mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2025-01-21 23:09:40 +00:00
another update from Helge
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@10106 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
e9dc778832
commit
f64085c331
@ -1,3 +1,8 @@
|
||||
2005-06-28 Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>
|
||||
|
||||
* no.po: Some translations I missed, and some improved
|
||||
translations.
|
||||
|
||||
2005-06-24 Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>
|
||||
|
||||
* no.po: Lots of translated strings, now that I figured out those
|
||||
|
200
po/no.po
200
po/no.po
@ -196,13 +196,12 @@ msgid "Content:|#o"
|
||||
msgstr "Innhold"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Box Type|#T"
|
||||
msgstr "Type:|#T"
|
||||
msgstr "Bokstype|#T"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
|
||||
msgid "Has Inner Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Har indre boks"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -986,7 +985,7 @@ msgstr "grader"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
|
||||
msgid "Subfigure:|#S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subfigur:|#S"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
|
||||
msgid "Angle:|#A"
|
||||
@ -1122,23 +1121,20 @@ msgstr "textrm"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "&Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Note|#N"
|
||||
msgstr "Notis|N"
|
||||
msgstr "LyX Notis|#N"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comment|#o"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
msgstr "Kommentar|#o"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
|
||||
msgid "Greyed out|#G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grået ut|#G"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
|
||||
@ -2383,9 +2379,8 @@ msgid "&Encoding:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Quote Style:"
|
||||
msgstr "Siteringsstil"
|
||||
msgstr "Siteringsstil:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
|
||||
msgid "&Top:"
|
||||
@ -3022,13 +3017,12 @@ msgid "toggle font on all of the above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apply changes immediately"
|
||||
msgstr "Bruk endringer automatisk"
|
||||
msgstr "Gjør endringer øyeblikkelig"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
|
||||
msgid "Apply each change automatically"
|
||||
msgstr "Bruk endringer automatisk"
|
||||
msgstr "Bruk endringer med én gang"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
|
||||
@ -3118,7 +3112,7 @@ msgstr "Forrige"
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
|
||||
msgid "Case &sensitive"
|
||||
msgstr "Case &sensitive"
|
||||
msgstr "Skill mellom store og små bokstaver"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
|
||||
msgid "Make the search case-sensitive"
|
||||
@ -3739,34 +3733,31 @@ msgid "&Horizontal:"
|
||||
msgstr "&Horisontal:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX &Note"
|
||||
msgstr "Notis"
|
||||
msgstr "LyX &Notis"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
|
||||
msgid "LyX internal only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kun internt i LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "C&omment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
msgstr "K&ommentar"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
|
||||
msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eksporteres til LaTeX/Docbook, men skrives ikke ut"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
|
||||
msgid "&Greyed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Grået ut"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print as grey text"
|
||||
msgstr "Skriv ut alle sidene"
|
||||
msgstr "Skriv ut som grå tekst"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
|
||||
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2152
|
||||
@ -3798,14 +3789,12 @@ msgid "Alig&nment:"
|
||||
msgstr "&Justering:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "In&dent paragraph"
|
||||
msgstr "et avsnitt"
|
||||
msgstr "Rykk inn avsnitt"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Label Width"
|
||||
msgstr "Bredde"
|
||||
msgstr "Etikettbredde for lister"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
|
||||
@ -3815,7 +3804,7 @@ msgstr "Denne teksten definerer bredden p
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lo&ngest label"
|
||||
msgstr "Sett inn referanse merke"
|
||||
msgstr "Lengste listeetikett"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -4487,11 +4476,11 @@ msgstr "<side>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
|
||||
msgid "on page <page>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "på side <side>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
|
||||
msgid "<reference> on page <page>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<referansenr> på side <side>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
|
||||
msgid "Formatted reference"
|
||||
@ -9896,39 +9885,32 @@ msgid "Save Bookmark 3"
|
||||
msgstr "Lagre bokmerke 3"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:405
