr "Harjoitus #." #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 -#, fuzzy msgid "Note #." -msgstr "Muistiinpano" +msgstr "Muistiinpano #" #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 -#, fuzzy msgid "Problem #." -msgstr "Ongelma" +msgstr "Ongelma #." #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 msgid "Property" msgstr "Ominaisuus" #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 -#, fuzzy msgid "Property #." -msgstr "Ominaisuus" +msgstr "Ominaisuus #." #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 -#, fuzzy msgid "Question #." -msgstr "Kysymys" +msgstr "Kysymys #." #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 -#, fuzzy msgid "Remark #." -msgstr "Huomautus" +msgstr "Huomautus #." #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 msgid "Solution" msgstr "Ratkaisu" #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 -#, fuzzy msgid "Solution #." -msgstr "Ratkaisu" +msgstr "Ratkaisu #." #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 msgid "Code" @@ -6322,74 +6192,60 @@ msgid "Poemtitle*" msgstr "Runon otsikko*" #: lib/layouts/memoir.layout:151 -#, fuzzy msgid "Legend" -msgstr "Maa" +msgstr "Legenda" #: lib/layouts/moderncv.layout:70 -#, fuzzy msgid "Entry:" -msgstr "Kohta" +msgstr "Kohta:" #: lib/layouts/moderncv.layout:93 -#, fuzzy msgid "ListItem" -msgstr "Lista" +msgstr "Listan kohta" #: lib/layouts/moderncv.layout:96 -#, fuzzy msgid "List Item:" -msgstr "Viim. alaotsikko:" +msgstr "Listan kohta:" #: lib/layouts/moderncv.layout:99 -#, fuzzy msgid "DoubleItem" -msgstr "Kaksink." +msgstr "Kaksink. kohta" #: lib/layouts/moderncv.layout:102 -#, fuzzy msgid "Double Item:" -msgstr "Kaksink." +msgstr "Kaksink. kohta:" #: lib/layouts/moderncv.layout:105 -#, fuzzy msgid "Space" -msgstr "Ko&rvaa" +msgstr "Väli" #: lib/layouts/moderncv.layout:108 -#, fuzzy msgid "Space:" -msgstr "Ko&rvaa" +msgstr "Vali:" #: lib/layouts/moderncv.layout:117 -#, fuzzy msgid "Computer" -msgstr "Kopiot" +msgstr "Tietokone" #: lib/layouts/moderncv.layout:120 -#, fuzzy msgid "Computer:" -msgstr "Kopioita:" +msgstr "Tietokone:" #: lib/layouts/moderncv.layout:123 -#, fuzzy msgid "EmptySection" -msgstr "Kappale" +msgstr "TyhjäKappale" #: lib/layouts/moderncv.layout:132 -#, fuzzy msgid "Empty Section" -msgstr "Kappale" +msgstr "Tyhjä Kappale" #: lib/layouts/moderncv.layout:139 -#, fuzzy msgid "CloseSection" -msgstr "valinta" +msgstr "SuljeKappale" #: lib/layouts/moderncv.layout:142 -#, fuzzy msgid "Close Section" -msgstr "valinta" +msgstr "Sulje kappale" #: lib/layouts/paper.layout:152 msgid "SubTitle" @@ -6409,72 +6265,60 @@ msgid " " msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:142 -#, fuzzy msgid "EndSlide" -msgstr "Kalvo" +msgstr "LoppuKalvo" #: lib/layouts/powerdot.layout:154 msgid "~=~" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:167 -#, fuzzy msgid "WideSlide" -msgstr "Kalvo" +msgstr "LeveäKalvo" #: lib/layouts/powerdot.layout:179 -#, fuzzy msgid "EmptySlide" -msgstr "Kalvo" +msgstr "TyhjäKalvo" #: lib/layouts/powerdot.layout:183 -#, fuzzy msgid "Empty slide:" -msgstr "tyhjä" +msgstr "Tyhjä kalvo" #: lib/layouts/powerdot.layout:246 -#, fuzzy msgid "ItemizeType1" -msgstr "Luettelo" +msgstr "LuetteloTyyppi1" #: lib/layouts/powerdot.layout:271 -#, fuzzy msgid "EnumerateType1" -msgstr "Numeroitu luettelo" +msgstr "NumeroituluetteloTyyppi1" #: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39 -#, fuzzy msgid "List of Algorithms" -msgstr "Algoritmi" +msgstr "Algoritmien taulukko" #: lib/layouts/revtex4.layout:94 msgid "Preprint" msgstr "Esipainos" #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 -#, fuzzy msgid "AltAffiliation" -msgstr "Järjestö" +msgstr "Vaiht. järjestö" #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205 -#, fuzzy msgid "Thanks:" -msgstr "Kiitokset" +msgstr "Kiitokset:" #: lib/layouts/revtex4.layout:183 -#, fuzzy msgid "Electronic Address:" -msgstr "Palautusosoite" +msgstr "S-postiosoite" #: lib/layouts/revtex4.layout:220 -#, fuzzy msgid "acknowledgments" msgstr "Kiitokset" #: lib/layouts/revtex4.layout:237 -#, fuzzy msgid "PACS number:" -msgstr "Sivunumero" +msgstr "PACS-sivunumero:" #: lib/layouts/scrbook.layout:17 msgid "\\arabic{chapter}" @@ -6487,16 +6331,15 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 #: lib/layouts/scrclass.inc:32 msgid "Labeling" -msgstr "Otsikoitu kappale" +msgstr "Nimekkeet" #: lib/layouts/scrlettr.layout:51 msgid "L" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:64 -#, fuzzy msgid "O" -msgstr "Päällä" +msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121 