* hu.po: update from Szőke Sándor.

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_1_6_X@34275 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Jürgen Spitzmüller 2010-04-23 11:20:35 +00:00
parent 2928c50563
commit f0f72f7f3c
2 changed files with 110 additions and 109 deletions

214
po/hu.po
View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.6.xsvn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-19 15:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 09:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 17:19+0100\n"
"Last-Translator: Szőke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
"Language-Team: LyX-hu <alex@lyx.hu>\n"
@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "&OK"
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 src/Buffer.cpp:890
#: src/Buffer.cpp:2747 src/Buffer.cpp:2793 src/Buffer.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 src/Buffer.cpp:888
#: src/Buffer.cpp:2750 src/Buffer.cpp:2796 src/Buffer.cpp:2831
#: src/LyXFunc.cpp:721 src/LyXFunc.cpp:866 src/LyXFunc.cpp:1042
#: src/LyXFunc.cpp:1925 src/LyXVC.cpp:196
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Hozzáa&dás"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/LyXFunc.cpp:830 src/buffer_funcs.cpp:108
#: src/LyXFunc.cpp:830 src/buffer_funcs.cpp:110
#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
@ -458,8 +458,8 @@ msgstr "Ú&j:"
msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Kiválasztott változat eltávolítása"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 src/Buffer.cpp:2763
#: src/Buffer.cpp:2774
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 src/Buffer.cpp:2766
#: src/Buffer.cpp:2777
msgid "&Remove"
msgstr "E&ltávolít"
@ -4015,7 +4015,7 @@ msgstr "&Lebegés engedélyezése"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:171
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:179
msgid "Standard"
msgstr "Normál szöveg"
@ -4720,7 +4720,7 @@ msgid "email"
msgstr "email"
#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 lib/languages:4
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:589
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:589
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
@ -5123,7 +5123,7 @@ msgid "Seriate"
msgstr "Seriate"
#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
#: src/buffer_funcs.cpp:421
#: src/buffer_funcs.cpp:423
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"
@ -14719,7 +14719,7 @@ msgstr "Sima szöveg (Xfig kimenet)"
msgid "date (output)"
msgstr "dátum (kimenet)"
#: lib/configure.py:302 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:39
#: lib/configure.py:302 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:41
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
@ -15110,11 +15110,11 @@ msgstr ""
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr "%1$s váratlanul véget ért, ami azt jelenti hogy valószinűleg hibás."
#: src/Buffer.cpp:876
#: src/Buffer.cpp:874
msgid "Backup failure"
msgstr "Biztonsági mentés hiba"
#: src/Buffer.cpp:877
#: src/Buffer.cpp:875
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
@ -15123,7 +15123,7 @@ msgstr ""
"Biztonsági másolat készítése nem lehetséges %1$s.\n"
"Kérem ellenőrizze a könyvtár meglétét és írhatóságát."
#: src/Buffer.cpp:887
#: src/Buffer.cpp:885
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@ -15132,17 +15132,17 @@ msgstr ""
"A %1$s dokumentum külső program által felül lett írva. Biztos hogy mégis "
"felülírja?"
#: src/Buffer.cpp:889
#: src/Buffer.cpp:887
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Módosított fájl felülírása?"
#: src/Buffer.cpp:890 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1042
#: src/Buffer.cpp:888 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1042
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1624
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1816
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Felülírja"
#: src/Buffer.cpp:914
#: src/Buffer.cpp:912
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Dokumentum mentése: %1$s..."
@ -15214,12 +15214,12 @@ msgstr "iconv átalakítás nem sikerült"
msgid "conversion failed"
msgstr "átalakítás nem sikerült"
#: src/Buffer.cpp:1208
#: src/Buffer.cpp:1204
#, fuzzy
msgid "Uncodable character in path"
msgstr "Kódolhatatlan karakter lista betétben"
#: src/Buffer.cpp:1209
#: src/Buffer.cpp:1205
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@ -15232,77 +15232,77 @@ msgid ""
"or change the path name."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1418
#: src/Buffer.cpp:1414
msgid "Running chktex..."
msgstr "Chktex futtatása..."
#: src/Buffer.cpp:1431
#: src/Buffer.cpp:1427
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex hiba"
#: src/Buffer.cpp:1432
#: src/Buffer.cpp:1428
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "A chktex futtatása sikertelen."
#: src/Buffer.cpp:2287
#: src/Buffer.cpp:2288
msgid "Preview source code"
msgstr "Forráskód előnézete"
#: src/Buffer.cpp:2301
#: src/Buffer.cpp:2302
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "A %1$d bekezdés forráskódjának előnézete"
#: src/Buffer.cpp:2305
#: src/Buffer.cpp:2306
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Forráskód előnézete a %1$s bekezdéstól, a %2$s bekezdésig"
#: src/Buffer.cpp:2414
#: src/Buffer.cpp:2415
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatikus mentése: %1$s"
#: src/Buffer.cpp:2468
#: src/Buffer.cpp:2469
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automatikus mentés sikertelen!"
#: src/Buffer.cpp:2524
#: src/Buffer.cpp:2527
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Aktuális dokumentum automatikus mentése..."
#: src/Buffer.cpp:2567
#: src/Buffer.cpp:2570
msgid "Couldn't export file"
msgstr "A fájl nem exportálható"
#: src/Buffer.cpp:2568
#: src/Buffer.cpp:2571
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
#: src/Buffer.cpp:2605
#: src/Buffer.cpp:2608
msgid "File name error"
msgstr "Fájlnév hiba"
#: src/Buffer.cpp:2606
#: src/Buffer.cpp:2609
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "A lyx fájl elérési útja nem tartalmazhat szóközöket."
#: src/Buffer.cpp:2648
#: src/Buffer.cpp:2651
msgid "Document export cancelled."
msgstr "A dokumentumot exportálás megszakítva."
#: src/Buffer.cpp:2654
#: src/Buffer.cpp:2657
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "A %1$s dokumentumot exportáltam, mint `%2$s'"
#: src/Buffer.cpp:2660
#: src/Buffer.cpp:2663
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "A dokumentumot exportáltam, mint %1$s"
#: src/Buffer.cpp:2730
#: src/Buffer.cpp:2733
#, c-format
msgid ""
"The specified document\n"
@ -15313,11 +15313,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"nem lehet olvasni."
#: src/Buffer.cpp:2732
#: src/Buffer.cpp:2735
msgid "Could not read document"
msgstr "A dokumentum nem olvasható"
#: src/Buffer.cpp:2742
#: src/Buffer.cpp:2745
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -15328,57 +15328,57 @@ msgstr ""
"\n"
"Helyreállítsam a mentett változatot?"
#: src/Buffer.cpp:2745
#: src/Buffer.cpp:2748
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Biztonsági másolat betöltése?"
#: src/Buffer.cpp:2746
#: src/Buffer.cpp:2749
msgid "&Recover"
msgstr "&Helyreállítás"
#: src/Buffer.cpp:2746
#: src/Buffer.cpp:2749
msgid "&Load Original"
msgstr "&Eredeti betöltése"
#: src/Buffer.cpp:2756
#: src/Buffer.cpp:2759
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2758
#: src/Buffer.cpp:2761
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2759
#: src/Buffer.cpp:2762
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"(%1$s)"
msgstr "Biztonsági másolat betöltése?"
#: src/Buffer.cpp:2762 src/Buffer.cpp:2772
#: src/Buffer.cpp:2765 src/Buffer.cpp:2775
#, fuzzy
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Külső fájl kiválasztása"
#: src/Buffer.cpp:2763 src/Buffer.cpp:2774
#: src/Buffer.cpp:2766 src/Buffer.cpp:2777
#, fuzzy
msgid "&Keep it"
msgstr "&Párjával együtt"
#: src/Buffer.cpp:2766
#: src/Buffer.cpp:2769
msgid "Emergency file deleted"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2767
#: src/Buffer.cpp:2770
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2773
#: src/Buffer.cpp:2776
#, fuzzy
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Biztonsági másolat betöltése?"
#: src/Buffer.cpp:2788
#: src/Buffer.cpp:2791
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -15389,28 +15389,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Inkább azt töltsem be?"
#: src/Buffer.cpp:2791
#: src/Buffer.cpp:2794
msgid "Load backup?"
msgstr "Biztonsági mentés betöltése?"
#: src/Buffer.cpp:2792
#: src/Buffer.cpp:2795
msgid "&Load backup"
msgstr "&Biztonsági mentés betöltése"
#: src/Buffer.cpp:2792
#: src/Buffer.cpp:2795
msgid "Load &original"
msgstr "&Eredeti betöltése"
#: src/Buffer.cpp:2825
#: src/Buffer.cpp:2828
#, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
msgstr "Szeretné a %1$s fájlt verzkövetővel használni?"
#: src/Buffer.cpp:2827
#: src/Buffer.cpp:2830
msgid "Retrieve from version control?"
msgstr "Fájl visszahozzása a verziókövető rendszertől? (?)"
#: src/Buffer.cpp:2828
#: src/Buffer.cpp:2831
msgid "&Retrieve"
msgstr "&Visszahozás"
@ -15438,7 +15438,7 @@ msgstr "A dokumentum-osztály nem érhető el"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX nem tudja elkészíteni a kimenetet."
