another update from Helge

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@10106 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Jean-Marc Lasgouttes 2005-06-28 10:11:58 +00:00
parent e9dc778832
commit f64085c331
2 changed files with 85 additions and 120 deletions

View File

@ -1,3 +1,8 @@
2005-06-28 Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>
* no.po: Some translations I missed, and some improved
translations.
2005-06-24 Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>
* no.po: Lots of translated strings, now that I figured out those

200
po/no.po
View File

@ -196,13 +196,12 @@ msgid "Content:|#o"
msgstr "Innhold"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
#, fuzzy
msgid "Box Type|#T"
msgstr "Type:|#T"
msgstr "Bokstype|#T"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
msgid "Has Inner Box"
msgstr ""
msgstr "Har indre boks"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
#, fuzzy
@ -986,7 +985,7 @@ msgstr "grader"
#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
msgid "Subfigure:|#S"
msgstr ""
msgstr "Subfigur:|#S"
#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
msgid "Angle:|#A"
@ -1122,23 +1121,20 @@ msgstr "textrm"
#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "&Type:"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
#, fuzzy
msgid "LyX Note|#N"
msgstr "Notis|N"
msgstr "LyX Notis|#N"
#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
#, fuzzy
msgid "Comment|#o"
msgstr "Kommentar"
msgstr "Kommentar|#o"
#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
msgid "Greyed out|#G"
msgstr ""
msgstr "Grået ut|#G"
#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
@ -2383,9 +2379,8 @@ msgid "&Encoding:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
#, fuzzy
msgid "&Quote Style:"
msgstr "Siteringsstil"
msgstr "Siteringsstil:"
#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
msgid "&Top:"
@ -3022,13 +3017,12 @@ msgid "toggle font on all of the above"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
#, fuzzy
msgid "Apply changes immediately"
msgstr "Bruk endringer automatisk"
msgstr "Gjør endringer øyeblikkelig"
#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
msgid "Apply each change automatically"
msgstr "Bruk endringer automatisk"
msgstr "Bruk endringer med én gang"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
@ -3118,7 +3112,7 @@ msgstr "Forrige"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
msgid "Case &sensitive"
msgstr "Case &sensitive"
msgstr "Skill mellom store og små bokstaver"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
msgid "Make the search case-sensitive"
@ -3739,34 +3733,31 @@ msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Horisontal:"
#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
#, fuzzy
msgid "LyX &Note"
msgstr "Notis"
msgstr "LyX &Notis"
#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
msgid "LyX internal only"
msgstr ""
msgstr "Kun internt i LyX"
#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
#, fuzzy
msgid "C&omment"
msgstr "Kommentar"
msgstr "K&ommentar"
#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
msgstr ""
msgstr "Eksporteres til LaTeX/Docbook, men skrives ikke ut"
#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
msgid "&Greyed out"
msgstr ""
msgstr "&Grået ut"
#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
#, fuzzy
msgid "Print as grey text"
msgstr "Skriv ut alle sidene"
msgstr "Skriv ut som grå tekst"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2152
@ -3798,14 +3789,12 @@ msgid "Alig&nment:"
msgstr "&Justering:"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
#, fuzzy
msgid "In&dent paragraph"
msgstr "et avsnitt"
msgstr "Rykk inn avsnitt"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
#, fuzzy
msgid "Label Width"
msgstr "Bredde"
msgstr "Etikettbredde for lister"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
@ -3815,7 +3804,7 @@ msgstr "Denne teksten definerer bredden p
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
#, fuzzy
msgid "Lo&ngest label"
msgstr "Sett inn referanse merke"
msgstr "Lengste listeetikett"
#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
#, fuzzy
@ -4487,11 +4476,11 @@ msgstr "<side>"
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
msgid "on page <page>"
msgstr ""
msgstr "på side <side>"
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr ""
msgstr "<referansenr> på side <side>"
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
msgid "Formatted reference"
@ -9896,39 +9885,32 @@ msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "Lagre bokmerke 3"
#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:405
#, fuzzy
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "Lagre bokmerke 2"
msgstr "Lagre bokmerke 4"
#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:406
#, fuzzy
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "Lagre bokmerke 2"
msgstr "Lagre bokmerke 5"
#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:396
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 1|1"
msgstr "Gå til bokmerke 1"
msgstr "Gå til bokmerke 1|1"
#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:397
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 2|2"
msgstr "Gå til bokmerke 2"
