LyX should still avoid crashing on those, and if they start to pass, then something is wrong (most likely, a very large part of the files is being ignored).
This is a minimal implementation, as DocBook lacks a serious way of encoding all of this. Maybe a <formalpara> could do the trick, but I'd need to find a way to shoehorn a title through the styles (i.e. a first complete tag):
Theorem: Bla bla
<formalpara>
<title>Theorem</title>
<para>Bla bla</para>
</formalpara>
This would also only be a solution for single-paragraph things, as formalpara only allows one paragraph. Or a sidebar, but it's semantically very remote.
That's mostly generating DocBook tags at an inappropriate place with some metadata, rather than outputting whatever you have at your disposal. Far from satisfying, but good enough for a generic tool (see details in the new TODO). Doesn't trigger assertions. Is valid XML.
These exports now pass, and the output looks reasonable to me
(although I do not know Hebrew). I believe they work now because of
Jürgen's fixes at a7ad0747 and d7b64b8e.
Previously there are po-entries like
#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:296
#:src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:87
msgid "External Material"
msgstr ""
now:
#: src/TocBackend.cpp:296 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:87
#: lib/examples/Articles:0
msgid "External Material"
msgstr ""
(The string at 'lib/examples/Articles:0' proceeds also from the directory name 'lib/examples/External_Material')
This makes it easier to use some po-editors like 'linguist'
1.) Math-editor seems to use system fonts, so install it there.
2.) We use fonts from the support-dir, so install them there too.
This is something automake may take int account too.
Thanks to Jürgen, who mentions the following:
luaotfload does not find "DavidCLM". In fact, at least on my system,
there is no such font, only "DavidCLM Medium" (and other shapes). This
one is found. Apparently, luaotfload cannot infer from the one to the
other.
As opposed to LuaTEX, XeTeX also queries TEXMF so maybe it just finds
its font there.
In many cases, round trip with older formats involves exporting ERT
or preamble code in the backwards conversion. In the forwards
conversion, if this code is not parsed, often errors can result.
However, in many cases, especially for older formats, it might not
be worth the time or code complexity to address these cases. Such
tests are labled "ertroundtrip".
This commit also inverts a currently failing lyx22x test under the
label "ertroundtrip" since the above paragraph is my best guess as
to why that test is failing. It is likely not worth the time to fix
it, especially since the APA7 layout wasn't even shipped for LyX
2.2.x.