Remerge strings.

This commit is contained in:
Richard Kimberly Heck 2024-05-02 10:57:43 -04:00
parent 3dee23044a
commit ee25620931
29 changed files with 351 additions and 349 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.3.0\n" "Project-Id-Version: LyX 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 16:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-11 15:45+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-11 15:45+0300\n"
"Last-Translator: Hatim Alahmadi <Dr.Hatim@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Hatim Alahmadi <Dr.Hatim@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hatim Alahmady <dr.hatim@hotmail.com>\n" "Language-Team: Hatim Alahmady <dr.hatim@hotmail.com>\n"
@ -26380,7 +26380,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"حيث 'driver' هو اسم أمر برنامج التشغيل." "حيث 'driver' هو اسم أمر برنامج التشغيل."
#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:826 #: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:827
msgid "Executing command: " msgid "Executing command: "
msgstr "تنفيذ امر: " msgstr "تنفيذ امر: "
@ -26657,39 +26657,39 @@ msgstr "اللغة: %1$s, "
msgid "Number %1$s" msgid "Number %1$s"
msgstr "رقم %1$s" msgstr "رقم %1$s"
#: src/Format.cpp:679 src/Format.cpp:692 src/Format.cpp:702 #: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:693 src/Format.cpp:703
msgid "Cannot view file" msgid "Cannot view file"
msgstr "فشل عرض ملف" msgstr "فشل عرض ملف"
#: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #: src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "File does not exist: %1$s" msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "ملف غير موجود: %1$s" msgstr "ملف غير موجود: %1$s"
#: src/Format.cpp:693 #: src/Format.cpp:694
#, c-format #, c-format
msgid "No information for viewing %1$s" msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "لا معلومات لعرض %1$s" msgstr "لا معلومات لعرض %1$s"
#: src/Format.cpp:703 #: src/Format.cpp:704
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed" msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "فشل العرض الآلي للملف %1$s" msgstr "فشل العرض الآلي للملف %1$s"
#: src/Format.cpp:771 src/Format.cpp:783 src/Format.cpp:796 src/Format.cpp:807 #: src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:784 src/Format.cpp:797 src/Format.cpp:808
msgid "Cannot edit file" msgid "Cannot edit file"
msgstr "لم يحرر الملف" msgstr "لم يحرر الملف"
#: src/Format.cpp:784 #: src/Format.cpp:785
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Format.cpp:797 #: src/Format.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "No information for editing %1$s" msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "لا معلومات لتحرير %1$s" msgstr "لا معلومات لتحرير %1$s"
#: src/Format.cpp:808 #: src/Format.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "فشل التحرير الآلي للملف %1$s" msgstr "فشل التحرير الآلي للملف %1$s"
@ -31583,12 +31583,12 @@ msgstr "إدراج فاصل خارجي تحت %1$s"
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2260
#, c-format #, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "تصدير [%1$s]|E" msgstr "تصدير [%1$s]|E"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2609
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "لا اجراء محدد!" msgstr "لا اجراء محدد!"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.3.x\n" "Project-Id-Version: LyX 2.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 16:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-23 13:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-23 13:49+0300\n"
"Last-Translator: V. Jeliazkov <vveesskkoo@gmail.com>\n" "Last-Translator: V. Jeliazkov <vveesskkoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -31426,7 +31426,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
# src/converter.C:188 src/converter.C:618 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:826 #: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:827
msgid "Executing command: " msgid "Executing command: "
msgstr "Изпълняване на команда:" msgstr "Изпълняване на команда:"
@ -31770,45 +31770,45 @@ msgid "Number %1$s"
msgstr "Номер %1$s" msgstr "Номер %1$s"
# src/converter.C:165 src/converter.C:195 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
#: src/Format.cpp:679 src/Format.cpp:692 src/Format.cpp:702 #: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:693 src/Format.cpp:703
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot view file" msgid "Cannot view file"
msgstr "Не мога да покажа файла." msgstr "Не мога да покажа файла."
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
#: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #: src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "File does not exist: %1$s" msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Файлът %1$s не съществува!" msgstr "Файлът %1$s не съществува!"
# src/converter.C:166 # src/converter.C:166
#: src/Format.cpp:693 #: src/Format.cpp:694
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No information for viewing %1$s" msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Липсва информация за показване на " msgstr "Липсва информация за показване на "
# src/lyx_cb.C:411 # src/lyx_cb.C:411
#: src/Format.cpp:703 #: src/Format.cpp:704
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed" msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Автозаписът пропадна!" msgstr "Автозаписът пропадна!"
# src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
#: src/Format.cpp:771 src/Format.cpp:783 src/Format.cpp:796 src/Format.cpp:807 #: src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:784 src/Format.cpp:797 src/Format.cpp:808
msgid "Cannot edit file" msgid "Cannot edit file"
msgstr "Файлът не може да се редактира" msgstr "Файлът не може да се редактира"
#: src/Format.cpp:784 #: src/Format.cpp:785
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "" msgstr ""
# src/converter.C:166 # src/converter.C:166
#: src/Format.cpp:797 #: src/Format.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "No information for editing %1$s" msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Не е зададен редактор за %1$s файлове." msgstr "Не е зададен редактор за %1$s файлове."
#: src/Format.cpp:808 #: src/Format.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Автоматичната редакция на файла „%1$s“ пропадна." msgstr "Автоматичната редакция на файла „%1$s“ пропадна."
@ -37614,13 +37614,13 @@ msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Параметър „%1$s“: " msgstr "Параметър „%1$s“: "
# src/bufferview_funcs.C:267 # src/bufferview_funcs.C:267
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2260
#, c-format #, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Експортиране като %1$s|к" msgstr "Експортиране като %1$s|к"
# src/LyXAction.C:190 # src/LyXAction.C:190
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2609
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "Не е дефинирано действие за избрания обект" msgstr "Не е дефинирано действие за избрания обект"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Lyx 2.3\n" "Project-Id-Version: Lyx 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 16:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-15 01:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-15 01:09-0800\n"
"Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n" "Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n"
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n" "Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
@ -26643,7 +26643,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"kde 'driver' je jméno příkazu ovladače." "kde 'driver' je jméno příkazu ovladače."
#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:826 #: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:827
msgid "Executing command: " msgid "Executing command: "
msgstr "Spouštění příkazu: " msgstr "Spouštění příkazu: "
@ -26930,39 +26930,39 @@ msgstr "Jazyk: %1$s, "
msgid "Number %1$s" msgid "Number %1$s"
msgstr "Číslo %1$s" msgstr "Číslo %1$s"
#: src/Format.cpp:679 src/Format.cpp:692 src/Format.cpp:702 #: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:693 src/Format.cpp:703
msgid "Cannot view file" msgid "Cannot view file"
msgstr "Soubor nelze prohlížet" msgstr "Soubor nelze prohlížet"
#: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #: src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "File does not exist: %1$s" msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Soubor neexistuje: %1$s" msgstr "Soubor neexistuje: %1$s"
#: src/Format.cpp:693 #: src/Format.cpp:694
#, c-format #, c-format
msgid "No information for viewing %1$s" msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Žádná informace pro prohlížení %1$s" msgstr "Žádná informace pro prohlížení %1$s"
#: src/Format.cpp:703 #: src/Format.cpp:704
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed" msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Automatické prohlížení souboru %1$s selhalo" msgstr "Automatické prohlížení souboru %1$s selhalo"
#: src/Format.cpp:771 src/Format.cpp:783 src/Format.cpp:796 src/Format.cpp:807 #: src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:784 src/Format.cpp:797 src/Format.cpp:808
msgid "Cannot edit file" msgid "Cannot edit file"
msgstr "Nelze editovat soubor" msgstr "Nelze editovat soubor"
#: src/Format.cpp:784 #: src/Format.cpp:785
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "Soubory LinkBack-u mohou být editovány pouze na Apple Mac OSX." msgstr "Soubory LinkBack-u mohou být editovány pouze na Apple Mac OSX."
#: src/Format.cpp:797 #: src/Format.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "No information for editing %1$s" msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Žádná informace pro editaci %1$s" msgstr "Žádná informace pro editaci %1$s"
#: src/Format.cpp:808 #: src/Format.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Automatická editace souboru %1$s selhala" msgstr "Automatická editace souboru %1$s selhala"
@ -27136,7 +27136,9 @@ msgstr "Nebyl nalezen Python"
msgid "" msgid ""
"LyX will only have minimal functionality because no python interpreter has " "LyX will only have minimal functionality because no python interpreter has "
"been found. Consider download and install of an python interpreter." "been found. Consider download and install of an python interpreter."
msgstr "LyX bude fungovat pouze v minimalistickém režimu, protože nebyl nalezen interpretr jazyka Python. Zvažte jeho instalaci." msgstr ""
"LyX bude fungovat pouze v minimalistickém režimu, protože nebyl nalezen "
"interpretr jazyka Python. Zvažte jeho instalaci."
#: src/LyX.cpp:723 #: src/LyX.cpp:723
msgid "" msgid ""
@ -32091,12 +32093,12 @@ msgstr "Vložit odděleně vnější dolů: %1$s"
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Oddělený vnější dolů: %1$s" msgstr "Oddělený vnější dolů: %1$s"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2260
#, c-format #, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Exportovat [%1$s]|E" msgstr "Exportovat [%1$s]|E"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2609
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "Žádná akce není definována!" msgstr "Žádná akce není definována!"

View File

@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.3\n" "Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 16:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-04 18:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-04 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n" "Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: Deutsch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -26909,7 +26909,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ersetzen Sie dabei ,Treiber` durch den Namen des Treibers." "Ersetzen Sie dabei ,Treiber` durch den Namen des Treibers."
