Update sk.po

This commit is contained in:
Kornel Benko 2022-06-14 18:07:35 +02:00
parent 05ca785776
commit ef5e11b0a7

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n" "Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-12 15:45+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-14 17:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-12 13:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-14 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n" "Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n" "Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
@ -19689,8 +19689,8 @@ msgstr "Horizontálny fantóm|H"
msgid "Vertical Phantom|V" msgid "Vertical Phantom|V"
msgstr "Vertikálny fantóm|ó" msgstr "Vertikálny fantóm|ó"
#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:454 #: lib/ui/stdcontext.inc:264
msgid "Normal Space|w" msgid "Normal Space|e"
msgstr "Normálna medzera|m" msgstr "Normálna medzera|m"
#: lib/ui/stdcontext.inc:265 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
@ -19726,12 +19726,12 @@ msgid "Non-Breaking Negative Thick Space (-5/18 em)|h"
msgstr "Nerozbitná záporná tučná medzera (-5/18 em)|č" msgstr "Nerozbitná záporná tučná medzera (-5/18 em)|č"
#: lib/ui/stdcontext.inc:273 #: lib/ui/stdcontext.inc:273
msgid "Half Quad Space (1/2 em)|k" msgid "Half Quad Space (1/2 em)|l"
msgstr "Polovica štvorčeka (1/2 em)|i" msgstr "Polovica štvorčeka (1/2 em)|i"
# Chránená pološiroká medzera (Enspace)|k" # Chránená pološiroká medzera (Enspace)|k"
#: lib/ui/stdcontext.inc:274 #: lib/ui/stdcontext.inc:274
msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)|E" msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)|k"
msgstr "Nerozbitná polovica štvorčeka (1/2 em)|k" msgstr "Nerozbitná polovica štvorčeka (1/2 em)|k"
# Široká medzera|Š # Široká medzera|Š
@ -19800,7 +19800,7 @@ msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
msgstr "Horizontálna výplň (Línia)|í" msgstr "Horizontálna výplň (Línia)|í"
#: lib/ui/stdcontext.inc:281 #: lib/ui/stdcontext.inc:281
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|w"
msgstr "Horizontálna výplň (Šípka doľava)|ľ" msgstr "Horizontálna výplň (Šípka doľava)|ľ"
#: lib/ui/stdcontext.inc:282 #: lib/ui/stdcontext.inc:282
@ -21065,7 +21065,7 @@ msgid "Subscript|u"
msgstr "Dolný index|D" msgstr "Dolný index|D"
#: lib/ui/stdmenus.inc:455 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
msgid "Non-breaking Normal Space|P" msgid "Non-breaking Normal Space|p"
msgstr "Nerozbitná normálna medzera|t" msgstr "Nerozbitná normálna medzera|t"
#: lib/ui/stdmenus.inc:456 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
@ -32743,15 +32743,15 @@ msgstr "Záporná tučná medzera (5/18 em)"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51
msgid "Half Quad (1/2 em)" msgid "Half Quad (1/2 em)"
msgstr "Pološiroká medzera (1/2 em)" msgstr "Polovica štvorčeka (1/2 em)"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52
msgid "Quad (1 em)" msgid "Quad (1 em)"
msgstr "Široká medzera (1 em)" msgstr "Štvorček (1 em)"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53
msgid "Double Quad (2 em)" msgid "Double Quad (2 em)"
msgstr "Dvojitá široká medzera (2 em)" msgstr "Dva štvorčeky (2 em)"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:107 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:107
msgid "Horizontal Fill" msgid "Horizontal Fill"
@ -32761,14 +32761,14 @@ msgstr "Horizontálna výplň"
msgid "Visible Space" msgid "Visible Space"
msgstr "Viditeľná medzera" msgstr "Viditeľná medzera"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:213 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:217
msgid "" msgid ""
"Insert the spacing even after a line break.\n" "Insert the spacing even after a line break.\n"
"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
msgstr "" msgstr ""
"Vložiť rozstup i za koniec riadku.\n" "Vložiť rozstup i za koniec riadku.\n"
"Pozn. - chránená pološiroká medzera sa zmení na\n" "Pozn. - chránená polovica štvorčeka sa zmení na\n"
"vertikálnu medzeru, keď bude použitá na začiatku odstavca!" "vertikálnu medzeru, keď bude použitá na začiatku odstavca!"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39
@ -35349,6 +35349,20 @@ msgstr ""
"Štatus vetvy '%1$s v hlavnom dokumente sa zmenil. Zaistite uloženie hlavného " "Štatus vetvy '%1$s v hlavnom dokumente sa zmenil. Zaistite uloženie hlavného "
"dokument." "dokument."
#: src/insets/InsetCaption.cpp:333
msgid ""
"Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX "
"error.\n"
"For captions outside floats, you can use the 'nonfloat' LaTeX package."
msgstr ""
"Štandardný popis sa mimo plávajúceho objektu nepripúšťa. LaTeX to dá ako "
"chybu.\n"
"Pre popisy mimo plávajúcich objektov sa môže použiť LaTeX-balík 'nonfloat'."
#: src/insets/InsetCaption.cpp:416
msgid "Orphaned caption:"
msgstr "Osirelý popis:"
#: src/insets/InsetCaption.cpp:423 #: src/insets/InsetCaption.cpp:423
#, c-format #, c-format
msgid "Sub-%1$s" msgid "Sub-%1$s"