Commit Graph

34585 Commits

Author SHA1 Message Date
Georg Baum
9aa43290db Add option to skip null translations
he.po in branch contains a number of translations where the translation is
identical with the original text (e.g. for encoding names) which look suspicios
to me. Therefore I did not want to merge these and leave the decision to the
translator. No information is lost, since these "translations" can easily be
recreated from the original texts by copy-paste.
2015-12-06 11:27:48 +01:00
Uwe Stöhr
62fa508867 installer: use Qt 5 for LyX 2.2.x releases 2015-12-06 05:14:45 +01:00
Uwe Stöhr
6e54bb2954 Customization.lyx: merge all recent changes 2015-12-06 04:44:33 +01:00
Richard Heck
4d6f9eb089 Update layout files to format 58. 2015-12-05 18:14:38 -05:00
Richard Heck
c2b950ea7c Documentation for previous change to layout format. 2015-12-05 18:11:46 -05:00
Richard Heck
4d94460ce3 Add new ProvideStyle tag, which adds a new style only if it does not already
exist. This will allow for a proper fix for bug #8796, though that may or may
not get fixed before 2.2.0.

Also, change the InStyle tag to ModifyStyle, per a suggestion of Jurgen's.
2015-12-05 18:11:46 -05:00
Guillaume Munch
400703aff1 Convert remaining C++ files to UTF-8 2015-12-05 19:33:24 +00:00
Kornel Benko
4dd77996a1 Cmake export tests: Allow deeper label nesting.
Previously all labels got the depth '7' while processing 'suspiciousTestss'.
The depth is used to sort how our labels are used to build a test-label.

Say a test gets label a, b, and c, with depth 3, 8 and 2.
The constructed test-label will be "b🅰️c"
For new (to be implemented) 'reason-labels' it is more convenient to assign them higher values.
2015-12-05 19:37:17 +01:00
Uwe Stöhr
c9541285a5 varwidth-floats-side-by-side.lyx: add info, uniform and simplify a bit 2015-12-05 19:25:23 +01:00
Uwe Stöhr
178c7464e2 EmbeddedObjects.lyx: merge changes 2015-12-05 19:22:34 +01:00
Guillaume Munch
b97ce6fb1c Add parameter to xgettext to also parse utf-8 chars. (autotools) 2015-12-05 17:20:30 +00:00
Kornel Benko
7bc45a9812 Addd parameter to xgettext to also parse utf-8 chars. 2015-12-05 01:35:19 +01:00
Kornel Benko
d515544bb4 Development.lyx: Reflect recent label renaming of 'reverted' to 'inverted' 2015-12-04 21:56:31 +01:00
Kornel Benko
4ad2215060 Cmake export tests: Tutorial.lyx now compilable
suspiciousTests: Remove Tutorial from the regex
suspendedTests: Explicit list of languages needed
ignoredTests: Language-string is separated from other strings only by '/'. '|', '_', '(' and ')'
2015-12-04 19:33:39 +01:00
Kornel Benko
0008e36ff4 Typo 2015-12-04 19:32:09 +01:00
Guillaume Munch
d9524321d7 Simplify Unicode symbols for old systems
(http://mid.gmane.org/565E17DD.7090008@clear.net.nz)

Fix the pilcrow and the cross in the outliner for Windows and old Ubuntus.

The thin space after the cross is based on aesthetics (in Ubuntu at least) after
trying both with and without a normal space. A thin space is already used for
display in BiblioInfo.cpp, so I presume it is safe.

Ideally, I prefer  (CROSS MARK), whose description fits the purpose, over ✖
(HEAVY MULTIPLICATION X), which looks too bold in the UI. Whereas ✕
(MULTIPLICATION X, successfully tested in Windows by Andrew) looks too dim. But
 (CROSS MARK) is next to  (NEGATIVE SQUARED CROSS MARK) so it might be as
problematic as the latter.

