Update it.po

This commit is contained in:
Enrico Forestieri 2017-11-04 17:08:54 +01:00
parent 750c662ef4
commit f4105b1658
2 changed files with 29 additions and 27 deletions

BIN
po/it.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-27 13:31-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-04 17:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-15 16:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-04 17:03+0100\n"
"Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n" "Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n" "Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Dimen&sione:"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2283 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2283
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2812
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4202 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
@ -11495,7 +11495,6 @@ msgid "Fix LaTeX"
msgstr "Correzioni LaTeX" msgstr "Correzioni LaTeX"
#: lib/layouts/fixltx2e.module:10 #: lib/layouts/fixltx2e.module:10
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward " "Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward "
@ -11506,10 +11505,13 @@ msgid ""
"newer LaTeX distributions." "newer LaTeX distributions."
msgstr "" msgstr ""
"Usa il pacchetto fixltx2e per correggere alcuni bachi di LaTeX. Queste " "Usa il pacchetto fixltx2e per correggere alcuni bachi di LaTeX. Queste "
"correzioni non fanno parte del kernel di LaTeX per ragioni di compatibilità " "correzioni non facevano parte dei vecchi kernel di LaTeX per ragioni di "
"all'indietro. Se si usa questo modulo, il documento potrebbe cambiare " "compatibilità all'indietro. Se si usa questo modulo, il documento potrebbe "
"aspetto se viene processato con future versioni di LaTeX a causa del fatto " "cambiare aspetto se viene processato con versioni diverse di LaTeX, a "
"che ulteriori correzioni potrebbero essere aggiunte." "seconda delle rispettive versioni di fixltx2e. NOTA: versioni recenti di "
"LaTeX (a partire da 2015/01/01) includono la funzionalità di fixltx2e, e "
"quindi il modulo fixltx2e è di fatto obsoleto con le più recenti "
"distribuzioni di LaTeX."
#: lib/layouts/fixme.module:2 #: lib/layouts/fixme.module:2
msgid "FiXme" msgid "FiXme"
@ -24920,19 +24922,19 @@ msgstr "Metafile di Windows"
msgid "LyXBlogger" msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger"
#: lib/configure.py:1084 #: lib/configure.py:1089
msgid "gnuplot" msgid "gnuplot"
msgstr "gnuplot" msgstr "gnuplot"
#: lib/configure.py:1084 #: lib/configure.py:1089
msgid "gnuplot|Gnuplot" msgid "gnuplot|Gnuplot"
msgstr "gnuplot|Gnuplot" msgstr "gnuplot|Gnuplot"
#: lib/configure.py:1157 #: lib/configure.py:1162
msgid "LyX Archive (zip)" msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "Archivio LyX (zip)" msgstr "Archivio LyX (zip)"
#: lib/configure.py:1160 #: lib/configure.py:1165
msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "Archivio LyX (tar.gz)" msgstr "Archivio LyX (tar.gz)"
@ -25685,14 +25687,14 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available" msgid "Document class not available"
msgstr "Classe del documento non disponibile" msgstr "Classe del documento non disponibile"
#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2690 #: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2691
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:221 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:221
#: src/insets/InsetListings.cpp:229 src/insets/InsetListings.cpp:252 #: src/insets/InsetListings.cpp:229 src/insets/InsetListings.cpp:252
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
msgid "LyX Warning: " msgid "LyX Warning: "
msgstr "Avviso di LyX: " msgstr "Avviso di LyX: "
#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2691 #: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2692
#: src/insets/InsetListings.cpp:222 src/insets/InsetListings.cpp:230 #: src/insets/InsetListings.cpp:222 src/insets/InsetListings.cpp:230
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
msgid "uncodable character" msgid "uncodable character"
@ -26673,17 +26675,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "È fallita la copia di %1$s su %2$s." msgstr "È fallita la copia di %1$s su %2$s."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4202 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman" msgid "Roman"
msgstr "Romano" msgstr "Romano"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4202 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif" msgid "Sans Serif"
msgstr "Senza Grazie" msgstr "Senza Grazie"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4202 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter" msgid "Typewriter"
msgstr "Monospazio" msgstr "Monospazio"
@ -29847,24 +29849,24 @@ msgstr "&Modifica supporto hyperref"
msgid "&Use Hyperref Support" msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&Usa supporto hyperref" msgstr "&Usa supporto hyperref"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159
msgid "Can't set layout!" msgid "Can't set layout!"
msgstr "Impossibile impostare il layout!" msgstr "Impossibile impostare il layout!"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4160
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Impossibile impostare il layout per ID: %1$s" msgstr "Impossibile impostare il layout per ID: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4256
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "non trovato" msgstr "non trovato"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Assigned master does not include this file" msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Il documento genitore specificato non include questo file" msgstr "Il documento genitore specificato non include questo file"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4317
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You must include this file in the document\n" "You must include this file in the document\n"
@ -29875,11 +29877,11 @@ msgstr ""
"'%1$s' per poterlo dichiarare\n" "'%1$s' per poterlo dichiarare\n"
"come genitore." "come genitore."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321
msgid "Could not load master" msgid "Could not load master"
msgstr "Impossibile caricare documento padre" msgstr "Impossibile caricare documento padre"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The master document '%1$s'\n" "The master document '%1$s'\n"
@ -29888,7 +29890,7 @@ msgstr ""
"Il documento padre '%1$s'\n" "Il documento padre '%1$s'\n"
"non può essere caricato." "non può essere caricato."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4459
msgid "(Module name: %1)" msgid "(Module name: %1)"
msgstr "(Nome modulo: %1)" msgstr "(Nome modulo: %1)"
@ -33324,11 +33326,11 @@ msgstr ""
"Non riesco ad aprire il documento specificato\n" "Non riesco ad aprire il documento specificato\n"
"%1$s." "%1$s."
#: src/output_latex.cpp:1360 #: src/output_latex.cpp:1368
msgid "Error in latexParagraphs" msgid "Error in latexParagraphs"
msgstr "Errore di composizione" msgstr "Errore di composizione"
#: src/output_latex.cpp:1361 #: src/output_latex.cpp:1369
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "