Remerge strings

This commit is contained in:
Richard Kimberly Heck 2024-01-11 11:08:15 -05:00
parent e8bf672eba
commit ed95bbd8f5
27 changed files with 12513 additions and 9893 deletions

540
po/ar.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

594
po/bg.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

552
po/cs.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

540
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

512
po/en.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

560
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

558
po/eu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

550
po/fi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

542
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

180
po/he.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 16:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-11 11:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-21 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Omer Shechter <omer.shechter@mail.huji.ac.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <>\n"
@ -27936,33 +27936,33 @@ msgstr "Gnuplot"
msgid "External Material"
msgstr "חומר חיצוני"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Minted Listings"
msgstr "רשימה של רישומי קוד"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Feynman Diagrams"
msgstr "דיאגרמות פיינמן"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "XY-Figure"
msgstr "XY-Figure"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Itemize Bullets"
msgstr "רשימת תבליטים"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Instant Preview"
msgstr "תצוגה־מקדימה מיידית"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Itemize Bullets"
msgstr "רשימת תבליטים"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Minted File Listing"
msgstr "&בתוך השורה"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Minted Listings"
msgstr "רשימה של רישומי קוד"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "XY-Figure"
msgstr "XY-Figure"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "XY-Pic"
msgstr "XY-Pic"
@ -27976,14 +27976,14 @@ msgstr "מנהל התקן גרפי:"
msgid "Localization Test (for Developers)"
msgstr "בדיקת תרגום (למפתחים)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
msgstr "עירוב יפנית עם שפות אחרות (באמצעות platex)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
msgstr "עירוב יפנית עם שפות אחרות (באמצעות CJKutf8)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
msgstr "עירוב יפנית עם שפות אחרות (באמצעות platex)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Writing Armenian"
msgstr "כתיבת ארמנית"
@ -27992,6 +27992,11 @@ msgstr "כתיבת ארמנית"
msgid "Language Support"
msgstr "תמיכה בשפות"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Serial Letter 1"
msgstr "מכתב עברי"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Serial Letter 2"
@ -28003,27 +28008,22 @@ msgid "Serial Letter 3"
msgstr "מכתב עברי"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Serial Letter 1"
msgstr "מכתב עברי"
msgid "Hazard and Precautionary Statements"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "LilyPond Book"
msgstr "ספר LilyPond"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Multilingual Captions"
msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "LilyPond Book"
msgstr "ספר LilyPond"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb2LyX"
msgstr "Noweb2LyX"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Hazard and Precautionary Statements"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb Listerrors"
msgstr ""
@ -28036,15 +28036,15 @@ msgstr "מודולים"
msgid "Beamer (Complex)"
msgstr "Beamer (מורכב)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Foils"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Foils Landslide"
msgstr "לרוחב:"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Foils"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Welcome"
msgstr "ברוכים הבאים"
@ -28054,8 +28054,8 @@ msgid "Writing Korean with CJK-ko"