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save Bookmark 4"
|
||||
msgstr "Lagre bokmerke 2"
|
||||
msgstr "Lagre bokmerke 4"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save Bookmark 5"
|
||||
msgstr "Lagre bokmerke 2"
|
||||
msgstr "Lagre bokmerke 5"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:396
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to Bookmark 1|1"
|
||||
msgstr "Gå til bokmerke 1"
|
||||
msgstr "Gå til bokmerke 1|1"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to Bookmark 2|2"
|
||||
msgstr "Gå til bokmerke 2"
|
||||
msgstr "Gå til bokmerke 2|2"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:398
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to Bookmark 3|3"
|
||||
msgstr "Gå til bokmerke 3"
|
||||
msgstr "Gå til bokmerke 3|3"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:399
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to Bookmark 4|4"
|
||||
msgstr "Gå til bokmerke 3"
|
||||
msgstr "Gå til bokmerke 4|4"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:400
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to Bookmark 5|5"
|
||||
msgstr "Gå til bokmerke 3"
|
||||
msgstr "Gå til bokmerke 5|5"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:401
|
||||
msgid "Tooltips|o"
|
||||
@ -9940,7 +9922,7 @@ msgstr "Introduksjon|I"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:432
|
||||
msgid "Tutorial|T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Innføring|n"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:433
|
||||
msgid "User's Guide|U"
|
||||
@ -9952,7 +9934,7 @@ msgstr "Utvidede egenskaper|u"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:435
|
||||
msgid "Customization|C"
|
||||
msgstr "Innstillinger"
|
||||
msgstr "Tilpasning|T"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:436
|
||||
msgid "FAQ|F"
|
||||
@ -10046,11 +10028,11 @@ msgstr "Rader og kolonner"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.ui:95
|
||||
msgid "Increase List Depth|I"
|
||||
msgstr "Øk omgivelsedybde|k"
|
||||
msgstr "Øk listedybde|k"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.ui:96
|
||||
msgid "Decrease List Depth|D"
|
||||
msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M"
|
||||
msgstr "Minsk listedybde|M"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.ui:102
|
||||
msgid "TeX Code Settings...|C"
|
||||
@ -10258,7 +10240,7 @@ msgstr "Mattepanel|l"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.ui:328
|
||||
msgid "Text Wrap Float|W"
|
||||
msgstr "Område som teksten flyter rundt"
|
||||
msgstr "Område som teksten brytes rundt"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.ui:343
|
||||
msgid "External Material..."
|
||||
@ -10291,7 +10273,7 @@ msgstr "LaTeX Logg...|L"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.ui:369
|
||||
msgid "Table of Contents...|T"
|
||||
msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
|
||||
msgstr "Innholdsfortegnelse...|I"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.ui:370
|
||||
msgid "LaTeX Preamble...|P"
|
||||
@ -10350,7 +10332,6 @@ msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Lagre dokumentet"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Skriv ut dokumentet"
|
||||
|
||||
@ -10360,7 +10341,7 @@ msgstr "Angre"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1054
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Gjør om"
|
||||
msgstr "Gjør omigjen"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
@ -10713,9 +10694,8 @@ msgstr "Eksempler|#E#e"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:806 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1638
|
||||
#: src/lyxfunc.C:1675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)"
|
||||
msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:816 src/lyxfunc.C:1685 src/lyxfunc.C:1763
|
||||
#: src/lyxfunc.C:1777 src/lyxfunc.C:1793
|
||||
@ -10764,12 +10744,12 @@ msgstr "Merke satt"
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:1225
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%1$d words in selection."
|
||||
msgstr "Ett ord kontrollert."
|
||||
msgstr "Det er %1$d ord i utvalget"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:1228
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$d words in document."
|
||||
msgstr "Nøkkel brukt i LyX dokumentet."
|
||||
msgstr "Det er %1$d ord i dokumentet."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:1233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -10782,9 +10762,8 @@ msgid "One word in document."
|
||||
msgstr "Åpner dokument "
|
||||
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:1238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Count words"
|
||||
msgstr " Nøkkelord"
|
||||
msgstr "Telle ord"
|
||||
|
||||
#: src/Chktex.C:67
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -11179,6 +11158,7 @@ msgid ""
|
||||
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
|
||||
"it could not be created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1$s ble laget med en tidligere versjon av LyX. Fikk ikke laget en midlertidig fil for konvertering."
