Update sk.po

This commit is contained in:
Kornel Benko 2017-02-05 11:22:06 +01:00
parent b15dd9bfe5
commit ff3c94ab07
2 changed files with 59 additions and 15 deletions

BIN
po/sk.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.3\n" "Project-Id-Version: LyX-2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-02 20:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-05 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-02 20:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n" "Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n" "Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
@ -162,8 +162,8 @@ msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
msgstr "Vyberte túto možnosť keď chcete rozdeliť bibliografiu na sekcie" msgstr "Vyberte túto možnosť keď chcete rozdeliť bibliografiu na sekcie"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:308 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:308
msgid "Secti&oned bibliography" msgid "Subdivided bibli&ography"
msgstr "Úseková bibliografia" msgstr "Rozčlenená bibli&ografia"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:328 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:328
msgid "Rescan style files" msgid "Rescan style files"
@ -173,6 +173,14 @@ msgstr "Znovu prehľadať súbory so štýlom"
msgid "Re&scan" msgid "Re&scan"
msgstr "Znovu prehľadať" msgstr "Znovu prehľadať"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:342
msgid "&Multiple bibliographies:"
msgstr "Via&cnásobné bibliografie:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:358
msgid "Generate a bibliography per defined unit."
msgstr "Vytvoriť bibliografiu pre každý definovaný celok."
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
msgid "" msgid ""
"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
@ -223,6 +231,10 @@ msgstr ""
"texmf-strome. Na tomto mieste by mala ležať aj vaša vlastná databáza keď ju " "texmf-strome. Na tomto mieste by mala ležať aj vaša vlastná databáza keď ju "
"chcete použiť. " "chcete použiť. "
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:339 src/insets/InsetBibtex.cpp:234
msgid "all reference units"
msgstr "bibliografie pre každý referovaný celok"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:67
msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles" msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
msgstr "Znovu prehľadať nové LaTeXové databázy a štýle" msgstr "Znovu prehľadať nové LaTeXové databázy a štýle"
@ -16408,35 +16420,35 @@ msgstr "Vložiť"
#: lib/ui/stdcontext.inc:65 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
msgid "Add Line Above|o" msgid "Add Line Above|o"
msgstr "Pridať riadok ponad" msgstr "Pridať Líniu Nad"
#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:249 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:249
msgid "Add Line Below|B" msgid "Add Line Below|B"
msgstr "Pridať riadok popod" msgstr "Pridať Líniu Pod"
#: lib/ui/stdcontext.inc:67 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
msgid "Delete Line Above|v" msgid "Delete Line Above|v"
msgstr "Zmazať Riadok Nad" msgstr "Zmazať Líniu Nad"
#: lib/ui/stdcontext.inc:68 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
msgid "Delete Line Below|w" msgid "Delete Line Below|w"
msgstr "Zmazať Riadok Pod" msgstr "Zmazať Líniu Pod"
#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:253 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:253
msgid "Add Line to Left" msgid "Add Line to Left"
msgstr "Pridať líniu vľavo" msgstr "Pridať Líniu Vľavo"
#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:254 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:254
msgid "Add Line to Right" msgid "Add Line to Right"
msgstr "Pridať líniu vpravo" msgstr "Pridať Líniu Vpravo"
#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:255 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:255
msgid "Delete Line to Left" msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Zmazať riadok doľava" msgstr "Zmazať Líniu Vľavo"
#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:256 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:256
msgid "Delete Line to Right" msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Zmazať riadok doprava" msgstr "Zmazať Líniu Vpravo"
#: lib/ui/stdcontext.inc:75 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
msgid "Show Math Toolbar" msgid "Show Math Toolbar"
@ -28055,6 +28067,26 @@ msgstr "Vylúčené moduly: %1$s."
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "Upozornenie: Niektoré vyžadované balíky sú nedostupné!" msgstr "Upozornenie: Niektoré vyžadované balíky sú nedostupné!"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "per part"
msgstr "každú časť"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167
msgid "per chapter"
msgstr "každú kapitolu"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
msgid "per section"
msgstr "každú sekciu"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3171
msgid "per subsection"
msgstr "každú podsekciu"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3172
msgid "per child document"
msgstr "každý podriadený dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257
msgid "[No options predefined]" msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Niet preddefinovaných volieb]" msgstr "[Niet preddefinovaných volieb]"
@ -30253,9 +30285,15 @@ msgstr "Obsahuje:"
msgid "included in TOC" msgid "included in TOC"
msgstr "zahrnuté do obsahu" msgstr "zahrnuté do obsahu"
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:227 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:228
msgid "Included in TOC" msgid ""
msgstr "Zahrnuté do obsahu" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
"document'"
msgstr ""
"Uvedomte si že táto bibliografia nebude vytvorená kvôli nastaveniu "
"'Viacnásobné bibliografie' pre 'každý podriadený dokument' v hlavnom "
"dokumente "
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:231 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:231
msgid "Options: " msgid "Options: "
@ -31788,6 +31826,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámy používateľ" msgstr "Neznámy používateľ"
#~ msgid "Included in TOC"
#~ msgstr "Zahrnuté do obsahu"
#~ msgid "Styles" #~ msgid "Styles"
#~ msgstr "Štýly" #~ msgstr "Štýly"
@ -36426,3 +36467,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
#~ msgid "Right overlap \\mathrlap" #~ msgid "Right overlap \\mathrlap"
#~ msgstr "Prekryte doprava \\mathrlap" #~ msgstr "Prekryte doprava \\mathrlap"
#~ msgid "Secti&oned bibliography"
#~ msgstr "Úseková bibliografia"