mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-25 05:55:34 +00:00
* sk.po
This commit is contained in:
parent
e5c8f33be7
commit
f80e4bd6d8
68
po/sk.po
68
po/sk.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-27 15:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-07 10:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -17,7 +17,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Language: sk_SK\n"
|
||||
"X-Source-Language: en_US\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
|
||||
msgid "Version"
|
||||
@ -6640,9 +6642,20 @@ msgstr "Podsekcia \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
|
||||
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
|
||||
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:375
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:241
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podpodsekcia \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
|
||||
|
||||
# \arabic{section}.\arabic{subsection}.\arabic{subsubsection}
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:255
|
||||
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
|
||||
msgstr "Podsekcia \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:419
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "Rámy"
|
||||
|
||||
@ -26314,93 +26327,72 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||
#~ msgid "Printer &name:"
|
||||
#~ msgstr "&Názov tlačiarne:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Columns "
|
||||
#~ msgstr "Stĺpce"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Overprint "
|
||||
#~ msgstr "Separát"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Conjecture "
|
||||
#~ msgstr "Dohad"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Font st&yle:"
|
||||
#~ msgstr "Veľkosť písma"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Part "
|
||||
#~ msgstr "Časť"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "columns "
|
||||
#~ msgstr "Stĺpce"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "overprint "
|
||||
#~ msgstr "Predtlač"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "overlayarea"
|
||||
#~ msgstr "Prekrytie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Corollary_"
|
||||
#~ msgstr "Ľutujem."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Definition. "
|
||||
#~ msgstr "Definícia"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Example. "
|
||||
#~ msgstr "Príklad"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Fact. "
|
||||
#~ msgstr "Fakt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Proof. "
|
||||
#~ msgstr "Dôkaz"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "note: "
|
||||
#~ msgstr "poznámka"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "&Extended Chars"
|
||||
#~ msgstr "Rozšírené vlastnosti|R"
|
||||
|
||||
#~ msgid "default"
|
||||
#~ msgstr "štandardné"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "common"
|
||||
#~ msgstr "Komentár"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Toggle Table of Contents"
|
||||
#~ msgstr "Obsah"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Toc"
|
||||
#~ msgstr "Námet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Table of Contents|T"
|
||||
#~ msgstr "Obsah|O"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "OK"
|
||||
#~ msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Chinese"
|
||||
#~ msgstr "Kópie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Upper"
|
||||
#~ msgstr "Aktualizovať|A"
|
||||
|
||||
@ -26410,47 +26402,36 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||
#~ msgid "Opened Theorem Inset"
|
||||
#~ msgstr "Otvorená teoréma prílohy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error closing file"
|
||||
#~ msgstr "Chyba pri čítaní "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "block "
|
||||
#~ msgstr "Do bloku"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Corollary. "
|
||||
#~ msgstr "Ľutujem."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "&Caption"
|
||||
#~ msgstr "Názov"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "A caption for the List of Listings"
|
||||
#~ msgstr "Titulok pre podobrázok"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "&Label"
|
||||
#~ msgstr "&Označenie:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "A Label for the caption"
|
||||
#~ msgstr "Tabuľka_popis"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<- P&romote"
|
||||
#~ msgstr "Ch&rániť:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "D&own"
|
||||
#~ msgstr "Hotovo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Upd&ate"
|
||||
#~ msgstr "&Aktualizovať"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "SubSection"
|
||||
#~ msgstr "Pododdiel"
|
||||
|
||||
@ -26464,11 +26445,9 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||
#~ msgid "Unknown toc list"
|
||||
#~ msgstr "Neznámy zoznam obsahu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Insert glossary entry"
|
||||
#~ msgstr "Vložiť položku indexu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Glo"
|
||||
#~ msgstr "&Globálne"
|
||||
|
||||
@ -26493,31 +26472,25 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||
#~ msgid "Math Panel|l"
|
||||
#~ msgstr "Matematický panel|M"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Math Panel|P"
|
||||
#~ msgstr "Matematický panel|M"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Show math panel"
|
||||
#~ msgstr "Zobraziť &cestu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "LyX: Math Roots"
|
||||
#~ msgstr "LyX: Matematický panel"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "LyX: Math Styles"
|
||||
#~ msgstr "LyX: Nastaviť matematický štýl"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "LyX: Math Fonts"
|
||||
#~ msgstr "LyX: Matematický panel"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, qt-format
|
||||
#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
|
||||
#~ msgstr "Dokument používa neznámu textovú triedu \"%1$s\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Insert math delimiters"
|
||||
#~ msgstr "Vložiť oddeľovač"
|
||||
|
||||
@ -26539,7 +26512,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||
#~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
|
||||
#~ msgstr "Kódovanie pre písmo ponuky a popup dialógy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "#*"
|
||||
#~ msgstr "*"
|
||||
|
||||
@ -26549,10 +26521,8 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||
#~ msgid "Opening child document "
|
||||
#~ msgstr "Otváram podriadený dokument "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Special Insets|S"
|
||||
#~ msgstr "Otvorený objekt prílohy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Insets|n"
|
||||
#~ msgstr "Vložiť|I"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user