#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:826 #: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:827
msgid "Executing command: " msgid "Executing command: "
msgstr "Befehl wird ausgeführt: " msgstr "Befehl wird ausgeführt: "
@ -27204,39 +27204,39 @@ msgstr "Sprache: %1$s, "
msgid "Number %1$s" msgid "Number %1$s"
msgstr "Nummer %1$s" msgstr "Nummer %1$s"
#: src/Format.cpp:679 src/Format.cpp:692 src/Format.cpp:702 #: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:693 src/Format.cpp:703
msgid "Cannot view file" msgid "Cannot view file"
msgstr "Datei kann nicht betrachtet werden" msgstr "Datei kann nicht betrachtet werden"
#: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #: src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "File does not exist: %1$s" msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Die Datei existiert nicht: %1$s" msgstr "Die Datei existiert nicht: %1$s"
#: src/Format.cpp:693 #: src/Format.cpp:694
#, c-format #, c-format
msgid "No information for viewing %1$s" msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s zu betrachten" msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s zu betrachten"
#: src/Format.cpp:703 #: src/Format.cpp:704
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed" msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Die automatische Ansicht der Datei %1$s ist fehlgeschlagen" msgstr "Die automatische Ansicht der Datei %1$s ist fehlgeschlagen"
#: src/Format.cpp:771 src/Format.cpp:783 src/Format.cpp:796 src/Format.cpp:807 #: src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:784 src/Format.cpp:797 src/Format.cpp:808
msgid "Cannot edit file" msgid "Cannot edit file"
msgstr "Die Datei kann nicht bearbeitet werden" msgstr "Die Datei kann nicht bearbeitet werden"
#: src/Format.cpp:784 #: src/Format.cpp:785
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "LinkBack-Dateien können nur mit Apples Mac OSX bearbeitet werden." msgstr "LinkBack-Dateien können nur mit Apples Mac OSX bearbeitet werden."
#: src/Format.cpp:797 #: src/Format.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "No information for editing %1$s" msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s zu bearbeiten" msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s zu bearbeiten"
#: src/Format.cpp:808 #: src/Format.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Das automatische Bearbeiten der Datei %1$s ist fehlgeschlagen" msgstr "Das automatische Bearbeiten der Datei %1$s ist fehlgeschlagen"
@ -32498,12 +32498,12 @@ msgstr "Separierte äußere Umgebung (%1$s) unterhalb einfügen"
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Separierte äußere Umgebung (%1$s) unterhalb" msgstr "Separierte äußere Umgebung (%1$s) unterhalb"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2260
#, c-format #, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Exportiere in das Standardformat [%1$s]|E" msgstr "Exportiere in das Standardformat [%1$s]|E"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2609
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "Keine Aktion definiert!" msgstr "Keine Aktion definiert!"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.3.0\n" "Project-Id-Version: LyX 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 16:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 22:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-19 22:07+0200\n"
"Last-Translator: Οδυσσέας Δαγκλής <o2d@freemail.gr>\n" "Last-Translator: Οδυσσέας Δαγκλής <o2d@freemail.gr>\n"
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -26458,7 +26458,7 @@ msgid ""
"where 'driver' is name of the driver command." "where 'driver' is name of the driver command."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:826 #: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:827
msgid "Executing command: " msgid "Executing command: "
msgstr "Εκτέλεση εντολής: " msgstr "Εκτέλεση εντολής: "
@ -26745,40 +26745,40 @@ msgstr "Γλώσσα: %1$s, "
msgid "Number %1$s" msgid "Number %1$s"
msgstr "Αριθμός %1$s" msgstr "Αριθμός %1$s"
#: src/Format.cpp:679 src/Format.cpp:692 src/Format.cpp:702 #: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:693 src/Format.cpp:703
msgid "Cannot view file" msgid "Cannot view file"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η προβολή του αρχείου" msgstr "Δεν είναι δυνατή η προβολή του αρχείου"
#: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #: src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "File does not exist: %1$s" msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει: %1$s" msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει: %1$s"
#: src/Format.cpp:693 #: src/Format.cpp:694
#, c-format #, c-format
msgid "No information for viewing %1$s" msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Καμία πληροφορία για την προβολή του %1$s" msgstr "Καμία πληροφορία για την προβολή του %1$s"
#: src/Format.cpp:703 #: src/Format.cpp:704
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed" msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Η αυτόματη προβολή του αρχείου %1$s απέτυχε" msgstr "Η αυτόματη προβολή του αρχείου %1$s απέτυχε"
#: src/Format.cpp:771 src/Format.cpp:783 src/Format.cpp:796 src/Format.cpp:807 #: src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:784 src/Format.cpp:797 src/Format.cpp:808
msgid "Cannot edit file" msgid "Cannot edit file"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία του αρχείου" msgstr "Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία του αρχείου"
#: src/Format.cpp:784 #: src/Format.cpp:785
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "" msgstr ""
"Τα αρχεία LinkBack μπορούν να υποστούν επεξεργασία μόνο σε Apple Mac OSX." "Τα αρχεία LinkBack μπορούν να υποστούν επεξεργασία μόνο σε Apple Mac OSX."
#: src/Format.cpp:797 #: src/Format.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "No information for editing %1$s" msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Καμιά πληροφορία για την επεξεργασία του %1$s" msgstr "Καμιά πληροφορία για την επεξεργασία του %1$s"
#: src/Format.cpp:808 #: src/Format.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Η αυτόματη επεξεργασία του αρχείου %1$s απέτυχε" msgstr "Η αυτόματη επεξεργασία του αρχείου %1$s απέτυχε"
@ -31830,12 +31830,12 @@ msgstr ""
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Παράμετρος %1$s: " msgstr "Παράμετρος %1$s: "
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2260
#, c-format #, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Εξαγωγή [%1$s]|Ε" msgstr "Εξαγωγή [%1$s]|Ε"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2609
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "Δεν ορίστηκε καμία ενέργεια!" msgstr "Δεν ορίστηκε καμία ενέργεια!"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.2\n" "Project-Id-Version: LyX 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 16:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-14 02:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-14 02:53+0100\n"
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n" "Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -26069,7 +26069,7 @@ msgid ""
"where 'driver' is name of the driver command." "where 'driver' is name of the driver command."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:826 #: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:827
msgid "Executing command: " msgid "Executing command: "
msgstr "" msgstr ""
@ -26339,39 +26339,39 @@ msgstr ""
msgid "Number %1$s" msgid "Number %1$s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Format.cpp:679 src/Format.cpp:692 src/Format.cpp:702 #: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:693 src/Format.cpp:703
msgid "Cannot view file" msgid "Cannot view file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #: src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "File does not exist: %1$s" msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Format.cpp:693 #: src/Format.cpp:694
#, c-format #, c-format
msgid "No information for viewing %1$s" msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Format.cpp:703 #: src/Format.cpp:704
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed" msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Format.cpp:771 src/Format.cpp:783 src/Format.cpp:796 src/Format.cpp:807 #: src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:784 src/Format.cpp:797 src/Format.cpp:808
msgid "Cannot edit file" msgid "Cannot edit file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Format.cpp:784 #: src/Format.cpp:785
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Format.cpp:797 #: src/Format.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "No information for editing %1$s" msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Format.cpp:808 #: src/Format.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "" msgstr ""
@ -31087,12 +31087,12 @@ msgstr ""
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2260
#, c-format #, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2609
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.3\n" "Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 16:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-27 00:04+0100\n"
"Last-Translator: Ignacio García <ignacio.gmorales@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ignacio García <ignacio.gmorales@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: Spanish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -26788,7 +26788,7 @@ msgid ""
"where 'driver' is name of the driver command." "where 'driver' is name of the driver command."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:826 #: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:827
msgid "Executing command: " msgid "Executing command: "
msgstr "Ejecutando comando: " msgstr "Ejecutando comando: "
@ -27075,39 +27075,39 @@ msgstr "Idioma: %1$s, "
msgid "Number %1$s" msgid "Number %1$s"
msgstr "Número %1$s" msgstr "Número %1$s"
#: src/Format.cpp:679 src/Format.cpp:692 src/Format.cpp:702 #: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:693 src/Format.cpp:703
msgid "Cannot view file" msgid "Cannot view file"
msgstr "No se puede ver el archivo" msgstr "No se puede ver el archivo"
#: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #: src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "File does not exist: %1$s" msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "El archivo no existe: %1$s" msgstr "El archivo no existe: %1$s"
#: src/Format.cpp:693 #: src/Format.cpp:694
#, c-format #, c-format
msgid "No information for viewing %1$s" msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "No hay información para ver %1$s" msgstr "No hay información para ver %1$s"
#: src/Format.cpp:703 #: src/Format.cpp:704
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed" msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Auto-visión del archivo %1$s falló" msgstr "Auto-visión del archivo %1$s falló"
#: src/Format.cpp:771 src/Format.cpp:783 src/Format.cpp:796 src/Format.cpp:807 #: src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:784 src/Format.cpp:797 src/Format.cpp:808
msgid "Cannot edit file" msgid "Cannot edit file"
msgstr "No se puede editar archivo" msgstr "No se puede editar archivo"
#: src/Format.cpp:784 #: src/Format.cpp:785
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "Los archivos LinkBack solo se pueden editar en Apple Mac OSX." msgstr "Los archivos LinkBack solo se pueden editar en Apple Mac OSX."
#: src/Format.cpp:797 #: src/Format.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "No information for editing %1$s" msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Sin información para editar %1$s" msgstr "Sin información para editar %1$s"
#: src/Format.cpp:808 #: src/Format.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Auto-edición del archivo %1$s falló" msgstr "Auto-edición del archivo %1$s falló"
@ -32284,12 +32284,12 @@ msgstr ""
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Parámetro %1$s: " msgstr "Parámetro %1$s: "
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2260
#, c-format #, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Exportar [%1$s]|E" msgstr "Exportar [%1$s]|E"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2609
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "¡Acción no definida!" msgstr "¡Acción no definida!"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx_2.0.0_eu\n" "Project-Id-Version: lyx_2.0.0_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 16:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-17 18:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-17 18:34+0100\n"
"Last-Translator: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n" "Last-Translator: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n" "Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
@ -26846,7 +26846,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"non 'komandoa' kontrolatzailearen komandoaren izena den." "non 'komandoa' kontrolatzailearen komandoaren izena den."