msgid "PS" @@ -6512,9 +6355,8 @@ msgstr "Liitteet" #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140 #: lib/layouts/stdletter.inc:122 -#, fuzzy msgid "encl:" -msgstr "liitteet" +msgstr "liitteet:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 #: lib/layouts/stdletter.inc:135 @@ -6522,36 +6364,32 @@ msgid "Telephone" msgstr "Puhelin" #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139 -#, fuzzy msgid "Telephone:" -msgstr "Puhelin" +msgstr "Puhelin:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231 msgid "Place" msgstr "Paikka" #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 -#, fuzzy msgid "Place:" -msgstr "Paikka" +msgstr "Paikka:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 msgid "Backaddress" msgstr "Palautusosoite" #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 -#, fuzzy msgid "Backaddress:" -msgstr "Palautusosoite" +msgstr "Palautusosoite:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 msgid "Specialmail" msgstr "Erikoisposti" #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 -#, fuzzy msgid "Specialmail:" -msgstr "Erikoisposti" +msgstr "Erikoisposti:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 #: lib/layouts/stdletter.inc:127 @@ -6560,14 +6398,12 @@ msgstr "Sijainti" #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 #: lib/layouts/stdletter.inc:131 -#, fuzzy msgid "Location:" -msgstr "Sijainti" +msgstr "Sijainti:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 -#, fuzzy msgid "Title:" -msgstr "Teoksen nimi" +msgstr "Teoksen nimi:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 @@ -6575,18 +6411,16 @@ msgid "Subject" msgstr "Aihe" #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 -#, fuzzy msgid "Subject:" -msgstr "Aihe" +msgstr "Aihe:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 msgid "Yourref" msgstr "Viitteesi" #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291 -#, fuzzy msgid "Your ref.:" -msgstr "Viitteesi" +msgstr "Viitteesi:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303 msgid "Yourmail" @@ -6594,66 +6428,59 @@ msgstr "Vastaanottajan osoite" #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 msgid "Your letter of:" -msgstr "" +msgstr "Kirjeesi päivältä:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 msgid "Myref" msgstr "Viitteeni" #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 -#, fuzzy msgid "Our ref.:" -msgstr "Viitteesi" +msgstr "Viitteemme:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 msgid "Customer" msgstr "Asiakas" #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 -#, fuzzy msgid "Customer no.:" -msgstr "Asiakas" +msgstr "Asiakas nro:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 msgid "Invoice" msgstr "Lasku" #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331 -#, fuzzy msgid "Invoice no.:" -msgstr "Lasku" +msgstr "Lasku nro:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68 msgid "NextAddress" msgstr "Seuraava osoite" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80 -#, fuzzy msgid "Next Address:" -msgstr "Seuraava osoite" +msgstr "Seuraava osoite:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 -#, fuzzy msgid "Post Scriptum:" -msgstr "PostS&cript-ajuri:" +msgstr "Jalkikirjoitus:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 -#, fuzzy msgid "Sender Name:" -msgstr "Tulostimen &nimi:" +msgstr "Lähettäjän nimi:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 msgid "SenderAddress" msgstr "Lähettäjän osoite" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 -#, fuzzy msgid "Sender Address:" -msgstr "Lähettäjän osoite" +msgstr "Lähettäjän osoite:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 msgid "Sender Phone:" -msgstr "" +msgstr "Lähettäjän puh.:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 msgid "Fax" @@ -6661,37 +6488,33 @@ msgstr "Faksi" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 msgid "Sender Fax:" -msgstr "" +msgstr "Lähettäjän faksi:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 msgid "E-Mail" msgstr "Sähköposti" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 -#, fuzzy msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "Sähköposti" +msgstr "Läh. sähköposti:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 -#, fuzzy msgid "Sender URL:" -msgstr "Lisää URL" +msgstr "Läh. URL" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 -#, fuzzy msgid "Logo:" -msgstr "Logo" +msgstr "Logo:" #: lib/layouts/seminar.layout:46 msgid "LandscapeSlide" msgstr "Vaakakalvo" #: lib/layouts/seminar.layout:52 -#, fuzzy msgid "Landscape