mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2025-01-18 21:45:24 +00:00
* hu.po: update from Szőke Sándor.
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_1_6_X@34275 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
2928c50563
commit
f0f72f7f3c
214
po/hu.po
214
po/hu.po
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.6.xsvn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-19 15:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 09:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 17:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Szőke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: LyX-hu <alex@lyx.hu>\n"
|
||||
@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "&OK"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 src/Buffer.cpp:890
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2747 src/Buffer.cpp:2793 src/Buffer.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 src/Buffer.cpp:888
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2750 src/Buffer.cpp:2796 src/Buffer.cpp:2831
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:721 src/LyXFunc.cpp:866 src/LyXFunc.cpp:1042
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:1925 src/LyXVC.cpp:196
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
|
||||
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Hozzáa&dás"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:830 src/buffer_funcs.cpp:108
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:830 src/buffer_funcs.cpp:110
|
||||
#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
@ -458,8 +458,8 @@ msgstr "Ú&j:"
|
||||
msgid "Remove the selected branch"
|
||||
msgstr "Kiválasztott változat eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 src/Buffer.cpp:2763
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2774
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 src/Buffer.cpp:2766
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2777
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "E<ávolít"
|
||||
|
||||
@ -4015,7 +4015,7 @@ msgstr "&Lebegés engedélyezése"
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
|
||||
#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:171
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:179
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Normál szöveg"
|
||||
|
||||
@ -4720,7 +4720,7 @@ msgid "email"
|
||||
msgstr "email"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 lib/languages:4
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:589
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:589
|
||||
msgid "LaTeX"
|
||||
msgstr "LaTeX"
|
||||
|
||||
@ -5123,7 +5123,7 @@ msgid "Seriate"
|
||||
msgstr "Seriate"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:421
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:423
|
||||
msgid "(\\alph{enumii})"
|
||||
msgstr "(\\alph{enumii})"
|
||||
|
||||
@ -14719,7 +14719,7 @@ msgstr "Sima szöveg (Xfig kimenet)"
|
||||
msgid "date (output)"
|
||||
msgstr "dátum (kimenet)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:302 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:39
|
||||
#: lib/configure.py:302 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:41
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "DocBook"
|
||||
|
||||
@ -15110,11 +15110,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
|
||||
msgstr "%1$s váratlanul véget ért, ami azt jelenti hogy valószinűleg hibás."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:876
|
||||
#: src/Buffer.cpp:874
|
||||
msgid "Backup failure"
|
||||
msgstr "Biztonsági mentés hiba"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:877
|
||||
#: src/Buffer.cpp:875
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot create backup file %1$s.\n"
|
||||
@ -15123,7 +15123,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Biztonsági másolat készítése nem lehetséges %1$s.\n"
|
||||
"Kérem ellenőrizze a könyvtár meglétét és írhatóságát."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:887
|
||||
#: src/Buffer.cpp:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
|
||||
@ -15132,17 +15132,17 @@ msgstr ""
|
||||
"A %1$s dokumentum külső program által felül lett írva. Biztos hogy mégis "
|
||||
"felülírja?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:889
|
||||
#: src/Buffer.cpp:887
|
||||
msgid "Overwrite modified file?"
|
||||
msgstr "Módosított fájl felülírása?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:890 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1042
|
||||
#: src/Buffer.cpp:888 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1042
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1624
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1816
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "&Felülírja"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:914
|
||||
#: src/Buffer.cpp:912
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Saving document %1$s..."
|
||||
msgstr "Dokumentum mentése: %1$s..."
|
||||
@ -15214,12 +15214,12 @@ msgstr "iconv átalakítás nem sikerült"
|
||||
msgid "conversion failed"
|
||||
msgstr "átalakítás nem sikerült"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1208
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uncodable character in path"
|
||||
msgstr "Kódolhatatlan karakter lista betétben"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1209
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path of your document\n"
|
||||
@ -15232,77 +15232,77 @@ msgid ""
|
||||
"or change the path name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1418
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1414
|
||||
msgid "Running chktex..."
|
||||
msgstr "Chktex futtatása..."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1431
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1427
|
||||
msgid "chktex failure"
|
||||
msgstr "chktex hiba"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1432
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1428
|
||||
msgid "Could not run chktex successfully."