#: src/BufferParams.cpp:1645
#: src/BufferParams.cpp:1653
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -15450,20 +15450,20 @@ msgstr ""
"kimenet elkészítésére, hacsak kijavítja a szövegosztályt, a dokumentum "
"beállítások dialógusablakban."
#: src/BufferParams.cpp:1650
#: src/BufferParams.cpp:1658
msgid "Document class not found"
msgstr "Dokumentum-osztály nem elérhető"
#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:752
#: src/BufferParams.cpp:1665 src/LyXFunc.cpp:752
#, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "A %1$s dokumentum-osztályt nem lehet betölteni."
#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:754
#: src/BufferParams.cpp:1667 src/LyXFunc.cpp:754
msgid "Could not load class"
msgstr "Osztály nem tölthető be"
#: src/BufferParams.cpp:1721
#: src/BufferParams.cpp:1729
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -15476,15 +15476,15 @@ msgstr ""
"modulok listáján. Amennyiben éppen most telepítette azt,\n"
"elég lehet az Eszközök->Újrakonfigurálást választania.\n"
#: src/BufferParams.cpp:1725
#: src/BufferParams.cpp:1733
msgid "Module not available"
msgstr "Modul nem elérhető"
#: src/BufferParams.cpp:1726
#: src/BufferParams.cpp:1734
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Néhány layout nem biztos, hogy elérhető"
#: src/BufferParams.cpp:1733
#: src/BufferParams.cpp:1741
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
@ -15495,20 +15495,20 @@ msgstr ""
"ami nem érhető el a LaTeX disztribúciójában. A LaTeX feldolgozás\n"
"nem biztos, hogy sikerül.\n"
#: src/BufferParams.cpp:1736
#: src/BufferParams.cpp:1744
msgid "Package not available"
msgstr "Csomag nem elérhető"
#: src/BufferParams.cpp:1741
#: src/BufferParams.cpp:1749
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Hiba %1$s modul olvasásakor\n"
#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
#: src/BufferParams.cpp:1750 src/BufferParams.cpp:1756
msgid "Read Error"
msgstr "Olvasási hiba"
#: src/BufferParams.cpp:1747
#: src/BufferParams.cpp:1755
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor"
@ -17706,7 +17706,7 @@ msgstr "A %1$s fájl létezik, de az aktuális felhasználó nem tudja olvasni."
msgid "File not readable!"
msgstr "Fájl nem olvasható!"
#: src/buffer_funcs.cpp:104
#: src/buffer_funcs.cpp:106
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
@ -17717,15 +17717,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Létre akarja hozni az új dokumentumot?"
#: src/buffer_funcs.cpp:107
#: src/buffer_funcs.cpp:109
msgid "Create new document?"
msgstr "Létrehozzam az új dokumentumot?"
#: src/buffer_funcs.cpp:108
#: src/buffer_funcs.cpp:110
msgid "&Create"
msgstr "&Létrehozás"
#: src/buffer_funcs.cpp:136
#: src/buffer_funcs.cpp:138
#, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
@ -17736,23 +17736,23 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"nem olvasható."
#: src/buffer_funcs.cpp:138
#: src/buffer_funcs.cpp:140
msgid "Could not read template"
msgstr "Sablon nem olvasható"
#: src/buffer_funcs.cpp:418
#: src/buffer_funcs.cpp:420
msgid "\\arabic{enumi}."
msgstr "\\arabic{enumi}."
#: src/buffer_funcs.cpp:424
#: src/buffer_funcs.cpp:426
msgid "\\roman{enumiii}."
msgstr "\\roman{enumiii}."
#: src/buffer_funcs.cpp:427
#: src/buffer_funcs.cpp:429
msgid "\\Alph{enumiv}."
msgstr "\\Alph{enumiv}."
#: src/buffer_funcs.cpp:444 src/insets/InsetCaption.cpp:292
#: src/buffer_funcs.cpp:446 src/insets/InsetCaption.cpp:292
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Értelmetlen!"