Slide" msgstr "Vaakakalvo" @@ -6700,7 +6523,6 @@ msgid "PortraitSlide" msgstr "Pystykalvo" #: lib/layouts/seminar.layout:63 -#, fuzzy msgid "Portrait Slide" msgstr "Pystykalvo" @@ -6721,25 +6543,22 @@ msgid "ListOfSlides" msgstr "Kalvoluettelo" #: lib/layouts/seminar.layout:95 -#, fuzzy msgid "List Of Slides" msgstr "Kalvoluettelo" #: lib/layouts/seminar.layout:99 msgid "SlideContents" -msgstr "Kalvon sisältö*" +msgstr "Kalvon sisältö" #: lib/layouts/seminar.layout:105 -#, fuzzy msgid "Slidecontents" -msgstr "Kalvon sisältö*" +msgstr "Kalvon sisältö" #: lib/layouts/seminar.layout:109 msgid "ProgressContents" msgstr "Esityksen etenemisluettelo" #: lib/layouts/seminar.layout:115 -#, fuzzy msgid "Progress Contents" msgstr "Esityksen etenemisluettelo" @@ -6753,18 +6572,16 @@ msgid "Paragraph*" msgstr "Osakappale*" #: lib/layouts/siamltex.layout:172 -#, fuzzy msgid "Key words." -msgstr "Avainsanat" +msgstr "Avainsanat." #: lib/layouts/siamltex.layout:176 msgid "AMS" msgstr "AMS" #: lib/layouts/siamltex.layout:179 -#, fuzzy msgid "AMS subject classifications." -msgstr "LyX on käynnistettävä uudelleen." +msgstr "AMS aihekategoriat." #: lib/layouts/simplecv.layout:55 msgid "Topic" @@ -6775,152 +6592,132 @@ msgid "MMMMM" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:104 -#, fuzzy msgid "New Slide:" -msgstr "Kalvo" +msgstr "Uusi kalvo" #: lib/layouts/slides.layout:126 msgid "Overlay" msgstr "Kalvokerros" #: lib/layouts/slides.layout:142 -#, fuzzy msgid "New Overlay:" -msgstr "Kalvokerros" +msgstr "uusi kalvokerros" #: lib/layouts/slides.layout:183 -#, fuzzy msgid "New Note:" -msgstr "Uusi kohta" +msgstr "Uusi muistiinpano:" #: lib/layouts/slides.layout:208 msgid "InvisibleText" msgstr "Näkymätön_teksti" #: lib/layouts/slides.layout:216 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "Näkymätön_teksti" +msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:233 msgid "VisibleText" msgstr "Näkyvä teksti" #: lib/layouts/slides.layout:241 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "Näkyvä teksti" +msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:53 msgid "Authorinfo" msgstr "Tekijätiedot" #: lib/layouts/spie.layout:65 -#, fuzzy msgid "Authorinfo:" -msgstr "Tekijätiedot" +msgstr "Tekijätiedot:" #: lib/layouts/spie.layout:78 msgid "ABSTRACT" -msgstr "" +msgstr "YHTEENVETO" #: lib/layouts/spie.layout:93 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "" +msgstr "KIITOKSET" #: lib/layouts/aapaper.inc:56 -#, fuzzy msgid "email:" -msgstr "Sähköposti" +msgstr "Sähköposti:" #: lib/layouts/aapaper.inc:118 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "" +msgstr "Thesaurusta ei tueta uusimmassa A&A:ssa:" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 -#, fuzzy msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Aliosakappale" +msgstr "Alialiosakappale" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 msgid "Header" msgstr "Yläotsikko" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 -#, fuzzy msgid "-- Header --" -msgstr "Yläotsikko" +msgstr "-- Yläotsikko --" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 -#, fuzzy msgid "Special-section" -msgstr "&Valinta:" +msgstr "Erikoiskappale" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 -#, fuzzy msgid "Special-section:" -msgstr "&Valinta:" +msgstr "Erikoiskappale:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 -#, fuzzy msgid "AGU-journal" -msgstr "Lehti" +msgstr "AGU-lehti" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 -#, fuzzy msgid "AGU-journal:" -msgstr "Lehti" +msgstr "AGU-lehti:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -#, fuzzy msgid "Citation-number" -msgstr "Lähdeviite" +msgstr "Lähdeviitteen nro" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -#, fuzzy msgid "Citation-number:" -msgstr "Lähdeviite" +msgstr "Lähdeviitteen nro:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 msgid "AGU-volume" -msgstr "" +msgstr "AGU-sidos" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 msgid "AGU-volume:" -msgstr "" +msgstr "AGU-sidos:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 msgid "AGU-issue" -msgstr "" +msgstr "AGU-numero" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 msgid "AGU-issue:" -msgstr "" +msgstr "AGU-numero:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -#, fuzzy msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright" +msgstr "Copyright:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -#, fuzzy msgid "Index-terms" -msgstr "Hakemistoviite" +msgstr "Hakemistoviitteet" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -#, fuzzy msgid "Index-terms..." -msgstr "Hakemistoviite...