File format change.
This allows for the relevant InsetCommand-based dialogs (such as
citation text before/after, Bibitem label, hyperlink name etc.)
to provide both the input of verbatim code or text that is transformed
to proper LaTeX code.
Some dialogs (Nomencl, Href) already had some methods (although they
could not be toggled), which are now centralized and streamlined.
The initial work of this patch has been done by Georg Baum (see
http://www.lyx.org/trac/attachment/ticket/2751/x.diff)
Fixes: #2751, #8227.
These are biblatex-specific multicite commands that allow for multiple
pre- and postnotes, as in:
\cites(pre)(post)[pre1][post1]{key1}[pre2][post2]{key2}...
with an optional general pre- and postnote, which applies to the whole
list (like [][] in normal cite commands) and an optional pre- and
postnotes for each item, so that pagination can actually be specified in
multi-cite references, as in:
(cf. Miller 2015, 2; furthermore Smith 2013, 23-23; Jenkins 2012, 103,
also refer to chapter 6 in this book)
See the biblatex manual, sec. 3.8.3., for details.
File format change.
It seems that QTextLayout does not handle properly a single character
with 0 width. This breaks drawing of things like \not.
Actually the problem had been worked around already in lib/symbol. The
work around can therefore by removed now.
[additionally, remove extra spacing from \mapsto, \Mapsto]
Add FontEncoding tag for all languages with 8-bit hyphenation patterns
requiring a specific font encoding.
No FontEncoding tag means the language is either not supported with
Babel or accepts both, OT1 and standard text encodings.
Prerequisite for fontenc="auto" (ticket #9741)
Biblatex can be used with Japanese, but then, biber (not pbibtex) should
be used as processor.
I this context, bring the jbibtex UI in line with bibtex, allowing for
a selection of alternatives.
This is now set as default. It selects biber for Biblatex (with
fall-back to first bibtex8, then bibtex, if the former is not
installed), and bibtex for BibTeX-based engines.
With this, users do not normally need to care for the processor when
they switch cite engines.
Add common raster image viewing applications:
gwenview: KDE image viewer,
eog: Eye of Gnome, the Gnome default viewer,
xviewer: Eye of Gnome successor for MATE and Cinnamon,
ristretto: XFCE image viewer,
gpicview: LXDE image viewer,
lximage-qt: QXDE image viewer,
xdg-open: generic file handler
The problem with xdg-open is, that it calls the browser (firefox) as fallback. This is not good for DVI and PDF, but still better than an editor (Gimp) for raster images.
Kee Gimp as last option for viewing, and default choice for editing.
Place "notepad" at the end of the text editor selection list.
* Under Linux, notepad comes with the Windows emulator "wine"
but it is not a good choice for the default text editor.
* Most Windows users will not have the Linux programs
and not see any change.
* Windows users with the Windows version of "geany"
will see this (syntax highlighting) editor preferred over notepad by default.
'xed' is the 'gedit/plume' successor by Linux-Mint.
It inherits gedit's functionaly and adds a traditional UI matching the
XFCE, MATE and Cinnamon desktop environments.
See: https://de.wikipedia.org/wiki/X-Apps
'xreader' is the successor of 'evince' by Linux-Mint.
It inherits evince's functionaly and adds a traditional UI
matching the XFCE, MATE and Cinnamon desktop environments.
See: https://de.wikipedia.org/wiki/X-Apps
I don't know what happened with the version in master because it contained outdated sections I already removed months ago in branch. I can also not see new inf that is special in LyX 2.3dev.
Therefore I re-sync hereby with the version in branch.
As I often request: please change the doc files in branch, only new features of LyX 2.3 are master-only because there is no reason not to update and improve the docs for every LyX release.
Now only an adaptation of the Additional Features manual is needed,
but I leave this for now, since that manual apparently is undergoing
a major revision.