git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X@40437 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Kornel Benko 2011-12-08 10:00:45 +00:00
parent d2d853da18
commit ec071d7774

181
po/sk.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-08 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:59+0100\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: sk\n"
@ -532,10 +532,11 @@ msgstr "Pridaj Všetko"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "Z&rušiť"
@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "&Veľkosť:"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
@ -779,7 +780,7 @@ msgstr "Okamžite použiť zmeny"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Apply"
msgstr "Použiť"
@ -1769,8 +1770,8 @@ msgstr "Vložiť rozstup i za zalomením riadku"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -4135,8 +4136,8 @@ msgstr "Dať tlačidlo \"Zavrieť\" na každú kartu, alebo len jediné vľavo h
msgid "&Single close-tab button"
msgstr "Jediné tlačidlo na zavretie kariet"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "Uložiť"
@ -6498,7 +6499,7 @@ msgstr "CopNum"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
@ -10026,29 +10027,29 @@ msgstr "okraje"
msgid "foot"
msgstr "päta"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
msgid "Greyedout"
msgstr "Zosivelé"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
msgid "Listings"
msgstr "Výpisy"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
msgid "Idx"
msgstr "Idx"
# Napríklad krátky titul
#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr "argument"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
@ -16844,7 +16845,7 @@ msgstr "Prepísať modifikovaný súbor?"
#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr "Prepísať"
@ -16977,7 +16978,7 @@ msgstr "Nemôžem spustiť chktex úspešne."
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Žiadne informácie pre export formátu: %1$s"
#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Chyba pri exporte na formát: %1$s."
@ -17991,19 +17992,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "Kopírovanie %1$s do %2$s zlyhalo."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Serifové"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Bezserifové"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Strojopis"
@ -18097,7 +18098,7 @@ msgstr "Číslo %1$s"
msgid "Cannot view file"
msgstr "Nemôžem zobraziť súbor"
#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Súbor neexistuje: %1$s"
@ -19057,7 +19058,7 @@ msgstr "(bez počiatočného popisu)"
msgid "(no log message)"
msgstr "(bez protokolového hlásenia)"
#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: Protokolové hlásenie"
@ -19078,7 +19079,7 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Vrátiť sa k uloženej verzii dokumentu?"
#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr "Vrátiť"
@ -19309,7 +19310,7 @@ msgstr "Chyba pri čítaní modulu %1$s\n"
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
msgid "Revision control error."
msgstr "Chyba kontroly správy verzií."
@ -19564,7 +19565,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Opäť načítať uložený dokument?"
#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
msgid "&Reload"
msgstr "Opäť načítať"
@ -20049,7 +20050,7 @@ msgstr "Sufix Súboru"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@ -20058,7 +20059,7 @@ msgstr "Áno"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@ -20250,7 +20251,7 @@ msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@ -20742,12 +20743,12 @@ msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX súbory (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Nepoužité zmeny"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@ -20756,12 +20757,12 @@ msgstr ""
"Po tejto akcii sa stratia, ak ich teraz neuplatníte."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr "Zamietnuť"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Nedá sa uložiť štandardné rozloženie triedy dokumentov."
@ -20811,24 +20812,33 @@ msgstr "Upozornenie: Niektoré vyžadované balíky sú nedostupné!"
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Niet preddefinovaných volieb]"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Prispôsobiť Voľby pre Hyperref"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
#, fuzzy
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "Po&užiť podporu balíka hyperref"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Schéma sa nedá sa nastaviť!"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Nedá sa nastaviť schému pre ID: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
msgid "Not Found"
msgstr "Nenájdený"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Hlavný dokument nezahrňuje tento súbor"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@ -20838,11 +20848,11 @@ msgstr ""
"Musíte zahrnúť tento súbor do dokumentu\n"
"'%1$s' keď chcete používať vlastnosti hlavného dokumentu."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
msgid "Could not load master"
msgstr "Hlavný dokument sa nedá nahrať"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@ -22091,7 +22101,7 @@ msgstr "Žiadne informácie pre import formátu %1$s."
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Vyberte súbor %1$s na import"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -22102,7 +22112,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete ho prepísať ?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Prepísať dokument?"
@ -22127,7 +22137,7 @@ msgstr "novýsúbor"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Vyberte LyX dokument na vloženie"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Očakáva sa absolútna cesta súboru."
@ -22143,11 +22153,26 @@ msgstr "Všetky súbory (*)"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Zvoľte názov súboru, pod ktorým sa má dokument uložiť"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
"%1$s\n"
"is already open in your current session.\n"
"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
"Do you want to choose a new filename?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
msgid "Chosen File Already Open"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr "Premenuj"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -22158,23 +22183,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete ho premenovať a skúsiť ešte raz ?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr "Premenovať a uložiť ?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Retry"
msgstr "Zopakuj"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
msgid "Close document"
msgstr "Zavrieť dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr "Dokument sa nedal zavrieť, lebo ho LyX ešte spracováva."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
@ -22185,11 +22210,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete ho uložiť ?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
msgid "Save new document?"
msgstr "Uložiť nový dokument?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -22200,15 +22225,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete dokument uložiť alebo zmeny zahodiť?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr "Uložiť zmenený dokument?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr "Zahodiť"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -22219,7 +22244,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete ho uložiť ?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
@ -22229,61 +22254,61 @@ msgstr ""
"Dokument %1$s bol externe modifikovaný. Naozaj ho chcete znovu načítať? "
"Všetky lokálne zmeny sa stratia."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Znovu načítať externe zmenený dokument?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Chyba pri nastavení blokovacej vlastnosti."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Adresár je neprístupný."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Otváram dokument potomku %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Žiadny zásobník pre súbor: %1$s."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "Úspešné prehliadnutie formátu: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Chyba pri prehliadaní formátu: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Úspešný export do formátu: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Chyba pri exporte na formát: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
msgid "Exporting ..."
msgstr "Exportujem ..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
msgid "Previewing ..."
msgstr "Predbežný náhľad ..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
msgid "Document not loaded"
msgstr "Dokument nie je nahraný"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@ -22292,28 +22317,28 @@ msgstr ""
"Všetky zmeny sa stratia. Naozaj sa chcete vrátiť k pôvodnej verzii dokumentu "
"%1$s ?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Vrátiť sa k uloženej verzii?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Ukladám všetky dokumenty..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
msgid "All documents saved."
msgstr "Všetky dokumenty uložené."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s neznámy príkaz!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Prehliadnite najprv dokument prosím."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Nemôžem postupovať."