|H" +msgstr "Hakemistoviittteet..." #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -#, fuzzy msgid "Index-term" msgstr "Hakemistoviite" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -#, fuzzy msgid "Index-term:" -msgstr "Hakemistoviite" +msgstr "Hakemistoviite:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 #, fuzzy @@ -6965,9 +6762,8 @@ msgid "Revised" msgstr "Tarkastettu" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 -#, fuzzy msgid "Revised:" -msgstr "Tarkastettu" +msgstr "Tarkastettu:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 #, fuzzy @@ -6982,24 +6778,23 @@ msgstr "Tekstin &seassa" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 #, fuzzy msgid "Runhead" -msgstr "Punainen" +msgstr "Juokseva otsikko" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 msgid "Runhead:" -msgstr "" +msgstr "Juokseva otsikko:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 msgid "Published-online:" -msgstr "" +msgstr "Julkaistu-verkkoon:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 msgid "Citation" msgstr "Lähdeviite" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 -#, fuzzy msgid "Citation:" -msgstr "Lähdeviite" +msgstr "Lähdeviite:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 msgid "Posting-order" @@ -7011,79 +6806,67 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 msgid "AGU-pages" -msgstr "" +msgstr "AGU-sivut" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 -#, fuzzy msgid "AGU-pages:" -msgstr "Parittomat sivut:" +msgstr "AGU-sivut:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 -#, fuzzy msgid "Words" -msgstr "Reunukset" +msgstr "Sanat" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 -#, fuzzy msgid "Words:" -msgstr "Reunukset" +msgstr "Sanat:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 -#, fuzzy msgid "Figures" -msgstr "Kuva" +msgstr "Kuvat" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 -#, fuzzy msgid "Figures:" -msgstr "Kuva" +msgstr "Kuvat:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 -#, fuzzy msgid "Tables" -msgstr "Taulukko" +msgstr "Taulukot" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 -#, fuzzy msgid "Tables:" -msgstr "Taulukko" +msgstr "Taulukot:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 -#, fuzzy msgid "Datasets" -msgstr "Datajoukko" +msgstr "Datajoukot" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 -#, fuzzy msgid "Datasets:" -msgstr "Datajoukko" +msgstr "Datajoukot:" #: lib/layouts/aguplus.inc:131 msgid "CCC" msgstr "CCC" #: lib/layouts/aguplus.inc:135 -#, fuzzy msgid "CCC code:" -msgstr "Koodi" +msgstr "CCC-koodi:" #: lib/layouts/aguplus.inc:144 msgid "PaperId" msgstr "Julkaisutunniste" #: lib/layouts/aguplus.inc:148 -#, fuzzy msgid "Paper Id:" -msgstr "Julkaisutunniste" +msgstr "Julkaisutunniste:" #: lib/layouts/aguplus.inc:152 msgid "AuthorAddr" msgstr "Tekijän osoite" #: lib/layouts/aguplus.inc:156 -#, fuzzy msgid "Author Address:" -msgstr "Tekijän osoite" +msgstr "Tekijän osoite:" #: lib/layouts/aguplus.inc:160 msgid "SlugComment" @@ -7096,18 +6879,17 @@ msgstr "Huomautus" #: lib/layouts/aguplus.inc:180 msgid "Plate" -msgstr "" +msgstr "Kiiltokuva" #: lib/layouts/aguplus.inc:190 msgid "Planotable" -msgstr "" +msgstr "Kokosivutaulukko" #: lib/layouts/aguplus.inc:201 msgid "Table Caption" msgstr "Taulukon_teksti" #: lib/layouts/aguplus.inc:212 -#, fuzzy msgid "TableCaption" msgstr "Taulukon_teksti" @@ -7116,36 +6898,32 @@ msgid "Current Address" msgstr "Nykyinen osoite" #: lib/layouts/amsdefs.inc:175 -#, fuzzy msgid "Current address:" -msgstr "Nykyinen osoite" +msgstr "Nykyinen osoite:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 -#, fuzzy msgid "E-mail address:" -msgstr "Palautusosoite" +msgstr "Palautusosoite:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:198 msgid "Key words and phrases:" -msgstr "" +msgstr "Avainsanat ja -virkkeet:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:209 msgid "Dedicatory" msgstr "Omistuskirjoitus" #: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125 -#, fuzzy msgid "Dedication:" -msgstr "Omistuskirjoitus" +msgstr "Omistuskirjoitus:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 msgid "Translator" msgstr "Kääntäjä" #: lib/layouts/amsdefs.inc:219 -#, fuzzy msgid "Translator:" -msgstr "Kääntäjä" +msgstr "Kääntäjä:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:223 msgid "Subjectclass" @@ -7153,16 +6931,15 @@ msgstr "Aiheluokka" #: lib/layouts/amsdefs.inc:226 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "" +msgstr "1991 Matematiikan aihekategoriat:" #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 -#, fuzzy msgid "Algorithm #." -msgstr "Algoritmi" +msgstr "Algoritmi #." #: lib/layouts/amsmaths.inc:106 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Seurauslause @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:128 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." @@ -7170,11 +6947,11 @@ msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:150 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Väittämä @Section@.