#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:826 #: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:827
msgid "Executing command: " msgid "Executing command: "
msgstr "Komandoa exekutatzen: " msgstr "Komandoa exekutatzen: "
@ -27138,39 +27138,39 @@ msgstr "Hizkuntza: %1$s, "
msgid "Number %1$s" msgid "Number %1$s"
msgstr "Zenbakia %1$s" msgstr "Zenbakia %1$s"
#: src/Format.cpp:679 src/Format.cpp:692 src/Format.cpp:702 #: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:693 src/Format.cpp:703
msgid "Cannot view file" msgid "Cannot view file"
msgstr "Ezin da fitxategia ikusi" msgstr "Ezin da fitxategia ikusi"
#: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #: src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "File does not exist: %1$s" msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Fitxategia ez da existitzen: %1$s" msgstr "Fitxategia ez da existitzen: %1$s"
#: src/Format.cpp:693 #: src/Format.cpp:694
#, c-format #, c-format
msgid "No information for viewing %1$s" msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Informaziorik ez %1$s ikusteko" msgstr "Informaziorik ez %1$s ikusteko"
#: src/Format.cpp:703 #: src/Format.cpp:704
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed" msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Huts egin du %1$s automatikoki ikustean" msgstr "Huts egin du %1$s automatikoki ikustean"
#: src/Format.cpp:771 src/Format.cpp:783 src/Format.cpp:796 src/Format.cpp:807 #: src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:784 src/Format.cpp:797 src/Format.cpp:808
msgid "Cannot edit file" msgid "Cannot edit file"
msgstr "Ezin da fitxategia editatu" msgstr "Ezin da fitxategia editatu"
#: src/Format.cpp:784 #: src/Format.cpp:785
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "LinkBack fitxategiak soilik MacOS X sisteman edita daiteke." msgstr "LinkBack fitxategiak soilik MacOS X sisteman edita daiteke."
#: src/Format.cpp:797 #: src/Format.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "No information for editing %1$s" msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko" msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko"
#: src/Format.cpp:808 #: src/Format.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Huts egin du %1$s automatikoki editatzean" msgstr "Huts egin du %1$s automatikoki editatzean"
@ -32358,12 +32358,12 @@ msgstr "Txertatu bereiztutako kanpoko %1$s azpian"
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Bereiztutako kanpoko %1$s azpian" msgstr "Bereiztutako kanpoko %1$s azpian"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2260
#, c-format #, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Esportatu [%1$s]|E" msgstr "Esportatu [%1$s]|E"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2609
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "Ez da ekintzarik definitu." msgstr "Ez da ekintzarik definitu."

View File

@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx\n" "Project-Id-Version: lyx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 16:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-14 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-14 17:46+0200\n"
"Last-Translator: Jari-Matti Mäkelä <jmjm@iki.fi>\n" "Last-Translator: Jari-Matti Mäkelä <jmjm@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -26872,7 +26872,7 @@ msgid ""
"where 'driver' is name of the driver command." "where 'driver' is name of the driver command."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:826 #: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:827
msgid "Executing command: " msgid "Executing command: "
msgstr "Suoritettava komento: " msgstr "Suoritettava komento: "
@ -27159,39 +27159,39 @@ msgstr "Kieli: %1$s, "
msgid "Number %1$s" msgid "Number %1$s"
msgstr "Luku %1$s" msgstr "Luku %1$s"
#: src/Format.cpp:679 src/Format.cpp:692 src/Format.cpp:702 #: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:693 src/Format.cpp:703
msgid "Cannot view file" msgid "Cannot view file"
msgstr "Tiedostoa ei voi katsella" msgstr "Tiedostoa ei voi katsella"
#: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #: src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "File does not exist: %1$s" msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa: %1$s" msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa: %1$s"
#: src/Format.cpp:693 #: src/Format.cpp:694
#, c-format #, c-format
msgid "No information for viewing %1$s" msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s" msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s"
#: src/Format.cpp:703 #: src/Format.cpp:704
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed" msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Auto-katselu tiedosto %1$s epäonnistui" msgstr "Auto-katselu tiedosto %1$s epäonnistui"
#: src/Format.cpp:771 src/Format.cpp:783 src/Format.cpp:796 src/Format.cpp:807 #: src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:784 src/Format.cpp:797 src/Format.cpp:808
msgid "Cannot edit file" msgid "Cannot edit file"
msgstr "Tiedostoa ei voi editoida" msgstr "Tiedostoa ei voi editoida"
#: src/Format.cpp:784 #: src/Format.cpp:785
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Format.cpp:797 #: src/Format.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "No information for editing %1$s" msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s" msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s"
#: src/Format.cpp:808 #: src/Format.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Auto-editointi tiedosto %1$s epäonnistui" msgstr "Auto-editointi tiedosto %1$s epäonnistui"
@ -32136,12 +32136,12 @@ msgstr ""
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Parametri %1$s: " msgstr "Parametri %1$s: "
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2260
#, c-format #, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Vie [%1$s]|e" msgstr "Vie [%1$s]|e"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2609
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "Toimitoa ei määritetty!" msgstr "Toimitoa ei määritetty!"

View File

@ -359,7 +359,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.3\n" "Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 16:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-16 09:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-16 09:25+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr\n" "Language-Team: lyxfr\n"
@ -27215,7 +27215,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"où « pilote » est le nom du pilote." "où « pilote » est le nom du pilote."
#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:826 #: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:827
msgid "Executing command: " msgid "Executing command: "
msgstr "Exécution de la commande : " msgstr "Exécution de la commande : "
@ -27508,39 +27508,39 @@ msgstr "Langue : %1$s, "
msgid "Number %1$s" msgid "Number %1$s"
msgstr "Numéro %1$s" msgstr "Numéro %1$s"
#: src/Format.cpp:679 src/Format.cpp:692 src/Format.cpp:702 #: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:693 src/Format.cpp:703
msgid "Cannot view file" msgid "Cannot view file"
msgstr "Visionnement du fichier impossible" msgstr "Visionnement du fichier impossible"
#: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #: src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "File does not exist: %1$s" msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Fichier inexistant : %1$s" msgstr "Fichier inexistant : %1$s"
#: src/Format.cpp:693 #: src/Format.cpp:694
#, c-format #, c-format
msgid "No information for viewing %1$s" msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Pas d´information pour visionner %1$s" msgstr "Pas d´information pour visionner %1$s"
#: src/Format.cpp:703 #: src/Format.cpp:704
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed" msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Échec de l'auto-vision du fichier %1$s" msgstr "Échec de l'auto-vision du fichier %1$s"
#: src/Format.cpp:771 src/Format.cpp:783 src/Format.cpp:796 src/Format.cpp:807 #: src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:784 src/Format.cpp:797 src/Format.cpp:808
msgid "Cannot edit file" msgid "Cannot edit file"
msgstr "Modification du fichier impossible" msgstr "Modification du fichier impossible"
#: src/Format.cpp:784 #: src/Format.cpp:785
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "Les fichiers LinkBack ne peuvent être modifés que sur Apple Mac OSX." msgstr "Les fichiers LinkBack ne peuvent être modifés que sur Apple Mac OSX."
#: src/Format.cpp:797 #: src/Format.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "No information for editing %1$s" msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Pas d´information pour modifier %1$s" msgstr "Pas d´information pour modifier %1$s"
#: src/Format.cpp:808 #: src/Format.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Échec de l'auto-modification du fichier %1$s" msgstr "Échec de l'auto-modification du fichier %1$s"
@ -32751,12 +32751,12 @@ msgstr "Environnement « %1$s » séparé au-dessous, extérieurement"
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Environnement « %1$s » séparé au-dessous, extérieurement" msgstr "Environnement « %1$s » séparé au-dessous, extérieurement"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2260
#, c-format #, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Exporter [%1$s]|E" msgstr "Exporter [%1$s]|E"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2609
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "Aucune action définie !" msgstr "Aucune action définie !"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n" "Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 16:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-29 20:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-29 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Guy Rutenberg <guyrutenberg@gmail.com>\n" "Last-Translator: Guy Rutenberg <guyrutenberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <>\n" "Language-Team: Hebrew <>\n"
@ -27653,7 +27653,7 @@ msgid ""
"where 'driver' is name of the driver command." "where 'driver' is name of the driver command."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:826 #: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:827
msgid "Executing command: " msgid "Executing command: "
msgstr "מבצע פקודה: " msgstr "מבצע פקודה: "
@ -27936,39 +27936,39 @@ msgstr "שפה: %1$s, "
msgid "Number %1$s" msgid "Number %1$s"
msgstr "מספר %1$s" msgstr "מספר %1$s"
#: src/Format.cpp:679 src/Format.cpp:692 src/Format.cpp:702 #: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:693 src/Format.cpp:703
msgid "Cannot view file" msgid "Cannot view file"
msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ" msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ"
#: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #: src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "File does not exist: %1$s" msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים" msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים"
#: src/Format.cpp:693 #: src/Format.cpp:694
#, c-format #, c-format
msgid "No information for viewing %1$s" msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s" msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s"
#: src/Format.cpp:703 #: src/Format.cpp:704
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed" msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "צפייה אוטומטית בקובץ %1$s נכשלה" msgstr "צפייה אוטומטית בקובץ %1$s נכשלה"
#: src/Format.cpp:771 src/Format.cpp:783 src/Format.cpp:796 src/Format.cpp:807 #: src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:784 src/Format.cpp:797 src/Format.cpp:808
msgid "Cannot edit file" msgid "Cannot edit file"
msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ" msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ"
#: src/Format.cpp:784 #: src/Format.cpp:785
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Format.cpp:797 #: src/Format.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "No information for editing %1$s" msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s" msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s"
#: src/Format.cpp:808 #: src/Format.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "עריכת אוטומטית של הקובץ %1$s נכשלה" msgstr "עריכת אוטומטית של הקובץ %1$s נכשלה"
@ -32990,12 +32990,12 @@ msgstr ""
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "פרמטר %1$s: " msgstr "פרמטר %1$s: "
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2260
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "גופן: %1$s" msgstr "גופן: %1$s"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2609
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.3.x\n" "Project-Id-Version: 2.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 16:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-20 20:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-20 20:46+0100\n"
"Last-Translator: Szőke Sándor <mail@szokesandor.hu>\n" "Last-Translator: Szőke Sándor <mail@szokesandor.hu>\n"
"Language-Team: LyX-hu <mail@szokesandor.hu>\n" "Language-Team: LyX-hu <mail@szokesandor.hu>\n"
@ -27303,7 +27303,7 @@ msgid ""
"where 'driver' is name of the driver command." "where 'driver' is name of the driver command."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:826 #: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:827
msgid "Executing command: " msgid "Executing command: "
msgstr "Parancs végrehajtása:" msgstr "Parancs végrehajtása:"
@ -27588,39 +27588,39 @@ msgstr "Nyelv: %1$s, "
msgid "Number %1$s" msgid "Number %1$s"
msgstr "Szám %1$s" msgstr "Szám %1$s"
#: src/Format.cpp:679 src/Format.cpp:692 src/Format.cpp:702 #: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:693 src/Format.cpp:703
msgid "Cannot view file" msgid "Cannot view file"
msgstr "A fájl nem jeleníthető meg" msgstr "A fájl nem jeleníthető meg"
#: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #: src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "File does not exist: %1$s" msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "A fájl nem létezik: %1$s" msgstr "A fájl nem létezik: %1$s"
#: src/Format.cpp:693 #: src/Format.cpp:694
#, c-format #, c-format
msgid "No information for viewing %1$s" msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Nincs információ a %1$s nézetéhez " msgstr "Nincs információ a %1$s nézetéhez "
#: src/Format.cpp:703 #: src/Format.cpp:704
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed" msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Automatikus nézet %1$s sikertelen" msgstr "Automatikus nézet %1$s sikertelen"
#: src/Format.cpp:771 src/Format.cpp:783 src/Format.cpp:796 src/Format.cpp:807 #: src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:784 src/Format.cpp:797 src/Format.cpp:808
msgid "Cannot edit file" msgid "Cannot edit file"
msgstr "A fájl nem szerkeszthető" msgstr "A fájl nem szerkeszthető"
#: src/Format.cpp:784 #: src/Format.cpp:785
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "LinkBack fájlok szerkesztése csak Apple Mac OSX-en lehetséges." msgstr "LinkBack fájlok szerkesztése csak Apple Mac OSX-en lehetséges."