msgstr "כתיבת קוריאנית באמצעות CJK-ko"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Mathematical Monthly"
msgstr "Mathematical Monthly"
msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
msgstr "מאמר עברי (KOMA-Script)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions Conference"
@ -28066,13 +28066,25 @@ msgid "IEEE Transactions Journal"
msgstr "IEEE Transactions Journal"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
msgstr "מאמר עברי (KOMA-Script)"
msgid "Mathematical Monthly"
msgstr "Mathematical Monthly"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
msgstr "Springers Global Journal Template (גרסה 3)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "00 Main File"
msgstr "00 קובץ ראשי"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "01 Dedication"
msgstr "01 הקדשה"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "02 Foreword"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "03 Preface"
msgstr ""
@ -28081,46 +28093,6 @@ msgstr ""
msgid "04 Acknowledgements"
msgstr "04 הכרת תודות"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Part"
msgstr "06 חלק"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "07 Chapter"
msgstr "07 פרק"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "00 Main File"
msgstr "00 קובץ ראשי"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "09 Glossary"
msgstr "09 מונחון"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "05 Acronym"
msgstr "05 ראשי־תיבות"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "02 Foreword"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "01 Dedication"
msgstr "01 הקדשה"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "11 References"
msgstr "11 הפניות"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "08 Appendix"
msgstr "08 נספח"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "10 Solutions"
msgstr "10 פתרונות"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "05 Contributor List"
msgstr "05 רשימת תורמים"
@ -28130,20 +28102,48 @@ msgid "06 Acronym"
msgstr "06 ראשי־תיבות"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "09 Appendix"
msgstr "09 נספח"
msgid "07 Part"
msgstr "07 חלק"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "08 Author"
msgstr "08 מחבר"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "09 Appendix"
msgstr "09 נספח"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "10 Glossary"
msgstr "10 מונחון"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "07 Part"
msgstr "07 חלק"
msgid "11 References"
msgstr "11 הפניות"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "05 Acronym"
msgstr "05 ראשי־תיבות"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Part"
msgstr "06 חלק"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "07 Chapter"
msgstr "07 פרק"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "08 Appendix"
msgstr "08 נספח"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "09 Glossary"
msgstr "09 מונחון"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "10 Solutions"
msgstr "10 פתרונות"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Colored"
@ -28153,10 +28153,6 @@ msgstr "צבוע"
msgid "Simple"
msgstr "פשוט"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Main File"
msgstr "קובץ ראשי"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Chapter 1"
msgstr "פרק 1"
@ -28165,6 +28161,10 @@ msgstr "פרק 1"
msgid "Chapter 2"
msgstr "פרק 2"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Main File"
msgstr "קובץ ראשי"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "PhD Thesis"
msgstr "תזת דוקטורט"
@ -28173,14 +28173,14 @@ msgstr "תזת דוקטורט"
msgid "Theses"
msgstr "תזה"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
msgstr "ספר יפני (מחלקה רגילה עבור LuaTeX%2C כתיבה אנכית)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
msgstr "מאמר יפני (מחלקה רגילה עבור LuaTeX%2C כתיבה אנכית)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
msgstr "ספר יפני (מחלקה רגילה עבור LuaTeX%2C כתיבה אנכית)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
msgstr "דו\"ח יפני (מחלקה רגילה עבור LuaTeX%2C כתיבה אנכית)"