\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:172 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Otaksuma @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:180 msgid "Conjecture*" @@ -7182,7 +6959,7 @@ msgstr "Otaksuma*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:194 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Kriteeri @Section@.\\arabic{theorem}" #: lib/layouts/amsmaths.inc:205 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." @@ -7190,7 +6967,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:216 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Fakta @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:224 msgid "Fact*" @@ -7198,11 +6975,11 @@ msgstr "Fakta*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:238 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Aksiooma @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:249 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Määritelmä @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:279 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." @@ -7214,34 +6991,31 @@ msgstr "Esimerkki*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:301 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Ehto @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:309 -#, fuzzy msgid "Condition*" -msgstr "Ehto" +msgstr "Ehto*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:323 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Ongelma @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:331 -#, fuzzy msgid "Problem*" -msgstr "Ongelma" +msgstr "Ongelma*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:345 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Harjoitus @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:354 -#, fuzzy msgid "Exercise*" -msgstr "Harjoitus" +msgstr "Harjoitus*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:368 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Huomautus @Section@.\\arabic{theorem]." #: lib/layouts/amsmaths.inc:384 msgid "Remark*" @@ -7265,20 +7039,19 @@ msgstr "Muistiinpano*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:443 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Merkintätapa @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:451 -#, fuzzy msgid "Notation*" -msgstr "Merkintätapa" +msgstr "Merkintätapa*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:465 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Yhteenveto @Section@.\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:476 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Kiitos @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:484 msgid "Acknowledgement*" @@ -7386,29 +7159,24 @@ msgid "Appendix \\Alph{section}:" msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -#, fuzzy msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "Alialikappale" +msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -#, fuzzy msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "Alialikappale" +msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -#, fuzzy msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "Alialikappale" +msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -#, fuzzy msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "Alialikappale" +msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -#, fuzzy msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr " kappaletta" +msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:98 msgid "Addpart" @@ -7471,14 +7239,12 @@ msgid "Dictum" msgstr "Lausunto" #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 -#, fuzzy msgid "--Separator--" -msgstr "Kappaleväli" +msgstr "--Kappaleväli--" #: lib/layouts/stdlayouts.inc:73 -#, fuzzy msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "Koontiympäristö" +msgstr "--- Koontiympäristö ---" #: lib/layouts/svjour.inc:97 msgid "Headnote" @@ -7489,18 +7255,16 @@ msgid "Headnote (optional):" msgstr "" #: lib/layouts/svjour.inc:240 -#, fuzzy msgid "Corr Author:" -msgstr "SIS Tekijä" +msgstr "Kirjeenv.tekijä" #: lib/layouts/svjour.inc:244 msgid "Offprints" msgstr "Eripainokset" #: lib/layouts/svjour.inc:248 -#, fuzzy msgid "Offprints:" -msgstr "Eripainokset" +msgstr "Eripainokset:" #: lib/languages:2 msgid "Afrikaans" @@ -7512,26 +7276,23 @@ msgstr "amerikanenglanti" #: lib/languages:5 msgid "Arabic (ArabTeX)" -msgstr "" +msgstr "arabia (ArabTeX)" #: lib/languages:6 -#, fuzzy msgid "Arabic (Arabi)" -msgstr "arabia" +msgstr "arabia (Arabi)" #: lib/languages:7 -#, fuzzy msgid "Armenian" -msgstr "amerikanenglanti" +msgstr "armenia" #: lib/languages:8 msgid "Austrian" msgstr "itävaltalainen" #: lib/languages:9 -#, fuzzy msgid "Austrian (new spelling)" -msgstr "saksa (uusi oikeinkirjoitus)" +msgstr "itävaltalainen (uusi oikeinkirjoitus)" #: lib/languages:10 msgid "Bahasa" @@ -7575,11 +7336,11 @@ msgstr "katalaani" #: lib/languages:20 msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "" +msgstr "kiina (yksinkert.)" #: lib/languages:21 msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "" +msgstr "kiina (perinteinen)" #: lib/languages:22 msgid "Croatian" @@ -7610,9 +7371,8 @@ msgid "Estonian" msgstr "viro" #: lib/languages:31 -#, fuzzy msgid "Farsi" -msgstr "reunahuomautus" +msgstr "farsi" #: lib/languages:32 msgid "Finnish" @@ -7652,7 +7412,7 @@ msgstr "italia" #: lib/languages:43 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "japani" #: lib/languages:44 msgid "Kazakh" @@ -7660,7 +7420,7 @@ msgstr "kazakh" #: lib/languages:46 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "korea" #: lib/languages:48 msgid "Lithuanian" @@ -7691,7 +7451,6 @@ msgid "Polish" msgstr "puola" #: lib/languages:55 -#, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "portugali" @@ -7744,9 +7503,8 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "ukraina" #: lib/languages:68 -#, fuzzy msgid "Upper Sorbian" -msgstr "serbia" +msgstr "ylisorbia" #: lib/languages:69 msgid "Welsh" @@ -7909,18 +7667,16 @@ msgid "Thesaurus..." msgstr "Synonyymit..." #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:463 -#, fuzzy msgid "Count Words|W" -msgstr "Nykyinen sana" +msgstr "Sanojen lasku" #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Check TeX|h" msgstr "Tarkista TeX|X" #: lib/ui/classic.ui:108 -#, fuzzy msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Vaihda kieli" +msgstr "Muutostenseuranta" #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Preferences...|P" @@ -7931,12 +7687,10 @@ msgid "Reconfigure|R" msgstr "Konfiguroi uudelleen|n" #: lib/ui/classic.ui:115 -#, fuzzy msgid "Selection as Lines|L" msgstr "Riveinä|R" #: lib/ui/classic.ui:116 -#, fuzzy msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Kappaleina|K" @@ -7961,7 +7715,6 @@ msgid "Line Right|R" msgstr "Viiva oikealla|o" #: lib/ui/classic.ui:127 -#, fuzzy msgid "Alignment|i" msgstr "Tasaus|T" @@ -7998,32 +7751,26 @@ msgid "Swap Columns" msgstr "Vaihda sarakkeet" #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:164 -#, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "Vasen|#V" #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:165 -#, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Keskellä" #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:166 -#, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Oikea|#O" #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:168 -#, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "Yläreuna|#ä" #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:169 -#, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "Keski" #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:170 -#, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "Alareuna|#A" @@ -8129,7 +7876,6 @@ msgid "AlignAt Environment" msgstr "AlignAt-ympäristö" #: lib/ui/classic.ui:204 -#, fuzzy msgid "Flalign Environment|F" msgstr "Flalign-ympäristö|F" @@ -8154,7 +7900,6 @@ msgid "Citation...|C" msgstr "Lähdeviite...|L" #: lib/ui/classic.ui:218 -#, fuzzy msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Viittaus...|V" @@ -8175,13 +7920,12 @@ msgid "Short Title" msgstr "Lyhyt teoksen nimi" #: lib/ui/classic.ui:223 -#, fuzzy msgid "Index Entry|I" msgstr "Hakemistoviite...|H" #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230 msgid "Nomenclature Entry" -msgstr "" +msgstr "Termistöviite" #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "URL...