#: src/Format.cpp:797 #: src/Format.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "No information for editing %1$s" msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Nincs információ a %1$s szerkesztéséhez" msgstr "Nincs információ a %1$s szerkesztéséhez"
#: src/Format.cpp:808 #: src/Format.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Automatikus fájl szerkesztés %1$s sikertelen" msgstr "Automatikus fájl szerkesztés %1$s sikertelen"
@ -32808,12 +32808,12 @@ msgstr ""
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Szeparált külső %1$s alulra" msgstr "Szeparált külső %1$s alulra"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2260
#, c-format #, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Exportálás [%1$s]|E" msgstr "Exportálás [%1$s]|E"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2609
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "Nincs megadva művelet!" msgstr "Nincs megadva művelet!"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ia\n" "Project-Id-Version: ia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 16:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 16:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-14 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <>\n" "Language-Team: Interlingua <>\n"
@ -26789,7 +26789,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"dove 'driver' è il nome del comando pilota." "dove 'driver' è il nome del comando pilota."
#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:826 #: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:827
msgid "Executing command: " msgid "Executing command: "
msgstr "Commando executante: " msgstr "Commando executante: "
@ -27080,39 +27080,39 @@ msgstr "Linguage: %1$s, "
msgid "Number %1$s" msgid "Number %1$s"
msgstr "Numero %1$s" msgstr "Numero %1$s"
#: src/Format.cpp:679 src/Format.cpp:692 src/Format.cpp:702 #: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:693 src/Format.cpp:703
msgid "Cannot view file" msgid "Cannot view file"
msgstr "Non pote monstrar file" msgstr "Non pote monstrar file"
#: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #: src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "File does not exist: %1$s" msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Le file non existe: %1$s" msgstr "Le file non existe: %1$s"
#: src/Format.cpp:693 #: src/Format.cpp:694
#, c-format #, c-format
msgid "No information for viewing %1$s" msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Il non ha informationes per monstrar %1$s" msgstr "Il non ha informationes per monstrar %1$s"
#: src/Format.cpp:703 #: src/Format.cpp:704
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed" msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Auto-vision del file %1$s falleva" msgstr "Auto-vision del file %1$s falleva"
#: src/Format.cpp:771 src/Format.cpp:783 src/Format.cpp:796 src/Format.cpp:807 #: src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:784 src/Format.cpp:797 src/Format.cpp:808
msgid "Cannot edit file" msgid "Cannot edit file"
msgstr "Non pote modificar le file" msgstr "Non pote modificar le file"
#: src/Format.cpp:784 #: src/Format.cpp:785
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "Le files LinkBack pote solmente esser modificate sur Apple Mac OSX." msgstr "Le files LinkBack pote solmente esser modificate sur Apple Mac OSX."
#: src/Format.cpp:797 #: src/Format.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "No information for editing %1$s" msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Nulle information per modificar %1$s" msgstr "Nulle information per modificar %1$s"
#: src/Format.cpp:808 #: src/Format.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Le auto-modification del file %1$s falleva" msgstr "Le auto-modification del file %1$s falleva"
@ -32302,12 +32302,12 @@ msgstr "Insertar separate externe %1$s a basso"
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Separate externe %1$s a basso" msgstr "Separate externe %1$s a basso"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2260
#, c-format #, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Exporta [%1$s]|E" msgstr "Exporta [%1$s]|E"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2609
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "Nulle action definite!" msgstr "Nulle action definite!"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX\n" "Project-Id-Version: LyX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 16:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 00:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-28 00:38+0100\n"
"Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto <was.uthm@gmail.com>\n" "Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto <was.uthm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <was.uthm@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <was.uthm@gmail.com>\n"
@ -27553,7 +27553,7 @@ msgid ""
"where 'driver' is name of the driver command." "where 'driver' is name of the driver command."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:826 #: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:827
msgid "Executing command: " msgid "Executing command: "
msgstr "Perintah Menjalankan: " msgstr "Perintah Menjalankan: "
@ -27836,41 +27836,41 @@ msgstr "Bahasa: %1$s, "
msgid "Number %1$s" msgid "Number %1$s"
msgstr "Angka %1$s" msgstr "Angka %1$s"
#: src/Format.cpp:679 src/Format.cpp:692 src/Format.cpp:702 #: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:693 src/Format.cpp:703
msgid "Cannot view file" msgid "Cannot view file"
msgstr "Tidak bisa menampilkan berkas" msgstr "Tidak bisa menampilkan berkas"
#: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #: src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "File does not exist: %1$s" msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Berkas tidak ada: %1$s" msgstr "Berkas tidak ada: %1$s"
#: src/Format.cpp:693 #: src/Format.cpp:694
#, c-format #, c-format
msgid "No information for viewing %1$s" msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Tidak ada informasi untuk menampilkan %1$s" msgstr "Tidak ada informasi untuk menampilkan %1$s"
#: src/Format.cpp:703 #: src/Format.cpp:704
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed" msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Tampilan otomatis berkas %1$s gagal" msgstr "Tampilan otomatis berkas %1$s gagal"
#: src/Format.cpp:771 src/Format.cpp:783 src/Format.cpp:796 src/Format.cpp:807 #: src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:784 src/Format.cpp:797 src/Format.cpp:808
msgid "Cannot edit file" msgid "Cannot edit file"
msgstr "Tidak bisa menyunting berkas" msgstr "Tidak bisa menyunting berkas"
#: src/Format.cpp:784 #: src/Format.cpp:785
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "" msgstr ""
"Berkas LinkBack hanya dapat disunting dengan dalam sistem operasi Apple Mac " "Berkas LinkBack hanya dapat disunting dengan dalam sistem operasi Apple Mac "
"OSX." "OSX."
#: src/Format.cpp:797 #: src/Format.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "No information for editing %1$s" msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Tidak ada informasi untuk menyunting %1$s" msgstr "Tidak ada informasi untuk menyunting %1$s"
#: src/Format.cpp:808 #: src/Format.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Suntingan otomatis %1$s gagal" msgstr "Suntingan otomatis %1$s gagal"
@ -33088,12 +33088,12 @@ msgstr ""
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Parameter %1$s: " msgstr "Parameter %1$s: "
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2260
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Ekspor %1$s" msgstr "Ekspor %1$s"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2609
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "Tidak ada aksi disini!" msgstr "Tidak ada aksi disini!"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 16:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-06 22:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-06 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n" "Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n" "Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
@ -26757,7 +26757,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"dove 'driver' è il nome del comando pilota." "dove 'driver' è il nome del comando pilota."
#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:826 #: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:827
msgid "Executing command: " msgid "Executing command: "
msgstr "Comando in esecuzione: " msgstr "Comando in esecuzione: "
@ -27048,39 +27048,39 @@ msgstr "Lingua: %1$s, "
msgid "Number %1$s" msgid "Number %1$s"
msgstr "Numero %1$s" msgstr "Numero %1$s"
#: src/Format.cpp:679 src/Format.cpp:692 src/Format.cpp:702 #: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:693 src/Format.cpp:703
msgid "Cannot view file" msgid "Cannot view file"
msgstr "Non riesco a mostrare il file" msgstr "Non riesco a mostrare il file"
#: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #: src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "File does not exist: %1$s" msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Il file non esiste: %1$s" msgstr "Il file non esiste: %1$s"
#: src/Format.cpp:693 #: src/Format.cpp:694
#, c-format #, c-format
msgid "No information for viewing %1$s" msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Non ci sono informazioni per mostrare %1$s" msgstr "Non ci sono informazioni per mostrare %1$s"
#: src/Format.cpp:703 #: src/Format.cpp:704
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed" msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "L'autovisualizzazione del file %1$s non è riuscita" msgstr "L'autovisualizzazione del file %1$s non è riuscita"
#: src/Format.cpp:771 src/Format.cpp:783 src/Format.cpp:796 src/Format.cpp:807 #: src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:784 src/Format.cpp:797 src/Format.cpp:808
msgid "Cannot edit file" msgid "Cannot edit file"
msgstr "Non posso modificare il file" msgstr "Non posso modificare il file"
#: src/Format.cpp:784 #: src/Format.cpp:785
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "I file LinkBack possono solo essere modificati su Apple Mac OSX." msgstr "I file LinkBack possono solo essere modificati su Apple Mac OSX."
