This commit does a bulk fix of incorrect annotations (comments) at the
end of namespaces.
The commit was generated by initially running clang-format, and then
from the diff of the result extracting the hunks corresponding to
fixes of namespace comments. The changes being applied and all the
results have been manually reviewed. The source code successfully
builds on macOS.
Further details on the steps below, in case they're of interest to
someone else in the future.
1. Checkout a fresh and up to date version of src/
git pull && git checkout -- src && git status src
2. Ensure there's a suitable .clang-format in place, i.e. with options
to fix the comment at the end of namespaces, including:
FixNamespaceComments: true
SpacesBeforeTrailingComments: 1
and that clang-format is >= 5.0.0, by doing e.g.:
clang-format -dump-config | grep Comments:
clang-format --version
3. Apply clang-format to the source:
clang-format -i $(find src -name "*.cpp" -or -name "*.h")
4. Create and filter out hunks related to fixing the namespace
git diff -U0 src > tmp.patch
grepdiff '^} // namespace' --output-matching=hunk tmp.patch > fix_namespace.patch
5. Filter out hunks corresponding to simple fixes into to a separate patch:
pcregrep -M -e '^diff[^\n]+\nindex[^\n]+\n--- [^\n]+\n\+\+\+ [^\n]+\n' \
-e '^@@ -[0-9]+ \+[0-9]+ @@[^\n]*\n-\}[^\n]*\n\+\}[^\n]*\n' \
fix_namespace.patch > fix_namespace_simple.patch
6. Manually review the simple patch and then apply it, after first
restoring the source.
git checkout -- src
patch -p1 < fix_namespace_simple.path
7. Manually review the (simple) changes and then stage the changes
git diff src
git add src
8. Again apply clang-format and filter out hunks related to any
remaining fixes to the namespace, this time filter with more
context. There will be fewer hunks as all the simple cases have
already been handled:
clang-format -i $(find src -name "*.cpp" -or -name "*.h")
git diff src > tmp.patch
grepdiff '^} // namespace' --output-matching=hunk tmp.patch > fix_namespace2.patch
9. Manually review/edit the resulting patch file to remove hunks for files
which need to be dealt with manually, noting the file names and
line numbers. Then restore files to as before applying clang-format
and apply the patch:
git checkout src
patch -p1 < fix_namespace2.patch
10. Manually fix the files noted in the previous step. Stage files,
review changes and commit.
Add a new tag HasGuiSupport to language file. Add it for all l10ns
that we currently ship. The po files that are unused are not currently
tagged as available, but this could be done, since the code later
checks that the translation is actually there.
This new information is used in GuiPrefs when populating the language
combox.
The new scheme implies that adding a new language is now a two-step
process:
* the language code has to be added to po/LINGUAS, as before;
* one of the entries of the lib/language file has to be selected as
reference and be given the "HasGuiSupport true" property.
Since a complete solution requires some refactoring, I fixed the bug for the
most important case: The main document language is only supported by
polyglossia. If any other language than the main one is only supported by
polyglossia the bug is still there.
The previous scheme of loading all possible translations and checking
whether the work is a bit too much "brute force" and causes problems
on Mac OS X (documents loaded with the wrong language).
Now there is an helper static method in Messages class that checks
whether a readable .mo file exist for the language. There should be an
API in gettext for doing that, but alas it is not possible.
As a consequence the method Language::translated() has been removed,
along with its cache.
The previous scheme of loading all possible translations and checking whether the work
is a bit too much "brute force" and causes problems on Mac OS X (documents loaded
with the wrong language).
In the new scheme, autotools install a file lib/installed_translations that contains a list of installed languages (the .gmo files that got installed). This file is read
in Languages::readInstalledTranslations and allows to set the translated() property
of each language.
The listings inset and include inset of type listings use two english terms
that are not localized yet: "Listing" for the caption and "Listings" for the
list of listings (not supported natively by LyX yet). The existing layout
translation mechanism has been extended to translate these terms as well:
1) Support [[stuff]] context in lib/layouttranslations
2) Support BabelPreamble and LangPreamble in InsetLayout
3) Use a InsetLayout for InsetInclude of type listings
4) Define BabelPreamble and LangPreamble in the layouts for InsetInclude
and InsetListings
exported documents.
To update the translations from the .po files, run
make ../lib/layouttranslations
from po.
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@38016 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This allows us to remove some ugly hardcoding of languages in the source.
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@36292 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
- new member internalFontEncoding() that indicates if a language
switches the font encoding internally.
* src/Paragraph.cpp (latexSpecialChar):
- don't call latexSpecialT1 if the internal font encoding isn't T1.
This fixes the output of straight quotation marks in Hebrew and Greek.
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@27660 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
- many simplification all over the place.
- improvement to the "Immediate apply" feature.
AFAICS all functionality is restored but please test and report.
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@24661 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
Now support/* should have no dependencies on src/* anymore.
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@21851 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8