If the user gave the -fixedenc argument to tex2lyx then set that encoding as
LaTeX input encoding in the generated LyX file. Otherwise, included .bib files
could be interpreted using a wrong encoding.
As discussed on the list, but I did not need to create two new pdf formats
since any given document either uses TeX fonts or not. For the same reason
I also added an additional converter to PDF (cropped).
There was an unsymmetry between reading and writing: InsetMathGrid::eolString()
adds curly braces if the first cell of the next line starts with [ to prevent
misparsing as optional argument of \\. These braces were not removed on reading.
Thanks to Enrico, who noticed that the previous fix did not take into account
the case of nonempty length argument + the next line beginning with [.
Now the parsing is exactly the inverse of InsetMathGrid::eolString().
The listings package employs some dirty tricks internally, therefore it does
not work with utf8 encoding, but requires fixed width encodings. This version
of the fix uses ugly hardcoding instead of a layout file format change, so it
could be backported if needed.
Some applications do not accept forward slashes, so call external viewers
and editors with backward slashes which is the usual convention under windows.
* \caption does not need to be protected in general
* the contents of \caption arguments need to be protected, though.
All styles related to caoption inset have been audited and updated.
The special casing of captions in longtables has been removed, since there is no special case.
Fixes bug: #9177
The problem was that the conversion to plain text (which is used as an
intermediate step) requires for some insets a valid buffer pointer, but
insets in the cut stack do not have one. Now we use the same temp buffer
business as for copying to the external clipboard.
The statement
if (pos < from + lyxrc.completion_minlength)
triggers a signed vs. unsigned warning. I don't know why this happens, it
could be a MSVC bug, or related to LLP64 (windows) vs. LP64 (unix)
programming model, or the C++ standard might be ambigous in the section
defining the "usual arithmetic conversions". However, using a temporary
variable is safe and works on all compilers.
The reason being that the TEXINPUTS path list was not quoted on Windows.
This was no problem with spaces but some special characters are
interpreted by the shell and can cause problems. In this particular
case, the '&' character was being interpreted as a command separator.
There are 3 possible actions (in order)
* select current cell
* select all calls of inset
* select the inset from outside (in the containing inset)
C-a is now bound to inset-select-all
C-M-a is bound to the global "select all". The
reason for this change is that selecting an inset
is a more common operation that selecting an entire
document.
This patch is the result of discussion on #7727.
This minimal fix makes the crash go away on my machine. A much more complete
fix is in master (and will be futher extended), but for 2.1.x we'll do only
minimal changes.
\textgreek was interpreted as the polyglossia version even if polyglossia
was not used. Now the symbols defined in unicodesymbols are detected correctly
and converted to unicode, while others are converted to ERT (bug #8553).
Previously tex2lyx did ignore table columns if the column specifier was
unknown. This can lead to data loss, and now it does not ignore these columns,
but assumes that the column specifiers use only once character. This can still
lead to data loss, but less often.
The fix consists of three parts: The fix for \ll and \gg, the needed
infrastructure to assign HTML entities to global math macros, and the actual
fix for \ne and \neq.