#: src/Format.cpp:797 #: src/Format.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "No information for editing %1$s" msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Non ci sono informazioni per modificare %1$s" msgstr "Non ci sono informazioni per modificare %1$s"
#: src/Format.cpp:808 #: src/Format.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "L'automodifica del file %1$s non è riuscita" msgstr "L'automodifica del file %1$s non è riuscita"
@ -32273,12 +32273,12 @@ msgstr "Inserisci %1$s esteriore separando sotto"
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "%1$s esteriore separando sotto" msgstr "%1$s esteriore separando sotto"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2260
#, c-format #, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Esporta [%1$s]|E" msgstr "Esporta [%1$s]|E"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2609
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "Nessuna azione definita!" msgstr "Nessuna azione definita!"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.3.0\n" "Project-Id-Version: LyX 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 16:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 00:15+0900\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 00:15+0900\n"
"Last-Translator: Koji Yokota <yokota6@gmail.com>\n" "Last-Translator: Koji Yokota <yokota6@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <lyx-doc@list.lyx.org>\n" "Language-Team: Japanese <lyx-doc@list.lyx.org>\n"
@ -26623,7 +26623,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"ここで「driver」にはドライバコマンド名を入れてください。" "ここで「driver」にはドライバコマンド名を入れてください。"
#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:826 #: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:827
msgid "Executing command: " msgid "Executing command: "
msgstr "以下のコマンドを実行します:" msgstr "以下のコマンドを実行します:"
@ -26913,39 +26913,39 @@ msgstr "言語:%1$s、"
msgid "Number %1$s" msgid "Number %1$s"
msgstr "番号 %1$s" msgstr "番号 %1$s"
#: src/Format.cpp:679 src/Format.cpp:692 src/Format.cpp:702 #: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:693 src/Format.cpp:703
msgid "Cannot view file" msgid "Cannot view file"
msgstr "ファイルを読むことができません" msgstr "ファイルを読むことができません"
#: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #: src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "File does not exist: %1$s" msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "ファイル%1$s は存在しません" msgstr "ファイル%1$s は存在しません"
#: src/Format.cpp:693 #: src/Format.cpp:694
#, c-format #, c-format
msgid "No information for viewing %1$s" msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "%1$sの閲覧方法が指定されていません" msgstr "%1$sの閲覧方法が指定されていません"
#: src/Format.cpp:703 #: src/Format.cpp:704
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed" msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "ファイル%1$sの自動閲覧に失敗しました" msgstr "ファイル%1$sの自動閲覧に失敗しました"
#: src/Format.cpp:771 src/Format.cpp:783 src/Format.cpp:796 src/Format.cpp:807 #: src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:784 src/Format.cpp:797 src/Format.cpp:808
msgid "Cannot edit file" msgid "Cannot edit file"
msgstr "ファイルを編集することができませんでした" msgstr "ファイルを編集することができませんでした"
#: src/Format.cpp:784 #: src/Format.cpp:785
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "LinkBackファイルはApple Mac OSX上でのみ編集することができます。" msgstr "LinkBackファイルはApple Mac OSX上でのみ編集することができます。"
#: src/Format.cpp:797 #: src/Format.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "No information for editing %1$s" msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "%1$s を編集するための情報がありません" msgstr "%1$s を編集するための情報がありません"
#: src/Format.cpp:808 #: src/Format.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "ファイル%1$sの自動編集に失敗しました" msgstr "ファイル%1$sの自動編集に失敗しました"
@ -32085,12 +32085,12 @@ msgstr "%1$sの外側別段落を下に挿入"
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "%1$s外側別段落を挿入" msgstr "%1$s外側別段落を挿入"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2260
#, c-format #, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "書き出し(E) [%1$s]|E" msgstr "書き出し(E) [%1$s]|E"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2609
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "動作が定義されていません!" msgstr "動作が定義されていません!"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 2.2.0\n" "Project-Id-Version: lyx 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 16:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:07+0200\n"
"Last-Translator: Helge Hafting <helge.hafting@ntnu.no>\n" "Last-Translator: Helge Hafting <helge.hafting@ntnu.no>\n"
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n" "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
@ -26885,7 +26885,7 @@ msgid ""
"where 'driver' is name of the driver command." "where 'driver' is name of the driver command."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:826 #: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:827
msgid "Executing command: " msgid "Executing command: "
msgstr "Eksekverer kommando: " msgstr "Eksekverer kommando: "
@ -27169,39 +27169,39 @@ msgstr "Språk: %1$s, "
msgid "Number %1$s" msgid "Number %1$s"
msgstr "Nummer %1$s" msgstr "Nummer %1$s"
#: src/Format.cpp:679 src/Format.cpp:692 src/Format.cpp:702 #: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:693 src/Format.cpp:703
msgid "Cannot view file" msgid "Cannot view file"
msgstr "Kan ikke vise fil" msgstr "Kan ikke vise fil"
#: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #: src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "File does not exist: %1$s" msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Filen finne ikke: %1$s" msgstr "Filen finne ikke: %1$s"
#: src/Format.cpp:693 #: src/Format.cpp:694
#, c-format #, c-format
msgid "No information for viewing %1$s" msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Ingen informasjon om visning av %1$s" msgstr "Ingen informasjon om visning av %1$s"
#: src/Format.cpp:703 #: src/Format.cpp:704
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed" msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Automatisk visning av filen %1$s mislyktes" msgstr "Automatisk visning av filen %1$s mislyktes"
#: src/Format.cpp:771 src/Format.cpp:783 src/Format.cpp:796 src/Format.cpp:807 #: src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:784 src/Format.cpp:797 src/Format.cpp:808
msgid "Cannot edit file" msgid "Cannot edit file"
msgstr "Kan ikke redigere filen" msgstr "Kan ikke redigere filen"
#: src/Format.cpp:784 #: src/Format.cpp:785
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "LinkBack-filer kan bare redigeres på Apple Mac OSX." msgstr "LinkBack-filer kan bare redigeres på Apple Mac OSX."
#: src/Format.cpp:797 #: src/Format.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "No information for editing %1$s" msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Ingen informasjon om å redigere %1$s" msgstr "Ingen informasjon om å redigere %1$s"
#: src/Format.cpp:808 #: src/Format.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Automatisk redigering av filen %1$s mislyktes" msgstr "Automatisk redigering av filen %1$s mislyktes"
@ -32344,12 +32344,12 @@ msgstr ""
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Parameter %1$s: " msgstr "Parameter %1$s: "
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2260
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Eksport: %1$s" msgstr "Eksport: %1$s"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2609
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "Ingen handling definert!" msgstr "Ingen handling definert!"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.3git\n" "Project-Id-Version: LyX 2.3git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 16:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-24 22:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-24 22:17+0100\n"
"Last-Translator: Niko Strijbol <strijbol.niko@gmail.com>\n" "Last-Translator: Niko Strijbol <strijbol.niko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: Dutch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -26756,7 +26756,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"waarbij 'driver' de naam van het commando voor het stuurprogramma is." "waarbij 'driver' de naam van het commando voor het stuurprogramma is."
#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:826 #: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:827
msgid "Executing command: " msgid "Executing command: "
msgstr "Bezig met uitvoeren: " msgstr "Bezig met uitvoeren: "
@ -27047,39 +27047,39 @@ msgstr "Taal: %1$s, "
msgid "Number %1$s" msgid "Number %1$s"
msgstr "Getal %1$s" msgstr "Getal %1$s"
#: src/Format.cpp:679 src/Format.cpp:692 src/Format.cpp:702 #: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:693 src/Format.cpp:703
msgid "Cannot view file" msgid "Cannot view file"
msgstr "Kan bestand niet weergeven" msgstr "Kan bestand niet weergeven"
#: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #: src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "File does not exist: %1$s" msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Bestand bestaat niet: %1$s" msgstr "Bestand bestaat niet: %1$s"
#: src/Format.cpp:693 #: src/Format.cpp:694
#, c-format #, c-format
msgid "No information for viewing %1$s" msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Geen informatie voor het weergeven van %1$s" msgstr "Geen informatie voor het weergeven van %1$s"
#: src/Format.cpp:703 #: src/Format.cpp:704
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed" msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Automatisch weergeven van bestand %1$s mislukt" msgstr "Automatisch weergeven van bestand %1$s mislukt"
#: src/Format.cpp:771 src/Format.cpp:783 src/Format.cpp:796 src/Format.cpp:807 #: src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:784 src/Format.cpp:797 src/Format.cpp:808
msgid "Cannot edit file" msgid "Cannot edit file"
msgstr "Kan bestand niet bewerken" msgstr "Kan bestand niet bewerken"
#: src/Format.cpp:784 #: src/Format.cpp:785
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "LinkBack-bestanden kunnen enkel bewerkt worden met Apple Mac OSX." msgstr "LinkBack-bestanden kunnen enkel bewerkt worden met Apple Mac OSX."
