mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-22 13:18:28 +00:00
* sk.po
This commit is contained in:
parent
4985015e89
commit
fbf1794d04
143
po/sk.po
143
po/sk.po
@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-28 15:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-08 11:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-29 11:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-29 12:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Language: sk_SK\n"
|
||||
"X-Source-Language: en_US\n"
|
||||
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Z&mazať"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
|
||||
msgid "Check this if the box should break across pages"
|
||||
msgstr "Vybrať aby rámok mohol prejsť aj na druhú stránku"
|
||||
msgstr "Vybrať aby rámik mohol prejsť aj na druhú stránku"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
|
||||
msgid "Allow &page breaks"
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Vertikálne zarovnanie obsahu v rámku (vzťahujúce sa na základnú li
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
|
||||
msgid "&Box:"
|
||||
msgstr "&Rámok:"
|
||||
msgstr "&Rámik:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
|
||||
msgid "Co&ntent:"
|
||||
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "&Výška:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
|
||||
msgid "Inner Bo&x:"
|
||||
msgstr "V&nútorný rámok:"
|
||||
msgstr "V&nútorný rámik:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
|
||||
msgid "&Decoration:"
|
||||
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Hodnota Šírky"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
|
||||
msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
|
||||
msgstr "Vnútorný rámok -- potrebný pre pevnú šírku a lom riadkov"
|
||||
msgstr "Vnútorný rámik -- potrebný pre pevnú šírku a lom riadkov"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
|
||||
@ -1260,9 +1260,10 @@ msgstr "x"
|
||||
msgid "Right &top:"
|
||||
msgstr "Vpravo &hore:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
|
||||
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
|
||||
msgstr "Získať ohraničujúci rámok z (EPS) súboru"
|
||||
msgstr "Získať ohraničujúci rámik z (EPS) súboru"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
|
||||
msgid "&Get from File"
|
||||
@ -3150,7 +3151,7 @@ msgstr "&Zoskupiť prostredia odstavcov podľa kategórií"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
|
||||
msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
|
||||
msgstr "Zobraz rámok pri editácii matematických makrov v riadku"
|
||||
msgstr "Zobraz rámik pri editácii matematických makrov v riadku"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
|
||||
msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
|
||||
@ -3947,14 +3948,6 @@ msgstr "Súbor s &užívateľským rozhraním:"
|
||||
msgid "&Icon Set:"
|
||||
msgstr "Sada &ikon:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
|
||||
"wrong until you save the preferences and restart LyX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sada ikon na použitie. Pozor: Normálny rozmer ikon môže byť\n"
|
||||
"nevhodný až kým sa neuložia nastavenia a reštartuje LyX."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
|
||||
msgid "Automatic help"
|
||||
msgstr "Automatická nápoveda"
|
||||
@ -4022,15 +4015,6 @@ msgstr "&Maximum posledných súborov:"
|
||||
msgid "&Open documents in tabs"
|
||||
msgstr "&Otvoriť dokumenty v paneloch"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
|
||||
"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Či otvoriť dokumenty v už spustenej inštancii LyX-a.\n"
|
||||
"(Nastavit cestu k dátovodu pre LyXServer a reštartovať LyX umožní túto "
|
||||
"vlastnosť)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265
|
||||
msgid "S&ingle instance"
|
||||
msgstr "Jednoduchá &inštancia"
|
||||
@ -4043,6 +4027,22 @@ msgstr "Dať tlačidlo \"Zavrieť\" na každý panel, alebo len jediné vľavo h
|
||||
msgid "&Single close-tab button"
|
||||
msgstr "&Jediné tlačidlo na zavretie panelov"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:285
|
||||
msgid "Closing last view:"
|
||||
msgstr "Pri zavieraní posledného náhľadu:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:293
|
||||
msgid "Closes document"
|
||||
msgstr "Zavrieť dokument"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:298
|
||||
msgid "Hides document"
|
||||
msgstr "Skryť dokument"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
|
||||
msgid "Ask the user"
|
||||
msgstr "Opýtať sa, čo zrobiť"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
@ -4581,7 +4581,7 @@ msgstr "Zlúčiť bunky rozličných stĺpcov"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:556
|
||||
msgid "&Multicolumn"
|
||||
msgstr "Viac&stĺpcové"
|
||||
msgstr "Viac-&stĺpcové"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:563
|
||||
msgid "LaTe&X argument:"
|
||||
@ -10499,11 +10499,11 @@ msgstr "Braille_zrkadlenie_vyp"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/braille.module:163
|
||||
msgid "Braillebox"
|
||||
msgstr "BrailleRámok"
|
||||
msgstr "BrailleRámik"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/braille.module:167
|
||||
msgid "Braille box"
|
||||
msgstr "Braille rámok"
|
||||
msgstr "Braille rámik"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
|
||||
msgid "Custom Header/Footerlines"
|
||||
@ -11261,7 +11261,7 @@ msgid ""
|
||||
"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Definuje prostredie mat. viet a dôkazov používajúce rozšírenie AMS. K "
|
||||
"dispozícii sú číslované a nečíslované typy. Implicitne sú vety číslované "
|
||||
"dispozícii sú číslované a ne-číslované typy. Implicitne sú vety číslované "
|
||||
"postupne bez ohľadu na štruktúru dokumentu. To sa dá zmeniť voľbou jedného z "
|
||||
"'Teorémy (Číslované podľa ...)' modulu."
