boost::regex supports escape sequences starting with a backslash in format
strings of regex_replace, but std::regex does not. Therefore format strings
involving literal backslashes have to be written differently for both flavours.
The special MSVC handling in regex.h is removed, since it is not needed
anymore, and using grep syntax would definitely be wrong.
The computation of the legth of expanded hfills did not take into account their unexpanded size. This is done now by increasing the dimension (+=) instead of merely setting it.
Moreover, since the insets sizes are integer number, rounding effects have to be taken in account. To this end, the extra number of pixels is added to the last hfill in the row.
This fixes part of bug #9860.
Note not everything is fixed by this patch: the logic of ParagraphMetrics::hfillExpansion seems bogus to me. I do not see why consecutive hfills at the beginning of a row should not be all expanded. Since I do not know what are the peculiarities of hfill handling in LaTeX, I did not change it (yet).
I did not either try to investigate the label hfill part, because I do not even know what is so special about it. I think there is a lot of old logic that nobody ever tried to question.
This is done by implementing contentAlignment() for this inset.
In order to display properly 'stretch' alignment, the code for TextMetrics::getAlign is rewritten to include some code that was in computeRowMetrics.
Back references in the format string of regex_replace use the syntax $n both
in std::regex and in boost::regex for the default format. Boost seems to
support the syntax \n in addition, but it is not documented at
http://www.boost.org/doc/libs/master/libs/regex/doc/html/boost_regex/format.html.
Therefore it is a good idea to use $n also for boost.
The changed code is not used, but I tried to use a similar approach for
boost::regex, and found some problems:
- regex_replace and regex_search are implemented in the replacement, so they
must not be used directly
- an smatch object must be given by reference (as in the called methods),
otherwise an exception would be thrown at runtime
- the commented out regex_replace version is actually needed
This code is supposed to be deleted, but nevertheless I wanted to record here
how it had to be modified if it was actually needed.
It was possible for errors that occured in the first run to be shown
in the error list after the second run. Now, the errors are cleared
before the second run.
Although I do not have a reproducible example at hand, I imagine
this situation would occur if a rerun is required and there is still
an error after the rerun.
Related to #9765.
Before, the exit code for the first LaTeX run was used to set the
flag, which caused an error to be reported when in fact there was no
error on the second run.
This fix ammends 1dbf0e5a.
When importing TeX code like
%comment
TEXT
the LyX document currently becomes
[ERT %comment] TEXT
so that TEXT is now part of the comment.
Now output_comment adds a trailing newline if the token after the
comment is not a newline. Note that the newline that marks the end of
the comment has already been parsed at this point.
tex2lyx tests have been checked manually and updated.
Fixes ticket #9551.
A plausible scenario is that change tracking is used together with a versioning
system. In this case, parallel modifications might remove an \author line on one
side, and add another change of this author on the other side. This scenario
causes a bad merge after which the added change has no associated author. In
this case, LyX used to display a list of errors on opening and deliberately
removed the corresponding change tracking information.
* If ever a tracked change refers to an author that does not exist, then add a
dummy author. This dummy author is not saved to the file afterwards.
* Have a very clear error message on opening such a corrupt file.
This is better because it implements a LRU cache. Indeed, while editing in particular, width of many different strings has to be computed. This is different from the previous situation where only width of single characters was computed and cached.
This popped up in cmake monolithic build once. It looks like BufferView is
included indirectly by some of the other headers (otherwise we would have seen
compile errors for other build configurations as well), bu I'll keep the
forward declaration since we don't want to depend on this indirect header
inclusion.
N_() is a preprocessor macro to mark translatable static strings. It is not a
good idea to also name a class member variable N_: It did only work in the
other build configurations because gettext.h was not included.
Updating all previews (even if only one has changed) is more costly
than I thought. Thanks to Guillaume for tracking down this
performance issue.
This reversion is related to the reversions at 358745d0 and
a7a14395. See also #7242 and #9855.
This reverts commit 29948eec26.
Updating all previews (even if only one has changed) is more costly
than I thought. Thanks to Guillaume for tracking down this
performance issue.
This reversion is related to the reversion at 358745d0.
See also #7242 and #9855.
This reverts commit 66f527e417.
Prevent encoding changes whenever the TeX engine is XeTeX or LuaTeX,
as XeTeX/LuaTeX use only one encoding per document:
* with useNonTeXFonts: "utf8plain",
* with XeTeX and TeX fonts: "ascii" (inputenc fails),
* with LuaTeX and TeX fonts: only one encoding accepted by luainputenc.
+1 no needless encoding switches
+1 runparams.encoding matches the correct encoding at any time
+1 less complicated code.
-1 there may still be problems with CJK (possibly impossible to
solve for Xe/LuaTeX with TeX fonts).
For LuaTeX & TeX fonts, the complete document uses the encoding
of the global document language.
See also #9740.
The referenced commit lead to performance issues and possibly
crashes in some cases when saving preferences. Thanks to Guillaume
for discovering the issues. See #9828 for more discussion.
I hope to come up with a better fix for #9507.
This reverts commit 390ae05444.
LyX format, create a backup of the original file. We put it in the backup
directory, if one exists, otherwise in the directory the original file is
in. This is the same strategy as for normal backups. Basically, the only
diferences are: (i) what name we use and (ii) we do not over-write any
backups that may already exist.
Actually, the changed tests were used to prevent overwriting the encoding
changed in Buffer::writeLaTeX with a language-default encoding.
This is still required for XeTeX with TeX-fonts unless a proper solution is found.
Documents with more than one encoding and TeX-fonts fail with LuaTeX,
as "luainputenc" can only handle one encoding.
With inputenc == "auto" or "default", the encoding changes with
the language and must be reset after an eventual language switch in insets
or environments (see #6216).
However, whether we need to do this does not depend on 8-bit TeX vs. LuaTeX
but on the possible use of more than one encoding for the document.
With "nonTeXFonts", the encoding is utf8,
LuaTeX with TeX fonts requires encoding handling similar to 8-bit TeX.
(Additionally, the value of "params.inputenc" could be tested: if it is
not "auto" or "default", we have just one common encoding and could skip
the reset as well.) Not sure how much time this saves, though.
This is one part of bug 9744: If you toggle between TeX fonts and non-TeX
fonts, the settings of the other choice are no longer thrown away, but stored
and re-activated if you switch back. Most parts of the patch are purely
mechanical (duplicating some BufferParams members), the only non-mechanical
change is in the GUI logic.