550
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

542
po/ia.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

540
po/id.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

540
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

254
po/ja.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-japanese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 16:29+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-11 11:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-22 17:51+0900\n"
"Last-Translator: Koji Yokota <yokota6@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "寸法(&Z)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360
@ -12715,7 +12715,7 @@ msgstr "Fixmeエラー"
#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@ -17451,7 +17451,7 @@ msgid "List of Listings"
msgstr "プログラムリスト一覧"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5067
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "プログラムリスト"
@ -22534,7 +22534,7 @@ msgid "Big operators"
msgstr "大演算子"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5357
msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他"
@ -27489,14 +27489,14 @@ msgstr "LyX書庫(zip)"
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "LyX書庫(tar.gz)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Game 2"
msgstr "ゲーム2"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Game 1"
msgstr "ゲーム1"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Game 2"
msgstr "ゲーム2"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Example (LyXified)"
msgstr "用例ファイル(LyX化済み)"
@ -27514,10 +27514,6 @@ msgstr "Gnuplot"
msgid "External Material"
msgstr "外部素材"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Itemize Bullets"
msgstr "箇条書きのブリット"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Feynman Diagrams"
msgstr "ファインマン図"
@ -27527,13 +27523,17 @@ msgid "Instant Preview"
msgstr "自動プレビュー"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Minted Listings"
msgstr "Mintedプログラムリスト"
msgid "Itemize Bullets"
msgstr "箇条書きのブリット"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Minted File Listing"
msgstr "Mintedプログラムリストファイル"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Minted Listings"
msgstr "Mintedプログラムリスト"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "XY-Figure"
msgstr "XY-Figure"
@ -27546,14 +27546,6 @@ msgstr "XY-Pic"
msgid "Graphics and Insets"
msgstr "グラフィックと差込枠"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
msgstr "日本語と他言語の混成(platexを使用)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Writing Armenian"
msgstr "アルメニア語の執筆"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Localization Test (for Developers)"
msgstr "翻訳テスト(開発者向け)"
@ -27562,10 +27554,22 @@ msgstr "翻訳テスト(開発者向け)"
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
msgstr "日本語と他言語の混成(CJKutf8を使用)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
msgstr "日本語と他言語の混成(platexを使用)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Writing Armenian"
msgstr "アルメニア語の執筆"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Language Support"
msgstr "言語サポート"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Serial Letter 1"
msgstr "定期郵便1"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Serial Letter 2"
msgstr "定期郵便2"
@ -27575,44 +27579,40 @@ msgid "Serial Letter 3"
msgstr "定期郵便3"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Serial Letter 1"
msgstr "定期郵便1"
msgid "Hazard and Precautionary Statements"
msgstr "危険有害性情報・注意書き"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "LilyPond Book"
msgstr "LilyPond Book"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb Listerrors"
msgstr "Noweb Listerrors"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Multilingual Captions"
msgstr "多言語キャプション"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Hazard and Precautionary Statements"
msgstr "危険有害性情報・注意書き"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb2LyX"
msgstr "Noweb2LyX"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb Listerrors"
msgstr "Noweb Listerrors"
#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825
msgid "Modules"
msgstr "モジュール"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Foils Landslide"
msgstr "Foils横スライド"
msgid "Beamer (Complex)"
msgstr "Beamer(複雑)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Foils"
msgstr "Foils"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Beamer (Complex)"
msgstr "Beamer(複雑)"
msgid "Foils Landslide"
msgstr "Foils横スライド"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Welcome"
@ -27622,6 +27622,14 @@ msgstr "ようこそ"
msgid "Writing Korean with CJK-ko"
msgstr "韓国語の執筆(CJK-koを使用)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
msgstr "ヘブライ語Article (KOMA-Script)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions Conference"
msgstr "IEEE Transactions Conference"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions Journal"
msgstr "IEEE Transactions Journal"
@ -27635,69 +27643,33 @@ msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
msgstr "Springer国際誌ひな型(V. 3)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
msgstr "ヘブライ語Article (KOMA-Script)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions Conference"
msgstr "IEEE Transactions Conference"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "02 Foreword"
msgstr "02巻頭言"
msgid "00 Main File"
msgstr "00主幹ファイル"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "01 Dedication"
msgstr "01献呈"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Part"
msgstr "06部"
msgid "02 Foreword"
msgstr "02巻頭言"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "03 Preface"
msgstr "03序文"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "07 Chapter"
msgstr "07章"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "10 Solutions"
msgstr "10解"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "05 Acronym"
msgstr "05頭字語"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "11 References"
msgstr "11書誌情報"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "04 Acknowledgements"
msgstr "04謝辞"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "09 Glossary"
msgstr "09用語集"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "08 Appendix"
msgstr "08付録"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "00 Main File"
msgstr "00主幹ファイル"
msgid "05 Contributor List"
msgstr "05寄稿者一覧"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Acronym"
msgstr "06頭字語"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "05 Contributor List"
msgstr "05寄稿者一覧"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "07 Part"
msgstr "07部"
@ -27714,6 +27686,34 @@ msgstr "09付録"
msgid "10 Glossary"
msgstr "10用語集"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "11 References"
msgstr "11書誌情報"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "05 Acronym"
msgstr "05頭字語"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Part"
msgstr "06部"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "07 Chapter"
msgstr "07章"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "08 Appendix"