Do not output the cross on the author name in the toc of tracked changes.
2015-12-04 17:29:39 +00:00
Uwe Stöhr
9452672ca1 Cyrillic manuals: use standard fonts as discussed 2015-12-04 02:24:43 +01:00
Uwe Stöhr
f6753e48cd Greek Intro.lyx: fix compilation by using suitable fonts as proposed by Günter 2015-12-04 02:01:32 +01:00
Uwe Stöhr
0311bda2b7 Spanish Tutorial.lyx: preamble code proposed by Günther
- please don't revert anything only because compiling with system fonts fails. This is not the scope of the manuals.
2015-12-04 01:48:14 +01:00
Uwe Stöhr
dc5798a90f Hebrew Tutorial.lyx: make it compilable 2015-12-04 01:13:18 +01:00
Georg Baum
a6b5c72820 Add option to overwrite existing translations
This is useful if you know that the translation of a particular language has
not been updated at all in master, but the stable version has been worked on.
2015-12-03 21:02:47 +01:00
Georg Baum
be7df4a13c Handle escaped characters correctly
Some characters (like ") are escaped in .po files. These are handled correctly
by polib, but the self written parser did not yet take them into account.
2015-12-03 20:56:51 +01:00
Georg Baum
2041920ce0 Parse obsolete entries correctly
We need to remove the #~ prefix of each line, since it is re-added after
wrapping, and because otherwise the comparison with entries from polib
does not work.
2015-12-03 20:52:43 +01:00
Georg Baum
99b3928e6f Use a proper command line parser
Now it is possible to specify the target directory, and the command line syntax
follows the standard rules: It uses options for optional arguments, and one
positional argument for the single required argument.
2015-12-03 20:25:06 +01:00
Kornel Benko
0e23cfde29 Partly revert a7659d207d
Export test now passes.
2015-12-03 15:28:01 +01:00
Kornel Benko
a12553e7ae Reverted 'remove unnecessary TeX code' (0d3b965e61)
Export tests passes now again.
2015-12-03 15:20:57 +01:00
Kornel Benko
77dbfb0042 Cmake export tests: Some tests previously inverted pass now. 2015-12-03 14:05:20 +01:00
Kornel Benko
3e492e21ca Use relative path for graphics, not windows absolte path 2015-12-03 14:03:04 +01:00
Kornel Benko
554a7e9e18 Use correct relative path to bibtex resource 2015-12-03 14:01:03 +01:00
Uwe Stöhr
2432c8344d Customization.lyx: change fonts as discussed 2015-12-03 02:36:09 +01:00
Uwe Stöhr
8f2b1db2ee Additional.lyx: change fonts as discussed 2015-12-03 02:32:09 +01:00
Uwe Stöhr
a441e1b6b5 Math.lyx: change fonts as discussed 2015-12-03 02:27:07 +01:00
Uwe Stöhr
0935c31087 French UserGuide.lyx: correct a font 2015-12-03 02:26:47 +01:00
Uwe Stöhr
870b7572f2 EmbeddedObjects.lyx: change fonts as discussed 2015-12-03 02:18:20 +01:00
Uwe Stöhr
52c623a558 UserGuide.lyx: change fonts as discussed 2015-12-03 02:08:31 +01:00
Uwe Stöhr
0d3b965e61 Indonesian Tutorial.lyx: use inset info for icons
- Chinese Tutorial.lyx: remove unnecessary TeX code
2015-12-03 01:42:21 +01:00
Uwe Stöhr
a7659d207d Tutorial.lyx: change fonts as discussed 2015-12-03 01:29:33 +01:00
Uwe Stöhr
650ae32b1b Intro.lyx: change fonts as discussed 2015-12-03 00:52:23 +01:00
Kornel Benko
548a7ac364 Cmake tests: Rename label 'reverted' to 'inverted'. 2015-12-03 00:23:07 +01:00
Kornel Benko
cf3156d22d Cmake export tests: Create concatenated labels in the form 'export:reverted:examples:chemgreek' 2015-12-02 22:18:43 +01:00
Kornel Benko
9d0c32255c Add a comment to autotests/export/ja/wrong_auto_encoding.lyx 2015-12-02 22:13:41 +01:00
Jean-Marc Lasgouttes
1546b91f27 Make spellchecker dotted underlines thicker. 2015-12-02 21:49:54 +01:00
Kornel Benko
5696c38e93 Development.lyx: Spellchecker + special char corrections. 2015-12-02 13:55:38 +01:00
Kornel Benko
e39025797e Cmake export tests: Remove label 'reverted' from suspended tests.
LyXMacros.cmake: Overseen the macro 'setmarkedtestlabel()' which added it automatically
  if the test was to invert the test result.
ExportTests.cmake: Correct label handling
2015-12-02 13:28:16 +01:00
Kornel Benko
d879599cec Development.lyx: Clarify a bit the difference between assigned label and reversion of ctest result. 2015-12-02 11:02:17 +01:00
Günter Milde
6a498e5804 Restructure test documentation.
Use separate subsections for our 3 main test suites: 
unit tests, 
tex2lyx (functional) tests, and 
"autotests" (requiring cmake).
2015-12-02 08:54:24 +01:00
Richard Heck
be8b73f907 Revert local layouts changes in ja/Additional.lyx. 2015-12-01 21:24:55 -05:00
Uwe Stöhr
1b8abed0d4 configure.py: add inkscape as converter for EMF/WMF files 2015-12-02 02:08:19 +01:00
Uwe Stöhr
6e11711409 UserGuide.lyx: document new possible text colors
@Richard: as you can see the additional lines in Verbatim are not added by lyx2lyx
2015-12-02 01:33:25 +01:00
Uwe Stöhr
fe450c850c installer: add up to date check for inkscape
also fine-tune the conversion of wmf/emf images
2015-12-02 00:47:05 +01:00