|
||||
|
||||
#: src/buffer.C:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -11193,9 +11173,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/buffer.C:661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Conversion script failed"
|
||||
msgstr "Kan ikke finne konverteringsskriptet."
|
||||
msgstr "Konverteringsscriptet mislyktes"
|
||||
|
||||
#: src/buffer.C:662
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -11236,25 +11215,26 @@ msgid "Could not read document"
|
||||
msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet "
|
||||
|
||||
#: src/buffer_funcs.C:86
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Recover emergency save?"
|
||||
msgstr "En nødlagret versjon av dette dokumentet eksisterer!"
|
||||
msgstr "Det fins en nødlagret versjon av dokumentet %1$s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Gjenopprette det nødlagrede dokumentet?"
|
||||
|
||||
#: src/buffer_funcs.C:89
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åpne nødlagret fil?"
|
||||
|
||||
#: src/buffer_funcs.C:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
msgstr "&Gjenopprett"
|
||||
|
||||
#: src/buffer_funcs.C:90
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Åpne originalen"
|
||||
|
||||
#: src/buffer_funcs.C:112
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -11312,21 +11292,21 @@ msgid "%1$s #:"
|
||||
msgstr "%1$s #:"
|
||||
|
||||
#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to save the document or discard the changes?"
|
||||
msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"."
|
||||
msgstr "Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n\n"
|
||||
"Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?"
|
||||
|
||||
#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "Lagre dokument?"
|
||||
msgstr "Lagre dokumentet?"
|
||||
|
||||
#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Forkast"
|
||||
|
||||
#: src/bufferlist.C:304
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -11552,27 +11532,23 @@ msgid ""
|
||||
"The file %1$s already exists.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to over-write that file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filen %1$s fins fra før.\n\nVil du skrive over den?"
|
||||
|
||||
#: src/exporter.C:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Over-write file?"
|
||||
msgstr "Lagre dokument?"
|
||||
msgstr "Overskrive filen?"
|
||||
|
||||
#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1790
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Over-write"
|
||||
msgstr "Lagre dokument?"
|
||||
msgstr "Overskrive"
|
||||
|
||||
#: src/exporter.C:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Over-write &all"
|
||||
msgstr "Lagre dokument?"
|
||||
msgstr "Overskrive &alt"
|
||||
|
||||
#: src/exporter.C:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Cancel export"
|
||||
msgstr "&Avbryt"
|
||||
msgstr "&Avbryt eksport"
|
||||
|
||||
#: src/exporter.C:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -11826,9 +11802,8 @@ msgid "Select document to include"
|
||||
msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
|
||||
msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)"
|
||||
msgstr "LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
|
||||
msgid "LyX: LaTeX Log"
|
||||
@ -12037,7 +12012,7 @@ msgstr "Bl
|
||||
|
||||
#: src/frontends/controllers/character.C:243
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr "Cyan"
|
||||
msgstr "Cyanblå"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/controllers/character.C:247
|
||||
msgid "Magenta"
|
||||
@ -12136,9 +12111,8 @@ msgstr "AMS operatorer"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Box Settings"
|
||||
msgstr "\"Float\" innstillinger"
|
||||
msgstr "Boksinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:33
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
|
||||
@ -12175,7 +12149,7 @@ msgstr "Dokumentstil"
|
||||
#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
|
||||
msgid "Document Settings"
|
||||
msgstr "Dokument innstillinger"
|
||||
msgstr "Dokumentinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
|
||||
@ -12397,9 +12371,8 @@ msgid "Dings &4"
|
||||
msgstr "Ding 4|#g"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "Egen definert...|E"
|
||||
msgstr "&Egendefinert..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
|
||||
#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
|
||||
@ -12548,7 +12521,7 @@ msgstr "Matte-innstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
|
||||
msgid "Float Placement"
|
||||
msgstr "\"Float\" plassering:"
|
||||
msgstr "\"Float\"-plassering"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
|
||||
@ -14310,9 +14283,8 @@ msgid "Opened Marginal Note Inset"
|
||||
msgstr "Åpnet \"float inset\""
|
||||
|
||||
#: src/insets/insetnote.C:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Greyed out"
|
||||
msgstr "Åpnet inset"
|
||||
msgstr "Grået ut"
|
||||
|
||||
#: src/insets/insetnote.C:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -14864,9 +14836,8 @@ msgid "Search error"
|
||||
msgstr "Søk"
|
||||
|
||||
#: src/lyxfind.C:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search string is empty"
|
||||
msgstr "Den ferdige filen er tom"
|
||||
msgstr "Ingenting å finne"
|
||||
|
||||
#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
|
||||
msgid "String not found!"
|
||||
@ -15169,7 +15140,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lyxrc.C:2124
|
||||
msgid "New documents will be assigned this language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nye dokumenter lages med dette språket."
|
||||
|
||||
#: src/lyxrc.C:2128
|
||||
msgid "Specify the default paper size."
|
||||
@ -15732,7 +15703,7 @@ msgid "Font: %1$s"
|
||||
msgstr "Font: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/text.C:2143
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Depth: %1$d"
|
||||
msgstr ", Dybde: %1$d"
|
||||
|
||||
@ -15745,23 +15716,20 @@ msgid "Other ("
|
||||
msgstr "Annet ("
|
||||
|
||||
#: src/text.C:2170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ", Inset: "
|
||||
msgstr ", Dybde: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/text.C:2171
|
||||
msgid ", Paragraph: "
|
||||
msgstr ", Avsnitt: "
|
||||
|
||||
#: src/text.C:2172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ", Id: "
|
||||
msgstr ", Dybde: "
|
||||
msgstr ", Id: "
|
||||
|
||||
#: src/text.C:2173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ", Position: "
|
||||
msgstr " opsjoner: "
|
||||
msgstr ", Posisjon : "
|
||||
|
||||
#: src/text2.C:503
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15819,9 +15787,8 @@ msgstr "Avsnittstil satt"
|
||||
#~ msgid "The citation key"
|
||||
#~ msgstr "Siteringsnøkklen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Box settings"
|
||||
#~ msgstr "\"Float\" innstillinger"
|
||||
#~ msgstr "Boksinnstillinger"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes"
|
||||
@ -15860,7 +15827,6 @@ msgstr "Avsnittstil satt"
|
||||
#~ msgid "&File"
|
||||
#~ msgstr "&Fil"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "&Go to Reference"
|
||||
#~ msgstr "Gå til referanse"
|
||||
|
||||
@ -15966,9 +15932,8 @@ msgstr "Avsnittstil satt"
|
||||
#~ msgid "LyX: Insert root"
|
||||
#~ msgstr "LyX: Sett inn n-rot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "LyX: Note Settings"
|
||||
#~ msgstr "\"Float\" innstillinger"
|
||||
#~ msgstr "LyX: Notisinnstillinger"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LyX: Innstillinger for avsnitt"
|
||||
#~ msgstr ", Avsnitt: "
|
||||
@ -15979,9 +15944,8 @@ msgstr "Avsnittstil satt"
|
||||
#~ msgid "New"
|
||||
#~ msgstr "Ny"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "LyX: Print Document"
|
||||
#~ msgstr "LyX dokument...|X"
|
||||
#~ msgstr "LyX Skrive ut dokumentet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LyX: Cross-reference"
|
||||
#~ msgstr "LyX: Kryssreferanse"
|
||||
@ -16002,13 +15966,11 @@ msgstr "Avsnittstil satt"
|
||||
#~ msgid "LyX: Spell-check Document"
|
||||
#~ msgstr "Stavekontroll fullført"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "LyX: Table Settings"
|
||||
#~ msgstr "LaTeX innstillinger"
|
||||
#~ msgstr "Tabellinnstillinger"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "LyX: Insert Table"
|
||||
#~ msgstr "Sett inn tabell"
|
||||
#~ msgstr "LyX: Sett inn tabell"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "LyX: LaTeX Information"
|
||||
@ -16018,13 +15980,11 @@ msgstr "Avsnittstil satt"
|
||||
#~ msgid "LyX: Thesaurus"
|
||||
#~ msgstr "Tabell...|T"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "LyX: Table of Contents"
|
||||
#~ msgstr "Innholdsfortegnelse"
|
||||
#~ msgstr "LyX: Innholdsfortegnelse"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "LyX: URL"
|
||||
#~ msgstr "LyX: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "LyX: Text Wrap Settings"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user