|
||||
|
||||
@ -13004,7 +13004,7 @@ msgstr "Prevziať na Úpravu"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:77
|
||||
msgid "Update Local Directory From Repository|d"
|
||||
msgstr "Aktualizuj Lokálny Adresár Z Repositáru"
|
||||
msgstr "Aktualizuj Lokálny Adresár Z Repozitáru"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:78
|
||||
msgid "Revert to Repository Version|v"
|
||||
@ -13484,7 +13484,7 @@ msgstr "Súbor|S"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:359
|
||||
msgid "Box[[Menu]]"
|
||||
msgstr "Rámok"
|
||||
msgstr "Rámik"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:362
|
||||
msgid "Citation...|C"
|
||||
@ -14056,7 +14056,7 @@ msgstr "Vložiť poznámku"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
|
||||
msgid "Insert box"
|
||||
msgstr "Vložiť rámok"
|
||||
msgstr "Vložiť rámik"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
|
||||
msgid "Insert hyperlink"
|
||||
@ -14402,9 +14402,9 @@ msgstr "Vložiť Info Verzie"
|
||||
msgid "Use SVN file locking property"
|
||||
msgstr "Použiť blokovanie súborov z SVN"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
|
||||
msgid "Update local directory from repository"
|
||||
msgstr "Aktualizuj lokálny adresár z repositáru"
|
||||
msgstr "Aktualizuj lokálny adresár z repozitáru"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
|
||||
msgid "Math Panels"
|
||||
@ -18961,7 +18961,7 @@ msgstr "vložka textu phantom"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:230
|
||||
msgid "shaded box"
|
||||
msgstr "tieňovaný rámok"
|
||||
msgstr "tieňovaný rámik"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:231
|
||||
msgid "listings background"
|
||||
@ -19957,7 +19957,7 @@ msgid ""
|
||||
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
|
||||
"inside."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zobraziť malý rámok okolo mat. makra spolu s menom makra keď je kurzor "
|
||||
"Zobraziť malý rámik okolo mat. makra spolu s menom makra keď je kurzor "
|
||||
"vnútri."
|
||||
|
||||
#: src/LyXRC.cpp:3145
|
||||
@ -20289,6 +20289,15 @@ msgid ""
|
||||
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
|
||||
msgstr "Vyberte pre vizuálny/logický pohyb kurzoru v dvojsmernom móde (bidi)."
|
||||
|
||||
#: src/LyXRC.cpp:3405
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
|
||||
"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Definuje čo by sa malo robiť pri zavieraní posledného náhľadu otvoreného "
|
||||
"dokumentu. LyX by mal zavrieť dokument(yes), skryť ho(no), alebo pýtať sa čo "
|
||||
"zrobiť(ask)."
|
||||
|
||||
#: src/LyXRC.cpp:3409
|
||||
msgid ""
|
||||
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
|
||||
@ -23701,6 +23710,35 @@ msgstr "Premenovať a uložiť ?"
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "Zopakuj"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2497
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Last view on document %1$s is being closed.\n"
|
||||
"Would you like to close or hide the document?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Hidden documents can be displayed back through\n"
|
||||
"the menu: View->Hidden->...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"To remove this question, set your preference in:\n"
|
||||
" Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Posledný náhľad dokumentu %1$s sa zaviera.\n"
|
||||
"Chcete ho zavrieť alebo len skryť?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Skryté dokumenty možno zase vidieť cez\n"
|
||||
"menu: Zobraziť->Skryté->...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Na zbavenie sa tejto otázky, nastavte preferenciu v:\n"
|
||||
" Nástroje Preferencie...->Vzhľad->Užívateľské Rozhranie\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2506
|
||||
msgid "Close or hide document?"
|
||||
msgstr "Zavrieť alebo skryť dokument?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
|
||||
msgid "&Hide"
|
||||
msgstr "Skryť"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540
|
||||
msgid "Close document"
|
||||
msgstr "Zavrieť dokument"
|
||||
@ -23886,9 +23924,9 @@ msgstr " (iba pre čítanie)"
|
||||
msgid "Close File"
|
||||
msgstr "Zavrieť Súbor"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1976
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1996
|
||||
msgid "Hide tab"
|
||||
msgstr "Panel schovať"
|
||||
msgstr "Panel skryť"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1978
|
||||
msgid "Close tab"
|
||||
@ -24177,9 +24215,9 @@ msgstr "TeX kód"
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "Plávajúci objekt"
|
||||
|
||||
#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130
|
||||
#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:130
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Rámok"
|
||||
msgstr "Rámik"
|
||||
|
||||
#: src/insets/Inset.cpp:111
|
||||
msgid "Horizontal Space"
|
||||
@ -24293,7 +24331,7 @@ msgstr "s tieňom"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBox.cpp:72
|
||||
msgid "shaded background"
|
||||
msgstr "pozadie tieňovaný rámok"
|
||||
msgstr "pozadie tieňovaný rámik"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBox.cpp:73
|
||||
msgid "double frame"
|
||||
@ -24599,9 +24637,9 @@ msgstr "Neznámy typ registra!"
|
||||
msgid "All indexes"
|
||||
msgstr "Všetky registre"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:456
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:453
|
||||
msgid "subindex"
|
||||
msgstr "Podregister"
|
||||
msgstr "Pod-register"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:119
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -25586,6 +25624,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
|
||||
#~ "wrong until you save the preferences and restart LyX."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sada ikon na použitie. Pozor: Normálny rozmer ikon môže byť\n"
|
||||
#~ "nevhodný až kým sa neuložia nastavenia a reštartuje LyX."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
|
||||
#~ "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Či otvoriť dokumenty v už spustenej inštancii LyX-a.\n"
|
||||
#~ "(Nastavit cestu k dátovodu pre LyXServer a reštartovať LyX umožní túto "
|
||||
#~ "vlastnosť)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Utopia"
|
||||
#~ msgstr "Utopia"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user