msgstr "08付録"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "09 Glossary"
msgstr "09用語集"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "10 Solutions"
msgstr "10解"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Colored"
msgstr "カラー"
@ -28585,7 +28585,7 @@ msgid "Document class not available"
msgstr "文書クラスが利用不能です"
#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3728
msgid "greyedout inset text"
msgstr "淡色表示差込枠本文"
@ -29816,17 +29816,17 @@ msgid "Number %1$s"
msgstr "番号 %1$s"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Roman"
msgstr "ローマン体"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Sans Serif"
msgstr "サンセリフ体"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Typewriter"
msgstr "タイプライタ体"
@ -32316,7 +32316,7 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "ファイル名接尾辞"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4842
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@ -32324,8 +32324,8 @@ msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4154
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4841
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@ -33056,7 +33056,7 @@ msgid "Document Class"
msgstr "文書クラス"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5068
msgid "Local Layout"
msgstr "ローカルのレイアウト"
@ -33084,13 +33084,13 @@ msgstr "PDF特性"
msgid "Bullets"
msgstr "ブリット"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeXプリアンブル"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033
msgid "Unapplied changes"
msgstr "適用されていない変更"
@ -33103,7 +33103,7 @@ msgstr ""
"閉じたり取り消したりする前に変更点を適用しますか?"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "&Apply"
msgstr "適用(&A)"
@ -33155,9 +33155,9 @@ msgstr "直接(inputencなし)"
msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
msgstr "直接(XeTeX/LuaTeX)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4501
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4512 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4523
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4535
msgid " (not installed)"
msgstr "(未インストール)"
@ -33224,7 +33224,7 @@ msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX文書 (*.lyx)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5034
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@ -33233,11 +33233,11 @@ msgstr ""
"いま適用しなければ,この動作以降,変更が失われます."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "&Dismiss"
msgstr "解除(&D)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Unable to set document class."
msgstr "文書クラスを設定することができません."
@ -33314,71 +33314,71 @@ msgstr ""
"<p><font color=red><b>警告:必須であるにもかかわらず利用可能でないパッケージ"
"があります!</b></font></p>"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
msgid "per part"
msgstr "部毎"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
msgid "per chapter"
msgstr "章毎"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
msgid "per section"
msgstr "節毎"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
msgid "per subsection"
msgstr "小節毎"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163
msgid "per child document"
msgstr "子文書毎"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4190
#, c-format
msgid "%1$s (not available)"
msgstr "%1$s (利用不能)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4422
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[事前定義されたオプションがありません]"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4502 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4513
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4524
msgid "Uninstalled used fonts"
msgstr "使用されているが導入済みでないフォント"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525
msgid "This font is not installed and won't be used in output"
msgstr "このフォントは導入されていないので,出力では使用されません"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4699
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Hyperrefオプションを設定する(&U)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "Hyperrefサポートを使う(&U)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5056
msgid "Can't set layout!"
msgstr "レイアウトを設定することができません!"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5057
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "以下のIDのレイアウトを設定することができません%1$s"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5136
msgid "Not Found"
msgstr "見つかりません"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "割り当てられた親文書はこのファイルを内包していません"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5199
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@ -33389,11 +33389,11 @@ msgstr ""
"このファイルを「%1$s」文書に\n"
"内包させなくてはなりません."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5203
msgid "Could not load master"
msgstr "マスターを読み込むことができませんでした"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5204
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@ -33402,23 +33402,23 @@ msgstr ""
"マスター文書「%1$s」を\n"
"読み込むことができませんでした."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5354
msgid "%1 (missing req.)"
msgstr "%1 (要件未達)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
msgid "personal module"
msgstr "個人モジュール"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
msgid "distributed module"
msgstr "頒布モジュール"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5367
msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
msgstr "<b>モジュール名:</b> <i>%1</i> (%2)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5373
msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
msgstr "<b>註:</b>このモジュールに必要なものが揃っていません!"
@ -35765,27 +35765,27 @@ msgstr "コードプレビュー"
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
msgstr "%1プレビュー"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1558
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1578
msgid "Close File"
msgstr "ファイルを閉じる"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2096
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2116
msgid "%1 (read only)"
msgstr "%1 (読み込み専用)"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2104
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2124
msgid "%1 (modified externally)"
msgstr "%1 (外部から変更)"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2127
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147
msgid "&Hide Tab"
msgstr "タブを非表示にする(&H)"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2133
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2153
msgid "&Close Tab"
msgstr "タブを閉じる(&C)"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2173
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2193
msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
msgstr "<b>ディスク上のファイル %1 は変更されています.</b>"

560
po/nb.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

8445
po/nl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

548
po/nn.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

550
po/pl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

558
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

540
po/sk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

558
po/sv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

653
po/uk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff