mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-22 05:16:21 +00:00
Update fr.po
This commit is contained in:
parent
eaf370a2ef
commit
fd1fb56634
65
po/fr.po
65
po/fr.po
@ -362,8 +362,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 18:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 18:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-29 15:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: lyxfr\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Ajouter &tout"
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4725 src/Buffer.cpp:4835 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2852
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3423
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3421
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3019 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3249
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3273 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3287
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3391 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3436
|
||||
@ -4274,8 +4274,8 @@ msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&Modifier"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3245
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3157
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3243
|
||||
msgid "Remo&ve"
|
||||
msgstr "&Enlever"
|
||||
|
||||
@ -4585,14 +4585,16 @@ msgstr "Utiliser les déplacements de curseur à la M&ac"
|
||||
msgid "&Group environments by their category"
|
||||
msgstr "Re&grouper les environnements par catégorie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:246
|
||||
msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contraint la largeur du texte dans la fenêtre de travail à la valeur "
|
||||
"spécifiée"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223
|
||||
msgid "&Limit text width"
|
||||
msgstr "&Limitation de la largeur du texte"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:243
|
||||
msgid "Screen used:"
|
||||
msgstr "Écran utilisé :"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:274
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "Plein écran"
|
||||
@ -31753,7 +31755,7 @@ msgstr "À propos de LyX"
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "À propos de %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:796 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3537
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:796 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3535
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
@ -34223,60 +34225,60 @@ msgstr "Gestion des documents"
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Contrôle"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2917
|
||||
msgid "Shortcuts"
|
||||
msgstr "Raccourcis"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2924
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Fonction"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2927
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2925
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Raccourci"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3004
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3002
|
||||
msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
|
||||
msgstr "Contrôle du curseur, de la souris et de la saisie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3008
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3006
|
||||
msgid "Mathematical Symbols"
|
||||
msgstr "Symboles mathématiques"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3012
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3010
|
||||
msgid "Document and Window"
|
||||
msgstr "Document et fenêtre"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3016
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3014
|
||||
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
|
||||
msgstr "Polices, formats et classes"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3020
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3018
|
||||
msgid "System and Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Système et divers"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3157 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3217
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3215
|
||||
msgid "Res&tore"
|
||||
msgstr "&Restaurer"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3385 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3400 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3464
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3383 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3392
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3398 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3462
|
||||
msgid "Failed to create shortcut"
|
||||
msgstr "Échec de la création du raccourci"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3386
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3384
|
||||
msgid "Unknown or invalid LyX function"
|
||||
msgstr "Fonction LyX inconnue ou invalide"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3393
|
||||
msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
|
||||
msgstr "Cette fonction LyX est cachée et ne peut être associée."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3401
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3399
|
||||
msgid "Invalid or empty key sequence"
|
||||
msgstr "Séquence de touches invalide ou vide"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3416
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
|
||||
@ -34286,19 +34288,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Êtes-vous sûr de vouloir remplacer cette association par une association à "
|
||||
"%3$s ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3422
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3420
|
||||
msgid "Redefine shortcut?"
|
||||
msgstr "Redéfinir le raccourci ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3423
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3421
|
||||
msgid "&Redefine"
|
||||
msgstr "&Redéfinir"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3465
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3463
|
||||
msgid "Can not insert shortcut to the list"
|
||||
msgstr "Échec de l'insertion du raccourci à la liste"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3496
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3494
|
||||
msgid "Identity"
|
||||
msgstr "Identité"
|
||||
|
||||
@ -38224,6 +38226,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Utilisateur inconnu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Screen used:"
|
||||
#~ msgstr "Écran utilisé :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "%1$d characters (including blanks)"
|
||||
#~ msgstr "%1$d caractères (espaces incluses)"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user