|
||||
msgstr "A chktex futtatása sikertelen."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2287
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2288
|
||||
msgid "Preview source code"
|
||||
msgstr "Forráskód előnézete"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2301
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2302
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
|
||||
msgstr "A %1$d bekezdés forráskódjának előnézete"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2305
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Forráskód előnézete a %1$s bekezdéstól, a %2$s bekezdésig"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2414
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto-saving %1$s"
|
||||
msgstr "Automatikus mentése: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2468
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2469
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr "Automatikus mentés sikertelen!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2524
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2527
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr "Aktuális dokumentum automatikus mentése..."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2567
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2570
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr "A fájl nem exportálható"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2568
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2605
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2608
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "Fájlnév hiba"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2606
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2609
|
||||
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
|
||||
msgstr "A lyx fájl elérési útja nem tartalmazhat szóközöket."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2648
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2651
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "A dokumentumot exportálás megszakítva."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2654
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr "A %1$s dokumentumot exportáltam, mint `%2$s'"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2660
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2663
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr "A dokumentumot exportáltam, mint %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2730
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2733
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The specified document\n"
|
||||
@ -15313,11 +15313,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"nem lehet olvasni."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2732
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2735
|
||||
msgid "Could not read document"
|
||||
msgstr "A dokumentum nem olvasható"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2742
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2745
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
@ -15328,57 +15328,57 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Helyreállítsam a mentett változatot?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2745
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2748
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr "Biztonsági másolat betöltése?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2746
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2749
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr "&Helyreállítás"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2746
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2749
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr "&Eredeti betöltése"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2756
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2759
|
||||
msgid "Document was successfully recovered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2758
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2761
|
||||
msgid "Document was NOT successfully recovered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2759
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2762
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove emergency file now?\n"
|
||||
"(%1$s)"
|
||||
msgstr "Biztonsági másolat betöltése?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2762 src/Buffer.cpp:2772
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2765 src/Buffer.cpp:2775
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete emergency file?"
|
||||
msgstr "Külső fájl kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2763 src/Buffer.cpp:2774
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2766 src/Buffer.cpp:2777
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Keep it"
|
||||
msgstr "&Párjával együtt"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2766
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2769
|
||||
msgid "Emergency file deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2767
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2770
|
||||
msgid "Do not forget to save your file now!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2773
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2776
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove emergency file now?"
|
||||
msgstr "Biztonsági másolat betöltése?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2788
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2791
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
|
||||
@ -15389,28 +15389,28 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Inkább azt töltsem be?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2791
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2794
|
||||
msgid "Load backup?"
|
||||
msgstr "Biztonsági mentés betöltése?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2792
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2795
|
||||
msgid "&Load backup"
|
||||
msgstr "&Biztonsági mentés betöltése"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2792
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2795
|
||||
msgid "Load &original"
|
||||
msgstr "&Eredeti betöltése"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2825
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
|
||||
msgstr "Szeretné a %1$s fájlt verzkövetővel használni?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2827
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2830
|
||||
msgid "Retrieve from version control?"
|
||||
msgstr "Fájl visszahozzása a verziókövető rendszertől? (?)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2828
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2831
|
||||
msgid "&Retrieve"
|
||||
msgstr "&Visszahozás"
|
||||
|
||||
@ -15438,7 +15438,7 @@ msgstr "A dokumentum-osztály nem érhető el"
|
||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||
msgstr "LyX nem tudja elkészíteni a kimenetet."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1645
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||
@ -15450,20 +15450,20 @@ msgstr ""
|
||||
"kimenet elkészítésére, hacsak kijavítja a szövegosztályt, a dokumentum "
|
||||
"beállítások dialógusablakban."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1650
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1658
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "Dokumentum-osztály nem elérhető"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:752
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1665 src/LyXFunc.cpp:752
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||
msgstr "A %1$s dokumentum-osztályt nem lehet betölteni."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:754
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1667 src/LyXFunc.cpp:754
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "Osztály nem tölthető be"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1729
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||
@ -15476,15 +15476,15 @@ msgstr ""
|
||||
"modulok listáján. Amennyiben éppen most telepítette azt,\n"
|
||||
"elég lehet az Eszközök->Újrakonfigurálást választania.\n"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1725
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
msgid "Module not available"
|
||||
msgstr "Modul nem elérhető"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1734
|
||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||
msgstr "Néhány layout nem biztos, hogy elérhető"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1741
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||
@ -15495,20 +15495,20 @@ msgstr ""
|
||||
"ami nem érhető el a LaTeX disztribúciójában. A LaTeX feldolgozás\n"
|
||||
"nem biztos, hogy sikerül.\n"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1736
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1744
|
||||
msgid "Package not available"
|
||||
msgstr "Csomag nem elérhető"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1741
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr "Hiba %1$s modul olvasásakor\n"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1750 src/BufferParams.cpp:1756
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "Olvasási hiba"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1747
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1755
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor"
|
||||
|
||||
@ -17706,7 +17706,7 @@ msgstr "A %1$s fájl létezik, de az aktuális felhasználó nem tudja olvasni."
|
||||
msgid "File not readable!"
|
||||
msgstr "Fájl nem olvasható!"
|
||||
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:104
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s does not yet exist.\n"
|
||||
@ -17717,15 +17717,15 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Létre akarja hozni az új dokumentumot?"
|
||||
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:107
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:109
|
||||
msgid "Create new document?"
|
||||
msgstr "Létrehozzam az új dokumentumot?"
|
||||
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:108
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:110
|
||||
msgid "&Create"
|
||||
msgstr "&Létrehozás"
|
||||
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:136
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:138
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The specified document template\n"
|
||||
@ -17736,23 +17736,23 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"nem olvasható."
|
||||
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:138
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:140
|
||||
msgid "Could not read template"
|
||||
msgstr "Sablon nem olvasható"
|
||||
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:418
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:420
|
||||
msgid "\\arabic{enumi}."
|
||||
msgstr "\\arabic{enumi}."
|
||||
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:424
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:426
|
||||
msgid "\\roman{enumiii}."
|
||||
msgstr "\\roman{enumiii}."
|
||||
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:427
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:429
|
||||
msgid "\\Alph{enumiv}."
|
||||
msgstr "\\Alph{enumiv}."
|
||||
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:444 src/insets/InsetCaption.cpp:292
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:446 src/insets/InsetCaption.cpp:292
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Értelmetlen!"
|
||||
|
||||
@ -18648,21 +18648,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TeX Code Settings"
|
||||
msgstr "TeX kód beállítások"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:41
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Literate"
|
||||
msgstr "Betűszerinti"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:43
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pLaTeX"
|
||||
msgstr "LaTeX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:55
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:57
|
||||
msgid "Error List"
|
||||
msgstr "Hibalista"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:112
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
|
||||
msgstr "%1$s hibák (%2$s)"
|
||||
@ -19076,7 +19076,7 @@ msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
|
||||
msgstr "Adja meg a fájlnevet a LyX szerver csőhöz"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1126
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:60
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61
|
||||
msgid "Spellchecker"
|
||||
msgstr "Helyesírás-ellenőrző"
|
||||
|
||||
@ -19305,15 +19305,15 @@ msgstr "Fájl megjelenítése"
|
||||
msgid "Error -> Cannot load file!"
|
||||
msgstr "Hiba -> A fájl nem tölthető be!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:274
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:275
|
||||
msgid "Spellchecker error"
|
||||
msgstr "Helyesírás-ellenőrző hiba"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:275
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:276
|
||||
msgid "The spellchecker could not be started\n"
|
||||
msgstr "A helyesírás-ellenőrző nem indítható el\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:433
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:434
|
||||
msgid ""
|
||||
"The spellchecker has died for some reason.\n"
|
||||
"Maybe it has been killed."
|
||||
@ -19321,24 +19321,24 @@ msgstr ""
|
||||
"A helyesírás-ellenőrző váratlanul leállt.\n"
|
||||
"Lehet, hogy ki lett lőve!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:436
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:437
|
||||
msgid "The spellchecker has failed.\n"
|
||||
msgstr "A helyesírás-ellenőrző nem működik.\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:441
|
||||
msgid "The spellchecker has failed"
|
||||
msgstr "A helyesírás-ellenőrző nem működik"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$d words checked."