#: src/Format.cpp:797 #: src/Format.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "No information for editing %1$s" msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Geen informatie voor het bewerken van %1$s" msgstr "Geen informatie voor het bewerken van %1$s"
#: src/Format.cpp:808 #: src/Format.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Automatisch bewerken van bestand %1$s mislukt" msgstr "Automatisch bewerken van bestand %1$s mislukt"
@ -32276,12 +32276,12 @@ msgstr "Onafhankelijke buitenste %1$s eronder invoegen"
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Onafhankelijke buitenste %1$s eronder" msgstr "Onafhankelijke buitenste %1$s eronder"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2260
#, c-format #, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "[%1$s] exporteren|e" msgstr "[%1$s] exporteren|e"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2609
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "Geen actie gedefinieerd!" msgstr "Geen actie gedefinieerd!"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n" "Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 16:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-24 19:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-24 19:33+0100\n"
"Last-Translator: Ingar Pareliussen <>\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen <>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -27493,7 +27493,7 @@ msgid ""
"where 'driver' is name of the driver command." "where 'driver' is name of the driver command."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:826 #: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:827
msgid "Executing command: " msgid "Executing command: "
msgstr "Køyrer kommando: " msgstr "Køyrer kommando: "
@ -27778,39 +27778,39 @@ msgstr "Språk: %1$s, "
msgid "Number %1$s" msgid "Number %1$s"
msgstr "Nummerering %1$s" msgstr "Nummerering %1$s"
#: src/Format.cpp:679 src/Format.cpp:692 src/Format.cpp:702 #: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:693 src/Format.cpp:703
msgid "Cannot view file" msgid "Cannot view file"
msgstr "Kan ikkje vise fila" msgstr "Kan ikkje vise fila"
#: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #: src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "File does not exist: %1$s" msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Finn ikkje fila.%1$s" msgstr "Finn ikkje fila.%1$s"
#: src/Format.cpp:693 #: src/Format.cpp:694
#, c-format #, c-format
msgid "No information for viewing %1$s" msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "LyX veit ikkje korleis vise %1$s" msgstr "LyX veit ikkje korleis vise %1$s"
#: src/Format.cpp:703 #: src/Format.cpp:704
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed" msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Klarte ikkje å automatisk syne %1$s" msgstr "Klarte ikkje å automatisk syne %1$s"
#: src/Format.cpp:771 src/Format.cpp:783 src/Format.cpp:796 src/Format.cpp:807 #: src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:784 src/Format.cpp:797 src/Format.cpp:808
msgid "Cannot edit file" msgid "Cannot edit file"
msgstr "Kan ikkje endra dokumentet" msgstr "Kan ikkje endra dokumentet"
#: src/Format.cpp:784 #: src/Format.cpp:785
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "Lenkje-tilbake kan berre bli endra under Apple Mac OSX" msgstr "Lenkje-tilbake kan berre bli endra under Apple Mac OSX"
#: src/Format.cpp:797 #: src/Format.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "No information for editing %1$s" msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "LyX veit ikkje korleis ein endrar %1$s" msgstr "LyX veit ikkje korleis ein endrar %1$s"
#: src/Format.cpp:808 #: src/Format.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Klarte ikkje å automatisk endre %1$s" msgstr "Klarte ikkje å automatisk endre %1$s"
@ -32965,12 +32965,12 @@ msgstr ""
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Val %1$s: " msgstr "Val %1$s: "
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2260
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Eksporter %1$s" msgstr "Eksporter %1$s"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2609
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "Ingen handling definert!" msgstr "Ingen handling definert!"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.0.1\n" "Project-Id-Version: LyX 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 16:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 01:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-03 01:01+0200\n"
"Last-Translator: Michał Fita <michal.fita@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michał Fita <michal.fita@gmail.com>\n"
"Language-Team: No team\n" "Language-Team: No team\n"
@ -27675,7 +27675,7 @@ msgid ""
"where 'driver' is name of the driver command." "where 'driver' is name of the driver command."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:826 #: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:827
msgid "Executing command: " msgid "Executing command: "
msgstr "Wykonywane polecenie: " msgstr "Wykonywane polecenie: "
@ -27960,39 +27960,39 @@ msgstr "Język: %1$s, "
msgid "Number %1$s" msgid "Number %1$s"
msgstr "Liczba %1$s" msgstr "Liczba %1$s"
#: src/Format.cpp:679 src/Format.cpp:692 src/Format.cpp:702 #: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:693 src/Format.cpp:703
msgid "Cannot view file" msgid "Cannot view file"
msgstr "Nie można podejrzeć pliku" msgstr "Nie można podejrzeć pliku"
#: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #: src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "File does not exist: %1$s" msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Plik nie istnieje: %1$s" msgstr "Plik nie istnieje: %1$s"
#: src/Format.cpp:693 #: src/Format.cpp:694
#, c-format #, c-format
msgid "No information for viewing %1$s" msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Brak informacji do podglądu %1$s" msgstr "Brak informacji do podglądu %1$s"
#: src/Format.cpp:703 #: src/Format.cpp:704
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed" msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Automatyczny podgląd pliku %1$s nieudany" msgstr "Automatyczny podgląd pliku %1$s nieudany"
#: src/Format.cpp:771 src/Format.cpp:783 src/Format.cpp:796 src/Format.cpp:807 #: src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:784 src/Format.cpp:797 src/Format.cpp:808
msgid "Cannot edit file" msgid "Cannot edit file"
msgstr "Nie można edytować pliku" msgstr "Nie można edytować pliku"
#: src/Format.cpp:784 #: src/Format.cpp:785
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "Pliki typu LinkBack mogą być poddane edycji tylko w Apple MacOS X." msgstr "Pliki typu LinkBack mogą być poddane edycji tylko w Apple MacOS X."
#: src/Format.cpp:797 #: src/Format.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "No information for editing %1$s" msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Brak informacji do edycji %1$s" msgstr "Brak informacji do edycji %1$s"
#: src/Format.cpp:808 #: src/Format.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Błąd auto-modyfikacji pliku %1$s" msgstr "Błąd auto-modyfikacji pliku %1$s"
@ -33184,12 +33184,12 @@ msgstr ""
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Parametr: %1$s: " msgstr "Parametr: %1$s: "
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2260
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Eksportowanie %1$s" msgstr "Eksportowanie %1$s"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2609
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "Brak zdefiniowanej akcji!" msgstr "Brak zdefiniowanej akcji!"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR 2.3.7\n" "Project-Id-Version: pt_BR 2.3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 16:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-04 21:47-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-04 21:47-0300\n"
"Last-Translator: Georger Araujo <georger_br@no.yahoo.spam.com.br>\n" "Last-Translator: Georger Araujo <georger_br@no.yahoo.spam.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <georger underscore br at yahoo dot com " "Language-Team: Brazilian Portuguese <georger underscore br at yahoo dot com "
@ -26782,7 +26782,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"onde 'controlador' é o nome do comando controlador." "onde 'controlador' é o nome do comando controlador."
#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:826 #: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:827
msgid "Executing command: " msgid "Executing command: "
msgstr "Rodando comando: " msgstr "Rodando comando: "
@ -27071,39 +27071,39 @@ msgstr "Idioma: %1$s, "
msgid "Number %1$s" msgid "Number %1$s"
msgstr "Número %1$s" msgstr "Número %1$s"
#: src/Format.cpp:679 src/Format.cpp:692 src/Format.cpp:702 #: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:693 src/Format.cpp:703
msgid "Cannot view file" msgid "Cannot view file"
msgstr "Não é possível visualizar arquivo" msgstr "Não é possível visualizar arquivo"
#: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #: src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "File does not exist: %1$s" msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "O arquivo não existe: %1$s" msgstr "O arquivo não existe: %1$s"
#: src/Format.cpp:693 #: src/Format.cpp:694
#, c-format #, c-format
msgid "No information for viewing %1$s" msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Não há informação para visualizar %1$s" msgstr "Não há informação para visualizar %1$s"
#: src/Format.cpp:703 #: src/Format.cpp:704
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed" msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Falhou auto-visualização do arquivo %1$s" msgstr "Falhou auto-visualização do arquivo %1$s"
#: src/Format.cpp:771 src/Format.cpp:783 src/Format.cpp:796 src/Format.cpp:807 #: src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:784 src/Format.cpp:797 src/Format.cpp:808
msgid "Cannot edit file" msgid "Cannot edit file"
msgstr "Não é possível editar arquivo" msgstr "Não é possível editar arquivo"
#: src/Format.cpp:784 #: src/Format.cpp:785
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "Arquivos LinkBack só podem ser editados no Apple Mac OSX." msgstr "Arquivos LinkBack só podem ser editados no Apple Mac OSX."
#: src/Format.cpp:797 #: src/Format.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "No information for editing %1$s" msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Não há informação para editar %1$s" msgstr "Não há informação para editar %1$s"
#: src/Format.cpp:808 #: src/Format.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Falhou auto-edição do arquivo %1$s" msgstr "Falhou auto-edição do arquivo %1$s"
@ -32291,12 +32291,12 @@ msgstr "Inserir %1$s Exterior Separado Abaixo"
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "%1$s Exterior Separado Abaixo" msgstr "%1$s Exterior Separado Abaixo"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2260
#, c-format #, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Exportar [%1$s]|E" msgstr "Exportar [%1$s]|E"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2609
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "Nenhuma Ação Definida!" msgstr "Nenhuma Ação Definida!"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n" "Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 16:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-03 22:36-0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-03 22:36-0000\n"
"Last-Translator: Jorge Pinto <antelo.jorge@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jorge Pinto <antelo.jorge@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
@ -27205,7 +27205,7 @@ msgid ""
"where 'driver' is name of the driver command." "where 'driver' is name of the driver command."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:826 #: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:827
msgid "Executing command: " msgid "Executing command: "
msgstr "A executar comando:" msgstr "A executar comando:"
@ -27489,39 +27489,39 @@ msgstr "Língua: %1$s, "
msgid "Number %1$s" msgid "Number %1$s"
msgstr "Número %1$s" msgstr "Número %1$s"
#: src/Format.cpp:679 src/Format.cpp:692 src/Format.cpp:702 #: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:693 src/Format.cpp:703
msgid "Cannot view file" msgid "Cannot view file"
msgstr "Não é possível visualizar ficheiro" msgstr "Não é possível visualizar ficheiro"
#: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #: src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "File does not exist: %1$s" msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "O ficheiro não existe: %1$s" msgstr "O ficheiro não existe: %1$s"
#: src/Format.cpp:693 #: src/Format.cpp:694
#, c-format #, c-format
msgid "No information for viewing %1$s" msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Não há informação para visualizar %1$s" msgstr "Não há informação para visualizar %1$s"
#: src/Format.cpp:703 #: src/Format.cpp:704
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed" msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Visualização automática do ficheiro %1$s falhou" msgstr "Visualização automática do ficheiro %1$s falhou"
#: src/Format.cpp:771 src/Format.cpp:783 src/Format.cpp:796 src/Format.cpp:807 #: src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:784 src/Format.cpp:797 src/Format.cpp:808
msgid "Cannot edit file" msgid "Cannot edit file"
msgstr "Não é possível editar ficheiro" msgstr "Não é possível editar ficheiro"
#: src/Format.cpp:784 #: src/Format.cpp:785
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "Ficheiros LinkBack só podem ser editados em Apple Mac OSX." msgstr "Ficheiros LinkBack só podem ser editados em Apple Mac OSX."
