This commit is contained in:
Pavel Sanda 2017-08-27 04:25:43 +02:00
parent c917164456
commit ff572c752f

View File

@ -2934,11 +2934,11 @@ msgid ""
"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
"really necessary)"
msgstr ""
"Spoustí LaTeX s přepínačem -shell-escape (Pozor: použijte jen když nezbytně nutné)"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
#, fuzzy
msgid "&Allow running external programs"
msgstr "Chyba při běhu externích příkazů."
msgstr "P&ovolit běh externích programů"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
@ -8823,6 +8823,7 @@ msgid ""
"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
"algorithm."
msgstr ""
"Použít balíček algorithm2e pro plovoucí objekt algoritmu raději než standarní řešení LyX-u. Použijte styl Algoritmus pro vložení a indentaci algoritmu."
#: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:547
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:267 lib/layouts/stdfloats.inc:48
@ -10015,15 +10016,15 @@ msgid "Right Address"
msgstr "Adresa napravo"
#: lib/layouts/changebars.module:2
#, fuzzy
msgid "Change bars"
msgstr "značka revize"
msgstr "Značky změn"
#: lib/layouts/changebars.module:7
msgid ""
"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
msgstr ""
"Přidat vertikální značky revizních změn do okraje stránky PDF výstupu v případě zapnutých revizních změn a výstupního formátu pdflatex."
#: lib/layouts/chess.layout:3
msgid "Chess"
@ -15974,155 +15975,134 @@ msgstr "Japanese Book (Vertical Writing)"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
msgid "Fancy Colored Boxes"
msgstr ""
msgstr "Barevné rámečky"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:6
msgid ""
"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
"the tcolorbox documentation for details."
msgstr ""
"Přidá vložky pro barevné rámečky za použití balíčku tcolorbox. Dokumentace tamtéž."
#: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
#, fuzzy
msgid "Color Box"
msgstr "Barevně"
msgstr "Barevný rámeček"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:19
#, fuzzy
msgid "Color Box Options"
msgstr "Column Options"
msgstr "Volby barevného rámečku"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
msgstr ""
msgstr "Zde vložte volby (viz manuál pro tcolorbox)"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:26
msgid "Dynamic Color Box"
msgstr ""
msgstr "Dynamický barevný rámeček"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:29
msgid "Color Box (Dynamic)"
msgstr ""
msgstr "Barevný rámeček (dynamický)"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:33
#, fuzzy
msgid "Fit Color Box"
msgstr "Barva písma"
msgstr "Barevný rámeček (uzpůsobit)"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:35
msgid "Color Box (Fit Contents)"
msgstr ""
msgstr "Barevný rámeček (uzpůsobit obsahu)"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
#, fuzzy
msgid "Raster Color Box"
msgstr "Barva písma"
msgstr "Tabulka barevných rámečků"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:50
#, fuzzy
msgid "Subtitle Options"
msgstr "Note Options"
msgstr "Volby podtitulku"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
#, fuzzy
msgid "Insert the options here"
msgstr "Nelze změnit počet sloupců v '%1$s'"
msgstr "Zde vložte volby"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:56
#, fuzzy
msgid "Color Box Separator"
msgstr "Separator"
msgstr "Oddělovač barevného rámečeku"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
#, fuzzy
msgid "Color Boxes"
msgstr "Barvy"
msgstr "Barevné rámečky"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:70
msgid "-----"
msgstr ""
msgstr "-----"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:81
#, fuzzy
msgid "Color Box Line"
msgstr "&Barevné odkazy"
msgstr "Čára barevného rámečku"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
msgid "Color Box Setup"
msgstr ""
msgstr "Nastavení barevného rámečku"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
#, fuzzy
msgid "New Color Box Type"
msgstr "Barvy"
msgstr "Nový typ barevného rámečku"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:129
#, fuzzy
msgid "New Box Options"
msgstr "Column Options"
msgstr "Volby nového rámečku"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
#, fuzzy
msgid "Options for the new box type (optional)"
msgstr "Volby iniciálky"
msgstr "Volby pro nový typ barevného rámečku (nepovinné)"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:135
#, fuzzy
msgid "Name of the new box type"
msgstr "Name of the language"
msgstr "Jméno pro nový typ barevného rámečku"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:140
#, fuzzy
msgid "Arguments"
msgstr "Argument"
msgstr "Argumenty"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
msgstr ""
msgstr "Počet argumentů (smažte tuto vložku pokud žádný!)"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:146
#, fuzzy
msgid "Default Value"
msgstr "Default Text"
msgstr "Standardní hodnota"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:147
msgid "Default value for argument (keep empty!)"
msgstr ""
msgstr "Standardní hodnota argumentu (nechte prázdné!)"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:154 lib/layouts/tcolorbox.module:156
#, fuzzy
msgid "Custom Color Box 1"
msgstr "Barva písma"
msgstr "Vlastní barevný rámeček 1"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:159
#, fuzzy
msgid "More Color Box Options"
msgstr "Column Options"
msgstr "Další volby barevného rámečku"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:160
#, fuzzy
msgid "Insert more color box options here"
msgstr "Nelze změnit počet sloupců v '%1$s'"
msgstr "Zde vložte další volby barevného rámečku"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167
#, fuzzy
msgid "Custom Color Box 2"
msgstr "Barva písma"
msgstr "Vlastní barevný rámeček 2"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:171 lib/layouts/tcolorbox.module:173
#, fuzzy
msgid "Custom Color Box 3"
msgstr "Barva písma"
msgstr "Vlastní barevný rámeček 3"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:177 lib/layouts/tcolorbox.module:179
#, fuzzy
msgid "Custom Color Box 4"
msgstr "Barva písma"
msgstr "Vlastní barevný rámeček 4"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:183 lib/layouts/tcolorbox.module:185
#, fuzzy
msgid "Custom Color Box 5"
msgstr "Barva písma"
msgstr "Vlastní barevný rámeček 5"
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170