Since a while now we can translate the unit descriptions. For some special applications it is also necessary that the users know the LaTeX command of the relative units.
- also fix a typo in Customization.lyx
- also disable PDF-reply since this never works correctly and it could even destroy the whole PDF and exceeds the TeX capacity
- update the french version accordingly
paralist.sty extends the standard list environments by some more compact
versions. Support for this has already been requested 15 years ago, and
now I needed it myself.
* Omit commented-out lines
* Properly escape backslash
* Do not allow non-space chars after delaration
* Allow blanks before # comment character
Fixes: #9746
Greek and Times under MikTeX with auto-install may fail due to a half-installed
font package. However, the workaround in LyX stands in the way of
alternative approaches (see bug #6469).
`os.popen` is deprecated since Python-2.6. Also, this fixes the handling
of files with quotes in their names. The patch requires Python >= 2.7.
Furthermore, the patch executes the lyx2lyx script with the same
interpreter used for it, to maintain compatibility.
I also removed some lines related to Python-2.4, as it is no longer
supported anyway.
Actually photos (i.e. .jpg files) where supported previously, but for pdflatex
output an unneeded conversion to png was done. The RasterImage templates
behaves now exactly as InsetGraphics for these files: If the input format is
jpg, use that for pdflatex, else convert to png.
This is another advantage of the new logo insets: We see in LyX where they are
inserted for the output. In these two cases, the text describes keywords of
the external template configuration file language, so these should not be
typeset as logos.
The difference to bitmap graphics is that these will be included as PDF for
pdflatex, so the vector properties are retained if a suitable conversion path
exists.
This brings the external inset on par with the graphics insets as far as the
clipping option is concerned. The graphicxs package supports both: A bounding
box without units (which means that bp ia assumed), and a bounding box with
units, so we can simply output the values including the units.
Being able to compile document with zipped .eps files was a useful feature of
the graphicxs package 20 years ago, but the LyX support is no longer relevant:
- The flag is ignored if preview is on
- If pdflatex is used then uncompressing happens during the compilation anyway
- If set, the flag prevents LyX from issuing proper error messages if
something with the image is wrong
- For hard disk capacities from 20 years ago not uncompressing is a useful
feature, but for current hard disk capacities it does not matter
- The external inset does not have it, and if we want to merge both insets
one day we would need to implement it there, which is even more difficult
than in InsetGraphics
Now the minibuffer toolbar is "auto" by default. It is opened by
command-execute (M-x) and closed when the command is executed without error.
* make lyx::dispatch return a DispatchResult struct
* there is a new MINIBUFFER type of toolbar, that can be used for this use.
* remove special handling of M-x in minnibuffer; Escape can be used instead. Fix focus in this case.
* when minibuffer toolbar is "auto", make the toolbar close itself after
- a command has been executed without error
- an empty command has been executed
- the Escape key has been used
[this is actually commit fdcff02a, which was later reverted at dd61d8cf]
LaTeXFeatures defines \textcommabelow and \textcommaabove based on a
generic \LyXTextAccent and declares TextCompositeCommands for the Baltic
letters in the T1 font encoding, using \textcommaabove for the small letter g
and \textcommabelow else.
This allows overwriting of the composite definition for other font encodings.
Especially, it does not interfere with the polish/baltic font encoding L7x
(supported by LatinModern and TeXGyre fonts) that provides pre-composed
glyphs.
Greek characters with perispomeni (tilde) accent were not properly shown
in the output document, because the "textgreek" feature re-defined \~ in
a way incompatible with lgrenc.def since version 0.8 (2013-05-13)
(package greek-fontenc).
The compatibility-definition is required for older versions of the font setup
(before the move of "lgrenc.def" from "babel" to "greek-fontenc").
It is now done with "ProvideTextCommand" to not overwrite the more complete
implementation in lgrenc.def.
With the compatibility definition, combined diacritics with tilde
must be input with the tilde first (e.g. \~>, not \>~).
"unicodesymbols" is changed accordingly.
Also, some LICRs for combining Greek diacritical characters were added to
Unicodesymbols.
Add font encodings auto-set by babel.
Set font encoding for georgian to the babel default.
Remove InternalEncoding from languages that use a font encoding
compatible to T1.
