In roundtrip mode, tex2lyx produces documents with extension lyx.lyx, so that
the original files are not overwritten on re-export. This was not done for
included documents which were converted, and this broke 'make dist'.
* InsetBox and GuiBox: Use proper empty length instead of the broken -9.99col% trick
* some slight changes to the logic of GuiBox to make sure that values are set as needed.
* lengthToWidget(): handle properly the empty length case. All the other related Qt helpers did it already, it was probably an oversight. Also set the default_unit parameter as optional (not needed in this patch actually, but I got carried away :)
* allow generating LaTeX code for an empty length, since some broken code does that.
- fileformat change
- it was a pity that LyX did not yet support a simple rectangular frame without a defined width but LyX did this for e.g. oval frames
- \fbox and \mbox often occur in TeX files and can now be imported
This fixes bug #8554 and some recently introduced busg:
- Encodings::fromLaTeXCommand() can now handle all combining characters,
not only the one letter ones
- The remainder returned from Encodings::fromLaTeXCommand() must never be
thrown away in tex2lyx, but output as ERT
- No special case for combining diacritical marks needed anymore in parse_text()
- No special cases for accents and IPA combining diacritical marks needed
anymore in parse_text()
- special tipa short cuts may only be recognized if the tipa package is loaded
- Use requirements returned by Encodings::fromLaTeXCommand() instead of
hardcoded registering of tipa and tipax
- Get rid of the name2 variable in parse_text(): We must use name, otherwise
the extra stuff that might have been put into name vanishes
- Convert prettyref to the autopackage mechanism
- Do not load refstyle automatically if some refstyle preamble code of LyX
is found, since LyX will only load the package if an actual reference
command is used. This is needed for mixed refstyle/prettyref documents.
- Only recognize refstyle commands if refstyle was detected in the preamble
- Only recognize prettyref commands if prettyref was detected in the preamble
- Add a mixed refstyle/prettyref test case
* use verbatimStuff for parsing chunks and make try to follow closely the sweave sytax constraints.
* merge the two cases for parsing << (noweb or quote)
* \verb|ff| requires that its parameter is on a single line.
- support for Cyrillic characters
- support for \textifsymbol and \ascii (fixes bug #8556)
- support for \ding
- tex2lyx/text.cpp: correct an indentation and use "name2" because "name" is already defined in this clause
- for all TIPA characters the tipa and tipx package must always be registered because these characters are also allowed outside a TIPA inset
- include \textvertline because we again reached the maximum number of if statements allowed by MSCV (so safe at least one for now)
The LyX file format only supports one CJK font mapping per document.
Therefore all CJK environments which use a different mapping than the main
one are output in ERT. THis is now explained in the test case, and also the
converion to ERT is improved (although it is still wrong e.g. for paragraphs).
- support for \textdoublevertline, \textvertline, \textglobfall
- support \!o and \!b and \!d and \!g and \!G and \!j
- support and \*k and \*r and \*t and \*w
- register the package "tipa" if \textipa is detected in an equation
- add a \textipa equation to the testfile
(I failed to implement support for the TIPA character "\t*{ }" and the command "\=*".)
- support for the combining diacritical marks
- support for \texttoptiebar and \textbottomtiebar
- test-insets.lyx: add complete testcase
- TODO.txt: update what still needs to be done
This is an addendum to [72a44b3c/lyxgit] because depending on the environment, LyX adds a \phantomsection before \addcontentsline.
- also update the test file
Jean-Marc discovered a possible data loss caused by Parser::getChar().
This is now fixed, and Parser::getChar() is removed, since it is no longer
needed and easy to use it in the wrong way.
This is a refactoring commit, which may introduce minor regressions, but should go in the right direction.
* introduce Parser::verbatimEnvironment, which is a wrapper around verbatimStuff
* introduce output_ert, which inserts a string as ERT; this allows to factor out several code instances.
* rename handle_ert to output_ert_inset: this creates an inset and then calls output_ert
* remove handle_comment (use handle_ert instead)
* remove handle_backaspace (unused now)
* use the new methods in handle_listing
TODO:
* use for other verbatim-like cases (Sweave chunk, url...)
* maybe implement Parser::unparse to reparse tokens already parsed with the wrong catcodes (if needed)
- Implement catcode setting in Parser
- add a new Parser::verbatimStuff method that reads verbatim contents
- use this method to parse "verbatim" environment.
- use it to parse \verb too.
- rename Parser::verbatimEnvironment to ertEnvironment.
TODO:
- use for other verbatim-like cases (Sweave chunk, lstlisting...)
- factor out the function that outputs ERT (including line breaks)
- maybe implement Parser::unparse (if needed)
Provide functions for translating to the LyX name
of an encoding from either a LaTeX name or an Iconv
name, with the possibility to specify the package.
This is in anticipation of changing to use the LyX
name of the encoding in the .lyx file format and
allowing multiple lib/encodings entries to have
the same LaTeX name (but different packages!).
The tex2lyx parser needs to worry about the iconv
name of the input encoding, so store that instead
of the latex name.
These encodings were not defined, since they must not be used as document
encodings (the characters {, } and \ may appear in high bytes, and latex
would be confused). However, they are supported by CJK.sty (which uses a
preprocessor to circumvent the limitations of the latex executable). These
encodings are now defined, but used for import in tex2lyx only.
The test case CJK.tex contained fake tests for shift-jis and big5 (the
japanese and chinese characters were entered using the utf8 encoding), and
therefore the wrong interpretation of these encoding looked as if it worked.
The comments about missing iconv support of shift-jis and big5 were wrong as
well (otherwise shift-jis-plain would not work either).
Actually, the test case showed several problems:
- ERT insets did use layout "Standard", not "Plain Layout"
- The font scale was read correctly, but tex2lyx claimed that it did ignore
the option "scaled=0.95"
- If a third argument of the CJK environment was given, it caused the whole
environment to be put in ERT with a broken encoding. This is now fixed for
the bug test case by using the \font_cjk header variable, but the encoding
problem still exists for unsupported encodings. I'll file a separate bug
for that.
- The CJKutf8 package was not handled in the preamble parsing. Therefore the
chinese comment in the preamble was read with a wrong encoding, and guessing
the document language did not work.
The new file CJKutf8.tex was created by copying and modifying CJK.tex, but
unfortunately it is impossible to tell git to inherit the history of CJK.tex
for the new file (search the web for git svn copy if you want to know details).
Special characters as created by latex_path() where not converted corectly
from LaTeX macros by tex2lyx. Now this is done, even for file names containing
double quotes which are not used for quoting spaces. These file names are not
legal on windows, and will causes probelms in DVI files, but if they occur
tex2lyx does not produce invalid .lyx files.
Both problems where caused by the fact that tex2lyx did not handle
natbib/jurabib citations correctly if natbib/jurabib was loaded by the
document class. Therefore it tried to parse the standard \cite syntax, and
did not recognize \citet and \citep.