mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-23 02:14:50 +00:00
- French EmbeddedObjects.lyx: translations from Siegfried
- English and Spanish EmbeddedObjects.lyx: correct a menu name git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X@39215 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
4839fc562b
commit
ff56540bf2
@ -29848,11 +29848,11 @@ Of course the word now protrudes over the side margin.
|
||||
To avoid this, add via the menu
|
||||
\family sans
|
||||
Insert\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Special
|
||||
Formatting\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Ragged
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
Formatting\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Line
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
@ -29494,9 +29494,13 @@ de
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
línea
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
cortada
|
||||
\family default
|
||||
línea (atajo
|
||||
(atajo
|
||||
\family sans
|
||||
Ctrl+Entrar
|
||||
\family default
|
||||
|
@ -21183,7 +21183,19 @@ Paquetages LaTeX ! refstyle
|
||||
\begin_inset Newline newline
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
Le format est précisé en ajoutant la commande
|
||||
Vous pouvez choisir le paquetage LaTeX qui doit être utilisé pour cette
|
||||
fonction en utilisant l'option
|
||||
\family sans
|
||||
Utiliser refstyle (à la place de prettyref) pour les références croisées
|
||||
\family default
|
||||
dans le menu
|
||||
\family sans
|
||||
Document\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Paramètres\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Classe de document
|
||||
\family default
|
||||
.
|
||||
Le format est précisé en ajoutant la commande
|
||||
\series bold
|
||||
|
||||
\backslash
|
||||
@ -21340,7 +21352,7 @@ fig:
|
||||
\begin_inset Quotes erd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
est par exempel le raccourci LyX pour les étiquettes dans les légendes
|
||||
est par exemple le raccourci LyX pour les étiquettes dans les légendes
|
||||
de figures,.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
@ -27003,11 +27015,7 @@ key "latexcompanion,latexguide,latexbook"
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
.
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
If you are using a
|
||||
\lang french
|
||||
|
||||
Si vous utilisez une classe de document
|
||||
\series bold
|
||||
KOMA-Script
|
||||
\series default
|
||||
@ -27021,12 +27029,8 @@ Paquetages LaTeX ! KOMA-Script
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
document class, you can adjust all footnote settings using class-specific
|
||||
commands, see
|
||||
\lang french
|
||||
|
||||
, vous pouvez modifier tous les paramètres des notes de bas de page en utilisant
|
||||
des commandes spécifiques à la classe de document utilisée, voyez
|
||||
\begin_inset CommandInset citation
|
||||
LatexCommand cite
|
||||
key "KOMA-Script"
|
||||
@ -28011,17 +28015,7 @@ Intérieure
|
||||
\family default
|
||||
|
||||
\family sans
|
||||
Parbox
|
||||
\begin_inset Note Note
|
||||
status collapsed
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
En attendant un traduction plus correcte NdT
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
Makebox, Parbox
|
||||
\family default
|
||||
et
|
||||
\family sans
|
||||
@ -29154,8 +29148,8 @@ cadre rectangulaire simple
|
||||
sans boîte intérieure, vous pouvez autoriser les sauts de page à l'intérieur
|
||||
de la boîte.
|
||||
Notez que dans ce cas, contrairement aux autres boîtes avec cadre, le cadre
|
||||
predra toute la largeur de la colonne, la boîte sera considérée comme son
|
||||
propre paragraphe et
|
||||
prendra toute la largeur de la colonne, la boîte sera considérée comme
|
||||
son propre paragraphe et
|
||||
\series bold
|
||||
|
||||
\backslash
|
||||
@ -30373,11 +30367,19 @@ motTrèsTrèsLong
|
||||
\begin_inset Quotes erd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
soit coupé, mettez le mot dans une boîte, mettez Boîte
|
||||
soit coupé, mettez le mot dans une boîte, mettez
|
||||
\family sans
|
||||
Boîte
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
intérieure à Makebox et sa largeur à 1
|
||||
intérieure
|
||||
\family default
|
||||
à
|
||||
\family sans
|
||||
Makebox
|
||||
\family default
|
||||
et sa largeur à 1
|
||||
\begin_inset space \thinspace{}
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
@ -30460,7 +30462,11 @@ Bien sûr, maintenant le mot dépasse dans la marge latérale.
|
||||
Pour éviter cela, ajoutez un saut de ligne avant le mot avec le menu
|
||||
\family sans
|
||||
Insérer\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Formats\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Typographie
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
spéciale\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Passage
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
@ -33304,6 +33310,20 @@ Les sous-documents sont utilisés quand on a un document très long qui peut
|
||||
LaTeX, la bibliographie, et les étiquettes pour les références croisées.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Pour pouvoir travailler sur un sous-document sans avoir à ouvrir le document
|
||||
maître, précisez dans le sous-document le document maître dans le menu
|
||||
|
||||
\family sans
|
||||
Document\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Paramètres\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Classe de document
|
||||
\family default
|
||||
.
|
||||
Ce document maître sera par la suite utilisé de façon cachée par LyX à
|
||||
chaque fois que vous modifierez le sous-document.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Les documents inclus sont visualisés dans LyX sous la forme d'une boîte
|
||||
comme celle-ci :
|
||||
@ -33388,7 +33408,7 @@ reference "sub:Sous-section-externe-1"
|
||||
Le préambule du sous-document est tout simplement ignoré, seul le préambule
|
||||
du document maître est utilisé.