msgstr "Gå til bokmerke 2|2"
#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:398
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 3|3"
msgstr "Gå til bokmerke 3"
msgstr "Gå til bokmerke 3|3"
#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:399
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 4|4"
msgstr "Gå til bokmerke 3"
msgstr "Gå til bokmerke 4|4"
#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:400
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 5|5"
msgstr "Gå til bokmerke 3"
msgstr "Gå til bokmerke 5|5"
#: lib/ui/classic.ui:401
msgid "Tooltips|o"
@ -9940,7 +9922,7 @@ msgstr "Introduksjon|I"
#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:432
msgid "Tutorial|T"
msgstr ""
msgstr "Innføring|n"
#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:433
msgid "User's Guide|U"
@ -9952,7 +9934,7 @@ msgstr "Utvidede egenskaper|u"
#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:435
msgid "Customization|C"
msgstr "Innstillinger"
msgstr "Tilpasning|T"
#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:436
msgid "FAQ|F"
@ -10046,11 +10028,11 @@ msgstr "Rader og kolonner"
#: lib/ui/stdmenus.ui:95
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr "Øk omgivelsedybde|k"
msgstr "Øk listedybde|k"
#: lib/ui/stdmenus.ui:96
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M"
msgstr "Minsk listedybde|M"
#: lib/ui/stdmenus.ui:102
msgid "TeX Code Settings...|C"
@ -10258,7 +10240,7 @@ msgstr "Mattepanel|l"
#: lib/ui/stdmenus.ui:328
msgid "Text Wrap Float|W"
msgstr "Område som teksten flyter rundt"
msgstr "Område som teksten brytes rundt"
#: lib/ui/stdmenus.ui:343
msgid "External Material..."
@ -10291,7 +10273,7 @@ msgstr "LaTeX Logg...|L"
#: lib/ui/stdmenus.ui:369
msgid "Table of Contents...|T"
msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
msgstr "Innholdsfortegnelse...|I"
#: lib/ui/stdmenus.ui:370
msgid "LaTeX Preamble...|P"
@ -10350,7 +10332,6 @@ msgid "Save document"
msgstr "Lagre dokumentet"
#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
#, fuzzy
msgid "Print document"
msgstr "Skriv ut dokumentet"
@ -10360,7 +10341,7 @@ msgstr "Angre"
#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1054
msgid "Redo"
msgstr "Gjør om"
msgstr "Gjør omigjen"
#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51
msgid "Find and replace"
@ -10713,9 +10694,8 @@ msgstr "Eksempler|#E#e"
#: src/BufferView_pimpl.C:806 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1638
#: src/lyxfunc.C:1675
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)"
msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
#: src/BufferView_pimpl.C:816 src/lyxfunc.C:1685 src/lyxfunc.C:1763
#: src/lyxfunc.C:1777 src/lyxfunc.C:1793
@ -10764,12 +10744,12 @@ msgstr "Merke satt"
#: src/BufferView_pimpl.C:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "Ett ord kontrollert."
msgstr "Det er %1$d ord i utvalget"
#: src/BufferView_pimpl.C:1228
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "Nøkkel brukt i LyX dokumentet."
msgstr "Det er %1$d ord i dokumentet."
#: src/BufferView_pimpl.C:1233
#, fuzzy
@ -10782,9 +10762,8 @@ msgid "One word in document."
msgstr "Åpner dokument "
#: src/BufferView_pimpl.C:1238
#, fuzzy
msgid "Count words"
msgstr " Nøkkelord"
msgstr "Telle ord"
#: src/Chktex.C:67
#, c-format
@ -11179,6 +11158,7 @@ msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
"%1$s ble laget med en tidligere versjon av LyX. Fikk ikke laget en midlertidig fil for konvertering."
#: src/buffer.C:644
#, fuzzy
@ -11193,9 +11173,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/buffer.C:661
#, fuzzy
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Kan ikke finne konverteringsskriptet."
msgstr "Konverteringsscriptet mislyktes"
#: src/buffer.C:662
#, c-format
@ -11236,25 +11215,26 @@ msgid "Could not read document"
msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet "
#: src/buffer_funcs.C:86
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Recover emergency save?"
msgstr "En nødlagret versjon av dette dokumentet eksisterer!"
msgstr "Det fins en nødlagret versjon av dokumentet %1$s.\n"
"\n"
"Gjenopprette det nødlagrede dokumentet?"
#: src/buffer_funcs.C:89
msgid "Load emergency save?"
msgstr ""
msgstr "Åpne nødlagret fil?"
#: src/buffer_funcs.C:90
#, fuzzy
msgid "&Recover"
msgstr "Fjern"
msgstr "&Gjenopprett"
#: src/buffer_funcs.C:90
msgid "&Load Original"
msgstr ""
msgstr "&Åpne originalen"
#: src/buffer_funcs.C:112
#, c-format
@ -11312,21 +11292,21 @@ msgid "%1$s #:"
msgstr "%1$s #:"
#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"."
msgstr "Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n\n"
"Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?"
#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:621
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Lagre dokument?"
msgstr "Lagre dokumentet?"
#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
msgid "&Discard"
msgstr ""
msgstr "&Forkast"
#: src/bufferlist.C:304
#, c-format
@ -11552,27 +11532,23 @@ msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Do you want to over-write that file?"
msgstr ""
msgstr "Filen %1$s fins fra før.\n\nVil du skrive over den?"
#: src/exporter.C:75
#, fuzzy
msgid "Over-write file?"
msgstr "Lagre dokument?"
msgstr "Overskrive filen?"
#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1790
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "Lagre dokument?"
msgstr "Overskrive"
#: src/exporter.C:77
#, fuzzy
msgid "Over-write &all"
msgstr "Lagre dokument?"
msgstr "Overskrive &alt"
#: src/exporter.C:78
#, fuzzy
msgid "&Cancel export"
msgstr "&Avbryt"
msgstr "&Avbryt eksport"
#: src/exporter.C:127
#, fuzzy
@ -11826,9 +11802,8 @@ msgid "Select document to include"
msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
#, fuzzy
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)"
msgstr "LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)"
#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
msgid "LyX: LaTeX Log"
@ -12037,7 +12012,7 @@ msgstr "Bl
#: src/frontends/controllers/character.C:243
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
msgstr "Cyanblå"
#: src/frontends/controllers/character.C:247
msgid "Magenta"
@ -12136,9 +12111,8 @@ msgstr "AMS operatorer"
#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
#: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
#, fuzzy
msgid "Box Settings"
msgstr "\"Float\" innstillinger"
msgstr "Boksinnstillinger"
#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:33
#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
@ -12175,7 +12149,7 @@ msgstr "Dokumentstil"
#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
msgid "Document Settings"
msgstr "Dokument innstillinger"
msgstr "Dokumentinnstillinger"
#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
@ -12397,9 +12371,8 @@ msgid "Dings &4"
msgstr "Ding 4|#g"
#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
#, fuzzy
msgid "&Custom..."
msgstr "Egen definert...|E"
msgstr "&Egendefinert..."
#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
@ -12548,7 +12521,7 @@ msgstr "Matte-innstillinger"
#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
msgid "Float Placement"
msgstr "\"Float\" plassering:"
msgstr "\"Float\"-plassering"
#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
@ -14310,9 +14283,8 @@ msgid "Opened Marginal Note Inset"
msgstr "Åpnet \"float inset\""
#: src/insets/insetnote.C:57
#, fuzzy
msgid "Greyed out"
msgstr "Åpnet inset"
msgstr "Grået ut"
#: src/insets/insetnote.C:135
#, fuzzy
@ -14864,9 +14836,8 @@ msgid "Search error"
msgstr "Søk"
#: src/lyxfind.C:142
#, fuzzy
msgid "Search string is empty"
msgstr "Den ferdige filen er tom"
msgstr "Ingenting å finne"
#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
msgid "String not found!"
@ -15169,7 +15140,7 @@ msgstr ""
#: src/lyxrc.C:2124
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr ""
msgstr "Nye dokumenter lages med dette språket."
#: src/lyxrc.C:2128
msgid "Specify the default paper size."
@ -15732,7 +15703,7 @@ msgid "Font: %1$s"
msgstr "Font: %1$s"
#: src/text.C:2143
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Dybde: %1$d"
@ -15745,23 +15716,20 @@ msgid "Other ("
msgstr "Annet ("
#: src/text.C:2170
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", Dybde: "
msgstr ""
#: src/text.C:2171
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Avsnitt: "
#: src/text.C:2172
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Dybde: "
msgstr ", Id: "
#: src/text.C:2173
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr " opsjoner: "
msgstr ", Posisjon : "
#: src/text2.C:503
msgid ""
@ -15819,9 +15787,8 @@ msgstr "Avsnittstil satt"
#~ msgid "The citation key"
#~ msgstr "Siteringsnøkklen"
#, fuzzy
#~ msgid "Box settings"
#~ msgstr "\"Float\" innstillinger"
#~ msgstr "Boksinnstillinger"
#, fuzzy
#~ msgid "Changes"
@ -15860,7 +15827,6 @@ msgstr "Avsnittstil satt"
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Fil"
#, fuzzy
#~ msgid "&Go to Reference"
#~ msgstr "Gå til referanse"
@ -15966,9 +15932,8 @@ msgstr "Avsnittstil satt"
#~ msgid "LyX: Insert root"
#~ msgstr "LyX: Sett inn n-rot"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Note Settings"
#~ msgstr "\"Float\" innstillinger"
#~ msgstr "LyX: Notisinnstillinger"
#~ msgid "LyX: Innstillinger for avsnitt"
#~ msgstr ", Avsnitt: "
@ -15979,9 +15944,8 @@ msgstr "Avsnittstil satt"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Ny"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Print Document"
#~ msgstr "LyX dokument...|X"
#~ msgstr "LyX Skrive ut dokumentet"
#~ msgid "LyX: Cross-reference"
#~ msgstr "LyX: Kryssreferanse"
@ -16002,13 +15966,11 @@ msgstr "Avsnittstil satt"
#~ msgid "LyX: Spell-check Document"
#~ msgstr "Stavekontroll fullført"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Table Settings"
#~ msgstr "LaTeX innstillinger"
#~ msgstr "Tabellinnstillinger"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Insert Table"
#~ msgstr "Sett inn tabell"
#~ msgstr "LyX: Sett inn tabell"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: LaTeX Information"
@ -16018,13 +15980,11 @@ msgstr "Avsnittstil satt"
#~ msgid "LyX: Thesaurus"
#~ msgstr "Tabell...|T"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Table of Contents"
#~ msgstr "Innholdsfortegnelse"
#~ msgstr "LyX: Innholdsfortegnelse"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: URL"
#~ msgstr "LyX: "
#~ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Text Wrap Settings"