Change (LaTeX input) encoding for Serbian (cyrillic) and Romanian.
See #9652 for details.
This fixes bug #9615.
The "notermination" flag tells LyX, that terminating an LICR macro with {} is
not necessary. This is normally the case for all macros with non-alphabetical
name (e.g. \{).
However, combining diacritical characters are converted to *accent macros*,
which expect an argument (the base character).
In Unicode, the base character precedes the combining character,
in LaTeX the combining character precedes the base character.
LyX changes the order of the two characters to get this right,
e.g. "x" + "combining tilde" becomes "\~{x}".
In the special case there is no preceding character (e.g. at the start of the
document or a paragraph), Unicode shows the combining diacritical character
without base character.
The replacement is currently not "terminated" (e.g. "\~"), because of the
"notermination=text" flags in "unicodesymbols".
The accent macros take the *following* character as base character, which is
clearly not intended.
In case of a paragraph consisting of just one combining diacritical character,
LaTeX compilation fails with an error.
With the patch, LyX writes the accent macros with an empty argument,
e.g. "\~{}", the output is similar to the view in the GUI with the diacritical
character on its own, not on the follwoing character.
* Take into account the filesystem encoding for the zip export on *nix
such that the representation of filenames in the zip archive is not
mangled, when possible. This only concerns the way filenames are displayed
as their creation in the filesystem was nevertheless correct.
* On Windows, try to obtain the command line parameters from the wide char
representation by directly accessing the platform APIs through ctypes.
This allows to also deal with filenames not exactly representable using
the current code page and corrects a bug resulting in silently dropping
those kind of filenames.
Now the minibuffer toolbar is "auto" by default. It is opened by
command-execute (M-x) and closed when the command is executed without error.
* make lyx::dispatch return a DispatchResult struct
* there is a new MINIBUFFER type of toolbar, that can be used for this use.
* remove special handling of M-x in minnibuffer; Escape can be used instead. Fix focus in this case.
* when minibuffer toolbar is "auto", make the toolbar close itself after
- a command has been executed without error
- an empty command has been executed
- the Escape key has been used
Instead of redefining \usepackage for avoiding the microtype package
when generating previews in dvi mode, the draft option can be used
for disabling it. This also allows to somewhat simplify the
fix_latex_file function.
These were added when the user guide was converted to latest format.
Their purpose is assuring that the vertical spacing is not changed for
old documents. Given that they also assure that the bad spacings in
nested item environments is preserved, let's simply get rid of them.
The path argument of checkProg* was added to the PATH list in a nested
loop such that the list doubles in size each time the loop is executed,
thus also slowing down detection of missing programs.
The strategy adopted in bc47054b had some drawbacks related to the way
instant preview snippets are generated. See the subthread starting at
http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg187916.html
for details.
The strategy adopted in this commit is that of adding macro definitions
only for the macros actually used in a preview snippet, independently
of whether some macro was already used in a previous snippet. In this way
the snippets don't need to be changed according to whether they are
compiled as a whole or separately from each other. This fact was causing
the regeneration of a preview snippet whenever the cursor entered the
corresponding inset, even if the generated image would have not changed.
The problem of defining or redefining a macro is taken care by the
python scripts.
The escaping of symbols read from unicodesymbols was inconsistent, which lead
to wrong replacements (bug 9559). Now the escaping is consistent: unicode_reps
contains unescaped LaTeX commands, the needed escaping for LyX files is
applied in put_cmd_in_ert() and lyx2latex().
This is bug #9612. The patch is from Günter Milde. He wrote:
The patch uses the "long" macro names (\llless and \gggtr) to minimize
name-clash probability. (There is, e.g., a name clash of \lll with Babel's
polish.ldf (cf. bug #6197))
This is for people who cannot grasp the superior conventions of emacs ;)
A new argument "partial" has been added to word-upcase, word-lowcase
and word-capitalize that restores the old emacs-like behavior.
The (x)emacs bindings are updated to use the "partial" argument, and
also to bind correctly M-u and M-l (M-c is unfortunately not
available).
Fixes bug #2826.
* Provide for vector fonts only if needed.
* Make sure microtype doesn't throw a trantum in dvi mode.
* Use correct macro definition in preview insets.