|
||||
Les branches présentes dans le sous-document seront ignorées par le document
|
||||
maître tant que le document maître possède une branche avec le même nom.
|
||||
maître si celui-ci ne possède pas une branche avec le même nom.
|
||||
Les documents inclus sont insérés en commençant une nouvelle page et sont
|
||||
suivis par un saut de page.
|
||||
\end_layout
|
||||
@ -33455,13 +33475,11 @@ Graphique
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Itemize
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
You cannot exclude Input files via the menu
|
||||
Vous ne pouvez pas exclure des fichiers incorporés via le menu
|
||||
\family sans
|
||||
Document\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Settings\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Child Documents
|
||||
Paramètres\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Sous-documents
|
||||
\family default
|
||||
.
|
||||
\end_layout
|
||||
@ -33634,65 +33652,66 @@ Note:
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
If you want to view/export only selected children of your master document,
|
||||
either because you want to save compiling time or because you want to distribut
|
||||
e single chapters of the book you are just writing, you can exclude children
|
||||
from the output.
|
||||
This is done via the menu
|
||||
Si vous ne voulez visualiser ou exporter que certains des sous-documents
|
||||
de votre document maître, que ce soit pour diminuer les temps de compilation
|
||||
ou parceque vous voulez distribuer des chapitres isolés d'un livre que
|
||||
vous êtes en train d'écrire, vous pouvez exclure des sous-documents de
|
||||
la sortie en utilisant le menu
|
||||
\family sans
|
||||
Document\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Settings\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Child Documents
|
||||
Paramètres\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Sous-documents
|
||||
\family default
|
||||
.
|
||||
You can exclude\SpecialChar \slash{}
|
||||
include children by double-clicking on the
|
||||
Vous pouvez exclure ou inclure un sous-document donné en double-cliquant
|
||||
sur la ligne correspondant dans la colonne
|
||||
\family sans
|
||||
include to output
|
||||
Inclus dans le résultat
|
||||
\family default
|
||||
column of the respective child document in the list (note that this only
|
||||
works for documents embedded via
|
||||
\begin_inset Quotes eld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
Include
|
||||
\begin_inset Quotes erd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
, not with
|
||||
\begin_inset Quotes eld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
Input
|
||||
\begin_inset Quotes erd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
).
|
||||
If the option
|
||||
\family sans
|
||||
Maintain counters and references
|
||||
\family default
|
||||
is enabled, LyX will assure that all page numbers, references etc.
|
||||
de la liste (
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
are correct as if the whole document was processed.
|
||||
This is useful if you want the selected sub-documents to look exactly as
|
||||
in the context of the whole document.
|
||||
However, LyX needs to process the whole document in the background for
|
||||
this feature.
|
||||
So if you want to save compile time and if counters and references do not
|
||||
need to be correct, disable this checkbox.
|
||||
notez que cela ne fonctionne que pour les documents inclus avec la méthode
|
||||
|
||||
\begin_inset Quotes fld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
inclus
|
||||
\begin_inset Quotes frd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
et pas la méthode
|
||||
\begin_inset Quotes fld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
incorporé
|
||||
\begin_inset Quotes frd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
).
|
||||
Si on active l'option
|
||||
\family sans
|
||||
Assurer la cohérence des compteurs et des références
|
||||
\family default
|
||||
, LyX va s'assurer que tous les numéros de pages, références etc...
|
||||
sont corrects comme si tous le document avait été traité.
|
||||
C'est utile si vous voulez que les sous-documents choisis aient exactement
|
||||
le même aspect que s'il étaient dans le document complet.
|
||||
Pour réaliser cette condition, il faut que LyX traite de façon silencieuse
|
||||
la totalité du document.
|
||||
Ce qui fait que si vous voulez diminuer les temps de compilation, et que
|
||||
les compteurs et autres références n'ont pas à être à tout prix valides,
|
||||
vous devez impérativement désactiver cette option.
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
Alternatively
|
||||
\lang french
|
||||
, vous pouvez inclure chaque fichier dans une branche
|
||||
Une autre solution consiste à inclure chaque fichier dans une branche
|
||||
\begin_inset Foot
|
||||
status collapsed
|
||||
|
||||
@ -33713,10 +33732,18 @@ Guide de l'utilisateur
|
||||
.
|
||||
En activant ou désactivant une branche, vous pouvez décider les fichiers
|
||||
inclus qui doivent apparaître dans la sortie imprimée.
|
||||
Cette méthode à l'avantage qu'elle peut aussi s'apliquer aux sous documents
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
This has the advantage that it also works with Input'ed sub-documents.
|
||||
However, counters and references will not be maintained with this approach.
|
||||
\begin_inset Quotes fld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
incorporés
|
||||
\begin_inset Quotes frd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
.
|
||||
Le défaut est que les compteurs et autres références ne sont pas conservés
|
||||
avec cette approche.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Chapter
|
||||
@ -34227,6 +34254,16 @@ pass
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Si vous avez des tabulations dans votre listing, vous pouvez préciser le
|
||||
nombre de caractères que doit représenter une tabulation dans le champ
|
||||
|
||||
\family sans
|
||||
Taille du tabulateur
|
||||
\family default
|
||||
.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
\begin_inset Note Greyedout
|
||||
status open
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user