|U" @@ -8196,9 +7940,8 @@ msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Luettelo|o" #: lib/ui/classic.ui:229 -#, fuzzy msgid "TeX Code|T" -msgstr "TeX|X" +msgstr "TeX-koodi" #: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" @@ -8237,7 +7980,6 @@ msgid "Subscript|u" msgstr "Alaindeksi|A" #: lib/ui/classic.ui:243 -#, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Vaakatasaus:|#V" @@ -8250,7 +7992,6 @@ msgid "Ligature Break|k" msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h" #: lib/ui/classic.ui:246 -#, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Kova välilyönti|K" @@ -8259,17 +8000,14 @@ msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:334 -#, fuzzy msgid "Thin Space|T" -msgstr "Ohut väli\t\\," +msgstr "Ohut väli" #: lib/ui/classic.ui:249 -#, fuzzy msgid "Vertical Space..." -msgstr "Pystyväli:|#P" +msgstr "Pystyväli..." #: lib/ui/classic.ui:250 -#, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Rivinvaihto|R" @@ -8287,7 +8025,6 @@ msgid "Single Quote|Q" msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" #: lib/ui/classic.ui:254 -#, fuzzy msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" @@ -8296,14 +8033,13 @@ msgid "Menu Separator|M" msgstr "Valikkoerotinmerkki|m" #: lib/ui/classic.ui:256 -#, fuzzy msgid "Horizontal Line" -msgstr "&Vaakatasaus:" +msgstr "Vaakaviiva" #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 #, fuzzy msgid "Page Break" -msgstr "&Sivunvaihdot" +msgstr "Sivunvaihto" #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Display Formula|D" @@ -8314,7 +8050,6 @@ msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y" #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353 -#, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS-tasausympäristö|t" @@ -8327,12 +8062,10 @@ msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|t" #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356 -#, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS-koontiympäristö" #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:257 lib/ui/stdmenus.inc:357 -#, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS-moniriviympäristö" @@ -8345,52 +8078,42 @@ msgid "Cases Environment|C" msgstr "Tapausympäristö|p" #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:364 -#, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Tasausympäristö|T" #: lib/ui/classic.ui:276 -#, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Kirjasimen vaihto|v" #: lib/ui/classic.ui:280 -#, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet" #: lib/ui/classic.ui:282 -#, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe" #: lib/ui/classic.ui:283 -#, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe" #: lib/ui/classic.ui:284 -#, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe" #: lib/ui/classic.ui:285 -#, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe" #: lib/ui/classic.ui:287 -#, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja" #: lib/ui/classic.ui:289 -#, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin" #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:225 -#, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Tekstin pysty kirjasinperhe" @@ -8772,21 +8495,18 @@ msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Vaihda sarakkeet" #: lib/ui/stdmenus.inc:114 -#, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä|v" +msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä" #: lib/ui/stdmenus.inc:115 -#, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P" +msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä" #: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Dissolve Inset|l" -msgstr "" +msgstr "Sulaa upote" #: lib/ui/stdmenus.inc:117 -#, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX-koodiasetukset" @@ -9329,7 +9049,7 @@ msgstr "Luettelo" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 #, fuzzy msgid "Increase depth" -msgstr "Suurenna" +msgstr "Lisää " #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 #, fuzzy @@ -9345,12 +9065,10 @@ msgid "Insert table float" msgstr "Lisää kelluva taulukko-upote" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 -#, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Lisää nimike" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 -#, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Lisää viittaus" @@ -9359,17 +9077,14 @@ msgid "Insert citation" msgstr "Lisää lähdeviite" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 -#, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Lisää hakemistoviite" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 -#, fuzzy msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Lisää hakemistoviite" +msgstr "Lisää termistöviite" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 -#, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Lisää alaviite" @@ -9378,137 +9093,112 @@ msgid "Insert margin note" msgstr "Lisää reunahuomautus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182 -#, fuzzy msgid "Insert note" -msgstr "Lisää lainausmerkki" +msgstr "Lisää muistiinpano" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Insert URL" msgstr "Lisää URL" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -#, fuzzy msgid "Insert TeX code" -msgstr "Lisää Bibtex" +msgstr "Lisää TeX-koodi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Include file" msgstr "Sisällytä tiedosto" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 -#, fuzzy msgid "Text style" -msgstr "LaTeX-tyylit" +msgstr "Tekstityyli" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 -#, fuzzy msgid "Paragraph settings" -msgstr "Tulostusasetukset" +msgstr "Kappaleasetukset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158 -#, fuzzy msgid "Add row" -msgstr "Lisää rivi|L" +msgstr "Lisää rivi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159 -#, fuzzy msgid "Add column" -msgstr "Lisää sarake|ä" +msgstr "Lisää sarake" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160 -#, fuzzy msgid "Delete row" -msgstr "Poista rivi|r" +msgstr "Poista rivi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 -#, fuzzy msgid "Delete column" -msgstr "Poista sarake|e" +msgstr "Poista sarake" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 -#, fuzzy msgid "Set top line" -msgstr "Valitse seuraava rivi" +msgstr "Yläviiva päälle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 -#, fuzzy msgid "Set bottom line" -msgstr "ylä/alarivi" +msgstr "Alaviiva päälle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 -#, fuzzy msgid "Set left line" -msgstr "Valitse seuraava rivi" +msgstr "Viiva vasemmalla päälle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 -#, fuzzy msgid "Set right line" -msgstr "Valitse seuraava rivi" +msgstr "Viiva oikealla päälle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 -#, fuzzy msgid "Set all lines" -msgstr "Aseta kaikki reunat" +msgstr "Kaikki viivat päälle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -#, fuzzy msgid "Unset all lines" -msgstr "Poista kaikki reunat" +msgstr "Kaikki viivat pois" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 -#, fuzzy msgid "Align left" -msgstr "Tasaa vasemmalle|m" +msgstr "Tasaa vasemmalle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 -#, fuzzy msgid "Align center" -msgstr "Keskitä|K" +msgstr "Keskitä" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 -#, fuzzy msgid "Align right" -msgstr "Tasaa oikealle|T" +msgstr "Tasaa oikealle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 -#, fuzzy msgid "Align top" -msgstr "Pystytasaa ylös|ö" +msgstr "Pystytasaa ylös" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 -#, fuzzy msgid "Align middle" -msgstr "Tasaus" +msgstr "Pystyasaus keskelle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 -#, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Pystytasaa alas" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 -#, fuzzy msgid "Rotate cell" -msgstr "Kierrä &solua" +msgstr "Kierrä solua" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 -#, fuzzy msgid "Rotate table" -msgstr "Kie&rrä taulukkoa" +msgstr "Kierrä taulukkoa" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 -#, fuzzy msgid "Set multi-column" -msgstr "Erityinen monisarake" +msgstr "Monisarake päälle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 -#, fuzzy msgid "Math" -msgstr "Polut" +msgstr "Matematiikka" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 -#, fuzzy msgid "Set display mode" -msgstr "Vaihda tavallisen ja esitystilan välillä" +msgstr "esitystila päälle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Subscript" @@ -9563,24 +9253,20 @@ msgid "Insert matrix" msgstr "Lisää matriisi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 -#, fuzzy msgid "Insert cases environment" -msgstr "Tapausympäristö|p" +msgstr "lisää 'cases'-ympäristö" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -#, fuzzy msgid "Command Buffer" -msgstr "Kome&nnon loppu:" +msgstr "Komentopuskuri" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 -#, fuzzy msgid "Track changes" -msgstr "Kirjaa muutokset...|K" +msgstr "Kirjaa muutokset..." #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 -#, fuzzy msgid "Show changes in output" -msgstr "Kuvan leveys tulosteessa" +msgstr "Näytä muutosmerkinnät tulosteessa" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Next change"