Brazillian Portuguese translation from Georger

This commit is contained in:
Richard Kimberly Heck 2020-11-05 09:51:10 -05:00
parent 91526680c7
commit f9f9fb661c
2 changed files with 26 additions and 38 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR 2.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 17:59-0300\n"
"Last-Translator: Georger Araujo <georger underline br pound yahoo dot com "
"dot br>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-04 14:53-0300\n"
"Last-Translator: Georger Araujo <georger underline br at yahoo dot com dot "
"br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <georger underscore br at yahoo dot com "
"dot br>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,417,-1,-1\n"
@ -2196,6 +2196,8 @@ msgid ""
"File name to include. (You can create a new file by entering the name of one "
"that does not yet exist.)"
msgstr ""
"Nome de arquivo para incluir. (Se ainda não existir um arquivo com o nome "
"que você digitar, ele será criado.)"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:309
msgid "&Include Type:"
@ -9193,9 +9195,8 @@ msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
#: lib/layouts/apa7.layout:3
#, fuzzy
msgid "American Psychological Association (APA), v. 7"
msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
msgstr "American Psychological Association (APA), v. 7"
#: lib/layouts/apax.inc:112
msgid "FiveAuthors"
@ -9264,28 +9265,24 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/layouts/apax.inc:527
#, fuzzy
msgid "Course"
msgstr "Courier"
msgstr "Curso"
#: lib/layouts/apax.inc:543
#, fuzzy
msgid "Course: "
msgstr "Courier"
msgstr "Curso: "
#: lib/layouts/apax.inc:551
msgid "addORCIDlink"
msgstr ""
msgstr "addORCIDlink"
#: lib/layouts/apax.inc:555
#, fuzzy
msgid "ORCID-link: "
msgstr "ORCID: "
msgstr "ORCID-link: "
#: lib/layouts/apax.inc:563
#, fuzzy
msgid "Author-name"
msgstr "Nome do autor"
msgstr "Nome-autor"
#: lib/layouts/arab-article.layout:3
msgid "Arabic Article"
@ -10330,15 +10327,14 @@ msgid "Custom Header/Footerlines"
msgstr "Linhas de Cabeçalho/Rodapé Personalizadas"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
#, fuzzy
msgid ""
"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page "
"Layout to 'fancy'!"
msgstr ""
"Adiciona environments para definir linhas de cabeçalho e de rodapé. NOTA: "
"para usar este módulo você deve configurar 'Estilo de Cabeçalhos' no menu "
"'Configurações do Documento -> Layout de Página' como 'sofisticado'!"
"para usar este módulo você deve configurar 'Estilo de página' no menu "
"'Configurações do Documento -> Layout de Página' como 'fancy'!"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
msgid "Header/Footer"
@ -13819,37 +13815,32 @@ msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
#: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:335
#, fuzzy
msgid "Years"
msgstr "Ano"
msgstr "Anos"
#: lib/layouts/moderncv.layout:340
msgid "Degree or job title"
msgstr ""
msgstr "Titulação ou cargo"
#: lib/layouts/moderncv.layout:348
#, fuzzy
msgid "Institution or employer"
msgstr "Instituição"
msgstr "Instituição ou empregador"
#: lib/layouts/moderncv.layout:355
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "Local"
msgstr "Localização"
#: lib/layouts/moderncv.layout:356
#, fuzzy
msgid "City or country"
msgstr "País"
msgstr "Cidade ou país"
#: lib/layouts/moderncv.layout:360
#, fuzzy
msgid "Optional"
msgstr "opcional"
msgstr "Opcional"
#: lib/layouts/moderncv.layout:361
msgid "Grade or other info"
msgstr ""
msgstr "Grau ou outras informações"
#: lib/layouts/moderncv.layout:367
msgid "Entry:"
@ -15562,9 +15553,8 @@ msgid "\\Roman{part}"
msgstr "\\Roman{part}"
#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
#, fuzzy
msgid "Part ##"
msgstr "Parte"
msgstr "Parte ##"
#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
msgid "Chapter ##"
@ -17056,7 +17046,7 @@ msgstr "Alemão (Áustria, ortografia antiga)"
#: lib/languages:242
msgid "German (Austria)"
msgstr "Alemao (Áustria)"
msgstr "Alemão (Áustria)"
#: lib/languages:252
msgid "Indonesian"
@ -17985,7 +17975,7 @@ msgstr "Dividir Célula|D"
#: lib/ui/stdcontext.inc:69
msgid "Rows & Columns| "
msgstr "Linhas e Colunas|i"
msgstr "Linhas e Colunas| "
#: lib/ui/stdcontext.inc:70
msgid "Add Line Above|o"
@ -20764,9 +20754,8 @@ msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
#, fuzzy
msgid "Double stroke\t\\mathds"
msgstr "Item Duplo:"
msgstr "Traço duplo\t\\mathds"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
@ -28191,9 +28180,8 @@ msgid "Other ("
msgstr "Outro ("
#: src/Text.cpp:1962
#, fuzzy
msgid ", Style: "
msgstr "Estilo CV:"
msgstr ", Estilo: "
#: src/Text.cpp:1966
msgid ", Paragraph: "