#: src/Format.cpp:797 #: src/Format.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "No information for editing %1$s" msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Não há informação para editar %1$s" msgstr "Não há informação para editar %1$s"
#: src/Format.cpp:808 #: src/Format.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "A edição automática do ficheiro %1$s falhou" msgstr "A edição automática do ficheiro %1$s falhou"
@ -32717,12 +32717,12 @@ msgstr ""
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Parâmetror %1$s: " msgstr "Parâmetror %1$s: "
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2260
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Exportar %1$s" msgstr "Exportar %1$s"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2609
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "Sem acção definida!" msgstr "Sem acção definida!"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.3\n" "Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 16:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-10 21:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-10 21:55+0100\n"
"Last-Translator: Yuriy Skalko <yuriy.skalko@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yuriy Skalko <yuriy.skalko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: Russian <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -26775,7 +26775,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"где 'driver' - это имя команды драйвера." "где 'driver' - это имя команды драйвера."
#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:826 #: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:827
msgid "Executing command: " msgid "Executing command: "
msgstr "Исполняется команда: " msgstr "Исполняется команда: "
@ -27063,39 +27063,39 @@ msgstr "Язык: %1$s, "
msgid "Number %1$s" msgid "Number %1$s"
msgstr "Число %1$s" msgstr "Число %1$s"
#: src/Format.cpp:679 src/Format.cpp:692 src/Format.cpp:702 #: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:693 src/Format.cpp:703
msgid "Cannot view file" msgid "Cannot view file"
msgstr "Просмотр файла невозможен" msgstr "Просмотр файла невозможен"
#: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #: src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "File does not exist: %1$s" msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Файл не существует: %1$s" msgstr "Файл не существует: %1$s"
#: src/Format.cpp:693 #: src/Format.cpp:694
#, c-format #, c-format
msgid "No information for viewing %1$s" msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Нет информации для просмотра %1$s" msgstr "Нет информации для просмотра %1$s"
#: src/Format.cpp:703 #: src/Format.cpp:704
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed" msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Автопросмотр файла %1$s не удался" msgstr "Автопросмотр файла %1$s не удался"
#: src/Format.cpp:771 src/Format.cpp:783 src/Format.cpp:796 src/Format.cpp:807 #: src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:784 src/Format.cpp:797 src/Format.cpp:808
msgid "Cannot edit file" msgid "Cannot edit file"
msgstr "Невозможно редактировать файл" msgstr "Невозможно редактировать файл"
#: src/Format.cpp:784 #: src/Format.cpp:785
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "Файлы LinkBack могут редактироваться только на Apple Mac OS X." msgstr "Файлы LinkBack могут редактироваться только на Apple Mac OS X."
#: src/Format.cpp:797 #: src/Format.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "No information for editing %1$s" msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Нет информации для редактирования %1$s" msgstr "Нет информации для редактирования %1$s"
#: src/Format.cpp:808 #: src/Format.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Авто-редактирование файла %1$s не удалось" msgstr "Авто-редактирование файла %1$s не удалось"
@ -32262,12 +32262,12 @@ msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Отдельное внешнее \"%1$s\" ниже" msgstr "Отдельное внешнее \"%1$s\" ниже"
# c-format # c-format
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2260
#, c-format #, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Экспортировать [%1$s]|Э" msgstr "Экспортировать [%1$s]|Э"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2609
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "Действие не определено!" msgstr "Действие не определено!"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.3\n" "Project-Id-Version: LyX-2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 16:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-07 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n" "Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n" "Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
@ -26676,7 +26676,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"kde 'ovládač' je názov príkazu ovládača." "kde 'ovládač' je názov príkazu ovládača."
#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:826 #: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:827
msgid "Executing command: " msgid "Executing command: "
msgstr "Vykonávam príkaz: " msgstr "Vykonávam príkaz: "
@ -26962,39 +26962,39 @@ msgstr "Jazyk: %1$s, "
msgid "Number %1$s" msgid "Number %1$s"
msgstr "Číslo %1$s" msgstr "Číslo %1$s"
#: src/Format.cpp:679 src/Format.cpp:692 src/Format.cpp:702 #: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:693 src/Format.cpp:703
msgid "Cannot view file" msgid "Cannot view file"
msgstr "Nemôžem zobraziť súbor" msgstr "Nemôžem zobraziť súbor"
#: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #: src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "File does not exist: %1$s" msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Súbor neexistuje: %1$s" msgstr "Súbor neexistuje: %1$s"
#: src/Format.cpp:693 #: src/Format.cpp:694
#, c-format #, c-format
msgid "No information for viewing %1$s" msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Žiadne informácie pre prezeranie %1$s" msgstr "Žiadne informácie pre prezeranie %1$s"
#: src/Format.cpp:703 #: src/Format.cpp:704
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed" msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Automatický prehľad súboru %1$s sa nepodaril" msgstr "Automatický prehľad súboru %1$s sa nepodaril"
#: src/Format.cpp:771 src/Format.cpp:783 src/Format.cpp:796 src/Format.cpp:807 #: src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:784 src/Format.cpp:797 src/Format.cpp:808
msgid "Cannot edit file" msgid "Cannot edit file"
msgstr "Nemôžem editovať súbor" msgstr "Nemôžem editovať súbor"
#: src/Format.cpp:784 #: src/Format.cpp:785
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "Súbory LinkBack je možné editovať len na Apple Mac OSX." msgstr "Súbory LinkBack je možné editovať len na Apple Mac OSX."
#: src/Format.cpp:797 #: src/Format.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "No information for editing %1$s" msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Žiadne informácie pre editáciu %1$s" msgstr "Žiadne informácie pre editáciu %1$s"
#: src/Format.cpp:808 #: src/Format.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Automatická editácia súboru %1$s zlyhala" msgstr "Automatická editácia súboru %1$s zlyhala"
@ -32125,12 +32125,12 @@ msgstr "Vložiť oddelené vonkajšie prostredie '%1$s' Popod"
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Oddelené vonkajšie prostredie '%1$s' Popod" msgstr "Oddelené vonkajšie prostredie '%1$s' Popod"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2260
#, c-format #, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Exportovať [%1$s]|E" msgstr "Exportovať [%1$s]|E"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2609
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "Nijaká akcia nebola definovaná!" msgstr "Nijaká akcia nebola definovaná!"

View File

@ -215,7 +215,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.3.7\n" "Project-Id-Version: LyX 2.3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 16:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-03 21:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-03 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: Swedish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -26904,7 +26904,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"där 'driver' är namnet på drivrutinskommandot." "där 'driver' är namnet på drivrutinskommandot."
#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:826 #: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:827
msgid "Executing command: " msgid "Executing command: "
msgstr "Exekverar kommando: " msgstr "Exekverar kommando: "
@ -27194,39 +27194,39 @@ msgstr "Språk: %1$s, "
msgid "Number %1$s" msgid "Number %1$s"
msgstr "Nummer %1$s" msgstr "Nummer %1$s"
#: src/Format.cpp:679 src/Format.cpp:692 src/Format.cpp:702 #: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:693 src/Format.cpp:703
msgid "Cannot view file" msgid "Cannot view file"
msgstr "Kan inte visa fil" msgstr "Kan inte visa fil"
#: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #: src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "File does not exist: %1$s" msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Filen finns inte: %1$s" msgstr "Filen finns inte: %1$s"
#: src/Format.cpp:693 #: src/Format.cpp:694
#, c-format #, c-format
msgid "No information for viewing %1$s" msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Ingen information för att visa %1$s" msgstr "Ingen information för att visa %1$s"
#: src/Format.cpp:703 #: src/Format.cpp:704
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed" msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Auto-visa fil %1$s misslyckades" msgstr "Auto-visa fil %1$s misslyckades"
#: src/Format.cpp:771 src/Format.cpp:783 src/Format.cpp:796 src/Format.cpp:807 #: src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:784 src/Format.cpp:797 src/Format.cpp:808
msgid "Cannot edit file" msgid "Cannot edit file"
msgstr "Kan inte redigera fil" msgstr "Kan inte redigera fil"
#: src/Format.cpp:784 #: src/Format.cpp:785
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "LinkBack-filer kan endast redigeras på Apple Mac OS X." msgstr "LinkBack-filer kan endast redigeras på Apple Mac OS X."
