Update sk.po

This commit is contained in:
Kornel Benko 2020-08-16 19:28:14 +02:00
parent ad9ef78ab7
commit f2571c00f5

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n" "Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-12 14:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-16 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 12:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-16 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n" "Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n" "Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
@ -25,9 +25,9 @@ msgstr ""
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Verzia" msgstr "Verzia"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:69 #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:95
msgid "Version goes here" msgid "Library directory"
msgstr "Sem ide verzia" msgstr "Adresár systému"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:86 #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:86
msgid "Credits" msgid "Credits"
@ -46,6 +46,10 @@ msgstr "Produkčná informácia"
msgid "Release Notes" msgid "Release Notes"
msgstr "Poznámky k vydaniu" msgstr "Poznámky k vydaniu"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:307
msgid "Copy Version Info"
msgstr "Kópia info verzie"
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45 #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45
msgid "The bibliography key" msgid "The bibliography key"
msgstr "Kľúč literatúry" msgstr "Kľúč literatúry"
@ -2789,13 +2793,9 @@ msgstr "Ďalšie &varovanie"
msgid "&Find:" msgid "&Find:"
msgstr "Ná&jsť:" msgstr "Ná&jsť:"
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:105 #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:111
msgid "Hit Enter to search, or click Go!" msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search"
msgstr "Stlačte Enter alebo kliknite na \"Hľadaj\"!" msgstr "Stlačiť 'Enter' alebo kliknúť 'Hĺadať ďalšie' na nález"
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:112
msgid "&Go!"
msgstr "&Hľadaj!"
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:121 #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:121
msgid "&Open Containing Directory" msgid "&Open Containing Directory"
@ -19943,6 +19943,10 @@ msgstr "Vybrať sekciu|V"
msgid "Wrap by Preview|y" msgid "Wrap by Preview|y"
msgstr "Obtekať pri náhľade|ľ" msgstr "Obtekať pri náhľade|ľ"
#: lib/ui/stdcontext.inc:677
msgid "Open Target...|O"
msgstr "Otvoriť Cieľ…|O"
#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:361 #: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:361
msgid "Lock Toolbars|L" msgid "Lock Toolbars|L"
msgstr "Blokuj lišty nástrojov|B" msgstr "Blokuj lišty nástrojov|B"
@ -30591,27 +30595,19 @@ msgstr ""
msgid "not released yet" msgid "not released yet"
msgstr "ešte neuvoľnené" msgstr "ešte neuvoľnené"
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213 #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:257
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"LyX Version %1$s\n" "Version %1$s\n"
"(%2$s)" "(%2$s)"
msgstr "" msgstr ""
"LyX verzia %1$s\n" "Verzia %1$s\n"
"(%2$s)" "(%2$s)"
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217
msgid "Built from git commit hash " msgid "Built from git commit hash "
msgstr "Zostavené zo zapísanej git transformácie " msgstr "Zostavené zo zapísanej git transformácie "
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:224
msgid "Library directory: "
msgstr "Adresár systému: "
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:227
msgid "User directory: "
msgstr "Adresár užívateľa: "
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:230 #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Qt Version (run-time): %1$s" msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
@ -30662,6 +30658,10 @@ msgstr "Obnoviť"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otvoriť" msgstr "Otvoriť"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:142
msgid "User directory"
msgstr "Adresár užívateľa"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1127 #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1127
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "Nie je čo robiť" msgstr "Nie je čo robiť"
@ -39334,9 +39334,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
#~ msgid "value of the optional vertical offset" #~ msgid "value of the optional vertical offset"
#~ msgstr "Veľkosť nepovinného vertikálneho vyrovnania" #~ msgstr "Veľkosť nepovinného vertikálneho vyrovnania"
#~ msgid "Open Target...|O"
#~ msgstr "Otvoriť Cieľ...|O"
#~ msgid "misspelled marking" #~ msgid "misspelled marking"
#~ msgstr "nepravopisné označenie" #~ msgstr "nepravopisné označenie"