Comprehensive language test document and some more fixes.

Work around or document language clashes and limitations.
This commit is contained in:
Günter Milde 2019-03-27 17:49:08 +01:00
parent 32b47e975e
commit f0b326a9f4
3 changed files with 3478 additions and 6 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -72,6 +72,17 @@ export/templates/Articles/International_Union_of_Crystallography.*_pdf4_systemF
export/templates/Articles/R_Journal_(dvi3|pdf[45])_systemF
#export/templates/Articles/Kluwer_.*_systemF
# Babel and fontenc not fails for some supported languages
# * check BabelPremble definitions in lib/languages
# * fails also due to #11522, see "lyxbugs" below.
export/export/latex/supported-languages_.*_systemF
# dvipdfm fails (missing Hebrew font DavidCLM-Medium.pfa)
# also many warnings
# xdvipdfmx:warning: Interpreting PS code failed!!! Output might be broken!!!
# xdvipdfmx:warning: Interpreting special command ps: (ps:) failed.
# maybe due to the Hebrew vocalisation using Postscript 3 specials
export/export/latex/supported-languages_pdf3
# ================================================
Sublabel: lyxbugs
@ -132,6 +143,8 @@ export/templates/Articles/IEEE_Transactions_Journal_lyx16
# Could not find LaTeX command for character 'í' (code point 0xed)
export/doc/(de|es)/Additional_pdf4_texF
export/export/latex/xetex-inputenc-utf8_pdf4_texF
# no unicodesymbols replacements for Arab charaters
export/export/latex/supported-languages_pdf4_texF
#11520 "listerrors" fails with pdflatex, lualatex, and xelatex
# Example for lib/scripts/listerrors
@ -279,6 +292,8 @@ export/.*/ar/.*_texF
# Polyglossia bug with LuaTeX and LTR languages (also Hebrew and Farsi):
# Undefined control sequences "\luatexpardir" and "\luatextextdir".
export/.*/ar/.*(dvi3|pdf5)_systemF
# no Arab charaters with luainputenc
export/export/latex/supported-languages_(dvi3|pdf5)_texF
# Farsi
# Polyglossia problem with LuaTeX (undefined command) (cf. Arabic)

View File

@ -81,7 +81,8 @@
# * yyyy the year as four digit number
# * Encoding is the default encoding used with TeX fonts.
# It is only used if Document > Settings > Language > Encoding
# is set to "Language Default" and "use non-TeX fonts" is FALSE.
# is set to "Language Default" or "Language Default (no inputenc)"
# and "use non-TeX fonts" is FALSE.
# Encoding "inherit" means: keep encoding of the context (used by
# latex_language).
# * FontEncoding is a bar-separated list of font encodings.
@ -231,6 +232,11 @@ Language arabic_arabi
FontEncoding LAE
DateFormats "d MMMM، yyyy|dd/MM/yyyy|d/M/yyyy"
RTL true
PostBabelPreamble
% arabi + hyperref redefines \noboundary as local textcommand
\let\orig@noboundary\noboundary
\DeclareTextCommandDefault{\noboundary}{\orig@noboundary}
EndPostBabelPreamble
LangCode ar_SA
End
@ -335,6 +341,8 @@ Language basque
End
# not yet supported by polyglossia
# Up to 2018-08-25 (babel-belarusian 1.4), the babel option is "belarusianb"
# but the language name "belarusian" (without trailing "b").
Language belarusian
GuiName "Belarusian"
BabelName belarusian
@ -346,6 +354,7 @@ Language belarusian
End
# not yet supported by polyglossia
# The (rarely used) Cyrillic script is not supported (try serbian).
Language bosnian
GuiName "Bosnian"
BabelName bosnian
@ -883,6 +892,8 @@ Language kazakh
FontEncoding T2A
DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMMM yyyy|yyyy-dd-MM"
LangCode kk_KZ
# FIXME: this sets the global font encoding also
# if Kazakh is only used as secondary language.
PostBabelPreamble
\input{t2aenc.def}
\AtBeginDocument{\fontencoding{T2A}\selectfont}
@ -1001,7 +1012,7 @@ Language macedonian
Provides textcyrillic
End
# not yet supported by babel
# not supported by babel
Language malayalam
GuiName "Malayalam"
PolyglossiaName malayalam
@ -1209,7 +1220,8 @@ Language serbian
PolyglossiaOpts "script=Cyrillic"
QuoteStyle polish
Encoding utf8
FontEncoding T2A
# Cyrillic font encoding required but not set by "serbianc".
# FontEncoding T2A
DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode sr_RS
End
@ -1330,9 +1342,12 @@ Language thai
FontEncoding LTH
DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode th_TH
PostBabelPreamble
\usepackage{thswitch}
EndPostBabelPreamble
# Fixme: load font package?
# +1 support for font attributes in thai emphasizing etc.
# -1 conflict with custom font settings and other languages' fonts
# PostBabelPreamble
# \usepackage{fonts-tlwg}
# EndPostBabelPreamble
End
# not supported by babel