#: src/Format.cpp:797 #: src/Format.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "No information for editing %1$s" msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Ingen information för att redigera %1$s" msgstr "Ingen information för att redigera %1$s"
#: src/Format.cpp:808 #: src/Format.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Auto-redigera fil %1$s misslyckades" msgstr "Auto-redigera fil %1$s misslyckades"
@ -32371,12 +32371,12 @@ msgstr "Infoga skild yttre %1$s nedan"
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Skild yttre %1$s nedan" msgstr "Skild yttre %1$s nedan"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2260
#, c-format #, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Exportera [%1$s]|E" msgstr "Exportera [%1$s]|E"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2609
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "Ingen handling definierad!" msgstr "Ingen handling definierad!"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 16:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 16:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-25 16:49+0100\n"
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n" "Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -27946,7 +27946,7 @@ msgid ""
"where 'driver' is name of the driver command." "where 'driver' is name of the driver command."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:826 #: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:827
msgid "Executing command: " msgid "Executing command: "
msgstr "Komut çalıştırılıyor: " msgstr "Komut çalıştırılıyor: "
@ -28230,39 +28230,39 @@ msgstr "Dil: %1$s, "
msgid "Number %1$s" msgid "Number %1$s"
msgstr " Numara %1$s" msgstr " Numara %1$s"
#: src/Format.cpp:679 src/Format.cpp:692 src/Format.cpp:702 #: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:693 src/Format.cpp:703
msgid "Cannot view file" msgid "Cannot view file"
msgstr "Dosya gösterilemiyor" msgstr "Dosya gösterilemiyor"
#: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #: src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "File does not exist: %1$s" msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Dosya mevcut değil: %1$s" msgstr "Dosya mevcut değil: %1$s"
#: src/Format.cpp:693 #: src/Format.cpp:694
#, c-format #, c-format
msgid "No information for viewing %1$s" msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "%1$s görüntülenmesi için bilgi yok" msgstr "%1$s görüntülenmesi için bilgi yok"
#: src/Format.cpp:703 #: src/Format.cpp:704
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed" msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "%1$s dosyası otomatik gösterilemedi" msgstr "%1$s dosyası otomatik gösterilemedi"
#: src/Format.cpp:771 src/Format.cpp:783 src/Format.cpp:796 src/Format.cpp:807 #: src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:784 src/Format.cpp:797 src/Format.cpp:808
msgid "Cannot edit file" msgid "Cannot edit file"
msgstr "Dosya değiştirilemiyor" msgstr "Dosya değiştirilemiyor"
#: src/Format.cpp:784 #: src/Format.cpp:785
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "LinkBack dosyaları sadece Apple Mac OSXde düzenlenebilir." msgstr "LinkBack dosyaları sadece Apple Mac OSXde düzenlenebilir."
#: src/Format.cpp:797 #: src/Format.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "No information for editing %1$s" msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "%1$s i düzenlemek için bilgi yok" msgstr "%1$s i düzenlemek için bilgi yok"
#: src/Format.cpp:808 #: src/Format.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "%1$s dosyası oto-düzenleme başarısız" msgstr "%1$s dosyası oto-düzenleme başarısız"
@ -33405,12 +33405,12 @@ msgstr ""
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "%1$s parametresi: " msgstr "%1$s parametresi: "
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2260
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2609
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "Eylem tanımsız!" msgstr "Eylem tanımsız!"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uk\n" "Project-Id-Version: uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 16:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 20:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-11 20:32+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -26773,7 +26773,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"де замість слова «драйвер» слід вказати команду драйвера." "де замість слова «драйвер» слід вказати команду драйвера."
#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:826 #: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:827
msgid "Executing command: " msgid "Executing command: "
msgstr "Виконується команда: " msgstr "Виконується команда: "
@ -27064,39 +27064,39 @@ msgstr "Мова: %1$s, "
msgid "Number %1$s" msgid "Number %1$s"
msgstr "Номер %1$s" msgstr "Номер %1$s"
#: src/Format.cpp:679 src/Format.cpp:692 src/Format.cpp:702 #: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:693 src/Format.cpp:703
msgid "Cannot view file" msgid "Cannot view file"
msgstr "Перегляд файла неможливий" msgstr "Перегляд файла неможливий"
#: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #: src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "File does not exist: %1$s" msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Файл не існує: %1$s" msgstr "Файл не існує: %1$s"
#: src/Format.cpp:693 #: src/Format.cpp:694
#, c-format #, c-format
msgid "No information for viewing %1$s" msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Немає інформації для перегляду %1$s" msgstr "Немає інформації для перегляду %1$s"
#: src/Format.cpp:703 #: src/Format.cpp:704
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed" msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Помилка під час автоперегляду файла %1$s" msgstr "Помилка під час автоперегляду файла %1$s"
#: src/Format.cpp:771 src/Format.cpp:783 src/Format.cpp:796 src/Format.cpp:807 #: src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:784 src/Format.cpp:797 src/Format.cpp:808
msgid "Cannot edit file" msgid "Cannot edit file"
msgstr "Редагування файла неможливе" msgstr "Редагування файла неможливе"
#: src/Format.cpp:784 #: src/Format.cpp:785
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "Файли LinkBack можна редагувати лише у Apple Mac OSX." msgstr "Файли LinkBack можна редагувати лише у Apple Mac OSX."
#: src/Format.cpp:797 #: src/Format.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "No information for editing %1$s" msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Немає інформації для редагування %1$s" msgstr "Немає інформації для редагування %1$s"
#: src/Format.cpp:808 #: src/Format.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Помилка авторедагування файла %1$s" msgstr "Помилка авторедагування файла %1$s"
@ -32271,12 +32271,12 @@ msgstr "Вставити окремий зовнішній %1$s нижче"
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Окремий зовнішній %1$s нижче" msgstr "Окремий зовнішній %1$s нижче"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2260
#, c-format #, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Експортувати [%1$s]|Е" msgstr "Експортувати [%1$s]|Е"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2609
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "Дію не визначено!" msgstr "Дію не визначено!"

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n" "Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 16:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-13 17:10+0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-13 17:10+0800\n"
"Last-Translator: Winfred Huang <tone90999@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Winfred Huang <tone90999@hotmail.com>\n"
"Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -26482,7 +26482,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"并将“driver”替换为您的驱动程序命令名称。" "并将“driver”替换为您的驱动程序命令名称。"
#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:826 #: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:827
msgid "Executing command: " msgid "Executing command: "
msgstr "执行命令: " msgstr "执行命令: "
@ -26761,39 +26761,39 @@ msgstr "语言: %1$s, "
msgid "Number %1$s" msgid "Number %1$s"
msgstr "编号 %1$s" msgstr "编号 %1$s"
#: src/Format.cpp:679 src/Format.cpp:692 src/Format.cpp:702 #: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:693 src/Format.cpp:703
msgid "Cannot view file" msgid "Cannot view file"
msgstr "无法预览文件" msgstr "无法预览文件"
#: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #: src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "File does not exist: %1$s" msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "文件不存在: %1$s" msgstr "文件不存在: %1$s"
#: src/Format.cpp:693 #: src/Format.cpp:694
#, c-format #, c-format
msgid "No information for viewing %1$s" msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "无格式 %1$s 的预览信息" msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
#: src/Format.cpp:703 #: src/Format.cpp:704
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed" msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "自动预览文件 %1$s 失败" msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
#: src/Format.cpp:771 src/Format.cpp:783 src/Format.cpp:796 src/Format.cpp:807 #: src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:784 src/Format.cpp:797 src/Format.cpp:808
msgid "Cannot edit file" msgid "Cannot edit file"
msgstr "无法编辑文件" msgstr "无法编辑文件"
#: src/Format.cpp:784 #: src/Format.cpp:785
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "LinkBack 文件只能用 Mac 编辑。" msgstr "LinkBack 文件只能用 Mac 编辑。"
#: src/Format.cpp:797 #: src/Format.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "No information for editing %1$s" msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "无编辑 %1$s 的信息" msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
#: src/Format.cpp:808 #: src/Format.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败" msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
@ -31794,12 +31794,12 @@ msgstr ""
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2260
#, c-format #, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "导出 [%1$s](E)|E" msgstr "导出 [%1$s](E)|E"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2609
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "动作未定义。" msgstr "动作未定义。"

View File

@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 2.1.0\n" "Project-Id-Version: lyx 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 16:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 19:41+0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-11 19:41+0800\n"
"Last-Translator: Mingyi Wu <mingi.wu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mingyi Wu <mingi.wu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -27105,7 +27105,7 @@ msgid ""
"where 'driver' is name of the driver command." "where 'driver' is name of the driver command."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:755 src/Format.cpp:826 #: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:827
msgid "Executing command: " msgid "Executing command: "
msgstr "執行命令: " msgstr "執行命令: "
@ -27384,39 +27384,39 @@ msgstr "語言: %1$s, "
msgid "Number %1$s" msgid "Number %1$s"
msgstr "數字 %1$s" msgstr "數字 %1$s"
#: src/Format.cpp:679 src/Format.cpp:692 src/Format.cpp:702 #: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:693 src/Format.cpp:703
msgid "Cannot view file" msgid "Cannot view file"
msgstr "無法檢視檔案" msgstr "無法檢視檔案"
#: src/Format.cpp:680 src/Format.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #: src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
#, c-format #, c-format
msgid "File does not exist: %1$s" msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "檔案不存在: %1$s" msgstr "檔案不存在: %1$s"
#: src/Format.cpp:693 #: src/Format.cpp:694
#, c-format #, c-format
msgid "No information for viewing %1$s" msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "沒有資訊用於觀看 %1$s" msgstr "沒有資訊用於觀看 %1$s"
#: src/Format.cpp:703 #: src/Format.cpp:704
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed" msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "自動檢視檔案 %1$s 失敗" msgstr "自動檢視檔案 %1$s 失敗"
#: src/Format.cpp:771 src/Format.cpp:783 src/Format.cpp:796 src/Format.cpp:807 #: src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:784 src/Format.cpp:797 src/Format.cpp:808
msgid "Cannot edit file" msgid "Cannot edit file"
msgstr "無法編輯檔案" msgstr "無法編輯檔案"
#: src/Format.cpp:784 #: src/Format.cpp:785
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "LinkBack 檔案只能在 Apple Mac OSX 電腦編輯." msgstr "LinkBack 檔案只能在 Apple Mac OSX 電腦編輯."
#: src/Format.cpp:797 #: src/Format.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "No information for editing %1$s" msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "沒有資訊用於編輯 %1$s" msgstr "沒有資訊用於編輯 %1$s"
#: src/Format.cpp:808 #: src/Format.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "自動編輯檔案 %1$s 失敗" msgstr "自動編輯檔案 %1$s 失敗"
@ -32503,12 +32503,12 @@ msgstr ""
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "參數 %1$s: " msgstr "參數 %1$s: "
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2260
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "匯出 %1$s" msgstr "匯出 %1$s"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2609
msgid "No Action Defined!" msgid "No Action Defined!"
msgstr "動作無定義!" msgstr "動作無定義!"