mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-22 10:00:33 +00:00
Update sk.po
This commit is contained in:
parent
5fdbd2cf32
commit
f46c63d180
56
po/sk.po
56
po/sk.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
|
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 13:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 08:17+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-01 12:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 07:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
|
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
|
||||||
"Language: sk\n"
|
"Language: sk\n"
|
||||||
@ -30157,6 +30157,42 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Balík LaTeX-a `%1$s' ktorý font `%2$s potrebuje\n"
|
"Balík LaTeX-a `%1$s' ktorý font `%2$s potrebuje\n"
|
||||||
"nie je dostupný na vašom systéme. LyX sa stiahne na štandardný font."
|
"nie je dostupný na vašom systéme. LyX sa stiahne na štandardný font."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/LaTeXPackages.cpp:89
|
||||||
|
msgid "Invalid package list format!"
|
||||||
|
msgstr "Neplatný formát zoznamu balíkov!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/LaTeXPackages.cpp:90
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The format of your LaTeX packages list is wrong. Please file a bug report."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Formát vášho zoznamu balíkov LaTeX je nesprávny. Chybu nám prosím nahláste."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/LaTeXPackages.cpp:98 src/LaTeXPackages.cpp:104
|
||||||
|
msgid "Outdated configuration script detected!"
|
||||||
|
msgstr "Zistil sa zastaraný konfiguračný skript!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/LaTeXPackages.cpp:99
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"We have detected an outdated script 'chkconfig.ltx' in your user directory.\n"
|
||||||
|
"The script has been renamed to 'chkconfig.ltx.bak'.\n"
|
||||||
|
"If you did not copy the script there by purpose, you can safely delete it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vo vašom používateľskom adresári sme zistili zastaraný skript 'chkconfig."
|
||||||
|
"ltx'.\n"
|
||||||
|
"Skript bol premenovaný na 'chkconfig.ltx.bak'.\n"
|
||||||
|
"Ak ste tam skript neskopírovali účelovo, môžete ho pokojne odstrániť."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/LaTeXPackages.cpp:105
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"We have detected an outdated script 'chkconfig.ltx' in your user directory\n"
|
||||||
|
"(%1$s).\n"
|
||||||
|
"Please delete or update this file!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vo vašom používateľskom adresári (%1$s) sme zistili zastaraný skript "
|
||||||
|
"'chkconfig.ltx'.\n"
|
||||||
|
"Odstráňte alebo aktualizujte tento súbor!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/LyX.cpp:145
|
#: src/LyX.cpp:145
|
||||||
msgid "Could not read configuration file"
|
msgid "Could not read configuration file"
|
||||||
msgstr "Nemôžem čítať konfiguračný súbor"
|
msgstr "Nemôžem čítať konfiguračný súbor"
|
||||||
@ -31817,20 +31853,20 @@ msgstr "Manuály"
|
|||||||
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:301
|
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:301
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
|
"The end was reached while searching forward.\n"
|
||||||
"Continue searching from the beginning?"
|
"Continue searching from the beginning? (Scope:%1$s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%1$s: dosiahol som koniec hľadajúc dopredu.\n"
|
"Dosiahol som koniec hľadajúc dopredu.\n"
|
||||||
"Pokračovať hľadaním od začiatku?"
|
"Pokračovať hľadaním od začiatku? (Rozsah:%1$s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:304
|
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:304
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
|
"The beginning was reached while searching backward.\n"
|
||||||
"Continue searching from the end?"
|
"Continue searching from the end? (Scope:%1$s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%1$s: Dosiahol som začiatok hľadajúc spätne.\n"
|
"Dosiahol som začiatok hľadajúc spätne.\n"
|
||||||
"Pokračovať hľadaním od konca?"
|
"Pokračovať hľadaním od konca? (Rozsah:%1$s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:327
|
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:327
|
||||||
msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
|
msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user