@ -18648,21 +18648,21 @@ msgstr ""
msgid "TeX Code Settings"
msgstr "TeX kód beállítások"
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:41
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Literate"
msgstr "Betűszerinti"
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:43
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
#, fuzzy
msgid "pLaTeX"
msgstr "LaTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:55
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:57
msgid "Error List"
msgstr "Hibalista"
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:112
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:117
#, c-format
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr "%1$s hibák (%2$s)"
@ -19076,7 +19076,7 @@ msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Adja meg a fájlnevet a LyX szerver csőhöz"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1126
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:60
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61
msgid "Spellchecker"
msgstr "Helyesírás-ellenőrző"
@ -19305,15 +19305,15 @@ msgstr "Fájl megjelenítése"
msgid "Error -> Cannot load file!"
msgstr "Hiba -> A fájl nem tölthető be!"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:274
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:275
msgid "Spellchecker error"
msgstr "Helyesírás-ellenőrző hiba"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:275
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:276
msgid "The spellchecker could not be started\n"
msgstr "A helyesírás-ellenőrző nem indítható el\n"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:433
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:434
msgid ""
"The spellchecker has died for some reason.\n"
"Maybe it has been killed."
@ -19321,24 +19321,24 @@ msgstr ""
"A helyesírás-ellenőrző váratlanul leállt.\n"
"Lehet, hogy ki lett lőve!"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:436
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:437
msgid "The spellchecker has failed.\n"
msgstr "A helyesírás-ellenőrző nem működik.\n"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:441
msgid "The spellchecker has failed"
msgstr "A helyesírás-ellenőrző nem működik"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:454
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:455
#, c-format
msgid "%1$d words checked."
msgstr "%1$d szó ellenőrizve."
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:456
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:457
msgid "One word checked."
msgstr "Egy szó ellenőrizve."
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:459
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:460
msgid "Spelling check completed"
msgstr "A helyesírás-ellenőrzés kész"
@ -20792,51 +20792,51 @@ msgstr "Megjegyzésbetét kinyitva"
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Opcionális paraméter-betét kinyitva"
#: src/insets/InsetRef.cpp:153
#: src/insets/InsetRef.cpp:161
msgid "BROKEN: "
msgstr "TÖRÖTT: "
#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
#: src/insets/InsetRef.cpp:179 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
msgid "Ref: "
msgstr "Hiv:"
#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
#: src/insets/InsetRef.cpp:180 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
msgid "Equation"
msgstr "Egyenlet"
#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
#: src/insets/InsetRef.cpp:180 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
msgid "EqRef: "
msgstr "Képl.Hiv:"
#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
#: src/insets/InsetRef.cpp:181 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
msgid "Page Number"
msgstr "Oldalszám"
#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
#: src/insets/InsetRef.cpp:181 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
msgid "Page: "
msgstr "Oldal: "
#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
#: src/insets/InsetRef.cpp:182 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Szöveges oldalszám"
#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
#: src/insets/InsetRef.cpp:182 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
msgid "TextPage: "
msgstr "Szövegoldal:"
#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
#: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Szokásos+szöveges oldal"
#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
#: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Hiv+szöveg:"
#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
#: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
msgid "PrettyRef"
msgstr "PrettyRef"
#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
#: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
msgid "FormatRef: "
msgstr "FormatRef: "
@ -20930,11 +20930,11 @@ msgstr "Védett vízszintes kitöltés (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Ismeretlen Tartalomjegyz. típus"
#: src/insets/InsetTabular.cpp:3210
#: src/insets/InsetTabular.cpp:3215
msgid "Opened table"
msgstr "Táblázat megnyitása"
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4035
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4043
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "A kijelölés méretének egyeznie kell a vágólap tartalmával."
@ -21345,11 +21345,11 @@ msgstr "Nyomkövetés `%1$s' (%2$s)"
msgid "[[Replace with the code of your language]]"
msgstr "hu"
#: src/support/os_win32.cpp:393
#: src/support/os_win32.cpp:439
msgid "System file not found"
msgstr "Nincs meg a rendszerfájl"
#: src/support/os_win32.cpp:394
#: src/support/os_win32.cpp:440
msgid ""
"Unable to load shfolder.dll\n"
"Please install."
@ -21357,11 +21357,11 @@ msgstr ""
"Az shfolder.dll nem tölthető be\n"
"Kérem telepítse."
#: src/support/os_win32.cpp:399
#: src/support/os_win32.cpp:445
msgid "System function not found"
msgstr "Nincs meg a rendszer funkció"
#: src/support/os_win32.cpp:400
#: src/support/os_win32.cpp:446
msgid ""
"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
"Don't know how to proceed. Sorry."

View File

@ -82,8 +82,9 @@ What's new
- Updated Math manual: description how to change font size within
formulas in sec. 11.4.
- Updated Arabic, Czech, French, German, Indonesian, Italian, Japanese,
Russian, Slovak, Spanish and Ukrainian user interface localizations.
- Updated Arabic, Czech, French, German, Hungarian, Indonesian, Italian,
Japanese, Russian, Slovak, Spanish and Ukrainian user interface
localizations.
- The rpm README file was updated.