From ee120c06d5407a0cf9c08e818c33fc0ae822e078 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Richard Heck Date: Thu, 2 Jun 2011 13:59:10 +0000 Subject: [PATCH] Another update to Serbian Latin translation, from Zoran. git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X@38928 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/sr.po | 148 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 74 insertions(+), 74 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 81679fbbf3..98a4c45fa0 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-22 11:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-01 16:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-01 22:51+0100\n" "Last-Translator: Zoran T. Filipović \n" "Language-Team: LyX team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "&Ime" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Listing Parameters" -msgstr "" +msgstr "Spisak Parametara" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 @@ -2442,11 +2442,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 msgid "&From format:" -msgstr "" +msgstr "&Iz formata:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 msgid "&To format:" -msgstr "" +msgstr "&U format:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 @@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2413 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2477 msgid "Remo&ve" -msgstr "" +msgstr "Pome&ri" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 msgid "Converter Defi&nitions" @@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Štampaj sve stranice" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 msgid "Fro&m" -msgstr "" +msgstr "I&z" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "&All" @@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "Uređivanje prečice" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 msgid "Enter LyX function or command sequence" -msgstr "" +msgstr "Unesite funkciju Lyx-a ili komandnu sekvencu " #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 msgid "Remove last key from the shortcut sequence" @@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 msgid "&Delete Key" -msgstr "" +msgstr "&Taster za brisanje" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 msgid "Clear current shortcut" @@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr "&Prečica:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 msgid "&Function:" -msgstr "" +msgstr "&Funkcija:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button" @@ -3572,7 +3572,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Širina Kolone" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 msgid "Fixed width of the column" @@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "" +msgstr "&Horizontalno poravnavanje:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 msgid "Horizontal alignment in column" @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr "Objedinjavanje ćelija" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "&Multicolumn" -msgstr "" +msgstr "&Višekolumno" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 msgid "LaTe&X argument:" @@ -3634,11 +3634,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 msgid "&Borders" -msgstr "" +msgstr "&Granice" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 msgid "All Borders" -msgstr "" +msgstr "Sve Granice" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "Iz&među redova:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 msgid "&Longtable" -msgstr "" +msgstr "&Duga tabela" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025 msgid "Set a page break on the current row" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 msgid "Border below" -msgstr "" +msgstr "Donja granica" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071 msgid "Contents" @@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "Biografija" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "" +msgstr "BiografijaBezSlika" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 @@ -4761,7 +4761,7 @@ msgstr "Adresa" #: lib/layouts/aapaper.layout:88 #: lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" -msgstr "" +msgstr "Neštampaj" #: lib/layouts/aa.layout:79 #: lib/layouts/aa.layout:175 @@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:143 #: lib/layouts/aastex.layout:615 msgid "Facility" -msgstr "" +msgstr "Fakultet" #: lib/layouts/aastex.layout:146 #: lib/layouts/aastex.layout:641 @@ -5842,7 +5842,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1139 #: lib/layouts/powerdot.layout:211 msgid "Note:" -msgstr "" +msgstr "Zabeleška:" #: lib/layouts/beamer.layout:1155 msgid "CharStyle:Alert" @@ -6153,13 +6153,13 @@ msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:59 #: lib/layouts/lettre.layout:448 msgid "YourRef" -msgstr "" +msgstr "VašaRef" #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:289 msgid "Your ref.:" -msgstr "" +msgstr "Vaša ref.:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 @@ -6167,13 +6167,13 @@ msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:61 #: lib/layouts/lettre.layout:464 msgid "MyRef" -msgstr "" +msgstr "MojaRef" #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:313 msgid "Our ref.:" -msgstr "" +msgstr "Naša ref.:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:106 msgid "Writer" @@ -6503,7 +6503,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:359 msgid "ps" -msgstr "" +msgstr "ps" #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 @@ -6783,7 +6783,7 @@ msgstr "DOKAZ." #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 msgid "Lemma" -msgstr "" +msgstr "Lemma" #: lib/layouts/elsart.layout:315 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" @@ -6975,19 +6975,19 @@ msgstr "Naziv fusnote:" #: lib/layouts/elsarticle.layout:135 msgid "Authormark" -msgstr "" +msgstr "OznakaAutora" #: lib/layouts/elsarticle.layout:139 msgid "Author mark" -msgstr "" +msgstr "Oznaka Autora" #: lib/layouts/elsarticle.layout:157 msgid "Author footnote" -msgstr "" +msgstr "Autorova fusnota" #: lib/layouts/elsarticle.layout:160 msgid "Author footnote:" -msgstr "" +msgstr "Autorova fusnota:" #: lib/layouts/elsarticle.layout:164 msgid "CorAuthormark" @@ -7310,14 +7310,14 @@ msgstr "Povratna adresa:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:748 #: lib/layouts/lettre.layout:470 msgid "MyRef:" -msgstr "" +msgstr "MojaRef:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:769 #: lib/layouts/lettre.layout:454 msgid "YourRef:" -msgstr "" +msgstr "VašaRef:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 @@ -8578,11 +8578,11 @@ msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:70 msgid "ListOfSlides" -msgstr "" +msgstr "SpisakSlajdova" #: lib/layouts/seminar.layout:78 msgid "[List Of Slides]" -msgstr "" +msgstr "[Spisak Slajdova]" #: lib/layouts/seminar.layout:81 msgid "SlideContents" @@ -9030,7 +9030,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 msgid "-- Header --" -msgstr "" +msgstr "-- Zaglavlje --" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 msgid "Special-section" @@ -9930,11 +9930,11 @@ msgstr "Brajeva azbuka_mirror_off" #: lib/layouts/braille.module:163 msgid "Braillebox" -msgstr "" +msgstr "Brailleboks" #: lib/layouts/braille.module:167 msgid "Braille box" -msgstr "" +msgstr "Braille boks" #: lib/layouts/endnotes.module:2 msgid "Endnote" @@ -10047,7 +10047,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:134 msgid "concept" -msgstr "" +msgstr "koncept" #: lib/layouts/linguistics.module:146 msgid "CharStyle:Meaning" @@ -11446,7 +11446,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:246 #: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Ligature Break|k" -msgstr "" +msgstr "Rastavi Ligatutu|u" #: lib/ui/classic.ui:247 msgid "Protected Space|r" @@ -12284,7 +12284,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:252 msgid "Listing|L" -msgstr "" +msgstr "Izlistaj|I" #: lib/ui/stdcontext.inc:256 msgid "Edit Included File...|E" @@ -16424,11 +16424,11 @@ msgstr "Automatsko čuvanje %1$s" #: src/Buffer.cpp:2470 msgid "Autosave failed!" -msgstr "" +msgstr "Automatsko čuvanje je propalo!" #: src/Buffer.cpp:2528 msgid "Autosaving current document..." -msgstr "" +msgstr "Automatski čuvam tekući dokument..." #: src/Buffer.cpp:2571 msgid "Couldn't export file" @@ -16441,7 +16441,7 @@ msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2609 msgid "File name error" -msgstr "" +msgstr "Greška u imenu dokumenta" #: src/Buffer.cpp:2610 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." @@ -18228,7 +18228,7 @@ msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:100 msgid "Document not saved" -msgstr "" +msgstr "Dokument nije sačuvan" #: src/LyXVC.cpp:101 msgid "You must save the document before it can be registered." @@ -18407,12 +18407,12 @@ msgstr "" #: src/Text3.cpp:1182 msgid " not known" -msgstr "" +msgstr "nepoznato" #: src/Text3.cpp:1746 #: src/Text3.cpp:1758 msgid "Character set" -msgstr "" +msgstr "Set karaktera" #: src/Text3.cpp:1906 #: src/Text3.cpp:1917 @@ -18464,7 +18464,7 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:716 #: src/VCBackend.cpp:772 msgid "Error: Could not generate logfile." -msgstr "" +msgstr "Greška: Nemogu da generišem log dokument." #: src/VCBackend.cpp:596 msgid "" @@ -18982,7 +18982,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 msgid "No color" -msgstr "" +msgstr "Bez boje " #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 msgid "Black" @@ -19034,12 +19034,12 @@ msgstr "PDF" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 msgid "pasted" -msgstr "" +msgstr "nalepljeno" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Files" -msgstr "" +msgstr "%1$s Dokument " #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" @@ -19053,7 +19053,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764 msgid "Canceled." -msgstr "" +msgstr "Otkaži." #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 msgid "Overwrite external file?" @@ -19066,7 +19066,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 msgid "List of previous commands" -msgstr "" +msgstr "Spisak prethodnih komandi" #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 msgid "Next command" @@ -19472,7 +19472,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2332 msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "Nije Nađeno" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2386 msgid "Assigned master does not include this file" @@ -20214,31 +20214,31 @@ msgstr "Arapsko" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 msgid "Devanagari" -msgstr "" +msgstr "Devanagari" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "Bengali" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Gurmukhi" -msgstr "" +msgstr "Gurmukhi" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Gujarati" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Oriya" -msgstr "" +msgstr "Orija" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "Tamilski" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "Telugu" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Kannada" @@ -20250,7 +20250,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "Lao" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Tibetan" @@ -20350,15 +20350,15 @@ msgstr "CJK simboli i znakovi interpunkcije" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 msgid "Hiragana" -msgstr "" +msgstr "Hiragana" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 msgid "Katakana" -msgstr "" +msgstr "Katakana" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 msgid "Bopomofo" -msgstr "" +msgstr "Bopomofo" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 msgid "Hangul Compatibility Jamo" @@ -20366,7 +20366,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 msgid "Kanbun" -msgstr "" +msgstr "Kanbun" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" @@ -20454,7 +20454,7 @@ msgstr "Antički grčki brojevi" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 msgid "Old Italic" -msgstr "" +msgstr "Staro Italijanski" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 msgid "Gothic" @@ -20462,7 +20462,7 @@ msgstr "Gotski" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 msgid "Ugaritic" -msgstr "" +msgstr "Ugaritik" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 msgid "Old Persian" @@ -20470,15 +20470,15 @@ msgstr "Staro Persijski" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 msgid "Deseret" -msgstr "" +msgstr "Deseret" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 msgid "Shavian" -msgstr "" +msgstr "Shavijan" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 msgid "Osmanya" -msgstr "" +msgstr "Osmanja" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 msgid "Cypriot Syllabary" @@ -20689,7 +20689,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1486 #, c-format msgid "Document %1$s opened." -msgstr "" +msgstr "Dokument %1$s je otvoren." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489 msgid "Version control detected." @@ -20698,7 +20698,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "" +msgstr "Nemogu da otvorim dokument %1$s" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1520 msgid "Couldn't import file" @@ -20892,7 +20892,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991 msgid "Other Lists" -msgstr "" +msgstr "Ostali Spiskovi" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 msgid "No Table of contents" @@ -21638,7 +21638,7 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:73 msgid "Interword Space" -msgstr "" +msgstr "Razma između reči" #: src/insets/InsetSpace.cpp:76 msgid "Protected Space"