Typo in fr.po

This commit is contained in:
jpc 2023-03-06 10:25:12 +01:00
parent e2e1fd6ea9
commit f6866e8b7b
2 changed files with 51 additions and 51 deletions

BIN
po/fr.gmo

Binary file not shown.

102
po/fr.po
View File

@ -362,8 +362,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 17:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-03 17:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 10:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-06 10:24+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr\n"
"Language: fr\n"
@ -31482,7 +31482,7 @@ msgstr " inconnu"
msgid "Table Style "
msgstr "Style de tableau "
#: src/Text3.cpp:2409 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1885
#: src/Text3.cpp:2409 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1882
msgid "Missing argument"
msgstr "Paramètre manquant"
@ -32016,7 +32016,7 @@ msgid "This tab contains invalid input. Please fix!"
msgstr "Cet onglet contient une saisie invalide. Corrigez-le !"
#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:266
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2009 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@ -32245,89 +32245,89 @@ msgstr "Python détecté : %1$s"
msgid "About LyX"
msgstr "À propos de LyX"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:778
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:775
msgid "About %1"
msgstr "À propos de %1"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3538
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:776 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3538
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:777
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigurer"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:781
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:778
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Restaurer le réglage implicite"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779
msgid "Quit %1"
msgstr "Quitter %1"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783
msgid "Reset"
msgstr "RàZ"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784
msgid "Open"
msgstr "Ouvir"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1282
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1279
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1288
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285
msgid "Unknown action"
msgstr "Action inconnue"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1332
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1329
msgid "Command not handled"
msgstr "Commande non gérée"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1338
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335
msgid "Command disabled"
msgstr "Commande désactivée"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1446
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1443
#, c-format
msgid "Bad debug value `%1$s'."
msgstr "Valeur de débogage incorrecte « %1$s »."
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1475 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2348
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1472 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2348
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Commande non autorisée si aucun tampon n'est ouvert"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1482
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1479
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "l'argument <LFUN-COMMAND> de buffer-forall est invalide"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1559
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1556
msgid "Wrong focus!"
msgstr "Mauvaise cible !"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1693
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1690
msgid "Running configure..."
msgstr "Lancement de configure..."
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1703
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1700
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Rechargement de la configuration..."
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1713
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1710
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Échec de la reconfiguration"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1714
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1711
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@ -32339,11 +32339,11 @@ msgstr ""
"ne pourra peut-être pas fonctionner correctement.\n"
"Merci de reconfigurer de nouveau si c'est le cas."
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1719
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716
msgid "System reconfigured"
msgstr "Système reconfiguré"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1720
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -32353,59 +32353,59 @@ msgstr ""
"Il faut redémarrer LyX pour utiliser\n"
"les classes de document mises à jour."
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1801
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1798
msgid "Exiting."
msgstr "Quitte."
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1897
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1894
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..."
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1917
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914
msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'."
msgstr "Argument incorrect . Doit être 'examples' ou 'templates'."
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1931
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name> <x11_darkname>"
msgstr "Syntaxe : set-color <nom_lyx> <nom_x11> <nom-inversé_x11"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1951
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas "
"être redéfinie"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2056
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053
#, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
msgstr "Impossible d'itérer plus de %1$d fois"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2156
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "\"%1$s\" appliqué à %2$d tampon(s)"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2242
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Les valeurs implicites du document ont été enregistrées dans %1$s"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2246
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs implicites du document"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2482
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2497
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2479
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2494
msgid "Unknown function."
msgstr "Fonction inconnue."
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3011
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3004
msgid "The current document was closed."
msgstr "Le document courant était fermé."
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3021
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3014
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -32417,12 +32417,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Exception : "
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3025
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3031
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3018
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Détection d'une exception logicielle"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3029
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3022
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -32430,12 +32430,12 @@ msgstr ""
"LyX a reçu une exception vraiment sérieuse, il va maintenant essayer "
"d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter."
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3335
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3347
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3328
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3340
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Fichier descriptif d'interface utilisateur introuvable"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3336
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3329
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -32446,11 +32446,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Veuillez vérifier votre installation."
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3342
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3335
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Fichier interface utilisateur implicite introuvable"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3343
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3336
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -32458,7 +32458,7 @@ msgstr ""
"LyX n'a pu trouver le fichier interface utilisateur implicite !\n"
"Veuillez vérifier votre installation."
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3341
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -36144,7 +36144,7 @@ msgstr "<b>Le fichier %1 a changé sur le disque.</b>"
msgid "Wrap Float Settings"
msgstr "Paramètres d'encapsulation de flottant"
#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:44
#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40
msgid "Click to detach"
msgstr "Cliquer pour désolidariser"
@ -36578,7 +36578,7 @@ msgstr "&Poursuivre"
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181
msgid "EMPTY: "
msgstr "VIDE :"
msgstr "VIDE : "
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182
msgid "Biblatex Generated Bibliography"