|
||||
msgstr "%1$d szó ellenőrizve."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:456
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:457
|
||||
msgid "One word checked."
|
||||
msgstr "Egy szó ellenőrizve."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:459
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:460
|
||||
msgid "Spelling check completed"
|
||||
msgstr "A helyesírás-ellenőrzés kész"
|
||||
|
||||
@ -20792,51 +20792,51 @@ msgstr "Megjegyzésbetét kinyitva"
|
||||
msgid "Opened Optional Argument Inset"
|
||||
msgstr "Opcionális paraméter-betét kinyitva"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:153
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:161
|
||||
msgid "BROKEN: "
|
||||
msgstr "TÖRÖTT: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:179 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
|
||||
msgid "Ref: "
|
||||
msgstr "Hiv:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:180 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
|
||||
msgid "Equation"
|
||||
msgstr "Egyenlet"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:180 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
|
||||
msgid "EqRef: "
|
||||
msgstr "Képl.Hiv:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:181 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
|
||||
msgid "Page Number"
|
||||
msgstr "Oldalszám"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:181 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
|
||||
msgid "Page: "
|
||||
msgstr "Oldal: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:182 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
|
||||
msgid "Textual Page Number"
|
||||
msgstr "Szöveges oldalszám"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:182 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
|
||||
msgid "TextPage: "
|
||||
msgstr "Szövegoldal:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
|
||||
msgid "Standard+Textual Page"
|
||||
msgstr "Szokásos+szöveges oldal"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
|
||||
msgid "Ref+Text: "
|
||||
msgstr "Hiv+szöveg:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
|
||||
msgid "PrettyRef"
|
||||
msgstr "PrettyRef"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
|
||||
msgid "FormatRef: "
|
||||
msgstr "FormatRef: "
|
||||
|
||||
@ -20930,11 +20930,11 @@ msgstr "Védett vízszintes kitöltés (%1$s)"
|
||||
msgid "Unknown TOC type"
|
||||
msgstr "Ismeretlen Tartalomjegyz. típus"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetTabular.cpp:3210
|
||||
#: src/insets/InsetTabular.cpp:3215
|
||||
msgid "Opened table"
|
||||
msgstr "Táblázat megnyitása"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4035
|
||||
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4043
|
||||
msgid "Selection size should match clipboard content."
|
||||
msgstr "A kijelölés méretének egyeznie kell a vágólap tartalmával."
|
||||
|
||||
@ -21345,11 +21345,11 @@ msgstr "Nyomkövetés `%1$s' (%2$s)"
|
||||
msgid "[[Replace with the code of your language]]"
|
||||
msgstr "hu"
|
||||
|
||||
#: src/support/os_win32.cpp:393
|
||||
#: src/support/os_win32.cpp:439
|
||||
msgid "System file not found"
|
||||
msgstr "Nincs meg a rendszerfájl"
|
||||
|
||||
#: src/support/os_win32.cpp:394
|
||||
#: src/support/os_win32.cpp:440
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load shfolder.dll\n"
|
||||
"Please install."
|
||||
@ -21357,11 +21357,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Az shfolder.dll nem tölthető be\n"
|
||||
"Kérem telepítse."
|
||||
|
||||
#: src/support/os_win32.cpp:399
|
||||
#: src/support/os_win32.cpp:445
|
||||
msgid "System function not found"
|
||||
msgstr "Nincs meg a rendszer funkció"
|
||||
|
||||
#: src/support/os_win32.cpp:400
|
||||
#: src/support/os_win32.cpp:446
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
|
||||
"Don't know how to proceed. Sorry."
|
||||
|
@ -82,8 +82,9 @@ What's new
|
||||
- Updated Math manual: description how to change font size within
|
||||
formulas in sec. 11.4.
|
||||
|
||||
- Updated Arabic, Czech, French, German, Indonesian, Italian, Japanese,
|
||||
Russian, Slovak, Spanish and Ukrainian user interface localizations.
|
||||
- Updated Arabic, Czech, French, German, Hungarian, Indonesian, Italian,
|
||||
Japanese, Russian, Slovak, Spanish and Ukrainian user interface
|
||||
localizations.
|
||||
|
||||
- The rpm README file was updated.
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user