The checkProg() function was separating a command from its parameters
by splitting at the first space. This was a problem if the command
was specified with a full path containing spaces. Now the checkProg()
function separates a command from the parameters by splitting at the
first non-quoted space. So, it suffices quoting a path to solve the
issue.
LyX on Mac uses a user directory with version suffix. On change of the version suffix
the existence of the directories with previous versions is checked and the latest one
is used for a copy on first configure run.
For 2.3 the candidate list starts with 2.2 now as it should.
(cherry picked from commit 17c3617c49)
We have a couple of converters (using Sweave and knitr to "tangle"
an intermediate file) that are used for exporting code chunks
contained in a .lyx file. Since the code is just exported to a text
file and is not executed, needauth is not necessary.
(cherry picked from commit 065e37e96f)
This is mandatory for some features (such as bookmarks,pdfusetitle)
to work, and only a handful of drivers can be auto-detected by hyperref.
Fixes: #6418
(cherry picked from commit 33bfbf89c4)
When we switched from r'...' to b'...', this required strings used
as input to re.compile to be double-escaped. It's not an issue with
"\s", because "\s" has no special meaning in a string.
Also, printing in binary mode did not output a line ending.
(cherry picked from commit 6b5a7116cd)
On Windows, these are two different binaries, and one fails to do the
tasks of the other. On all other OSes, the two are the same.
Fixes: #10805
(cherry picked from commit 65b44311f3)
The wrapper script is placed in the binary directory of the LyX bundle.
It tries to find the real inkscape command line converter in the
Inkscape.app bundle and starts it or reports an error.
The configure.py is changed for Mac OS to check the presence of
the real inkscape binary in the Inkscape.app bundle.
(cherry picked from commit 350ef993e5)
The inkscape command was hardcoded, but it seems that we need the full
patch on Windows. Therefore we check in configure.py if inkscape is
installed and pass the proper name (and possibly path) to the scripts.
Should address problems mentioned in #10679
Don't assume any encoding for the layout files and treat them in
the same way python 2 does. Thanks José for the idea.
This commit supersedes 50e21b71 and e19b2a71.
Biblatex can be used with Japanese, but then, biber (not pbibtex) should
be used as processor.
I this context, bring the jbibtex UI in line with bibtex, allowing for
a selection of alternatives.
Add common raster image viewing applications:
gwenview: KDE image viewer,
eog: Eye of Gnome, the Gnome default viewer,
xviewer: Eye of Gnome successor for MATE and Cinnamon,
ristretto: XFCE image viewer,
gpicview: LXDE image viewer,
lximage-qt: QXDE image viewer,
xdg-open: generic file handler
The problem with xdg-open is, that it calls the browser (firefox) as fallback. This is not good for DVI and PDF, but still better than an editor (Gimp) for raster images.
Kee Gimp as last option for viewing, and default choice for editing.
Place "notepad" at the end of the text editor selection list.
* Under Linux, notepad comes with the Windows emulator "wine"
but it is not a good choice for the default text editor.
* Most Windows users will not have the Linux programs
and not see any change.
* Windows users with the Windows version of "geany"
will see this (syntax highlighting) editor preferred over notepad by default.
'xed' is the 'gedit/plume' successor by Linux-Mint.
It inherits gedit's functionaly and adds a traditional UI matching the
XFCE, MATE and Cinnamon desktop environments.
See: https://de.wikipedia.org/wiki/X-Apps
'xreader' is the successor of 'evince' by Linux-Mint.
It inherits evince's functionaly and adds a traditional UI
matching the XFCE, MATE and Cinnamon desktop environments.
See: https://de.wikipedia.org/wiki/X-Apps